1
00:00:02,836 --> 00:01:29,714
Snake killer (Mr.M) + Fulla =  ترجمة + توقيت

2
00:01:57,242 --> 00:02:03,289
 مستحيل ! من المستحيل أن يأمر الثالث
بالتخلص من ياكومو هكذا

3
00:02:04,124 --> 00:02:08,628
ولكن , إذا كانت هناك  مجرد فرصة قليلة تفيد بأن كوريناي-سينسي
...قبلت بهذه المهمة إذا

4
00:02:09,838 --> 00:02:12,799
ولكن مرة أخرى , هذا يفسر كون كوريناي - سينسي 
تبدو غريبة

5
00:02:13,591 --> 00:02:16,135
!لا, يستحيل أن يكون هذا صحيح

6
00:02:25,061 --> 00:02:26,729
هل أنت بخير , كوريناي - سينسي؟

7
00:02:27,564 --> 00:02:31,484
أجل . أشعر بحال أفضل وشكرا لمعالجتك

8
00:02:39,034 --> 00:02:41,995
على من تغطي كوريناي -سينسي ؟

9
00:02:42,662 --> 00:02:45,915
الهوكاجي-ساما هو الذي طلب منها
الإعتناء بياكومو-سان

10
00:02:46,499 --> 00:02:48,792
...ماهي مهمتها الحقيقية

11
00:02:49,085 --> 00:02:50,377
ماذا يحدث هنا؟

12
00:03:02,390 --> 00:03:03,516
...ه- هذا

13
00:03:04,184 --> 00:03:07,020
...ق-قرية كونوها قد؟

14
00:03:07,437 --> 00:03:08,104
!مستحيل

15
00:03:15,695 --> 00:03:21,492
وهم أم حقيقة
من يتحكم بالحواس الخمس 


16
00:03:22,952 --> 00:03:26,413
كأنها آثار باقية من حرب ضخمة

17
00:03:26,956 --> 00:03:27,706
هيناتا

18
00:03:27,916 --> 00:03:28,708
ح-حسنا

19
00:03:29,167 --> 00:03:29,959
بياكوجان

20
00:03:40,220 --> 00:03:41,888
لاأرى أحدا في القرية

21
00:03:42,722 --> 00:03:43,639
...هذا

22
00:03:44,349 --> 00:03:46,184
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

23
00:04:05,704 --> 00:04:08,832
كيبا , هيناتا! هل يوجد أي شيء غريب في هذه المنطقة؟

24
00:04:11,418 --> 00:04:13,420
.... لاأرى شيئا يدل على وجود العدو

25
00:04:15,422 --> 00:04:18,049
أكامرو لايرى أن هناك شيئا غريبا أيضا

26
00:04:18,508 --> 00:04:22,345
ماذا حدث بحق الأرض للقرية بينما كنا خارجها؟

27
00:04:22,637 --> 00:04:25,681
فلنأخذ ياكومو- سان وكوريناي - سينسي للمستشفى أولا

28
00:04:26,474 --> 00:04:28,476
سوف نفحص القرية جيدا بعد ذلك

29
00:04:28,810 --> 00:04:29,936
...ح-حسنا

30
00:04:44,701 --> 00:04:46,119
...هذا

31
00:04:46,703 --> 00:04:48,538
في كلا الأحوال. لنأخذهم إلى غرفة المشفى

32
00:04:59,841 --> 00:05:02,635
...أنا بخير . الأهم من ذلك , أن تعتني بياكومو

33
00:05:02,844 --> 00:05:03,386
حسنا

34
00:05:04,512 --> 00:05:06,096
أنت بأمان الآن

35
00:05:07,557 --> 00:05:10,685
هذا سيء ! إنها غائبة عن الوعي

36
00:05:11,394 --> 00:05:14,897
إشاراتها الحيوية غير مستقرة . هل هناك أي معدات طبية موجودة؟

