1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976

2
00:00:02,085 --> 00:00:09,592
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:34,886 --> 00:01:36,762
انت عار على قريتنا

4
00:01:37,597 --> 00:01:40,474
ألا تعلم لماذا أتينا الى قرية الورق؟

5
00:01:40,809 --> 00:01:43,019
اسمع يا قارا

6
00:01:43,353 --> 00:01:46,314
هم الذين بدأوا هذا

7
00:01:46,773 --> 00:01:47,607
اخرس

8
00:01:50,652 --> 00:01:51,778
سأقتلك

9
00:01:52,946 --> 00:01:55,573
لقد فهمت، انه خطأي

10
00:01:55,949 --> 00:01:57,951
انا آسف، فعلا آسف

11
00:01:59,411 --> 00:02:01,704
اعتذر لكم عما فعله

12
00:02:02,789 --> 00:02:05,958
عيونه غريبة

13
00:02:06,876 --> 00:02:13,549
استطاع ان يوقف كانكرو بمجرد
صخرة،،،انه جيد

14
00:02:19,305 --> 00:02:20,180
لنذهب

15
00:02:20,473 --> 00:02:22,641
لم نأت هنا لنلعب

16
00:02:23,101 --> 00:02:24,435
اعلم هذا

17
00:02:24,978 --> 00:02:26,020
هيه، انتظر

18
00:02:27,647 --> 00:02:28,481
ما الأمر؟

19
00:02:28,898 --> 00:02:30,441
بالنظر الى حاميات رؤوسكم

20
00:02:30,442 --> 00:02:32,986
فأنتم نينجا من قرية
الرمل، اليس كذلك؟

21
00:02:34,821 --> 00:02:37,907
قد تكون دولة النار صديقة لدولة الرياح

22
00:02:37,907 --> 00:02:41,327
ولكن لا يسمح للنينجا ان يدخل
قرية أخرى بدون أذن

23
00:02:42,203 --> 00:02:44,788
والآن لماذا أنتم هنا؟

24
00:02:46,041 --> 00:02:48,585
يبدو انكي كنتي تعيشين في كهف

25
00:02:49,002 --> 00:02:50,294
الا تعرفين لماذا؟

26
00:02:51,421 --> 00:02:52,505
هذه تأشيرة دخولي

27
00:02:54,382 --> 00:02:55,841
انتي محقة

28
00:02:55,842 --> 00:02:58,928
نحن نينجا مبتدئين من قرية الرمل من دولة الرياح

29
00:02:59,637 --> 00:03:02,556
وأتينا الى قريتكم لكي ندخل
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

30
00:03:03,433 --> 00:03:05,518
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة؟

31
00:03:06,102 --> 00:03:11,315
{C:$0080FF}من انتم! الخصوم الواصلون

32
00:03:12,525 --> 00:03:15,694
ما هو اختبار مرحلة النينجا المتوسطة؟

33
00:03:16,237 --> 00:03:18,239
انت بالفعل لا تعرف شيئا على الاطلاق

34
00:03:19,240 --> 00:03:24,370
اذا قمت باجتياز هذا الاختبار فستصبح
نينجا متوسط بدلا من نينجا مبتديء

