1
00:00:02,180 --> 00:00:09,685
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:45,276 --> 00:01:46,148
..أين

3
00:01:47,362 --> 00:01:48,358
أنا؟

4
00:01:57,921 --> 00:01:58,793
من هذا؟

5
00:02:03,135 --> 00:02:03,965
..انا

6
00:02:05,307 --> 00:02:06,054
وأنا صغير؟

7
00:02:07,558 --> 00:02:09,180
امي وأبي

8
00:02:09,478 --> 00:02:11,226
لم يكن عليهم أن يموتوا

9
00:02:18,783 --> 00:02:20,195
لقد قُتل الجميع

10
00:02:22,164 --> 00:02:24,412
لأني لم املك القوة

11
00:02:26,128 --> 00:02:28,124
لقد أُبيدت العشيرة

12
00:02:41,237 --> 00:02:47,196
{C:$0080FF}التشكيلة المذهلة
اينو.شيكا. تشو

13
00:02:55,172 --> 00:02:55,959
"اينو"

14
00:02:57,133 --> 00:02:57,963
لماذا؟

15
00:02:59,053 --> 00:03:02,928
"لن ادعكي تظهرين بمظهر جيد لوحدكي امام "ساسكي

16
00:03:03,813 --> 00:03:10,147
يبدو أن المزيد من حشرات قرية
الورقة دخلوا الى المعركة

17
00:03:11,405 --> 00:03:13,861
بماذا تفكران انتما الاثنان؟

18
00:03:14,036 --> 00:03:15,908
هؤلاء الاشخاص خطيرين

19
00:03:15,912 --> 00:03:18,242
هذا سيء، ولكن لا خيار امامنا

20
00:03:18,248 --> 00:03:21,578
ما دامت "اينو" قد خرجت فلا نستطيع ان نهرب

21
00:03:23,882 --> 00:03:25,837
آسفة لتوريطكم

22
00:03:26,134 --> 00:03:30,092
ولكننا فريق ثلاثي

23
00:03:30,519 --> 00:03:32,474
حسنا، هذا سيفيدنا

24
00:03:33,105 --> 00:03:36,103
لا، لا اريد ان اموت

25
00:03:36,107 --> 00:03:37,445
اترك وشاحي

26
00:03:37,651 --> 00:03:39,447
اخرس وابق هادئا

27
00:03:41,243 --> 00:03:43,446
تستطيع الهرب اذا أردت

28
00:03:43,955 --> 00:03:44,991
ايها السمين

29
00:03:46,585 --> 00:03:49,500
هه؟ ماذا قال ذلك الشخص؟

30
00:03:50,169 --> 00:03:52,959
لم اسمعه جيدا

31
00:03:54,553 --> 00:03:57,052
"تلك الكلمة محرمة بالنسبة لـ"تشوجي

32
00:03:57,766 --> 00:03:59,344
اذا قلتها مرتين

33
00:04:00,227 --> 00:04:02,766
قلت انك تستطيع الهرب اذا اردت

34
00:04:02,984 --> 00:04:04,231
ايها السمين

35
00:04:11,162 --> 00:04:12,910
انا لست سمينا

36
00:04:12,915 --> 00:04:15,118
فقط، لحمي زائد قليلا

37
00:04:19,673 --> 00:04:21,794
سأثأر للحمي

38
00:04:23,471 --> 00:04:24,968
واو

39
00:04:25,599 --> 00:04:26,595
حسنا

40
00:04:26,601 --> 00:04:28,179
انتما تعرفان، اليس كذلك؟

41
00:04:28,396 --> 00:04:30,935
هذه حرب بين قرية الورقة وقرية الصوت

42
00:04:33,030 --> 00:04:34,734
يا للحظ، لقد غضب

43
00:04:35,198 --> 00:04:37,904
تبا، سيكون الأمر مزعجا

44
00:04:38,912 --> 00:04:40,575
هذا ما نريده

45
00:04:41,542 --> 00:04:44,782
يفترض ان نقتل "ساسكي" قبل نهاية الاختبار

46
00:04:47,499 --> 00:04:48,535
"ساسكي"

47
00:04:48,758 --> 00:04:49,411
"ساكورا"