37
00:05:15,857 --> 00:05:17,817
ناروتو , ساعدني لأجد بعضها

38
00:05:18,068 --> 00:05:19,152
...امم,لكن

39
00:05:19,361 --> 00:05:20,528
!لايهم , أسرع الآن

40
00:05:20,904 --> 00:05:21,571
حسنا

41
00:05:26,826 --> 00:05:30,871
لاتوجد رائحة للدماء 
يبدو أن القرويين قد أخلوا المكان

42
00:05:31,373 --> 00:05:32,874
فلنبحث في القرية

43
00:05:33,166 --> 00:05:33,791
أجل

44
00:05:34,542 --> 00:05:36,502
يجب أن تخرجوا ثلاثتكم مع بعضكم البعض

45
00:05:37,420 --> 00:05:40,464
حتى لو لم يحدث شيء عودوا خلال 30 دقيقة

46
00:05:41,216 --> 00:05:41,925
حسنا

47
00:05:44,844 --> 00:05:45,511
ماالأمر؟

48
00:05:46,971 --> 00:05:50,474
أعتقد أنه إذا أصدر أحدهم لنا الأوامر
... فلابد أن يكون كوريناي-سينسي

49
00:06:06,408 --> 00:06:09,994
!ماخطبك ناروتو ؟ غرفة الأدوات الطبية في ذلك الإتجاه

50
00:06:10,328 --> 00:06:13,622
في الحقيقة , أنا قلق على كوريناي - سينسي

51
00:06:13,832 --> 00:06:15,458
لهذا يجب أن نسرع لأخذ الأدوات الطبية

52
00:06:15,667 --> 00:06:18,586
...هذا ليس ماقصدته . كوريناي - سينسي

53
00:06:19,129 --> 00:06:21,339
...سوف تنهيها ياكومو

54
00:06:21,840 --> 00:06:22,966
تنهيها؟

55
00:06:23,550 --> 00:06:25,552
ه-ه-هذا مستحيل , صحيح؟

56
00:06:27,012 --> 00:06:29,431
لقد شرد ذهني لدقيقة

57
00:06:29,681 --> 00:06:30,390
هاه؟

58
00:06:32,976 --> 00:06:33,810
...للتو

59
00:06:34,019 --> 00:06:35,311
ماالأمر , ساكورا-تشان؟

60
00:06:35,645 --> 00:06:37,229
هناك شخص آخر موجود

61
00:06:44,154 --> 00:06:44,904
حاذري

62
00:06:46,823 --> 00:06:48,699
ساكورا - تشان إهتمي بهما

63
00:06:48,992 --> 00:06:50,827
سوف أتبعه

64
00:06:50,994 --> 00:06:51,703
فهمت

65
00:06:56,833 --> 00:06:57,875
!إنتظر

66
00:06:58,126 --> 00:06:59,836
!تاجيو كاجي بنشن نو جتسو

67
00:07:01,421 --> 00:07:02,922
لم تعمل تقنيتي

68
00:07:16,144 --> 00:07:18,980
!إنتظر ! الوقت غير ملائم لخوض معركة

69
00:07:19,356 --> 00:07:22,150
أنتم من قام بمهاجمة الفيلا الموجودة في الضيعة الإقطاعية
أليس كذلك؟

70
00:07:22,776 --> 00:07:24,986
أنا اونكاي من عشيرة كوراما

71
00:07:25,195 --> 00:07:28,031
!كوراما ؟ إنها نفس عشيرة ياكومو

72
00:07:28,365 --> 00:07:31,117
لماذا شخص من نفس العشيرة يقوم بمهاجمة ياكومو؟

73
00:07:34,829 --> 00:07:38,290
إستمع إلى ماأود قوله
فإذا لم تستمع الكل هنا سوف يموت

74
00:07:59,729 --> 00:08:01,856
ماخطب هذه الرائحة الكريهة الفاسدة؟

75
00:08:03,066 --> 00:08:04,150
بياكوجان

76
00:08:11,616 --> 00:08:12,992
هيناتا , توقفي عن إستخدام البياكوجان

77
00:08:13,535 --> 00:08:15,662
كيبا , غطي أنف أكامارو من الرائحة

78
00:08:16,746 --> 00:08:17,955
ماذا تقول؟

79
00:08:18,331 --> 00:08:21,625
يبدو أننا وقعنا في تقنية شخص ما

80
00:08:22,210 --> 00:08:23,211
ماذا؟

81
00:08:23,545 --> 00:08:27,215
أجل . جميعنا الآن عالقون في القينجتسو الخاصة بياكومو

