1
00:01:59,095 --> 00:01:59,975
ماذا حدث؟

2
00:02:25,739 --> 00:02:26,932
إنه شخص مريب

3
00:02:41,299 --> 00:02:43,115
هل كنت أنت الفاعل؟

4
00:02:43,875 --> 00:02:46,339
هل أنت من قتلني؟

5
00:02:46,924 --> 00:02:50,051
لا
لا أعرف شيئاً

6
00:03:05,147 --> 00:03:07,834
هل هو نورويموشا؟
 (محارب ملعون)

7
00:03:11,478 --> 00:03:14,023
المحارب الأبيض

8
00:03:28,305 --> 00:03:31,475
حتى لو تدرّبت بمفردي 
فلن أصبح أقوى

9
00:03:31,510 --> 00:03:37,187
(أتسائل ماذ إذا سأكلّف بمهمة لها علاقة بـ(ساسكي

10
00:03:45,058 --> 00:03:45,874
بلاد الطيور؟

11
00:03:46,891 --> 00:03:48,747
مهمة من بلاد بعيدة كهذه

12
00:03:49,416 --> 00:03:51,123
لهذا السبب هم في مأزق

13
00:03:51,158 --> 00:03:54,551
شيطان يعمل لصالح المحارب الملعون

14
00:03:55,054 --> 00:03:58,112
يحدث اضطراباً خارج قصر الحكم
ويزرع الشك في أذهان أهل اليلاد 

15
00:03:59,328 --> 00:04:01,421
هل يريدون القضاء على الشبح؟

16
00:04:02,026 --> 00:04:04,519
حاولنا رفض طلبهم باخبارهمم أننا
 لا نقوم بمهمات طرد أشباح, و لكن

17
00:04:16,209 --> 00:04:18,491
مهما كان سبب رفضكم للقيام بمهمة 
إذا لم توافقوا سأقع في مشكلة

18
00:04:19,347 --> 00:04:21,034
أرجو أن تقبلوا بالمهمة

19
00:04:27,420 --> 00:04:29,625
أعرف أن المال ليس كافيا, أليس كذلك؟

20
00:04:30,416 --> 00:04:35,531
في الواقع بلاد الطيور تعاني من اقتصاد ضعيف
وهذا أقصى ما يمكنني دفعه 

21
00:04:36,121 --> 00:04:37,686
المشكلة لا تكمن في المال

22
00:04:38,279 --> 00:04:39,947
إنها  المهمة ذاتها

23
00:04:41,761 --> 00:04:45,991
لكن من ناحية أخرى  هذا المال
 لا يكفي لإحضار متطوع

24
00:04:46,767 --> 00:04:50,189
إذا كان الأمر كذلك , إذاً
سأعاقب نفسي

25
00:04:52,237 --> 00:04:53,391
لا تتهوّر

26
00:05:04,465 --> 00:05:06,600
هذا قدر ضئيل من مدخراتي

27
00:05:07,272 --> 00:05:10,800
حتى لو اضطررت لأن أدفع من مال الخاص 
لذا أرجوكي أن تقبلي بهذا

28
00:05:21,017 --> 00:05:22,542
إذاً فقد قبلتِ يالمهمة؟

29
00:05:22,989 --> 00:05:28,315
قد تقول أنني كريمة , لكن معظم الجونن مكلفين بمهامٍ 

30
00:05:29,148 --> 00:05:30,835
كنت أتسائل بما عليّ فعله

31
00:05:35,403 --> 00:05:37,528
شخصاً ما يتحدث عنك الآن؟

32
00:05:37,967 --> 00:05:41,405
الكلّ الآن في مهامهم لذا قد يكون أمراً كهذا

33
00:05:53,329 --> 00:05:54,825
ما قصة هذا الرجل؟

34
00:05:55,761 --> 00:05:57,512
إنه يتصرف كهذا منذ فترة

35
00:06:06,601 --> 00:06:09,791
إذا بقيت في التحديق بي هكذا فلن
 أتمكن من الإستمتاع بوجبتي