48
00:04:52,057 --> 00:04:54,546
اهتمي بالاثنين الموجودين خلفكي

49
00:04:58,642 --> 00:04:59,345
حسنا

50
00:04:59,643 --> 00:05:02,600
"انه وقت الطاقة الكاملة لفريق "اينو

51
00:05:03,066 --> 00:05:03,728
حسنا

52
00:05:04,818 --> 00:05:05,771
تمركزوا

53
00:05:05,860 --> 00:05:06,229
"اينو"

54
00:05:06,235 --> 00:05:06,813
"شيكا"

55
00:05:06,820 --> 00:05:07,940
"تشو"

56
00:05:09,740 --> 00:05:11,653
"قم بحركتك يا "تشوجي

57
00:05:12,036 --> 00:05:13,156
حسنا

58
00:05:13,164 --> 00:05:14,411
جتسو الحجم الكبير

59
00:05:15,626 --> 00:05:17,622
يتبعها تايجتسو قرية الورقة

60
00:05:24,013 --> 00:05:25,676
دبابة اللحم

61
00:05:28,437 --> 00:05:29,640
ما هذه الجتسو؟

62
00:05:30,229 --> 00:05:32,017
انه مجرد سمين يتدحرج

63
00:05:32,902 --> 00:05:34,399
زانكوها: موجة الهواء القاطعة

64
00:05:46,922 --> 00:05:47,836
ماذا؟

65
00:05:54,560 --> 00:05:55,138
ماذا؟

66
00:05:55,978 --> 00:05:56,931
لقد قفز الى الأعلى

67
00:05:58,772 --> 00:06:02,021
بهذا الدوران فإن "زانكوها" عديمة الفائدة

68
00:06:02,531 --> 00:06:04,610
ولا استطيع ايضا استخدام موجة الصوت

69
00:06:04,825 --> 00:06:08,324
اذا حاولت لمسه فان عظامي ستتهشم

70
00:06:08,998 --> 00:06:09,828
تبا

71
00:06:14,715 --> 00:06:18,171
مستحيل، انت اسوأ الجميع

72
00:06:19,052 --> 00:06:21,300
نينبو: جتسو الظل الناسخ

73
00:06:26,190 --> 00:06:27,186
جسمي

74
00:06:39,251 --> 00:06:41,707
ماذا تفعل في وقت كهذا يا "دوسو"؟

75
00:06:47,513 --> 00:06:49,426
جتسو تكتيف الظل؟

76
00:06:50,855 --> 00:06:53,311
اينو" لم يتبق الا الفتاة"

77
00:06:53,315 --> 00:06:57,147
"حسنا، اهتم بجسمي يا "شيكامارو

78
00:06:57,528 --> 00:06:58,358
حاضر

79
00:06:59,780 --> 00:07:01,776
نينبو: جتسو تبديل العقل

80
00:07:12,594 --> 00:07:13,424
تبا

81
00:07:15,221 --> 00:07:15,924
"كين"

82
00:07:19,561 --> 00:07:20,433
ما الأمر؟

83
00:07:25,989 --> 00:07:27,317
انتهت اللعبة

84
00:07:28,533 --> 00:07:32,865
اذا تحركتم فسوف اقتل هذه الفتاة

85
00:07:33,375 --> 00:07:35,123
اذا أردتم ان لا تموت

86
00:07:35,127 --> 00:07:37,248
اتركوا اللفيفة واذهبوا من هنا

87
00:07:38,047 --> 00:07:43,172
وعندما اشعر بذهابكم ساتركها

88
00:07:44,392 --> 00:07:46,722
ما المضحك؟

89
00:07:47,769 --> 00:07:48,516
تشوجي

90
00:07:49,731 --> 00:07:51,394
..اوه لا، انهم

91
00:07:57,944 --> 00:07:58,782
"اينو"

92
00:08:00,709 --> 00:08:02,079
اشعر بالدوار

93
00:08:04,703 --> 00:08:06,115
هذان الشخصان

94
00:08:06,875 --> 00:08:09,123
يهاجمون زميلتهم

95
00:08:11,641 --> 00:08:12,677
لقد غفلتي عن هذا

96
00:08:13,343 --> 00:08:20,263
هدفنا ليس اللفيفة الغبية او اكمال هذا الاختبار

97
00:08:21,564 --> 00:08:22,267
ماذا؟

98
00:08:22,900 --> 00:08:24,228
"هدفنا هو "ساسكي

99
00:08:34,206 --> 00:08:34,953
تبا

100
00:08:34,958 --> 00:08:36,119
الجتسو

101
00:08:36,711 --> 00:08:41,127
اوه، يبدو ان جتسو تكتيف الظل
لا يستمر الا خمس دقائق