82
00:08:28,174 --> 00:08:35,431
قد يبدو لك أن كونوها قد وقعت في حرب
ولكنها مجرد أوهام من صنع ياكومو

83
00:08:35,765 --> 00:08:40,644
إذا كونوها هذه كلها مجرد خيال ؟
ونحن عالقين بداخلها؟

84
00:08:41,187 --> 00:08:44,273
!هذا لايصدق

85
00:08:44,482 --> 00:08:50,488
وقد تصبح الأمور كارثة
إذا إستيقضت قدرة ياكومو المخفية

86
00:08:51,031 --> 00:08:57,287
أتقصد أن كامل القرية؟ وحتى الأرض التي نقف عليها ؟
والسماء؟ كلها قينجتسو؟

87
00:08:58,288 --> 00:09:01,332
من الآن فصاعدا ستصبح حواسنا المتقدمة تشكل صعوبة علينا

88
00:09:02,417 --> 00:09:06,379
ذلك بسبب عقل الشخص الذي 
يتم بداخله معالجة البيانات

89
00:09:06,588 --> 00:09:11,009
بغض النظر عن مدى تقدم حاستك للشم أو الإبصار


90
00:09:11,634 --> 00:09:18,307
فإنها تمر من خلال نظام الخلايا العصبية المعقدة
والتي  قد تخرج منه ببعض الأخطاء    


91
00:09:19,142 --> 00:09:22,436
ولكن ,حشراتي تتنقل لوحدها 
على حسب أحاسيسها الحادة

92
00:09:23,021 --> 00:09:28,860
على عكس البشر , يعالجون الحد الأدنى  
والضروري فقط من خلال أدمغتهم

93
00:09:29,486 --> 00:09:32,697
إنظروا , إن حالة حشراتي الآن هادئة

94
00:09:33,698 --> 00:09:34,824
لم يتم خداعهم

95
00:09:41,331 --> 00:09:45,585
أوهام ياكومو تبدأ على شكل برق ومن ثم تبدأ بالتحول إلى نيران

96
00:09:46,044 --> 00:09:52,258
إنها قادرة على دخول عقول الناس مباشرة
وجعلهم يصدقون أن مايحدث حقيقي