36
00:06:10,287 --> 00:06:12,037
إذا كنت جائعاً
ادخل و كل

37
00:06:12,597 --> 00:06:14,022
لا ليس هذا هو السبب

38
00:06:29,942 --> 00:06:31,111
كيف الطعام؟

39
00:06:31,391 --> 00:06:32,894
إنه لذيذ أليس كذلك؟

40
00:06:33,253 --> 00:06:34,204
أجل

41
00:06:35,476 --> 00:06:38,230
شكراً لقدومك 
في المرة القادمة دع ناروت يدعوك مرة ثانية

42
00:06:39,239 --> 00:06:42,135
أن يقول هذا ليس مزاحاً

43
00:06:42,751 --> 00:06:45,496
آسفٌ لأنني جعلتك تدفع
و كعربون لشكري , سوف

44
00:06:46,288 --> 00:06:49,149
لا تقلق لأمر كهذا

45
00:06:49,830 --> 00:06:51,902
بالمناسبة أيها السيد , ما اسمك؟

46
00:06:52,485 --> 00:06:54,587
لست من هذه القرية

47
00:06:54,622 --> 00:06:58,468
أجل 
أدعى (تشيشيما) من بلاد الطيور

48
00:06:59,180 --> 00:07:01,677
أتيت لقرية كونوها لطلب مهمة

49
00:07:02,132 --> 00:07:05,442
أتيت من تلك البلاد البعيدة لطلب مهمة وليس معك مال؟

50
00:07:06,346 --> 00:07:10,300
في الواقع , لم يكن معي ما يكفي من المال 
لذا دفعت من مدخراتي

51
00:07:10,613 --> 00:07:13,532
إذاً لا بد أنها مهمة ذات أهمية أليس كذلك؟

52
00:07:14,773 --> 00:07:18,144
قد تكلف حياة شخص عزيز عليّ

53
00:07:18,757 --> 00:07:20,099
صديق؟

54
00:07:20,538 --> 00:07:21,848
ما هي القصة؟

55
00:07:24,936 --> 00:07:30,053
منذ صغري , ترعرعنا أنا وحاكم بلاد الطيور (السيد سابي) سوياً كإخوة

56
00:07:30,709 --> 00:07:33,371
ماذا؟ 
أنت صديق الحاكم؟

57
00:07:34,099 --> 00:07:37,056
لقد تمّ تعيينه هذا العام

58
00:07:37,632 --> 00:07:39,782
وفي الحقيقة فهو في مثل سنّي

59
00:07:41,471 --> 00:07:43,970
إذاً فهو حاكم يافع؟

60
00:07:44,754 --> 00:07:45,760
أجل

61
00:07:46,401 --> 00:07:50,268
الحاكم السابق الذي كان والده قد مات فجأة بسبب المرض

62
00:07:50,780 --> 00:07:54,092
بعد ذلك توفيت شقيقته التوأم 
مما جعل من السيد سابا  الذي فرح بذلك شخصاُ مختلفاً 

63
00:07:55,227 --> 00:08:00,217
حتى لو طلبت أن أراه فلن يوافق على رؤيتي

64
00:08:00,252 --> 00:08:04,008
إنني أخاف عليه كصديق لي أكثر من كونه حاكم البلاد

65
00:08:07,873 --> 00:08:11,860
وأعتقد أن ثمة أمر ما يحصل خلف الكواليس

66
00:08:12,251 --> 00:08:15,201
لو كان بيدي ما يمكنني القيام به

67
00:08:16,553 --> 00:08:21,647
 كنت سأفعل أي شيء كواجبي كصديق

68
00:08:22,607 --> 00:08:29,582
لم أتمكن من انقاذ ساسكي 
لكن هذا الشخص ما زال يرغب بانقاذ صديقه

69
00:08:29,617 --> 00:08:31,197
اترك الأمر لي

70
00:08:32,862 --> 00:08:35,175
لننقذ صديقك

71
00:08:36,488 --> 00:08:37,580
حسناً

72
00:08:43,438 --> 00:08:46,117
كم أنتِ لئيمة أيتها الجدة تسونادي

73
00:08:47,286 --> 00:08:51,519
اسمع , إذا أردت أن تدخل مكتب أحدهم بهذا الشكل 
على الأقل إقرع الباب

74
00:08:51,894 --> 00:08:58,143
انسي هذا . كيف تأخذين مال الرجل
 ومن ثمّ ترفضين  القيام بالمهمة.؟

