1
00:01:31,699 --> 00:01:35,096
الفخاخ المتعددة 
العد التنازلي إلى الدمار

2
00:01:36,579 --> 00:01:39,655
كل هذه الأوراق المتفجرة كانت خدعة؟؟

3
00:01:40,139 --> 00:01:41,253
أ-أجل

4
00:01:41,900 --> 00:01:42,814
...مستحيل

5
00:01:43,262 --> 00:01:46,098
لا , هذا متوقع  منه

6
00:01:46,540 --> 00:01:48,415
سيد الأفخاخ غينو

7
00:01:54,983 --> 00:01:55,498
تذكر

8
00:01:55,901 --> 00:01:56,695
فكر

9
00:01:57,222 --> 00:02:01,780
تحركاته إلى الآن...والخيوط المخفية

10
00:02:06,342 --> 00:02:09,938
أولا , سرق المخططات المهمة لجميع المناطق المهمة في القرية

11
00:02:10,302 --> 00:02:12,617
بعدها , جعلنا نظن أنه فجر نفسه أمام الأنبو

12
00:02:15,623 --> 00:02:19,781
وبسبب هذا, القرية تحت انذار خاص من فئة (أ) ـ

13
00:02:21,304 --> 00:02:25,421
قام غينو بصنع ممرات مقدما حتى يستطيع التنقل 
في أنحاء القرية بحرية

14
00:02:28,226 --> 00:02:31,102
إذا لماذا بعثر جميع المخططات المسروقة؟

15
00:02:31,506 --> 00:02:38,502
وقد تأكدنا بأن غينو على قيد الحياة , منذ أن قام جميع
الحراس بالإستعداد للعودة

16
00:02:40,505 --> 00:02:43,221
ماهدفه من هذا كله؟

17
00:02:45,145 --> 00:02:49,943
لقد جعل جميع من  في القرية من شينوبي يجتمعون
 وحول إنتباهنا إلى الأوراق المتفجرة

18
00:02:50,827 --> 00:02:53,824
...إذا كان يخطط لهذا كله , إذا

19
00:02:58,590 --> 00:02:59,744
!لايعقل

20
00:03:03,591 --> 00:03:06,307
جميع مافي القرية من أوراق متفجرة كانت فخاخ؟

21
00:03:07,030 --> 00:03:11,708
ألا ترى ؟ أن هناك أوراق متفجرة في هذه الغرفة؟

22
00:03:15,429 --> 00:03:16,503
!هذا

23
00:03:18,353 --> 00:03:20,469
ماالذي ترمي إليه من هذه الأوراق المتفجرة؟

24
00:03:21,390 --> 00:03:26,108
ألا تعرف ماهي المميزات الجيولوجية لهذه الجبال؟

25
00:03:26,832 --> 00:03:28,387
مميزات جيولوجية؟

26
00:03:28,714 --> 00:03:33,192
المميزات الجيولوجية في هذه المنطقة
 هي وجوه الحجارة

27
00:03:33,794 --> 00:03:39,068
الجزء الأخير من قرية الورقة
محمي جيدا من حجار قوية

28
00:03:39,757 --> 00:03:43,395
ولكن هناك خيوط رفيعة منتشرة في أنحائه

29
00:03:44,196 --> 00:03:49,192
إذا استغليت هذه النقطة بقوة كافية
سوف ينهار الصخر سهولة

30
00:03:49,678 --> 00:03:53,235
فخططت على أن أستفيد من هذه النقطة وأقوم بحفر
 الأوراق المتفجرة خلف رأس وجوه الحجارة

31
00:03:53,756 --> 00:03:58,033
لقد أتيت إلى كونوها منذ زمن طويل
وكان ذلك قبل 30 عاما

32
00:03:58,517 --> 00:04:03,035
لقد أتيت إلى كونوها مرات عديدة تحت أمر للتحقيق

33
00:04:03,638 --> 00:04:06,114
 والآن , أصبحت أعرف كل منطقة في الخارج

34
00:04:06,476 --> 00:04:11,709
واكتشفت كيف يمكن أن أضع المتفجرات
وأجعل هذه الجبال تنهار