102
00:08:41,428 --> 00:08:44,468
انها ليست جتسو تكتيف الظل، انها جتسو الظل الناسخ

103
00:08:45,557 --> 00:08:47,720
جتسوتلك الفتاة

104
00:08:48,018 --> 00:08:53,101
يبدو انها تستطيع الدخول بتفكيرها
الى جسم الخصم وتتحكم به

105
00:08:53,779 --> 00:08:58,945
ولكن بالنظر الى نزيفها فيبدو اننا
اذا قتلنا "كين" فاننا سنقتلها ايضا

106
00:08:59,827 --> 00:09:02,115
هل ستقتلون زميلتكم؟

107
00:09:02,960 --> 00:09:05,248
اذا اضطررنا الى هذا

108
00:09:10,805 --> 00:09:11,966
هذا سيء

109
00:09:12,557 --> 00:09:13,471
تبا

110
00:09:14,602 --> 00:09:18,893
سيء جدا، لقد كنتم قريبين جدا

111
00:09:19,233 --> 00:09:20,896
ولكنكم ضعفاء للغاية

112
00:09:22,656 --> 00:09:23,859
لا استطيع ان اتحمل هذا الهراء

113
00:09:25,243 --> 00:09:31,162
نينجا ضعفاء من قرية الصوت يعلنون النصر بعد ان
استرجلوا على نينجا من الفئة الثانية

114
00:09:31,628 --> 00:09:32,415
ماذا

115
00:09:36,216 --> 00:09:38,922
"انه فريق "لي

116
00:09:42,685 --> 00:09:43,472
"لي"

117
00:09:44,020 --> 00:09:44,934
لقد ارتكب خطأ

118
00:09:46,899 --> 00:09:49,689
انهم يستمرون بالظهور كالصراصير

119
00:09:50,615 --> 00:09:54,196
ذلك الولد الملقي ارضا هو من فريقنا

120
00:09:55,494 --> 00:09:57,072
كيف تجرؤون على فعل ما يحلو لكم؟

121
00:10:05,928 --> 00:10:07,924
ما هذا؟

122
00:10:08,723 --> 00:10:11,513
يبدو ان عيناه ترى من خلال كل شيء

123
00:10:12,648 --> 00:10:14,145
اذا حاولتم فعل شيء

124
00:10:14,775 --> 00:10:15,689
فسوف اهاجمكم

125
00:10:18,697 --> 00:10:20,360
ما الأمر يا "نيجي"؟

126
00:10:21,286 --> 00:10:22,239
هذه الشاكرا

127
00:10:24,331 --> 00:10:25,743
اذا كنت حقا تكره ما نفعله

128
00:10:25,916 --> 00:10:28,372
فتوقف عن التظاهر بالقوة وانزل الى هنا

129
00:10:28,921 --> 00:10:29,708
لا

130
00:10:30,171 --> 00:10:32,501
يبدو أن هذا ليس ضروري

131
00:10:54,918 --> 00:10:55,995
في النهاية

132
00:10:56,797 --> 00:10:58,335
اذا لم تمتلك القوة

133
00:10:59,424 --> 00:11:01,046
فانك لا تستطيع فعل شيء

134
00:11:03,181 --> 00:11:05,511
لأنني لم اكن امتلك القوة

135
00:11:06,350 --> 00:11:08,429
فقد قُتِل الجميع

136
00:11:11,318 --> 00:11:14,648
كلا، لقد تركتهم يموتون

137
00:11:16,743 --> 00:11:19,864
كل ما فعلته هو المشاهدة

138
00:11:20,993 --> 00:11:25,626
لو انك كنت تمتلك القوة

139
00:11:37,181 --> 00:11:39,136
"ساسكي"

140
00:11:49,448 --> 00:11:50,362
ما هذا؟

141
00:11:51,287 --> 00:11:52,159
ساسكي

142
00:12:07,977 --> 00:12:08,807
"ساكورا"

143
00:12:30,092 --> 00:12:30,879
"ساكورا"