35
00:03:24,621 --> 00:03:27,665
حقا؟ ربما يجب ان أدخله انا ايضا

36
00:03:29,334 --> 00:03:31,544
هيه، انت

37
00:03:32,337 --> 00:03:33,379
ما هو اسمك؟

38
00:03:34,172 --> 00:03:35,423
هل تعني أنا؟

39
00:03:35,715 --> 00:03:38,384
لا، انا اعني صاحب الجرة

40
00:03:40,762 --> 00:03:43,139
قارا الصحراء

41
00:03:43,973 --> 00:03:45,641
انا ايضا اريد معرفتك

42
00:03:46,643 --> 00:03:47,435
ما هو اسمك؟

43
00:03:48,311 --> 00:03:49,979
اوتشيها ساسكي

44
00:03:57,529 --> 00:03:59,822
هيه، هل تريد معرفة من أنا؟

45
00:04:00,615 --> 00:04:01,616
لا اريد ذلك

46
00:04:06,705 --> 00:04:08,123
هذا مثير للاهتمام

47
00:04:09,624 --> 00:04:12,835
هل أبدو ضعيفا يا كونوهامارو؟

48
00:04:13,003 --> 00:04:15,547
بالمقارنة مع ساسكي، نعم

49
00:04:17,757 --> 00:04:19,633
ساسكي، لن تهزمني

50
00:04:19,759 --> 00:04:21,969
ما المشكلة؟

51
00:04:21,970 --> 00:04:22,804
بماذا تفكر؟

52
00:04:23,388 --> 00:04:26,057
لا شيء مهم ولكن

53
00:04:26,349 --> 00:04:29,310
صاحب الشعر الأسود وصاحب الجرة

54
00:04:29,310 --> 00:04:30,936
يجب ان نراقبهم

55
00:04:32,897 --> 00:04:34,023
والآن

56
00:04:34,024 --> 00:04:37,652
قبل ان نبدأ اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

57
00:04:38,111 --> 00:04:41,906
اولا، من كان يعلم نينجا مبدئين
جديدين فليتقدم للامام

58
00:04:43,783 --> 00:04:46,702
كاكاشي، وكوريناي، وأسوما

59
00:04:47,871 --> 00:04:54,460
حسنا، هل هناك نينجا مبتديء ترشحونه
لدخول الاختبار؟

60
00:04:55,837 --> 00:05:02,260
تعلمون انه بعد ان ينهي النينجا
المبتديء ثمان مهام بكفاءة

61
00:05:02,260 --> 00:05:05,221
فانه يستطيع دخول الاختبار اذا رشحتموه

62
00:05:06,014 --> 00:05:11,769
وبالطبع ان انهاء مهام اكثر
من هذا هو المعيار

63
00:05:12,437 --> 00:05:14,147
لا يحتاج ان يسألهم

64
00:05:14,147 --> 00:05:15,898
انهم ليسوا مستعدين بعد

65
00:05:17,067 --> 00:05:18,610
والآن سأبدا مع كاكاشي

66
00:05:19,819 --> 00:05:26,325
انا كاكاشي قائد المجموعة السابعة: اوزوماكي ناروتو
واوتشيها ساسكي و هارونو ساكورا

67
00:05:27,285 --> 00:05:30,121
باسمي انا هاتاكي كاكاشي

68
00:05:30,622 --> 00:05:33,333
ارشح هؤلاء الثلاثة لدخول اختبار
مرحلة النينجا المتوسطة

69
00:05:35,669 --> 00:05:43,093
انا كوريناي قائدة المجموعة الثامنة: هيوقا هيناتا
و اينوزوكا كيبا، وابورامي شينو، وهؤلاء الثلاثة

70
00:05:43,635 --> 00:05:45,720
ارشحهم باسمي انا يوهي كيروناي
كما فعل الشخص الذي على يساري

71
00:05:47,472 --> 00:05:55,480
انا اسوما قائد المجموعة العاشرة: ياماناكا اينو
و نارا شيكامارو و اكيمتشي تشوجي، هؤلاء الثلاثة

72
00:05:55,939 --> 00:05:58,483
ارشحهم باسمي انا ساروتوبي اسوما
كما فعل الشخص الذي على يساري

73
00:05:59,275 --> 00:06:00,693
الثلاثة كلهم قاموا بالترشيح؟

74
00:06:00,985 --> 00:06:03,070
خريجين من الاكاديمية في اختبار مرحلة النينجا المتوسطة؟

75
00:06:03,071 --> 00:06:03,988
كلهم؟

76
00:06:06,241 --> 00:06:07,575
انتظر لحظة

77
00:06:08,159 --> 00:06:09,326
ما الأمر يا ايروكا؟

78
00:06:09,661 --> 00:06:12,121
ايها الهوكاجي اريد ان اقول شيئا

79
00:06:12,330 --> 00:06:14,332
ربما لا يعنيني هذا

80
00:06:14,332 --> 00:06:18,502
ولكن هؤلاء التسعة
كانوا طلابي في الاكاديمية

81
00:06:19,546 --> 00:06:23,341
انهم موهوبين بالطبع، ولكن الوقت
ما زال مبكرا لهم ليدخلوا الاختبار

82
00:06:24,217 --> 00:06:27,094
لا بد ان يحصلوا على خبرة أكثر
قبل ان يتم ترشيحهم

83
00:06:28,304 --> 00:06:32,683
لقد اصبحت نينجا متوسط وانا اصغر
من ناروتو بست سنوات