35
00:04:13,719 --> 00:04:16,835
من كان يعتقد أن هذه الجبال عندما تنهار ستصبح خطيرة

36
00:04:17,558 --> 00:04:23,513
وبما أننا في منتصف إلغائنا للأوراق متفجرات
لن يكون هناك وقت كافي لنبحث في وجوه الحجارة

37
00:04:23,961 --> 00:04:28,639
...ولكن , إذا قام بالتفجير الصخورستدمر

38
00:04:29,361 --> 00:04:31,356
...وقرية الورق المخفية سوف

39
00:04:45,360 --> 00:04:47,875
 تصبح مدفونة تماما تحت الأرض والرمل

40
00:04:50,240 --> 00:04:52,356
...قرية الورق المخفية سوف

41
00:04:52,723 --> 00:04:53,958
تدمر

42
00:04:55,241 --> 00:04:57,678
تشوجي ! أسرع وبلغ الخامس

43
00:05:03,364 --> 00:05:06,601
أخبرها بأن لاتدع الآخرين يعودون إلى القرية 
مهما حدث

44
00:05:08,044 --> 00:05:09,760
!شيكامارو - كن , ابتهج

45
00:05:10,842 --> 00:05:13,237
!غاي - سينسي والآخرين قد عادوا

46
00:05:15,363 --> 00:05:21,077
أسرعوا , أسرعوا !  بما أننا أتينا لن يقوم عدو
 بإعطائنا فرصة

47
00:05:22,925 --> 00:05:24,319
لقد تأخروا

48
00:05:25,204 --> 00:05:26,920
هل هناك خطب ما؟

49
00:05:27,725 --> 00:05:30,441
...شيكاماروا - كن ! ناروتو - كن قد

50
00:05:32,687 --> 00:05:33,922
لماذا ؟

51
00:05:34,810 --> 00:05:36,846
...لماذا تريد لكامل القرية أن

52
00:05:37,406 --> 00:05:40,442
!إذا فعلت هذا , كثير من الناس الأبرياء سيموتون

53
00:05:41,407 --> 00:05:45,245
!والأبنية التي ساعدت على بنائها ستدمر

54
00:05:45,606 --> 00:05:46,921
هل أنت موافق على هذا!؟

55
00:05:49,290 --> 00:05:52,968
...آخر عمل تقوم به هو الإنتقام

56
00:05:53,810 --> 00:05:55,926
هذا حقا خطأ فادح

57
00:05:58,851 --> 00:06:01,246
إذا كنت مصرا على أن تفعلها

58
00:06:01,850 --> 00:06:03,205
!في هذه الحال سأوقفك

59
00:06:06,289 --> 00:06:07,844
هذا مستحيل

60
00:06:08,412 --> 00:06:10,128
لن أدع هذه الأوراق تنفجر

61
00:06:10,889 --> 00:06:15,607
لا , منذ أن وطأت قدمي هذا المكان

62
00:06:16,050 --> 00:06:21,046
حتى لو هزمتني , أداة التفجير ستعمل
 لحظة محاولتك مغادرة هذا المكان

63
00:06:38,254 --> 00:06:40,890
يبدوا أن الجميع قد عادوا

64
00:06:41,453 --> 00:06:44,649
حسنا إذا ,  حان الوقت للتفجير

65
00:06:46,774 --> 00:06:52,329
!قرية الورق المخفية ستتبع نفس قدر قرية التنين الطائر

66
00:06:52,697 --> 00:06:54,652
!لن أدع هذا يحدث

67
00:06:55,134 --> 00:06:56,568
كاجي بنشن نو جتسو

68
00:06:57,656 --> 00:06:59,450
اوريدو : الرقائق النحاسية

69
00:07:00,815 --> 00:07:02,609
 إنها محاولة عقيمة

70
00:07:05,694 --> 00:07:10,092
من المستحيل عليك أن تقوم بإلغاء جميع فخاخي

71
00:07:11,096 --> 00:07:14,934
أجل . قد يكون مستحيلا أن أقوم بذلك بنفسي

72
00:07:15,657 --> 00:07:17,532
ولكن لدي أصدقاء

73
00:07:19,581 --> 00:07:25,015
ولكن في مطعم اتشيراكو كل ماكنت تفعله هو التذمر منهم