144
00:12:32,099 --> 00:12:34,220
من فعل بكي هذا؟

145
00:12:36,269 --> 00:12:37,099
من؟

146
00:12:38,147 --> 00:12:41,268
ختم اللعنة ينتشر حول جسمه كله

147
00:12:42,656 --> 00:12:43,443
ساسكي؟

148
00:12:44,449 --> 00:12:45,236
جسمك

149
00:12:59,513 --> 00:13:00,590
لا تقلقي

150
00:13:00,809 --> 00:13:02,012
وليس هذا فقط

151
00:13:02,102 --> 00:13:04,140
اشعر بالقوة تنبعث مني

152
00:13:05,274 --> 00:13:06,602
اشعر بالقوة

153
00:13:08,232 --> 00:13:09,560
لقد اعطاها لي

154
00:13:11,408 --> 00:13:13,280
اخيرا فهمته

155
00:13:14,493 --> 00:13:15,947
انا باحث عن الانتقام

156
00:13:16,916 --> 00:13:19,330
وحتى لو اضطررت لأكل ثمرة الشيطان

157
00:13:20,168 --> 00:13:22,791
انا على الطريق الصحيح لامتلاك القوة

158
00:13:28,723 --> 00:13:29,884
فهمت

159
00:13:29,890 --> 00:13:30,926
كما توقعت

160
00:13:31,772 --> 00:13:37,274
العلامة التي على رقبته التي تحدثت
عنها "ساكورا" كانت ختم اللعنة

161
00:13:38,195 --> 00:13:41,568
ولكن ان ينهض منه

162
00:13:42,705 --> 00:13:44,075
"اخبريني يا "ساكورا

163
00:13:44,708 --> 00:13:46,871
من الذي سبب لكي هذا؟

164
00:13:48,044 --> 00:13:48,997
انا فعلت ذلك

165
00:13:55,473 --> 00:13:56,176
"اينو"

166
00:13:57,225 --> 00:13:58,679
هذا سيء، ستعلقين هناك اذا
واصلتي المشاهدة بهذا الشكل

167
00:13:59,103 --> 00:14:00,473
عودي الى جسمكي

168
00:14:01,316 --> 00:14:03,188
تعال انت ايضا يا "تشوجي"، سنختبيء

169
00:14:03,528 --> 00:14:04,481
حسنا

170
00:14:05,614 --> 00:14:06,486
هذا سيء

171
00:14:06,948 --> 00:14:07,569
اطلاق

172
00:14:10,998 --> 00:14:12,702
جيد انكي عدتي

173
00:14:13,000 --> 00:14:16,581
ما الذي سيحدث الآن يا "شيكامارو"؟

174
00:14:16,712 --> 00:14:17,873
لا أعرف

175
00:14:33,488 --> 00:14:35,360
هذا...هذا

176
00:14:44,379 --> 00:14:48,254
كيف وصل الى هذا الحد؟

177
00:14:50,042 --> 00:14:53,172
الشاكرا التي يملكها هائلة

178
00:14:54,468 --> 00:14:55,181
"دوسو"

179
00:14:55,555 --> 00:14:57,602
لا داعي للخوف من هذا الشخص النصف ميت

180
00:14:58,307 --> 00:14:59,094
"لا يا "زاكو

181
00:14:59,394 --> 00:15:00,390
الم تفهم بعد؟

182
00:15:00,980 --> 00:15:05,271
انهم مجتمعون، سأقضي عليهم جميعا

183
00:15:06,361 --> 00:15:08,564
الزانكوها الهائلة

184
00:15:26,140 --> 00:15:27,803
هل تقطعوا الى اجزاء؟

185
00:15:27,812 --> 00:15:28,433
عن ماذا تتكلم؟

186
00:15:33,611 --> 00:15:34,107
"زاكو"

187
00:15:38,744 --> 00:15:39,240
انه سريع

188
00:15:39,909 --> 00:15:42,907
وكان يحمل هذين الاثنين ايضا

189
00:15:46,464 --> 00:15:49,003
عنصر النار، زهرة النار الاسطورية

190
00:15:49,842 --> 00:15:50,504
وماذا في ذلك؟

191
00:15:50,931 --> 00:15:52,092
سأطفئها

192
00:15:54,308 --> 00:15:54,886
ماذا؟

193
00:15:55,895 --> 00:15:57,223
نجوم نينجا مخفية داخل النار؟

194
00:15:59,691 --> 00:16:01,061
"تحتك يا "زاكو

195
00:16:12,169 --> 00:16:14,332
نوع الشاكرا هذا يختلف تماما عن الذي كان لديه في الأكاديمية

