1
00:01:41,615 --> 00:01:45,930
(ملاحظة (تسونادي

2
00:01:59,290 --> 00:02:01,938
(هيا (آكامورو

3
00:02:01,973 --> 00:02:04,530
تركيز الهواء الديناميكي

4
00:02:05,261 --> 00:02:07,428
قم  بثلاث دورات بالمرة القادمة

5
00:02:07,428 --> 00:02:09,057
لا تخطئ هدفك

6
00:02:15,217 --> 00:02:17,160
أهذا ما يسمونه بنزهة؟

7
00:02:17,595 --> 00:02:19,649
لا, إنها ليست كذلك

8
00:02:20,534 --> 00:02:23,332
لا أستطيع التركيز بجمع الحشرات

9
00:02:24,745 --> 00:02:29,961
هذا رائع, نحن الثلاثة نفعل ما نحب هنا

10
00:02:31,087 --> 00:02:33,830
هيناتا) من الرائع أن تجدي شيء لتقومي به)

11
00:02:34,431 --> 00:02:35,398
معك حق

12
00:02:36,013 --> 00:02:37,761
ما بك؟

13
00:02:39,504 --> 00:02:41,159
هل وجدتي شيئاً؟

14
00:02:43,777 --> 00:02:44,742
نعم

15
00:02:46,896 --> 00:02:52,543
بهذا التلميح, فكّروا بأسرع طريق للوصول للهدف

16
00:02:53,272 --> 00:02:54,293
ابدؤوا

17
00:03:06,964 --> 00:03:11,568
درس اليوم قد انتهى اعذروني يا أولاد

18
00:03:11,603 --> 00:03:12,902
رائع

19
00:03:14,577 --> 00:03:16,307
تأكدوا من حل فروضكم

20
00:03:22,816 --> 00:03:25,878
أنا مسرورة لأن حصة الأساليب
 الننيجا قد انتهت

21
00:03:26,069 --> 00:03:31,839
ولكن, هذه المرة الخامسة التي
نأخذ فيها استراحة

22
00:03:32,692 --> 00:03:35,111
هل سيكون الوضع بخير؟

23
00:03:35,146 --> 00:03:38,981
لاشيء هناك يدعو للقلق
أليس كذلك (كونوهامارو)؟

24
00:03:46,307 --> 00:03:48,077
كونوهامارو)؟)

25
00:04:00,168 --> 00:04:01,862
كونوهامارو)؟)