74
00:07:25,456 --> 00:07:32,211
أجل . هناك أوقات يضايقونني فيها ونتجادل
ولكن في النهاية هم أصدقائي

75
00:07:34,583 --> 00:07:36,738
معا نحن الشينوبي سوف نحمي قرية كونوها

76
00:07:37,540 --> 00:07:42,614
أنا متأكد أنهم سيكتشفون الفخاخ التي وضعتها 
مهما كان نوعها

77
00:07:43,462 --> 00:07:46,699
حسنا إذا , يجدر بي أن أنهي كل شيء قبل أن يحدث هذا

78
00:07:47,381 --> 00:07:48,575
!انتهى الأمر

79
00:07:50,019 --> 00:07:51,254
!قاتسوجا

80
00:07:54,545 --> 00:07:56,339
كا ن هذا وشيكا

81
00:07:56,863 --> 00:07:59,619
كيبا ؟ أكامارو ؟ كيف عرفتم...؟

82
00:08:00,180 --> 00:08:01,974
يمكنك التفكير بهيناتا

83
00:08:03,103 --> 00:08:08,217
لقد اعتقدت أنه من الغريب أن تختفي بلا سبب 
لهذا بحثت عنك بإستخدام البياكوجان

84
00:08:09,105 --> 00:08:12,262
...لم أعتقد أن البياكوجان قد تكون متعددة الإستعمال

85
00:08:13,385 --> 00:08:15,501
عمل جيد بعثوركم على هذا المكان

86
00:08:15,902 --> 00:08:18,339
ماذا ؟ هل كان تقديرنا ليس كافي

87
00:08:18,907 --> 00:08:22,745
كما قال شيكامارو مكان الفخ الأخير قد يكون في الجبال

88
00:08:23,547 --> 00:08:24,862
شيكامارو قال هذا؟

89
00:08:25,263 --> 00:08:26,257
فهمت

90
00:08:26,625 --> 00:08:30,382
فهمت أنه كان علي ألا أسيء تقديركم أيها الصغار

91
00:08:30,785 --> 00:08:31,739
هذا صحيح

92
00:08:32,026 --> 00:08:34,221
لقد أسأت تقديرنا

93
00:08:34,629 --> 00:08:36,665
هذه -هذه...؟

94
00:08:36,947 --> 00:08:37,540
حشرات؟

95
00:08:38,389 --> 00:08:39,383
هذا صحيح

96
00:08:39,868 --> 00:08:41,624
مع هذه , سوف ينتهي أمرك

97
00:08:45,746 --> 00:08:46,981
انخفضا , أنتما الإثنان

98
00:08:52,189 --> 00:08:53,263
الرجل العجوز

99
00:08:53,549 --> 00:08:54,904
!لقد فجر نفسه

100
00:08:55,347 --> 00:08:56,702
لا , هذا غير صحيح

101
00:08:58,871 --> 00:09:00,065
إنها خدعة

102
00:09:01,268 --> 00:09:04,625
لقد بدل الأماكن قبل أن تنال منه الحشرات

103
00:09:13,593 --> 00:09:14,987
النهاية ستكون الآن

104
00:09:17,911 --> 00:09:19,305
هذا..؟

105
00:09:25,150 --> 00:09:27,505
إنها تقنية ظل ربط العنق

106
00:09:27,953 --> 00:09:28,988
لقد كنت تنتظر هذايحدث؟

107
00:09:29,434 --> 00:09:31,670
أجل ,أيها السيد المتحاذق

108
00:09:32,193 --> 00:09:34,028
الآن , تعال إلى هنا

109
00:09:41,433 --> 00:09:44,029
تشوجي , إعتقله

110
00:09:44,436 --> 00:09:45,270
حسنا

111
00:09:46,955 --> 00:09:48,830
!تبا , الظل

112
00:09:49,317 --> 00:09:51,953
شيكامارو , ماذا فعل ...؟

113
00:09:52,395 --> 00:09:56,873
لقد وضع فخا بأن يبعث ستار من الدخان حالما يلمسه شخص ما