75
00:08:59,943 --> 00:09:04,534
إنك تسمّين من يقوم بهذا باللئماء وأنتِ أكبرهم
أيتها العجوز الشمطاء

76
00:09:06,630 --> 00:09:08,208
أتحداك أن تقول هذا ثانيةً 

77
00:09:08,243 --> 00:09:11,054
هذا مؤلم

78
00:09:14,934 --> 00:09:18,092
هل ناروتو بخير يا ترى

79
00:09:18,645 --> 00:09:20,781
إذا كان هو , فهو بخير

80
00:09:21,387 --> 00:09:23,005
لقد قابلت شخصاً صالحاً

81
00:09:23,981 --> 00:09:26,052
رغم أنه لا يبدو عليه كذلك 
إلا أنه سيساعدك كثيراً

82
00:09:26,756 --> 00:09:31,100
أجل

83
00:09:31,963 --> 00:09:34,075
من قال أننا لم نقبل بالمهمة؟

84
00:09:35,011 --> 00:09:36,165
إذا فالأمر كان كذلك

85
00:09:36,486 --> 00:09:38,643
كنت بانتظار (نيجي) إلى أن يعود  من مهمته

86
00:09:39,235 --> 00:09:40,402
أحمق

87
00:09:43,388 --> 00:09:45,546
(كلّف (لي) بمهمة مع (غاي

88
00:09:46,082 --> 00:09:50,457
عليكم الذهاب كفريق مع (تن تن ) وأن 
يكون (نيجي) هو القائد

89
00:09:50,961 --> 00:09:51,721
فهمت؟

90
00:09:53,314 --> 00:09:56,351
هل سمعت منه تفاصيل المهمة؟

91
00:09:56,895 --> 00:09:59,160
ليس بعد, ولكن

92
00:10:02,137 --> 00:10:03,376
إنها مهمة طرد شبح

93
00:10:05,408 --> 00:10:06,891
شبح؟

94
00:10:07,250 --> 00:10:09,737
إنه يظهر أثناء سيره بالليل

95
00:10:10,266 --> 00:10:13,192
شبح يرتدي درعاً أبيض

96
00:10:15,416 --> 00:10:16,571
هذا كل شيء

97
00:10:19,828 --> 00:10:24,033
لم أسمع أي شيء بخصوص شبح

98
00:10:24,651 --> 00:10:26,330
هل أنت خائف؟

99
00:10:27,049 --> 00:10:30,521
لست خائفاً, هل يعقل أن يخاف نينجا من أمر كهذا؟

100
00:10:34,537 --> 00:10:37,612
لكن هل تنجح مع الأشباح أساليب النينجا؟

101
00:10:38,275 --> 00:10:39,328
من يدري؟

102
00:10:40,384 --> 00:10:42,580
إنه أمر عليك أن تكتشفه بنفسك

103
00:10:42,615 --> 00:11:00,851
تباً , لما لم تخبرني منذ البداية أنها مهمة طرد شبح؟

104
00:11:01,665 --> 00:11:02,812
ألم أخبرك؟

105
00:11:03,425 --> 00:11:05,397
لم تنبس ببنت شفة

106
00:11:06,157 --> 00:11:08,718
لكن على أية حال أموراً كهذه مجرد إشاعات 
صحيح؟

107
00:11:09,366 --> 00:11:11,055
أنا نفسي لم أره 
...و لكن

108
00:11:11,416 --> 00:11:12,608
أرأيت؟

109
00:11:13,484 --> 00:11:17,693
لكن السيد (موسو) قد رآه

110
00:11:18,660 --> 00:11:19,752
هل أنت جاد؟

111
00:11:20,849 --> 00:11:24,944
بلاد الطيور إذاً
كم هي بعيدة 

112
00:11:30,183 --> 00:11:32,639
(قرية كونوها - بلاد النار)

113
00:11:33,199 --> 00:11:35,779
بلاد الطيور

114
00:12:20,831 --> 00:12:23,025
المعذرة 
هل لي بالمزيد من الطعام؟

115
00:12:23,456 --> 00:12:26,083
إنك تأكل كثيراً بالنسبة لشخصٍ نحيل مثلك

116
00:12:26,763 --> 00:12:30,374
آسف 
يقولون أنني نحيل شره

117
00:12:32,949 --> 00:12:36,484
بالمناسبة 
ها صحيح أنه يوجد شبح يدعى المحارب الملعون؟