26
00:04:06,996 --> 00:04:09,917
ماذا تفعلون بأغراض جدي؟

27
00:04:11,272 --> 00:04:12,707
....أنت

28
00:04:13,331 --> 00:04:17,100
هذه أغراض جدي؟ إلى أين تريدون أخذها؟

29
00:04:17,100 --> 00:04:20,138
تقصد هذه؟

30
00:04:20,826 --> 00:04:25,238
سنحفظها بمكان ما طالما لن تستخدم

31
00:04:25,999 --> 00:04:28,539
لن تستخدم بعد الآن؟

32
00:04:28,574 --> 00:04:31,693
هل من المناسب حقاً  نقل أغراض جدي الغالية؟

33
00:04:31,728 --> 00:04:35,360
الهوكاغي الخامس لن يستخدم هذه الأغراض

34
00:04:35,867 --> 00:04:37,184
الهوكاغي الخامس؟

35
00:04:38,282 --> 00:04:41,920
اجل ,لقد تم اختيار الهوكاغي

36
00:04:42,769 --> 00:04:45,137
من الآن يمكننا أن نطمئن على أمن القرية

37
00:04:46,419 --> 00:04:49,664
نحن ننقل هذه الأشياء لهذا السبب

38
00:04:50,507 --> 00:04:54,282
ما يزال الوقت مبكراً لاختيار  الهوكاغي الخامس

39
00:04:54,317 --> 00:04:56,975
جدي لا يزال حتى الآن الهوكاغي

40
00:05:05,683 --> 00:05:08,141
ياه
يالها من رائحة زكية

41
00:05:13,748 --> 00:05:15,354
ماذا الذي تفعلينه؟

42
00:05:15,354 --> 00:05:18,228
أنا عليّ أن أسألك ماذا تفعل؟

43
00:05:18,228 --> 00:05:20,081
أيها الفتى الوقح

44
00:05:21,752 --> 00:05:23,435
قولي ذلك ثانيةً

45
00:05:23,972 --> 00:05:27,282
تريد سماعها مرة أخرى

46
00:05:27,737 --> 00:05:30,486
فتى
و ق ح

47
00:05:30,486 --> 00:05:32,527
لا تناديني بالولد الوقح

48
00:05:32,906 --> 00:05:33,935
(سيدة (تسونادي

49
00:05:36,064 --> 00:05:39,344
الكل ينتظر, علينا الاسراع

50
00:05:42,796 --> 00:05:44,712
حسنا, فهمت

51
00:05:47,739 --> 00:05:50,759
كن حذرا أيها الصغير

52
00:05:50,759 --> 00:05:52,973
أرجو  أن تكوني متيقظة

53
00:05:53,008 --> 00:05:55,348
فأنا من يلتمس دائما الاعذار

54
00:05:55,348 --> 00:05:57,084
حسنا حسنا

55
00:05:59,445 --> 00:06:01,626
لست صغيراً

56
00:06:07,796 --> 00:06:09,703
من فعل هذا؟

57
00:06:10,786 --> 00:06:12,219
أيها اللعين

58
00:06:12,254 --> 00:06:13,840
(ناروتو)

59
00:06:14,895 --> 00:06:16,798
(كونوهامارو)