114
00:09:57,596 --> 00:09:58,831
تشوجي , في الجهة اليمنى

115
00:09:59,238 --> 00:10:00,352
نيكودان ساشا : كرةاللحم المتدحرجة

116
00:10:01,555 --> 00:10:03,710
الآن كونوها ستنتهي

117
00:10:05,835 --> 00:10:07,029
لقد أفلت؟

118
00:10:10,435 --> 00:10:13,271
لماذا لم تنفجر الأوراق المتفجرة ...؟

119
00:10:13,680 --> 00:10:17,878
سيء جدا , ولكن جميع الأوراق المتفجرة قد ألغيت

120
00:10:18,480 --> 00:10:22,518
أداة التفجير ضمن الكهف الموجود في جبل الوجوه قد ألغيت

121
00:10:24,640 --> 00:10:26,876
لقد انتهى الأمر , أيها الرجل العجوز

122
00:10:27,799 --> 00:10:29,715
هذا صحيح . تقبل الأمر

123
00:10:30,077 --> 00:10:31,511
ليس هناك فائدة من الهرب الآن

124
00:10:31,999 --> 00:10:35,035
أنا لاأعرف كم أنت جيد كمستخدم فخاخ

125
00:10:35,919 --> 00:10:38,916
ولكن العمل الجماعي لمجموعتنا أفضل من هذا

126
00:10:40,118 --> 00:10:42,714
لاأستطيع أن أستسلم هنا

127
00:10:43,202 --> 00:10:44,557
فقط إستسلم الآن

128
00:10:45,079 --> 00:10:48,395
مهما كان ماوضعته سنوقفه

129
00:10:48,843 --> 00:10:52,159
لاأستطيع أن أقابل إبني هكذا

130
00:10:57,683 --> 00:10:58,637
أين هو؟

131
00:10:59,245 --> 00:11:00,480
هناك

132
00:11:01,642 --> 00:11:05,399
يبدو أنكم لم تلغوا جميع الفخاخ

133
00:11:07,123 --> 00:11:09,879
لقد ربحت

134
00:11:23,326 --> 00:11:25,521
!-مستحيل ! القرية سوف

135
00:11:28,167 --> 00:11:29,802
الجميع , لاتسقطوا

136
00:11:30,284 --> 00:11:31,718
هذا مجرد نسج من الخيال

137
00:11:32,407 --> 00:11:33,000
إعملي

138
00:11:34,767 --> 00:11:36,242
!ناروتو

139
00:11:46,447 --> 00:11:47,922
كوتسيوشو نو جتسو

140
00:11:50,086 --> 00:11:51,680
إنه يخطط بركوب ذلك الطائر للهروب

141
00:11:52,048 --> 00:11:52,682
أتركوا الأمر لي

142
00:11:53,049 --> 00:11:56,006
شين تيشين نو جتسو:تقنية دخول الروح إلى الجسد

143
00:11:59,769 --> 00:12:01,485
هذا جيد ! لقد نجحت

144
00:12:08,252 --> 00:12:09,126
!اينو

145
00:12:09,373 --> 00:12:11,289
هي , لماذا لم تكملي التقنية؟

146
00:12:11,569 --> 00:12:12,604
ماذا حدث؟

147
00:12:13,772 --> 00:12:17,529
...جسده ...مؤلم حقا

148
00:12:18,533 --> 00:12:22,731
لقد كان يقاتل بينما ذلك الألم العظيم كان داخله

149
00:12:26,732 --> 00:12:28,687
لن أدعك تهرب

150
00:12:49,815 --> 00:12:50,809
ناروتو - كن

151
00:12:51,254 --> 00:12:57,049
في النهاية أعتقد أنني لن أستطيع أن أنافس
 مستخدمي التايجتسو الصغار