84
00:06:33,101 --> 00:06:34,894
ناروتو يختلف عنك

85
00:06:35,603 --> 00:06:37,521
هل تحاولون تدمير هؤلاء الاطفال؟

86
00:06:38,273 --> 00:06:41,359
انهم يتذمرون دائما من المهام

87
00:06:41,693 --> 00:06:44,320
من الجيد لهم ان يتألموا قليلا

88
00:06:44,696 --> 00:06:46,739
كما ان تدميرهم ممتع ايضا

89
00:06:47,615 --> 00:06:48,741
ماذا؟

90
00:06:49,367 --> 00:06:53,746
لقد كانت مزحة فقط يا معلم ايروكا

91
00:06:55,206 --> 00:06:57,708
اعرف ما تريد قوله

92
00:06:57,709 --> 00:07:00,044
ربما تستاء مني ولكن

93
00:07:00,545 --> 00:07:02,922
اغلق الموضوع يا كاكاشي

94
00:07:03,631 --> 00:07:04,632
لا تتدخل في الامر

95
00:07:05,091 --> 00:07:07,635
انهم لم يعودوا طلابك

96
00:07:08,219 --> 00:07:10,888
انهم جنودي حاليا

97
00:07:12,932 --> 00:07:15,684
تبا، انه مزعج

98
00:07:21,483 --> 00:07:23,693
ولكن اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

99
00:07:23,693 --> 00:07:24,652
ايروكا

100
00:07:25,695 --> 00:07:28,364
اعرف شعورك ولكن

101
00:07:29,324 --> 00:07:30,241
الهوكاجي

102
00:07:31,242 --> 00:07:36,622
سوف نعطي اختبارا تمهيديا
للنينجا المبتدئين

103
00:07:38,291 --> 00:07:39,250
اختبار تمهيدي؟

104
00:07:49,678 --> 00:07:51,012
هيه، هيه، هيه

105
00:07:51,012 --> 00:07:54,348
لماذا يطلب من الحضور
ثم يتاخر هو؟

106
00:07:54,557 --> 00:07:55,766
نعم ، نعم

107
00:07:56,184 --> 00:08:01,022
وماذا عن مشاعر فتاة صغيرة تأخرت
في الاستيقاظ ولذلك لم تصفف شعرها؟

108
00:08:01,231 --> 00:08:04,859
انا تأخرت في الاستيقاظ ولم اغسل وجهي او انظف اسناني

109
00:08:06,152 --> 00:08:09,155
هذا مقرف حقا

110
00:08:09,823 --> 00:08:13,701
ما سبب مشاعرهم العدائية
في هذا الصباح الباكر؟

111
00:08:16,621 --> 00:08:18,289
صباح الخير جميعا

112
00:08:19,082 --> 00:08:21,959
اليوم لقد تهت طريقي العتاد

113
00:08:22,335 --> 00:08:23,627
نعم فعلا، ايها الكاذب

114
00:08:25,547 --> 00:08:26,631
حسنا، على كل حال

115
00:08:26,631 --> 00:08:30,676
هذا مفاجيء، ولكني رشحتكم الثلاثة
لاختبار مرحلة النينجا المتوسطة

116
00:08:31,386 --> 00:08:32,929
هذه هي اوراقكم

117
00:08:33,555 --> 00:08:34,722
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

118
00:08:35,640 --> 00:08:38,100
ولكن هذا مجرد ترشيح

119
00:08:38,601 --> 00:08:41,937
انت من يقرر دخول الاختبار ام لا

120
00:08:42,230 --> 00:08:43,397
رائع

121
00:08:43,398 --> 00:08:45,400
معلم كاكاشي انا احبك

122
00:08:47,485 --> 00:08:50,571
من يريد دخول الاختبار فعليه
ان يوقع اوراق التقديم

123
00:08:50,822 --> 00:08:55,034
ويسلمها للغرفة 301 في المدرسة
قبل الساعة 3 مساء بعد ستة ايام

124
00:08:55,577 --> 00:08:56,369
هذا كل شيء

125
00:08:58,538 --> 00:09:00,748
اختبار المرحلة المتوسطة

126
00:09:00,749 --> 00:09:02,751
باسم هاتاكي كاكاشي تم ترشيح هذا الشخص
لدخول اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

127
00:09:06,087 --> 00:09:08,172
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة، هه؟