60
00:06:17,404 --> 00:06:19,582
لم أرك منذ وقت طويل

61
00:06:19,617 --> 00:06:20,686
نعم

62
00:06:21,040 --> 00:06:24,281
عموما, ألم ترى أمرأة
عجوز ذات صدر ممتلىء؟

63
00:06:24,316 --> 00:06:26,374
أعني سيدة

64
00:06:26,941 --> 00:06:28,396
رأيتها؟

65
00:06:29,046 --> 00:06:30,554
من هي؟ ماذا حدث؟

66
00:06:32,487 --> 00:06:33,974
ما الذي تسأله؟

67
00:06:36,541 --> 00:06:40,967
رباه, يجب أن أسرع للمستشفى

68
00:06:41,465 --> 00:06:42,556
مستشفى؟

69
00:06:42,556 --> 00:06:45,728
تلك السيدة طبيبة نينجا ماهرة

70
00:06:46,212 --> 00:06:51,953
مجرّد أن أحضرنا الهوكاغي إلى هنا بدأت بالتقاعس

71
00:06:51,953 --> 00:06:53,245
الهوكاجي؟

72
00:06:53,703 --> 00:06:55,817
الهوكاجي الخامس

73
00:06:58,096 --> 00:07:01,869
ستقع في مشكلة اذا لم تقم كما يجب

74
00:07:03,211 --> 00:07:04,304
هذه كذبة

75
00:07:05,255 --> 00:07:06,793
أنا لا أصدقك

76
00:07:06,828 --> 00:07:08,660
هذه كذبة

77
00:07:10,563 --> 00:07:11,699
ما به؟

78
00:07:41,933 --> 00:07:45,545
من جهة الساعة الثانية,
مايعادل خمسين مترا

79
00:07:45,580 --> 00:07:46,566
سبعة عصافير

80
00:07:49,855 --> 00:07:51,025
تن تن؟

81
00:07:51,925 --> 00:07:53,060
!نيجي

82
00:07:56,714 --> 00:07:59,589
لقد عادت (تسونادي)؟

83
00:07:59,624 --> 00:08:01,324
الحقيقية

84
00:08:01,324 --> 00:08:02,619
هل تريد الذهاب لرؤيتها؟

85
00:08:04,150 --> 00:08:05,399
أعتذر

86
00:08:06,103 --> 00:08:07,499
لأني غير مهتم

87
00:08:10,962 --> 00:08:14,336
لقد كانت تسعة

88
00:08:15,627 --> 00:08:17,788
...(استمعي الي جيدا (تسونادي

89
00:08:17,823 --> 00:08:22,860
يجب علينا التجهيز لمراسم  تنصيب الهوكاجي الخامس

90
00:08:23,226 --> 00:08:27,643
على القرية أن تبدأ بالتجهيزات

91
00:08:31,574 --> 00:08:32,699
(تسونادي)

92
00:08:33,441 --> 00:08:36,141
حسنا لقد فهمت

93
00:08:36,176 --> 00:08:38,724
هذا واجب الهوكاجي

94
00:08:39,665 --> 00:08:40,564
(جينما)

95
00:08:40,599 --> 00:08:41,846
(اوبا)

96
00:08:43,529 --> 00:08:48,030
أبلغ  أهل القرية بهذا وبلغوا حكّام المقاطعات

97
00:08:49,487 --> 00:08:51,770
سننصب الهوكاجي الخامس

98
00:08:58,196 --> 00:09:02,458
ما كان على جّدي أن يرحل ويموت

99
00:09:03,998 --> 00:09:05,398
الخامس؟

100
00:09:11,373 --> 00:09:13,865
ياه لما كل هذا؟

101
00:09:14,742 --> 00:09:19,233
اريد الاسترخاء بحمام ساخن واحتساء الشراب

102
00:09:19,268 --> 00:09:20,299
سيدة (تسونادي)؟

103
00:09:20,334 --> 00:09:21,736
توقفي عندك

104
00:09:21,771 --> 00:09:25,613
يجب عليك أن تفعلي شيء قبل هذا

105
00:09:27,022 --> 00:09:28,074
ماهذا الشيء؟

106
00:09:28,393 --> 00:09:30,211
لقد أخبرتك به من قبل

107
00:09:30,246 --> 00:09:33,031
(علاج المعلم (كاكاشي), و(ساسكي

108
00:09:33,417 --> 00:09:35,586
حسنا حسنا

109
00:09:36,994 --> 00:09:38,934
هذا (ناروتو)؟

110
00:09:39,646 --> 00:09:40,579
شيكامارو)؟)