196
00:16:15,258 --> 00:16:17,213
هل حقا هذا "ساسكي"؟

197
00:16:18,011 --> 00:16:20,214
ما الذي يجري؟

198
00:16:23,897 --> 00:16:27,018
اذن فأنت فخور بهاتين الذراعين؟

199
00:16:31,198 --> 00:16:31,985
توقف

200
00:16:35,413 --> 00:16:38,786
ساسكي سيبحث عني بالتأكيد

201
00:17:01,788 --> 00:17:03,951
لم يتبق غيرك

202
00:17:05,709 --> 00:17:09,082
اتمنى ان استمتع معك قليلا

203
00:17:18,016 --> 00:17:18,888
هذا ليس

204
00:17:25,614 --> 00:17:26,775
هذا ليس

205
00:17:32,957 --> 00:17:33,993
هذا ليس

206
00:17:35,211 --> 00:17:36,497
"ساسكي"

207
00:17:43,890 --> 00:17:45,928
توقف

208
00:17:50,481 --> 00:17:51,434
توقف

209
00:18:01,959 --> 00:18:02,621
ارجوك

210
00:18:06,716 --> 00:18:07,630
توقف

211
00:18:27,195 --> 00:18:28,983
ختم اللعنة يختفي

212
00:18:29,615 --> 00:18:31,278
يبدو أننا قد نجونا

213
00:18:32,330 --> 00:18:33,160
"ساسكي"

214
00:18:39,004 --> 00:18:40,124
انت قوي

215
00:18:43,847 --> 00:18:49,054
"لا نستطيع هزيمتك الآن يا "ساسكي

216
00:18:51,068 --> 00:18:52,480
هذه هدية لك

217
00:18:53,236 --> 00:18:55,232
دعنا نذهب ارجوك

218
00:19:02,375 --> 00:19:04,413
ربما ترتاحون لهذا

219
00:19:04,837 --> 00:19:07,835
ولكن هناك شيء يجب ان نعرفه

220
00:19:09,843 --> 00:19:12,841
وبالمقابل فاني أعدك

221
00:19:12,850 --> 00:19:16,682
اذا تقابلنا مرة أخرى في هذا الاختبار

222
00:19:17,482 --> 00:19:19,645
لن نهرب او نختبيء

223
00:19:26,452 --> 00:19:27,324
انتظر

224
00:19:29,249 --> 00:19:31,412
من هو "اورتشيمارو"؟

225
00:19:31,629 --> 00:19:33,292
وماذا فعل بـ "ساسكي؟

226
00:19:33,632 --> 00:19:35,044
ولماذا "ساسكي" بالذات؟

227
00:19:37,092 --> 00:19:38,045
لا أعلم

228
00:19:38,804 --> 00:19:42,885
"لقد تلقينا أوامر بقتل "ساسكي

229
00:19:46,106 --> 00:19:52,524
يأمرنا بقتل "ساسكي" ثم يسبقنا

230
00:19:53,662 --> 00:19:57,578
وبعدها لا يقتله، بل يترك ختم اللعنة عليه

231
00:19:58,583 --> 00:20:00,538
بماذا يفكر؟

232
00:20:12,481 --> 00:20:14,436
هيه، هل انتم بخير جميعا؟

233
00:20:14,608 --> 00:20:17,022
"هذا مقرف يا "اينو" ولكن اهتمي بـ"لي

234
00:20:17,195 --> 00:20:17,982
حسنا

235
00:20:19,030 --> 00:20:21,278
تلك الشاكرا غير طبيعية

236
00:20:22,161 --> 00:20:25,868
هل عشيرة "اوتشيها" بهذه القوة؟

237
00:20:28,378 --> 00:20:29,916
"انتبهي يا "ساكورا

238
00:20:30,296 --> 00:20:34,171
"سوف أحمي "ساكورا

239
00:20:34,722 --> 00:20:36,885
ماذا نفعل به؟

240
00:20:37,308 --> 00:20:38,385
نركله لايقاظه؟

241
00:20:38,642 --> 00:20:40,096
هل أفعل هذا؟

242
00:20:44,861 --> 00:20:46,692
ماذا حدث لي؟

243
00:20:51,205 --> 00:20:52,158
"ساسكي"

244
00:20:52,767 --> 00:20:54,763
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