128
00:09:08,715 --> 00:09:11,759
سيكون فيه الكثير من الفتيان الاقوياء

129
00:09:12,635 --> 00:09:14,053
مثل ذلك الشخص

130
00:09:16,181 --> 00:09:17,390
وهذا ايضا

131
00:09:22,854 --> 00:09:27,525
حسنا، لن ادعه يهزمني

132
00:09:28,735 --> 00:09:32,655
اذا فزت بهذا فسأكون قريبا من لقب الهوكاجي

133
00:09:33,865 --> 00:09:36,909
من الواضح انه ناروتو يجب ان يكون الهوكاجي

134
00:09:37,202 --> 00:09:39,621
تافه مثلي يجب ان يتقاعد

135
00:09:39,829 --> 00:09:40,788
ياي

136
00:09:44,209 --> 00:09:46,085
ربما استطيع ان اقاتله

137
00:09:54,636 --> 00:09:55,678
انا لا اريده

138
00:09:57,764 --> 00:10:01,184
لا استطيع مجاراة ساسكي او حتى ناروتو

139
00:10:01,726 --> 00:10:03,060
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

140
00:10:11,903 --> 00:10:13,487
{C:$0000FF}شرير

141
00:10:27,127 --> 00:10:29,921
ناروتو، دعنا نلعب معا

142
00:10:30,046 --> 00:10:34,300
حسنا، ليست لدي مهام اليوم

143
00:10:34,592 --> 00:10:36,135
رائع

144
00:10:43,226 --> 00:10:46,229
ايها القائد، يا كونوهامارو

145
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
ماذا تفعل بمويقي؟

146
00:10:48,648 --> 00:10:50,399
هيه، اتركها

147
00:10:54,195 --> 00:10:56,197
تبا، هيا نتبعه يا كونوهامارو

148
00:10:56,781 --> 00:10:57,615
حاضر

149
00:10:57,949 --> 00:10:58,991
انتظروني

150
00:11:11,296 --> 00:11:12,672
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة، هه

151
00:11:13,715 --> 00:11:14,424
انتي

152
00:11:15,425 --> 00:11:17,427
ساسكي؟ ماذا حدث؟

153
00:11:18,053 --> 00:11:19,888
هل تخرجين للتنزه معي؟

154
00:11:20,513 --> 00:11:22,556
حقا؟ مستحيل

155
00:11:25,852 --> 00:11:28,729
واو، يستطيع اللحاق بسرعتي هذه

156
00:11:30,023 --> 00:11:31,983
اصمدي يا مويقي

157
00:11:36,029 --> 00:11:38,156
اين ذهب ناروتو؟

158
00:11:38,490 --> 00:11:40,283
هل نحن تائهان؟

159
00:11:41,242 --> 00:11:42,660
اتركني

160
00:11:44,704 --> 00:11:47,498
قرية الورق، يا للأسف

161
00:11:47,540 --> 00:11:50,834
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة
اعطاني الفرصة المناسبة

162
00:11:53,213 --> 00:11:54,088
يا للسرعة

163
00:11:54,756 --> 00:11:56,549
هيه، ايها الكهل

164
00:11:56,841 --> 00:11:58,843
ماذا تريد ان تفعل بمويقي؟

165
00:11:59,219 --> 00:12:00,762
ماذا سأفعل؟

166
00:12:02,514 --> 00:12:03,473
هل تريد ان تعرف؟

167
00:12:04,974 --> 00:12:07,601
لا تتحرك والا قتلتها

168
00:12:08,853 --> 00:12:11,522
ايها اللعين...ماذا تريد؟

169
00:12:11,856 --> 00:12:14,149
اريد لفيفة ختوم الهوكاجي الاول المحظورة

170
00:12:14,150 --> 00:12:15,985
اذا احضرتها لي، سأطلق سراح الطفلة

171
00:12:17,028 --> 00:12:18,612
لفيفة الختوم المحظورة

172
00:12:21,157 --> 00:12:23,701
امم..ساسكي؟

173
00:12:24,619 --> 00:12:25,870
ما الذي تريده؟

174
00:12:26,871 --> 00:12:30,291
ساكورا، انسحبي من اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

175
00:12:30,917 --> 00:12:32,251
انه صعب جدا بالنسبة لكي

176
00:12:33,586 --> 00:12:35,546
اعتقد انه يجب ان افعل هذا

177
00:12:36,715 --> 00:12:38,675
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة فيه الكثير من النينجا المهرة