97
00:09:52,550 --> 00:09:57,304
وبسبب هذا , يسبب الدماغ أضرارا في الجسد أيضا

98
00:09:57,597 --> 00:09:59,640
...إذا , عندما إحترق قصر الجدة تسونادي كان

99
00:10:05,105 --> 00:10:07,107
كان بسبب قوة ياكومو تلك؟

100
00:10:07,607 --> 00:10:09,025
ليس هذا فقط

101
00:10:09,317 --> 00:10:13,112
إذا أرادت أيضا, يمكنها أن تقتل الشخص بسهولة

102
00:10:17,158 --> 00:10:19,160
...إذا هذه الإهتزازات

103
00:10:19,369 --> 00:10:20,745
أيضا أوهام ...؟

104
00:10:21,579 --> 00:10:22,621
سنكتشف هذا الآن

105
00:10:36,803 --> 00:10:37,512
ثعبان؟

106
00:10:37,679 --> 00:10:38,971
!إنه كبير جدا

107
00:10:40,807 --> 00:10:42,517
هل هو أيضا وهم؟

108
00:10:42,851 --> 00:10:45,520
إنه صورة لخوفنا الذي تم خلقه بواسطة عقلنا

109
00:10:45,937 --> 00:10:48,481
...وأي تأثير طبيعي هو

110
00:10:50,400 --> 00:10:51,943
...مستحيل

111
00:10:53,486 --> 00:10:53,777
لايصدق

112
00:11:04,414 --> 00:11:06,999
ياكومو-سان ؟ كوريناي - سينسي؟

113
00:11:28,313 --> 00:11:29,439
هل هذا صحيح؟

114
00:11:30,148 --> 00:11:32,525
أن ياكومو تستطيع قتل البشر بالقينجتسو؟

115
00:11:33,526 --> 00:11:37,655
ألهذا حاول الثالث التخلص منها؟

116
00:11:53,296 --> 00:11:55,214
!ياكومو . ياكومو

117
00:11:59,427 --> 00:12:00,886
كوريناي - سينسي

118
00:12:02,514 --> 00:12:03,932
كوريناي - سينسي

119
00:12:04,849 --> 00:12:07,184
أنا هنا , كوريناي - سينسي

120
00:12:18,321 --> 00:12:20,031
يستحيل علي أن أصدق هذا

121
00:12:20,657 --> 00:12:22,492
لاأصدق أن ياكومو يمكن أن تفعل شيئا كهذا

122
00:12:23,159 --> 00:12:29,832
 البعض منا في عشيرة كوراما يملكون جسد مميزا من نوع خاص  
لا يظهر إلا مرة في عدة أجيال

123
00:12:30,500 --> 00:12:31,959
وهذه هي ياكومو

124
00:12:32,544 --> 00:12:39,968
علاوة على ذلك , الجزء الحقيقي والمرعب فيها
وهو عدم  تحكمها بنفسها

125
00:12:42,595 --> 00:12:45,514
كأنني ... أصبحت أشعر بالحر

126
00:12:52,564 --> 00:12:53,565
توقف

127
00:12:59,237 --> 00:13:02,114
مالذي يحدث خلف هذا الباب؟

128
00:13:02,365 --> 00:13:03,115
لاتفتحه

129
00:13:07,662 --> 00:13:08,663
!إنها

130
00:13:14,669 --> 00:13:16,879
لماذا يوجد حمم بركانية في مكان كهذا!؟

131
00:13:22,177 --> 00:13:26,431
هذا وهم تم صنعه من قبل عقلنا بعد أن إستخدمت ياكومو أوهامها

132
00:13:27,432 --> 00:13:31,561
حتى لو فكرت بأن هذا مجرد وهم
...عقلك سيقرر أن هذا حقيقي

133
00:13:31,811 --> 00:13:35,773
و  جسدك سوف يحترق بمجرد القفز داخل هذه الحمم البركانية

134
00:13:36,274 --> 00:13:38,776
هذه هي قدرة ياكومو

135
00:13:39,319 --> 00:13:44,741
إذا لهذا السبب أراد الثالث وكوريناي - سينسي
قتل ياكومو؟

136
00:13:45,325 --> 00:13:46,701
هذا غير صحيح

137
00:13:47,077 --> 00:13:53,541
ماأراده كلاهما هو قتل الوحش الموجود داخل ياكومو

138
00:13:54,793 --> 00:13:55,877
وحش؟

139
00:13:56,419 --> 00:14:03,426
ياكومو كانت تحمل قوة لاتصدق منحت لها يوم ولادتها
وتحولت إلى وحش في يوم ما

140
00:14:04,302 --> 00:14:06,804
...إذا تركت هكذا , الوحش سيستمر بالتقدم والتطور

141
00:14:07,138 --> 00:14:11,433
حتى يستطيع بالكامل أخذ عقل ياكومو
ويصبحان شخصا واحد

142
00:14:12,143 --> 00:14:20,192
الثالث وكوريناي  توصلا إلى قرار بأن الطريقة الوحيدة
 لمساعدة ياكومو هي بسلبها قوتها

143
00:14:20,819 --> 00:14:24,072
وحش ... داخل جسدها

144
00:14:27,325 --> 00:14:31,370
!فهمت . لاأستطيع الجلوس هنا وعدم القيام بأي شيء

145
00:14:38,420 --> 00:14:40,255
...محفظتي

146
00:14:40,463 --> 00:14:44,592
لقد أخبرتك للتو ! سوف تحترق إذا سقطت داخل هذه الحمم