111
00:09:40,945 --> 00:09:43,445
ماذا تفعل بمكان كهذا؟

112
00:09:43,753 --> 00:09:46,884
أنت أيضا ماذا تفعل هنا؟

113
00:09:48,159 --> 00:09:51,349
لا أعرف لكن أبي طلب مني الحضور معه

114
00:09:52,174 --> 00:09:53,761
ما الذي يجري؟

115
00:09:54,151 --> 00:09:57,892
(مضى وقت طويل (تسونادي

116
00:09:58,262 --> 00:09:59,407
(ابن عائلة (نارا

117
00:10:00,261 --> 00:10:01,999
ألا زلت تهتمّ بالغزلان؟

118
00:10:02,326 --> 00:10:04,873
تصنع من قرونها  أدوية جيدة

119
00:10:05,281 --> 00:10:06,705
هذا صحيح بكل الحالات

120
00:10:07,377 --> 00:10:11,810
من هذه الشابة ؟

121
00:10:11,845 --> 00:10:14,025
انها الهوكاجي الجديد

122
00:10:15,688 --> 00:10:19,071
تبدوا شابة ولكنها بالخمسينات من العمر

123
00:10:20,139 --> 00:10:22,276
حسنا نراك بمنزلي قريبا

124
00:10:22,276 --> 00:10:23,212
حسنا

125
00:10:23,247 --> 00:10:25,674
اذا هيا لنذهب الى المستشفى

126
00:10:26,101 --> 00:10:28,207
أراك لاحقا شيكامارو

127
00:10:28,242 --> 00:10:30,960
سأريك أسلوبي الجديد

128
00:10:31,604 --> 00:10:33,789
تلك هي الهوكاغي  الخامس؟

129
00:10:34,156 --> 00:10:41,339
انها أجمل وأقوى أمرأة على الإطلاق

130
00:10:43,052 --> 00:10:47,433
انها من النينجا الثلاثة الاسطوريين

131
00:10:48,838 --> 00:10:50,998
هوكاجي انثى؟

132
00:10:51,386 --> 00:10:54,853
لا أحب النساء

133
00:10:56,452 --> 00:11:03,921
يتصرّفن بلباقة وودّ, لكن لا أستطيع
الجزم من أننا سنكون على وفاق أم لا

134
00:11:05,663 --> 00:11:09,520
بالإضافة إلى أنهن دائما يسيطرون على الرجال

135
00:11:10,511 --> 00:11:12,945
على العموم, هنّ السبب بكل المشاكل

136
00:11:14,972 --> 00:11:16,601
(شيكامارو)

137
00:11:16,778 --> 00:11:20,733
اذا لم يكن هناك نساء فلن يكون هناك رجال

138
00:11:21,101 --> 00:11:25,194
الرجال لاشيء  من غير النساء

139
00:11:26,277 --> 00:11:31,108
 المرأة  تكون رقيقة  مع الرجل الذي تحبه

140
00:11:32,143 --> 00:11:34,818
ما الذي يقوله؟

141
00:11:34,818 --> 00:11:37,014
أمي  دائما تسيطر عليه

142
00:11:39,421 --> 00:11:41,925
عندما تكبر ستدرك كل هذا

143
00:11:43,225 --> 00:11:46,554
يجب أن أذهب الان

144
00:11:46,986 --> 00:11:50,027
ستوبخني أمك اذا تأخرت

145
00:11:50,027 --> 00:11:52,459
(بسرعة (شيكامارو

146
00:11:54,230 --> 00:11:58,205
وبعد كل هذا, ثمة رجال من يتعرضوا للتوبيخ

147
00:12:06,798 --> 00:12:07,950
أنا قادمة

148
00:12:10,223 --> 00:12:11,523
ومن تكوني؟

149
00:12:15,828 --> 00:12:17,660
انها جميلة

150
00:12:18,058 --> 00:12:20,111
(ساكورا)
(ساكورا)

151
00:12:20,111 --> 00:12:23,921
كل شيء على مايرام الآن
لقد أحضرت شخصاً بارعاً

152
00:12:25,112 --> 00:12:27,607
ساسكي) سيشفى الآن)

153
00:12:27,608 --> 00:12:28,608
(ناروتو)

154
00:12:33,631 --> 00:12:36,852
....هذه الزهور جديدة

155
00:12:37,743 --> 00:12:39,528
هل تقوم بزيارته كل يوم؟

156
00:12:40,521 --> 00:12:44,459
سمعت من المعلم (غاي) عن مهارتك

157
00:12:44,494 --> 00:12:46,607
أرجو أن يتعافى (ساسكي) على يدك

158
00:12:47,142 --> 00:12:49,416
أكيد سيشفى فقط دعي الامر لي

159
00:13:27,654 --> 00:13:28,910
(ساسكي)

160
00:13:29,337 --> 00:13:30,878
(ساسكي)

161
00:13:40,644 --> 00:13:42,507
ساسكي)؟)

162
00:13:43,334 --> 00:13:45,283
..ساسكي) أنت)

163
00:14:13,602 --> 00:14:17,410
ناروتو) حساس جدا من الرغم)
انه لايبدو  عليه هذا