178
00:12:39,718 --> 00:12:42,178
اذا لم تكوني قوية فربما تموتين

179
00:12:43,221 --> 00:12:46,641
ساسكي، هل انت قلق علي؟

180
00:12:47,142 --> 00:12:48,977
حسنا..نعم

181
00:12:50,729 --> 00:12:52,647
تمثيل رائع

182
00:12:52,731 --> 00:12:54,816
اذهب من هنا اذا كنت لا تريد الموت

183
00:12:54,941 --> 00:12:56,984
لقد سمعت هذا الكلام من قبل

184
00:12:59,154 --> 00:13:00,572
لا تغضبني

185
00:13:00,947 --> 00:13:01,864
ساسكي

186
00:13:04,325 --> 00:13:05,284
لا تسء تقدير قوتي

187
00:13:10,457 --> 00:13:11,332
ساسكي

188
00:13:25,096 --> 00:13:26,097
ساسكي

189
00:13:27,265 --> 00:13:28,099
ساسكي

190
00:13:28,767 --> 00:13:29,851
ساسكي

191
00:13:34,022 --> 00:13:35,189
لماذا انت واقف هنا؟

192
00:13:35,190 --> 00:13:36,858
اسرع واحضر لفيفة الختوم

193
00:13:37,359 --> 00:13:40,487
واذا رفضت؟

194
00:13:40,945 --> 00:13:43,280
ألا تهتم لما سيحدث لهذه الطفلة؟

195
00:13:44,282 --> 00:13:47,827
لا اهتم لما سيحدث لحزمة
القش تلك

196
00:13:48,495 --> 00:13:50,246
ماذا؟ متى فعل ذلك؟

197
00:13:52,582 --> 00:13:55,001
لقد قمت باسترجاع ميوقي بالفعل

198
00:13:55,210 --> 00:13:56,794
انت عظيم ايها القائد

199
00:13:56,795 --> 00:13:58,046
انا معجبة بك

200
00:13:58,546 --> 00:14:01,090
تبا، جتسو نسخ الظل، هه؟

201
00:14:01,549 --> 00:14:03,759
والآن استسلم

202
00:14:07,639 --> 00:14:08,723
ناروتو

203
00:14:10,100 --> 00:14:11,476
لقد تأخرت يا كونوهامارو

204
00:14:11,726 --> 00:14:14,228
لقد كنت خائفة يا كونوهامارو

205
00:14:15,522 --> 00:14:16,648
لقد كان ذلك وشيكا

206
00:14:16,773 --> 00:14:18,441
هل امسكت به ايها القائد؟

207
00:14:20,527 --> 00:14:22,320
بالطبع، الق نظرة

208
00:14:23,738 --> 00:14:26,115
آه، انها جتسو الاستبدال

209
00:14:26,199 --> 00:14:28,284
لا، لقد هرب

210
00:14:28,827 --> 00:14:30,036
فهمت

211
00:14:36,001 --> 00:14:39,921
اذا لم تكوني تريدين ان يحصل هذا لكي ايضا
فانسحبي من اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

212
00:14:40,588 --> 00:14:43,007
لا اريدك انت موت يا ساسكي

213
00:14:43,675 --> 00:14:46,135
اذا كان هذا ما تريدني أن اقوله فأنت مخطيء

214
00:14:46,678 --> 00:14:48,721
لقد انتبهت لجتسو التنويم المغناطيسي منذ البداية

215
00:14:49,180 --> 00:14:50,055
ماذا؟

216
00:14:50,432 --> 00:14:54,727
ساسكي الحقيقي لن يطلب
مني الخروج للتنزه معه

217
00:14:55,520 --> 00:14:56,729
انا مضطرة لقول هذا

218
00:14:57,647 --> 00:15:00,900
هل توقعت ان تلك القينجتسو الفاشلة
ستنطلي علي؟ لا تجعلني اضحك

219
00:15:01,735 --> 00:15:03,027
فاشلة؟

220
00:15:03,653 --> 00:15:04,570
بالطبع

221
00:15:04,571 --> 00:15:09,492
واعلم ايضا انك لم تعد موجودا هنا
انت نسخة وهمية