152
00:12:57,657 --> 00:12:59,012
هذا غير صحيح

153
00:12:59,697 --> 00:13:01,852
التايجتسو التي لدي تكافيء تقريبا التايجتسو الخاصة بك

154
00:13:02,977 --> 00:13:04,171
...مع هذا

155
00:13:04,617 --> 00:13:06,653
لقد انتهى الأمر أخيرا

156
00:13:07,858 --> 00:13:09,532
لم أنتهي بعد

157
00:13:10,976 --> 00:13:14,133
مالذي تقصده ب"لم أنتهي بعد"؟

158
00:13:15,255 --> 00:13:17,371
أين ذلك الطير المستدعى؟

159
00:13:18,259 --> 00:13:19,693
إنه هناك

160
00:13:25,738 --> 00:13:27,132
!هناك ورقة متفجرة في قدمه

161
00:13:27,499 --> 00:13:28,534
ماذا؟

162
00:13:29,739 --> 00:13:35,214
الشقوق الموجودة في وجه الثالث
سيتم إصلاحها الآن

163
00:13:36,139 --> 00:13:39,576
لقد وضعت الأشياء في الأعلى بشكل مختلف هناك

164
00:13:39,978 --> 00:13:45,092
المنطقة الموجود فيها الشقوق أضعف بكثير من الأخرى

165
00:13:45,659 --> 00:13:48,936
فاستفدت من هذا ووضعت أداة التفجير هناك

166
00:13:49,822 --> 00:13:58,139
عندما تنفجر , الإنهيار الذي سيحدث سيخلق قوة
 لمساعدة الأوراق الأخرى على الإنفجار

167
00:13:58,664 --> 00:14:00,179
لقد وضعت فخا في مكان كهذا ؟

168
00:14:00,742 --> 00:14:01,856
! أنت حذر جدا بوضعها بمكان كهذا

169
00:14:03,504 --> 00:14:08,698
إذا الطير الذي استدعي كان من أجل تشغيل الفخاخ؟

170
00:14:09,346 --> 00:14:10,780
...أخيرا

171
00:14:11,783 --> 00:14:14,138
حلمي سيتحقق

172
00:14:14,505 --> 00:14:15,540
إنه قادم

173
00:14:15,863 --> 00:14:17,098
...مع هذه

174
00:14:21,785 --> 00:14:22,939
!لقد راوغ

175
00:14:23,306 --> 00:14:25,982
من المستحيل علينا أن نوقفه من هذه المسافة؟

176
00:14:26,385 --> 00:14:28,822
سوف أحمي كونوها مهما كلف الأمر

177
00:14:31,906 --> 00:14:35,383
سوف أدمر ذلك الشيء بإستخدام الراسينقان
 قبل أن يقوم بما سيفعله 

178
00:14:35,866 --> 00:14:37,460
!كاجي بنشن نو جتسو

179
00:14:45,307 --> 00:14:48,784
!بوبن بايكا نو جتسو ! اليدان

180
00:14:49,788 --> 00:14:52,303
!ناروتو ! إستخدم يدي

181
00:14:52,870 --> 00:14:54,264
شكرا لك , تشوجي

182
00:14:59,669 --> 00:15:01,024
هيناتا؟

183
00:15:01,549 --> 00:15:08,704
ا-ام .. شيكامارو-كن أخبرني بأن أقرأ تحركات الطير بالبياكوجان
حتى أستطيع أن أوجه هجماتك

184
00:15:09,949 --> 00:15:11,623
سأترك البقية لك

185
00:15:12,311 --> 00:15:14,105
حسنا . فلنفعلها هيناتا.