164
00:14:18,745 --> 00:14:20,588
من هنا من هنا

165
00:14:22,855 --> 00:14:24,990
انه مثير للشفقة

166
00:14:26,083 --> 00:14:29,476
انهزمت من اثنين فقط

167
00:14:30,644 --> 00:14:33,148
اعتقدت انك عبقري

168
00:14:35,073 --> 00:14:36,465
آسف

169
00:14:37,108 --> 00:14:39,998
(حسنا لقد تم علاج المعلم (كاكاشي

170
00:14:39,998 --> 00:14:42,031
والان لنذهب الى ذو الحواجب الكثيفة

171
00:14:42,031 --> 00:14:44,867
(بسرعه أرجوكِ لتكشفي على (لي

172
00:14:47,504 --> 00:14:48,733
(لي)

173
00:14:49,706 --> 00:14:51,843
تسونادي) هنا)

174
00:15:03,398 --> 00:15:05,307
اذا هذا هو تلميذك

175
00:15:05,307 --> 00:15:08,827
صحيح إنه تلميذي الغالي

176
00:15:09,893 --> 00:15:11,215
فهمت

177
00:15:13,074 --> 00:15:14,112
(ناروتو)

178
00:15:15,414 --> 00:15:18,181
هل من الجيد أن تضيع وقتك هنا؟

179
00:15:18,685 --> 00:15:22,630
اوه أجل .لقد وعدت المعلم (إيروكا) أن أقابله

180
00:15:22,630 --> 00:15:23,935
اذا اذهب

181
00:15:23,935 --> 00:15:26,884
سأترك الباقي عليك

182
00:15:32,300 --> 00:15:34,053
(ناروتو)

183
00:15:34,053 --> 00:15:36,157
(لقد تأخرت معلم (إيروكا

184
00:15:36,157 --> 00:15:40,954
آسف آسف كان بسبب الاعمال للهوكاجي الخامس

185
00:15:40,954 --> 00:15:42,778
حسنا

186
00:15:46,422 --> 00:15:48,126
تفضل طعامك

187
00:15:48,126 --> 00:15:49,828
لنأكل

188
00:15:53,265 --> 00:16:01,040
ناروتو), لقد كبرت كثيرا منذ الوقت)
الذي أعطيتك فيه حامية الجبين

189
00:16:01,075 --> 00:16:04,503
أجل, أتعتقد هذا أنت أيضاً؟

190
00:16:04,503 --> 00:16:09,980
انه يليق بي  تماما, ألا تعتقد ذلك؟

191
00:16:11,779 --> 00:16:13,679
عن ماذا تتكلم؟

192
00:16:13,679 --> 00:16:18,056
لم تبلغ المستوى المطلوب بعد
ما زال عليك التدرب بجدّ

193
00:16:19,379 --> 00:16:21,270
(هل تعلم(ناروتو

194
00:16:21,851 --> 00:16:24,674
قرية كونوها تمر بوقتٍ عصيب

195
00:16:24,674 --> 00:16:29,023
قوتها  ضعفت الى النصف بموت
الهوكاجي والعديد من النينجا البارعين

196
00:16:29,023 --> 00:16:34,423
لكن علينا اكمال المهمات

197
00:16:34,423 --> 00:16:35,862
ولماذا هذا؟ لماذا؟

198
00:16:35,862 --> 00:16:38,682
ألا يمكننا أكمال المهمات اذا
لم يكن لدينا عدد كاف من الرجال؟

199
00:16:38,717 --> 00:16:40,051
بالطبع لايمكننا ذلك

200
00:16:40,051 --> 00:16:45,097
ستعرف الدول الاخرى اننا
ضعفاء اذا لم نكمل المهام

201
00:16:45,516 --> 00:16:49,473
حتى على (كاكاشي) المصاب أن يكمل المهام

202
00:16:49,931 --> 00:16:52,965
هكذا إذاً, الكثير من المتاعب

203
00:16:53,962 --> 00:16:56,452
والكلام ينطبق عليك انت أيضاً

204
00:16:56,452 --> 00:17:01,622
على الرغم من أنك أنقذت
تسونادي)إلاّ انه عليك أن تنجز المهام)