147
00:14:45,301 --> 00:14:48,012
إذا هل هذا يعني أنه لايمكننا الخروج من هنا؟

148
00:14:48,471 --> 00:14:50,556
لا, هناك طريقة واحدة للخروج

149
00:14:50,724 --> 00:14:52,308
إذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

150
00:14:52,809 --> 00:14:57,814
إذا أغلقت حواسك الخمس , لن يستطيع القينجتسو بالتأثير فيك

151
00:14:58,064 --> 00:15:01,525
يجب أن تستمر حتى لو هذا يعني تركي خلفك
!وبهذه الطريقة يمكنك قتل ياكومو

152
00:15:02,318 --> 00:15:03,485
ياكومو؟

153
00:15:25,216 --> 00:15:28,469
ها. نحن الآن خارج القرية

154
00:15:29,679 --> 00:15:30,596
!الرجل العجوز اونكاي

155
00:15:34,976 --> 00:15:38,312
يبدو أننا خرجنا بخير من أوهام ياكومو

156
00:15:38,855 --> 00:15:40,731
ماهذا؟

157
00:15:41,274 --> 00:15:48,197
لقد سقطت للتو في وهم من أوهام ياكومو
عندما كنت تأخذها من الفيلا الموجودة الضيعة  الإقطاعية

158
00:15:57,374 --> 00:15:59,417
الجميع , إصمدوا

159
00:16:01,461 --> 00:16:02,462
هي , كيبا

160
00:16:03,088 --> 00:16:04,047
شينو

161
00:16:06,549 --> 00:16:07,341
أين نحن؟

162
00:16:07,634 --> 00:16:10,595
ساكورا - تشان , أيمكنك إلقاء نظرة
 على إصابة الرجل العجوز أونكاي؟

163
00:16:10,845 --> 00:16:11,762
اونكاي؟

164
00:16:14,724 --> 00:16:17,309
!ماذا حدث؟! هذه الحروق فضيعة

165
00:16:18,645 --> 00:16:23,900
لقد إستطعنا الخروج من أوهام ياكومو بمساعدة
هذا الرجل العجوز

166
00:16:24,484 --> 00:16:28,029
مهما يكن , يبدو أننا إستطعنا الخروج

167
00:16:28,863 --> 00:16:33,325
عدو ياكومو الحقيقي هو يوشي كوريناي

168
00:16:33,868 --> 00:16:36,245
أين هي كوريناي-سينسي الآن؟

169
00:16:37,038 --> 00:16:38,497
...على الأرجح

170
00:17:13,992 --> 00:17:15,410
...ياكومو

171
00:17:18,872 --> 00:17:22,292
كوريناي - سينسي , مارأيك بلوحاتي؟

172
00:17:22,625 --> 00:17:23,917
رائعة , أليس كذلك؟

173
00:17:24,961 --> 00:17:26,796
ماذا فعلت بالجميع؟

174
00:17:27,172 --> 00:17:31,176
لاتقلقي .لقد تخلصت للتو من أولائك المزعجين

175
00:17:31,968 --> 00:17:36,013
لابد أن أنتقم من كونوها يوما ما

176
00:17:36,514 --> 00:17:39,350
ولكنني يجب أن أتصرف معك أولا

177
00:17:39,809 --> 00:17:44,146
لماذا تريدين الإنتقام من جميع الموجودين في كونوها؟

178
00:17:44,356 --> 00:17:46,149
أنا أكفي لوحدي

179
00:17:46,399 --> 00:17:48,150
"لن أدعك تقولين " لا أعلم

180
00:18:06,044 --> 00:18:08,129
كيف إذا ؟ رائع , أليس كذلك؟

181
00:18:09,214 --> 00:18:13,760
الآن يمكنني  قتلك أو تركك كما أريد

182
00:18:15,845 --> 00:18:17,847
أخبريني الحقيقة

183
00:18:18,723 --> 00:18:28,107
الثالث هو من أمرك بقتل والداي ومن ثم عشيرتي
وبعدها أنا , أليس كذلك؟