118
00:12:37,244 --> 00:12:40,809
(ثمة من يقول أنه شبح الحاكم السابق السيد (أواشي

119
00:12:41,657 --> 00:12:44,049
شبح الحاكم السابق الميت

120
00:12:46,474 --> 00:12:50,765
أرجو أن تخبرنا المزيد عن بلاد الطيور بدلاً من الشبح

121
00:12:51,996 --> 00:12:57,940
(حسناً , تقع عاصمة بلاد الطيور قرب بحيرة (واترادوري

122
00:12:59,436 --> 00:13:05,019
ترى مياه البحيرة تتللأ
كانت بلدة جميلة ومسالمة 

123
00:13:06,092 --> 00:13:11,352
مع ذلك منذ وفاة السيد (أواشي)  فجأةً حصلت خلافات كثيرة

124
00:13:12,016 --> 00:13:18,856
كلا من ابنه (ساغي) والمستشار السابق السيد (كوماي
وضعوهما في المجلس التشريعي

125
00:13:19,553 --> 00:13:25,003
لكن السيد (كوامي ) واجه السيد (سلغي) بضراوة  
كي يصبح هو الحاكم الجديد مدعياً أن (ساغي ) ما زال يافعاً لهذا المنصب

126
00:13:26,598 --> 00:13:29,237
لكن في النهاية طالب السيد (ساغي) بمنصب حاكم البلاد

127
00:13:29,853 --> 00:13:35,691
فقام السيد موساو بالنظر في الموضوع مجدداً
وقرر أن يعطي هنصب الحاكم للسيد ساغي

128
00:13:39,672 --> 00:13:45,186
مع ذلك , قبل مرور عام ونصف 
توفيت شقيقته التوأم فجأةً  

129
00:13:54,479 --> 00:13:58,718
منذ لك اليوم , تغيّر السيد (ساغي) وأصبح قاسي القلب

130
00:14:00,151 --> 00:14:03,805
حبس نفسه في قصره ولم يفارقه حتى في المهرجانات

131
00:14:05,644 --> 00:14:10,917
حسب ما قاله صبي , بدأ الشبح أيام فصل الربيع

132
00:14:12,094 --> 00:14:15,791
(تم قتل من في البيت الكبير من قبل (أواشي

133
00:14:17,726 --> 00:14:20,828
و يقال أن السيد أواشي هو الشبح

134
00:14:21,683 --> 00:14:25,980
باحثاً عن الشخص الذي قتله كيّ ينال بثأره

135
00:14:26,534 --> 00:14:27,917
هذا مخيف

136
00:14:29,259 --> 00:14:31,499
مستحيل أن يوجد ما يسمى بالأشباح

137
00:14:32,627 --> 00:14:33,874
ولكن

138
00:14:34,131 --> 00:14:35,019
السيد أواشي قد توفي

139
00:14:35,411 --> 00:14:37,661
والشخص الوحيد اذل كانت له 
مصلحة في وفاته هو السيد موساو

140
00:14:38,365 --> 00:14:41,625
إنه شخص نزيه مخلص في أداء مهامه 

141
00:14:42,382 --> 00:14:44,173
إذاً الشخص المشبوه هو...؟

142
00:14:44,628 --> 00:14:47,407
من بقي هو المستشار (كيوماي)؟

143
00:14:47,756 --> 00:14:52,411
أنا واثقةٌ من أنه قتل (اواشي) كي يكون هو الحاكم ولكنه أخفق

144
00:14:53,435 --> 00:14:57,503
حتى عندما أصبح السيد (ساغي) هو الحاكم 
كان يشتكي من كل شيء

145
00:14:58,335 --> 00:15:04,810
حاول جهده نشر الشائعات عن هذا الشبح
كيّ يجعل السيد ساغي يعاني 

146
00:15:05,538 --> 00:15:07,207
هذا صحيح
لا شك في هذا

147
00:15:07,689 --> 00:15:11,037
 لا شك أن الشخص الحقيقي خلف كل هذا الشبح هو( كوماي