205
00:17:01,622 --> 00:17:05,778
نعم, ولكن عليّ أن أملىء معدتي قبل هذا

206
00:17:07,297 --> 00:17:09,508
لم تتغيّر أبداً

207
00:17:12,941 --> 00:17:14,866
ابذل جهدك

208
00:17:18,781 --> 00:17:20,106
طبق آخر

209
00:17:20,106 --> 00:17:22,000
...إلى متى

210
00:17:26,633 --> 00:17:31,462
آسفه لقول هذا ولكن , عليك
أن تتوقف عن كونك نينجا

211
00:17:44,269 --> 00:17:48,621
تسونادي) توقفي عن المزاح)

212
00:17:49,452 --> 00:17:56,769
هنالك العديد من الكسور بالعظام
وفي مناطق خطيرة داخل جهازك العصبي

213
00:17:57,868 --> 00:18:01,996
لايمكن لجسدك تحمل مهمات النينجا

214
00:18:03,210 --> 00:18:06,532
ولكنكِ, قادرة على معالجتها, أليس كذلك؟

215
00:18:06,567 --> 00:18:07,928
...حتى لو أجريت له عملية

216
00:18:08,401 --> 00:18:12,111
لا تأخذ بكلامها انها
(تسونادي) المزيفه يا(لي)

217
00:18:12,768 --> 00:18:16,285
لا شكّ أنك استخدمتِ أسلوب التحول

218
00:18:16,618 --> 00:18:18,583
من أنتِ؟

219
00:18:32,331 --> 00:18:36,650
اذا لايوجد أمل بالشفاء؟

220
00:18:37,054 --> 00:18:39,360
أنا الوحيدة التي تقدر
على اجراء هذه العملية

221
00:18:39,513 --> 00:18:45,171
لن تأخذ فترة الشفاء وقتا طويلا وحسب بل
هنالك الكثير من المخاطر في اجراء العملية

222
00:18:45,171 --> 00:18:46,488
مخاطر؟

223
00:18:46,488 --> 00:18:50,485
نسبة العملية بأحسن
الاحوال هي خمسون بالمئه

224
00:18:51,350 --> 00:18:53,485
....ولكن اذا فشلت

225
00:18:54,543 --> 00:18:57,059
...سيموت

226
00:19:08,011 --> 00:19:13,518
معلمي لن أستسلم بمثل هذه الاصابات فقط

227
00:19:15,816 --> 00:19:20,179
ماهذه الحلوى المرّة يامعلم؟

228
00:19:20,179 --> 00:19:23,584
انها حلوى ربيع الشباب الخاصة بي

229
00:19:23,584 --> 00:19:26,184
إذا أكلت مئة منها
قد تشفى إصاباتك

230
00:19:26,719 --> 00:19:30,399
فهمت لن تشفى اصابتي اذا لم آكل مئه منها

231
00:19:34,889 --> 00:19:39,037
أنا لم أقصد بأن تأكلها بيوم واحد؟

232
00:19:39,887 --> 00:19:43,870
يجب التوقف عن كونك نينجا
ابحث عن أي شيء آخر للعيش به

233
00:19:44,555 --> 00:19:46,167
(لي)

234
00:20:32,886 --> 00:20:36,491
لو عرفت أن هذا سيحدث لما جعلتك ترينه

235
00:20:36,526 --> 00:20:37,790
...انه

236
00:20:38,804 --> 00:20:41,253
اني أتفهم حزنك

237
00:20:42,067 --> 00:20:44,310
ولكن كان من الأفضل إعلامه مباشرة

238
00:20:44,345 --> 00:20:47,368
من الافضل له أن يتوقف الان

239
00:20:48,675 --> 00:20:53,681
الانتظار سيصعب عليه الامر