186
00:15:17,351 --> 00:15:18,386
بياكوجان

187
00:15:20,469 --> 00:15:23,105
ليس بعد . حافظ على ذلك لمدة أطول

188
00:15:23,714 --> 00:15:24,788
سيكون الأمر بخير

189
00:15:25,310 --> 00:15:30,823
سأحمي حتماالقرية كما فعل الهوكاجي الثالث قبل موته

190
00:15:32,073 --> 00:15:33,708
ناروتو - كن , إفعلها الآن

191
00:15:35,792 --> 00:15:36,866
راسينغان

192
00:15:37,594 --> 00:15:38,468
لقد اختفى

193
00:15:38,755 --> 00:15:39,348
في الأعلى

194
00:15:40,392 --> 00:15:43,148
تبا . أصيبيه

195
00:15:44,474 --> 00:15:46,869
أنت

196
00:15:58,398 --> 00:15:59,152
ماذا ؟

197
00:15:59,476 --> 00:16:00,791
ماذا حدث؟

198
00:16:03,238 --> 00:16:04,473
لقد فعلها

199
00:16:10,076 --> 00:16:10,669
لقد فعلناها

200
00:16:10,957 --> 00:16:12,432
!فعلناها .هيناتا

201
00:16:14,875 --> 00:16:16,110
!ناروتو - كن

202
00:16:21,478 --> 00:16:23,754
جميع مافي داخل جسدك متضرر بشكل كبير

203
00:16:25,277 --> 00:16:27,714
ولكن الأهم من ذلك أنه معجزة أن تكون على قيد الحياة

204
00:16:30,317 --> 00:16:31,352
!الرجل العجوز

205
00:16:33,162 --> 00:16:34,517
هذا سيء جدا

206
00:16:35,198 --> 00:16:38,555
لن أجعل إسمي يدخل في التاريخ,هاه؟

207
00:16:39,242 --> 00:16:42,999
ولكن , كان ذلك ممتعا

208
00:16:50,079 --> 00:16:52,594
ماذا تقصد , أيها الرجل العجوز؟

209
00:16:54,084 --> 00:16:56,760
 ماذا تقصد بممتع !؟

210
00:16:57,483 --> 00:16:58,877
!الرجل العجوز غينو

211
00:17:06,563 --> 00:17:07,237
ناروتو؟

212
00:17:07,685 --> 00:17:09,240
لا. هذا ليس هو

213
00:17:11,083 --> 00:17:15,721
بحثي عن الكنوز يساوي. الرضاء على وجه إبني

214
00:17:17,004 --> 00:17:18,239
البحث عن الكنز؟

215
00:17:19,087 --> 00:17:20,322
هل لاحظتم شيئا؟

216
00:17:21,764 --> 00:17:25,881
لم يكن هناك أي ضحية في كامل هذه الحادثة

217
00:17:29,725 --> 00:17:33,122
الرجل العجوز غينو ... أرجوك افتح عينيك

218
00:17:33,488 --> 00:17:35,803
غينو الرجل العجوز

219
00:17:40,525 --> 00:17:42,000
لقد فهمت , شيكامارو

220
00:17:42,447 --> 00:17:46,285
الشخص الذي في الصورة هو إبن غينو الحقيقي

221
00:17:46,929 --> 00:17:48,203
إبنه؟

222
00:17:48,731 --> 00:17:50,847
لقدأصبح شينوبي مثل والده

223
00:17:51,208 --> 00:17:55,846
وقد خسر روحه عندما هاجمت كونوها
قرية التنين الطائر

224
00:17:58,051 --> 00:18:01,568
على الأرجح أنه كان يريد أن يقتل عدو إبنه

225
00:18:02,650 --> 00:18:04,366
لهذا السبب فعل كل هذا

226
00:18:04,967 --> 00:18:09,963
...ربما يكون سببه الحقيقي للقدوم إلى هنا هو الإنتقام ولكن

227
00:18:11,570 --> 00:18:12,524
غرضه الحقيقي؟

228
00:18:13,171 --> 00:18:19,447
هناك أمر أقلقني لهذا . أعدت تفتيش
 الأداة المتفجرة الموجودة في الأكادمية