222
00:15:11,369 --> 00:15:13,704
هل أنتي متأكدة؟

223
00:15:19,377 --> 00:15:20,252
هل رأيت؟

224
00:15:22,464 --> 00:15:24,090
طالبة ممتازة لكاكاشي

225
00:15:24,674 --> 00:15:27,677
ولكن هذا سيكون حقيقيا في اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

226
00:15:28,136 --> 00:15:29,971
هل تستطيعين الصمود؟

227
00:15:30,430 --> 00:15:33,474
انا مستعدة! وفي أي وقت

228
00:15:34,642 --> 00:15:35,934
ان اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

229
00:15:36,519 --> 00:15:37,811
ان اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

230
00:15:39,647 --> 00:15:41,523
لا، ليست لدي الشجاعة لقولها

231
00:15:49,574 --> 00:15:51,075
حركات غبية

232
00:15:59,584 --> 00:16:00,668
كيف كانوا؟

233
00:16:01,002 --> 00:16:03,421
انهم افضل من الاختبار التمهيدي الخاص

234
00:16:03,713 --> 00:16:06,882
جميع الخريجين اجتازوا هذا الاختبار

235
00:16:08,677 --> 00:16:10,762
تماما كما قلت لنا

236
00:16:10,762 --> 00:16:13,097
قدراتهم تطورت فعلا

237
00:16:13,807 --> 00:16:19,062
ولكن هذا ليس كافيا لاختبار مرحلة النينجا المتوسطة الحقيقي

238
00:16:21,481 --> 00:16:22,482
هيه، هل سمعت بالخبر؟

239
00:16:23,024 --> 00:16:26,402
لأول مرة منذ خمس سنوات سيكون هناك خريجين
في اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

240
00:16:27,028 --> 00:16:28,654
مستحيل

241
00:16:28,655 --> 00:16:31,407
ربما يحاول بعض النينجا المتقدمين العنيدين
التنافس فيما بينهم بذلك

242
00:16:32,450 --> 00:16:36,912
لا، الخبر يقول ان ثلاثة منهم هم
من طلاب كاكاشي

243
00:16:37,580 --> 00:16:39,081
يبدو هذا ممتعا

244
00:16:39,666 --> 00:16:41,417
ولكن في النهاية

245
00:16:43,920 --> 00:16:45,504
ستشعر بالأسى عليهم

246
00:16:49,509 --> 00:16:51,969
لقد تأخرتي يا ساكورا

247
00:16:52,887 --> 00:16:54,847
فعلا،،آسفة

248
00:17:01,855 --> 00:17:03,648
صباح الخير يا ساسكي

249
00:17:04,315 --> 00:17:05,065
اهلا

250
00:17:06,192 --> 00:17:08,819
ساكورا تبدو غريبة اليوم

251
00:17:16,870 --> 00:17:19,622
هل تريد ان تدخل اختبار مرحلة النينجا المتوسطة بهذه القدرة؟

252
00:17:19,998 --> 00:17:22,458
يجب ان تنسحبوا الآن

253
00:17:22,834 --> 00:17:25,044
انتم مجرد اطفال

254
00:17:26,379 --> 00:17:28,798
ارجوك، دعنا نمر

255
00:17:34,012 --> 00:17:34,887
هذا عنيف

256
00:17:36,598 --> 00:17:37,557
ماذا قلت؟

257
00:17:37,849 --> 00:17:41,060
نحن ما زلنا لطيفين حتى الآن

258
00:17:41,394 --> 00:17:43,354
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة ليس سهلا

259
00:17:44,064 --> 00:17:52,030
كثير ممن يدخلون هذا الاختبار
تنتهي حياتهم كنينجا

260
00:17:52,530 --> 00:17:55,866
هذا الاختبار هو مهيأ لقادة أقوياء

261
00:17:56,326 --> 00:18:00,580
فشل مهمة او موت شخص
انها مسؤولية القائد

262
00:18:01,039 --> 00:18:02,665
وأنتم مجرد أطفال

263
00:18:04,542 --> 00:18:08,587
لقد فكرنا بطرد من كان بالتأكيد
سيرسب، ما الخطأ في هذا؟