148
00:15:12,351 --> 00:15:14,911
إذاً تريد رؤية الصورة الحقيقية  لهذا الشبح؟

149
00:15:14,946 --> 00:15:35,514
سيد كوماي

150
00:15:36,011 --> 00:15:38,148
لا يوجد شيء غريب هنا

151
00:15:43,350 --> 00:15:44,656
يمكنك الذهاب

152
00:15:45,195 --> 00:15:46,402
حاضر يا سيدي

153
00:16:42,911 --> 00:16:44,240
هل وصلنا؟

154
00:16:44,759 --> 00:16:46,974
ما زال هناك القليل إلى أن نصل لقصر السيد موساي

155
00:16:53,783 --> 00:16:54,556
أين هو؟

156
00:16:54,903 --> 00:16:55,703
من هنا؟

157
00:16:56,239 --> 00:16:57,501
أين ذهب؟

158
00:16:57,850 --> 00:16:59,068
لقد ظهر

159
00:17:00,979 --> 00:17:01,484
اقبضوا عليه

160
00:17:02,028 --> 00:17:03,401
أوقفوه

161
00:17:09,202 --> 00:17:10,462
إنه المحارب الشبح

162
00:17:14,337 --> 00:17:15,193
لقد اختفى

163
00:17:16,164 --> 00:17:18,099
سيدي (كوماي)هل أنت بخير؟

164
00:17:20,779 --> 00:17:23,298
هذا لا يهمّ , امسكوا به

165
00:17:28,315 --> 00:17:29,012
ما هذا

166
00:17:37,785 --> 00:17:38,561
إنه يطير

167
00:17:42,593 --> 00:17:49,473
إنه يطير مرتدياً درعاً أبيض وحاملاً رمح
ياله من منظر مخيف

168
00:17:49,752 --> 00:17:50,944
لا شك أنه خيالي

169
00:17:51,313 --> 00:17:52,413
إنه المحارب الشبح

170
00:17:52,966 --> 00:17:54,242
اتبعوه

171
00:17:55,226 --> 00:17:57,912
كم من الوقت ستظل على ظهري؟

172
00:17:58,440 --> 00:17:59,733
انتظر هنا

173
00:17:59,768 --> 00:18:01,922
سأكتشف حقيقة هذا الشبح

174
00:18:03,170 --> 00:18:03,754
حسناً

175
00:18:19,478 --> 00:18:20,982
أين ذهب؟

176
00:18:21,463 --> 00:18:22,748
إنه هناك

177
00:18:40,231 --> 00:18:41,241
بياكاغن

178
00:18:51,049 --> 00:18:52,504
لا يمكنني رؤيته

179
00:18:53,392 --> 00:18:54,901
ماذا يعني هذا؟

180
00:18:55,284 --> 00:18:57,582
لا يوجد انسان هناك

181
00:18:59,144 --> 00:19:01,634
أو وجود لكائن حي

182
00:19:02,306 --> 00:19:05,308
لما تقول شيئاً كهذا؟

183
00:19:06,109 --> 00:19:08,220
ألم تسمع منذ قليل؟

184
00:19:17,609 --> 00:19:20,318
ألم تقل أنك لم ترى ما يدلّ علة وجود انسان؟

185
00:19:21,959 --> 00:19:24,038
أجل , انسان حيّ

186
00:19:31,406 --> 00:19:33,465
ما هو؟

187
00:19:35,021 --> 00:19:35,382
تباً

188
00:19:35,417 --> 00:19:43,429
عصا سلسلة الريح

189
00:19:57,767 --> 00:20:00,765
أهو شبح؟
مستحيل

190
00:20:01,681 --> 00:20:02,368
توقف يا ناروتو

191
00:20:02,864 --> 00:20:03,827
...إنه

192
00:20:04,546 --> 00:20:06,482
أسلوب استنساخ الظل

193
00:20:06,517 --> 00:20:20,327
هجوم ناروتو يوزوماكي المتتالي

194
00:20:35,978 --> 00:20:37,129
لقد نجحت

195
00:20:37,521 --> 00:20:40,089
لنرى الآن من هو

196
00:20:42,238 --> 00:20:42,798
ماذا؟

197
00:20:43,793 --> 00:20:44,344
إنه

198
00:20:48,737 --> 00:20:51,170
لا يوجد شيء بداخل الدرع

199
00:20:54,258 --> 00:20:55,058
هذ يعني أنه

200
00:20:58,033 --> 00:21:02,666
كان شبحاً حقيقياً