229
00:18:21,410 --> 00:18:26,443
لقد بدى كأنه سينفجر إذا لمسه شخص ما

230
00:18:28,534 --> 00:18:30,770
أليس هذا خطأ مهمل من قبل غينو؟

231
00:18:31,092 --> 00:18:33,529
غينو رقم 1 كمستخدم أفخاخ

232
00:18:34,174 --> 00:18:36,810
لم أتخيل أنه يمكن أن يقع في خطأ بسيط كهذا

233
00:18:38,975 --> 00:18:40,210
هذا صحيح

234
00:18:40,772 --> 00:18:42,888
وقد كان الأمر نفسه في وجوه الحجارة

235
00:18:44,494 --> 00:18:48,771
لقد اختلطت الأدوات العديدة مع الأوراق المتفجرة

236
00:18:49,335 --> 00:18:56,011
حتى لو إنفجرت الأوراق , الفرق الوحيد الذي سيحدث
 هو شقوق في أعلى الوجوه الحجرية

237
00:18:58,418 --> 00:19:02,855
إذا أنت تقصد أنه لم يكن لديه نية في تحطيم كونوها؟

238
00:19:03,218 --> 00:19:05,012
إذا لماذا قام...؟

239
00:19:10,134 --> 00:19:11,408
البحث عن الكنز

240
00:19:12,538 --> 00:19:15,574
هاه؟ مالذي تقصده بالبحث عن الكنز؟

241
00:19:15,856 --> 00:19:19,293
أنا أقول أن الأشياء كلها تفسر على هذا المنطق

242
00:19:20,977 --> 00:19:24,334
بمعنى آخر, غينو أتى إلى القرية بنية تحطيم كونوها

243
00:19:24,776 --> 00:19:28,454
ولكن عندما التقى ناروتو, الذي يشبه تماما إبنه
الذي مات, غير رأيه

244
00:19:31,259 --> 00:19:34,975
يبدو أنه على الأرجح كان يعرف أنه لايملك الوقت الكثير ليعيشه

245
00:19:36,099 --> 00:19:41,173
اعتقدأنه سيموت في أي حال

246
00:19:41,620 --> 00:19:45,057
فجعل من هذا لعبة ممتعة كلعبة البحث عن الكنز التي 
كان يلعبها مع ابنه إذا أمكن

247
00:19:45,780 --> 00:19:48,256
لقد جعل الأمر يبدوا كأنه سيحطم كونوها من أجل اللعبة

248
00:19:49,342 --> 00:19:50,296
هكذا إذا؟

249
00:19:51,621 --> 00:19:54,297
حسنا , في النهاية , كل هذا مجردتخمينا

250
00:19:54,701 --> 00:19:57,978
إذا ذلك الرجل العجوز غينو لم يكن برجل سيء؟

251
00:19:58,383 --> 00:20:04,017
ألم أقل منذ البداية " أي شخص يحب الأكل في مطعم
 اتشيراكو رامن لايمكن أن يكون سيئا "؟

252
00:20:04,544 --> 00:20:08,661
هاه؟ ألم يكن ذلك الرجل في الحقيقة يكره الرامن؟

253
00:20:08,906 --> 00:20:11,101
اتشيراكو رامن مختلف

254
00:20:12,544 --> 00:20:17,222
من المستحيل أن تأكل شيئا تكرهه كل يوم

255
00:20:17,826 --> 00:20:19,020
طبعا

256
00:20:24,106 --> 00:20:25,260
...الرجل العجوز

257
00:20:27,065 --> 00:20:28,100
ناروتو؟

258
00:20:33,188 --> 00:20:37,305
لايمكن أن نفكر بأن كل عدو سيدخل كونوها 
سيكون مثله

259
00:20:38,149 --> 00:20:41,987
من الممكن أن يأتي اوريتشيمارو آخر إلى القرية

260
00:20:42,549 --> 00:20:46,026
بمعنى آخر , لن يكون من السيء أن تكون مستعدا صحيح ؟

261
00:20:49,468 --> 00:20:51,023
...سيكون مزعجا, ولكن

262
00:20:51,388 --> 00:20:52,782
لذلك الوقت

263
00:20:54,548 --> 00:20:55,702
...سوف

264
00:20:57,590 --> 00:20:59,145
...نحمي كونوها

265
00:21:00,789 --> 00:21:02,784
بكل مالدينا من قوة

266
00:21:03,711 --> 00:22:28,793
Mr.M + Fulla = ترجمة + توقيت