184
00:18:28,650 --> 00:18:29,776
لا

185
00:18:35,824 --> 00:18:39,327
الثالث لايأمر أبدا بمهمات كهذه

186
00:18:39,828 --> 00:18:41,287
لماذا تكذبين؟

187
00:18:52,132 --> 00:18:55,552
أرجوك , أخبريني الحقيقة

188
00:18:55,802 --> 00:18:59,514
إذا لم تفعلي , كوريناي - سينسي , سوف تموتين

189
00:19:00,515 --> 00:19:01,933
يالك من طفلة رائعة

190
00:19:02,684 --> 00:19:06,521
إذا كان موتي سينهي معاناتك
إذا إفعلي ماشئت

191
00:19:07,439 --> 00:19:11,568
إفعلي هذا , إذا كانت معاناتك وحقدك سيموتان معي

192
00:19:13,278 --> 00:19:14,529
لماذا تبكين؟

193
00:19:14,821 --> 00:19:17,073
!لن يتم خداعي بهذه الدموع

194
00:19:18,283 --> 00:19:18,950
1001...

195
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
1002...

196
00:19:20,910 --> 00:19:22,036
1003...

197
00:19:22,412 --> 00:19:23,413
1004...

198
00:19:23,955 --> 00:19:24,747
1005.

199
00:19:28,126 --> 00:19:31,379
أشعر بالراحة بالتعرق في أي وقت وفي أي وضع

200
00:19:35,342 --> 00:19:36,676
ألايزالون هنا؟

201
00:19:36,968 --> 00:19:41,097
عشيرة كوراما , أنا مايتو قاي , وسوف أكون متحديكم

202
00:19:43,350 --> 00:19:44,351
إنتظر , قاي-سان

203
00:19:44,851 --> 00:19:45,726
قاي-سان

204
00:19:54,027 --> 00:19:57,447
فهمت ! إذا خدعتم يقينجتسو المدعون
بكوراما

205
00:19:57,655 --> 00:19:58,113
أنا آسف

206
00:19:59,366 --> 00:20:01,951
...في أية حالة. مازلتم محتفظين بأرواحكم , لهذا لايهم

207
00:20:02,202 --> 00:20:03,244
فهذا خبر  جيد لسماعه , خبر جيد

208
00:20:05,121 --> 00:20:07,331
اوه , لقد عدتم؟

209
00:20:07,874 --> 00:20:09,625
هاه؟ ماذا حدث للتعزيزات القادمة من القرية؟

210
00:20:09,959 --> 00:20:12,711
لاأملك الوقت للشرح الآن

211
00:20:15,298 --> 00:20:17,133
هي ! إنتظروا , يارفاق

212
00:20:18,385 --> 00:20:19,719
ماخطب هؤلاء الفتيان؟

213
00:20:21,596 --> 00:20:22,847
...ذلك الرجل هو

214
00:20:23,264 --> 00:20:24,640
...والجميع في

215
00:20:25,016 --> 00:20:27,601
لاتقلق بشأن هذا الأمر , قاي - سينسي ! أرجوك ساعدنا

216
00:20:27,936 --> 00:20:28,728
...لكن

217
00:20:29,020 --> 00:20:30,354
لاتسأل هيا أسرع

218
00:20:30,522 --> 00:20:31,314
حسنا

219
00:20:34,776 --> 00:20:35,610
!بياكوجان

220
00:20:40,240 --> 00:20:41,282
هاهم

221
00:20:42,617 --> 00:20:44,035
توقفي , ياكومو

222
00:20:46,621 --> 00:20:49,832
ياكومو-سان وكوريناي-سينسي
خلف تلك الغرفة البعيدة

223
00:20:50,041 --> 00:20:51,042
حسنا

224
00:20:52,127 --> 00:20:53,378
هي, توقف

225
00:21:00,802 --> 00:21:03,179
!كيبا

226
00:21:03,930 --> 00:22:33,394
Snake killer (Mr.m) + Fulla =  ترجمة + توقيت