264
00:18:09,130 --> 00:18:11,382
اوافقك الرأي ولكن

265
00:18:11,925 --> 00:18:13,176
انت ستدعني أدخل

266
00:18:14,928 --> 00:18:18,598
وستزيل ايضا تلك القينجتسو التي وضعتها هناك

267
00:18:19,557 --> 00:18:21,475
أنا سأذهب الى الطابق الثالث

268
00:18:22,435 --> 00:18:23,644
ما الذي يتكلم عنه؟

269
00:18:24,104 --> 00:18:24,896
لا أعلم

270
00:18:26,648 --> 00:18:28,232
اذن لقد لاحظت هذا؟

271
00:18:29,901 --> 00:18:33,613
لقد انتبهتي انتي ايضا يا ساكورا، اليس كذلك؟

272
00:18:34,698 --> 00:18:40,078
معرفتكي للقينجتسو وتحليلاتك هي
الأكثر تطورا في مجموعتنا

273
00:18:40,995 --> 00:18:41,996
ساسكي

274
00:18:43,873 --> 00:18:44,665
شكرا لك

275
00:18:45,709 --> 00:18:48,211
بالطبع لقد انتبهت

276
00:18:48,670 --> 00:18:50,338
لأن هذا هو الطابق الثاني

277
00:18:50,797 --> 00:18:51,589
فعلا

278
00:18:54,551 --> 00:18:56,928
هه، لست سيئا

279
00:18:57,178 --> 00:18:58,971
ولكن كل ما فعلته هو مجرد الانتباه لها

280
00:19:11,651 --> 00:19:12,568
انه سريع

281
00:19:12,986 --> 00:19:16,948
انه مختلف تماما عن الشخص
الذي تم ضربه قبل قليل

282
00:19:18,616 --> 00:19:19,742
اوقف ركلتي

283
00:19:20,452 --> 00:19:22,328
ما هذه الشاكرا في يديه؟

284
00:19:23,121 --> 00:19:25,456
هيه، ماذا حدث للخطة؟

285
00:19:25,874 --> 00:19:29,711
انت من قال ان علينا ان لا
نجذب الانتباه الينا

286
00:19:30,253 --> 00:19:31,087
حسنا

287
00:19:32,130 --> 00:19:34,799
اوه لا

288
00:19:35,967 --> 00:19:41,013
لقد اختفت جروحهم، اذن لقد كانوا يمثلون

289
00:19:44,434 --> 00:19:45,852
اسمي هو روك لي

290
00:19:46,686 --> 00:19:47,978
اسمكي اذن هو ساكورا

291
00:19:50,940 --> 00:19:52,358
لنخرج معا

292
00:19:52,984 --> 00:19:54,860
سأحميكي حتى الموت

293
00:19:57,238 --> 00:19:58,864
لن أفعل

294
00:20:02,911 --> 00:20:04,537
انت قبيح

295
00:20:07,374 --> 00:20:08,958
هيه، انت

296
00:20:09,834 --> 00:20:10,709
ما هو أسمك؟

297
00:20:12,337 --> 00:20:15,715
تبا، ساسكي مرة ثانية

298
00:20:16,174 --> 00:20:19,427
عندما تريد ان تعرف اسم شخص ما
فعليك ان تعرف بنفسك اولا

299
00:20:19,928 --> 00:20:21,179
انت خريج، اليس كذلك؟

300
00:20:22,180 --> 00:20:23,264
كم عمرك؟

301
00:20:24,265 --> 00:20:25,766
لا اريد ان اجيبك

302
00:20:26,434 --> 00:20:27,226
ماذا؟

303
00:20:28,853 --> 00:20:29,979
انه جذاب

304
00:20:35,068 --> 00:20:35,943
قبيح

305
00:20:37,987 --> 00:20:39,321
وماذا عني

306
00:20:40,532 --> 00:20:43,493
ساسكي وناروتو، هيا لنذهب

307
00:20:45,453 --> 00:20:48,372
اذن هؤلاء هم طلاب كاكاشي وقاي

308
00:20:49,207 --> 00:20:52,501
اعتقد انهم قد اجتازوا
اختبار قياس قدراتهم

309
00:20:53,169 --> 00:20:54,003
بالفعل

310
00:20:55,880 --> 00:20:58,507
اختبار هذا العام سيكون ممتعا

311
00:20:59,801 --> 00:21:01,719
ولنا نحن المختبرين أيضا

312
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
رائع

313
00:21:06,766 --> 00:21:10,436
هناك مجموعة من الوحوش في هذا الاختبار

314
00:21:11,021 --> 00:21:13,023
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

