1
00:00:02,877 --> 00:01:28,671
Fulla + Snake killer (mr.m) = ترجمة + توقيت

2
00:01:33,551 --> 00:01:34,343
!كيبا

3
00:01:37,931 --> 00:01:38,598
!ناروتو

4
00:01:42,310 --> 00:01:43,352
هل أنت بخير كيبا؟

5
00:01:45,480 --> 00:01:47,315
هل-هل كان هذا أيضا قينجتتسو؟

6
00:01:47,857 --> 00:01:51,902
لاأحد منا , وهذا يشمل أكامارو أيضا 
يمكن أن يهرب من جينجتسو ياكومو

7
00:01:52,946 --> 00:01:57,659
هذا لأن كل شخص منا يمتلك نظام عصبي معقد جدا

8
00:01:59,244 --> 00:02:01,162
فليبتعد الجميع عن الباب

9
00:02:02,497 --> 00:02:04,290
كياتشيو : دمار الحشرات

10
00:02:18,096 --> 00:02:19,472
أرجوك ,سينسي

11
00:02:19,889 --> 00:02:21,473
أخبريني الحقيقة

12
00:02:22,350 --> 00:02:25,227
...إذا لم تفعلي, سوف

13
00:02:26,062 --> 00:02:29,774
لقد اخترت أن أسلب منك قوتك بقراري الخاص

14
00:02:30,442 --> 00:02:31,776
لم يكن للثالث دخل بهذا

15
00:02:39,909 --> 00:02:41,660
وجهي كل حقدك نحوي

16
00:02:42,454 --> 00:02:45,248
أنا الوحيدة التي يجب أن تحقدي عليه

17
00:02:46,249 --> 00:02:47,875
لقد سمعته

18
00:02:48,501 --> 00:02:53,005
لقد سمعت الحديث الذي دار بينك وبين الهوكاجي الثالث
بشأن سحق عشيرة كوراما

19
00:02:56,259 --> 00:02:58,219
ياكومو, أنت لاتفهمين

20
00:02:58,470 --> 00:03:02,974
كاذبة! أمي وأبي لن يموتا بسهولة داخل حريق

21
00:03:11,232 --> 00:03:13,275
لقد تم قتل والداي

22
00:03:16,529 --> 00:03:17,279
ماذا؟

23
00:03:23,536 --> 00:03:24,286
!شينو

24
00:03:29,751 --> 00:03:31,252
ماهذه المخلوقات!؟

25
00:03:32,003 --> 00:03:33,629
كاجي بنشن نو جتسو

26
00:03:35,173 --> 00:03:37,967
!حسنا ! أعتمد عليكم يارفاق

27
00:03:38,510 --> 00:03:39,219
حسنا

28
00:03:39,594 --> 00:03:41,929
الآن , فلنفعلها

29
00:03:44,015 --> 00:03:47,351
!واحد,إثنان...هجوم

30
00:03:49,396 --> 00:03:51,064
إذهب

31
00:03:55,235 --> 00:03:56,653
...ناروتو-كن

32
00:04:03,952 --> 00:04:04,953
!ناروتو

33
00:04:06,121 --> 00:04:07,580
!كوريناي-سينسي

34
00:04:07,789 --> 00:04:09,207
لماذا أنت..؟

35
00:04:09,457 --> 00:04:12,084
ياكومو! هل أنت من فعل هذا!؟

36
00:04:12,502 --> 00:04:15,713
ذلك الشخص حاول التخلص مني

37
00:04:16,006 --> 00:04:17,757
وهي الآن تنال ماتستحقه

38
00:04:17,924 --> 00:04:22,094
!هذا غير صحيح! ياكومو , لقد فهمت الأمور بطريقة خاطئة

39
00:04:25,473 --> 00:04:30,644
الرجل العجوز اونكاي أخبرني بكل شيء
عنك وعن كوريناي-سينسي

40
00:04:30,770 --> 00:04:31,771
!توقف , ناروتو

41
00:04:32,605 --> 00:04:39,278
إستمعي إلي! كوريناي-سينسي سلبتك قواك لأنها تهتم بك

42
00:04:40,030 --> 00:04:41,448
ماذا تقول؟

43
00:04:41,698 --> 00:04:43,825
لم تكوني الوحيدة التي عانت كل هذه المدة

44
00:04:44,075 --> 00:04:49,455
كوريناي-سينسي أخفت الحقيقة وعانت لمدة طويلة أيضا

45
00:04:49,789 --> 00:04:50,748
توقف

46
00:04:54,419 --> 00:04:56,129
الحقيقة...؟

47
00:04:58,214 --> 00:05:01,842
القدرة التي كان من المفترض سلبها

48
00:05:07,766 --> 00:05:09,142
!قاي-سينسي

49
00:05:10,769 --> 00:05:12,729
هي , ماذا حدث للآخريين؟

50
00:05:12,937 --> 00:05:15,481
شينو وهيناتا يحرسون المدخل

51
00:05:15,815 --> 00:05:21,028
بأية حال, كوريناي-سينسي وناروتو حاليا 
عالقين في عالم ياكومو الوهمي

52
00:05:21,279 --> 00:05:23,364
هاه؟ مالذي تقصده بهذا؟

53
00:05:24,074 --> 00:05:25,533
سوف أخبرك

54
00:05:25,950 --> 00:05:27,826
...اونكاي-سان ! جسدك

55
00:05:28,078 --> 00:05:31,790
لا, يجب أن أقول الحقيقة

56
00:05:33,208 --> 00:05:37,253
لم يكن هناك أحد يعامل ياكومو بلطافة بقدر 
معاملة كوريناي لها

57
00:05:37,462 --> 00:05:43,176
كان قرار كوريناي جعل ياكومو
تستسلم من أن تصبح شينوبي

58
00:05:45,929 --> 00:05:48,765
أصبحت ياكومو محبطة بالكامل

59
00:05:49,057 --> 00:05:52,477
حتى ماراكومو-ساما كان قلقا عليها

60
00:05:53,687 --> 00:05:56,815
وفي يوم من الأيام.حدث شيء ما

61
00:05:59,901 --> 00:06:05,615
إحترق الفرع الرئيسي من القصر
وياكومو وقفت في الجهة المجابهة له , مصعوقة

62
00:06:06,157 --> 00:06:08,492
وفي ذلك الوقت رأيت شيئا

63
00:06:09,494 --> 00:06:16,042
فكان هناك وجه وحش مروع بين النيران

64
00:06:19,796 --> 00:06:22,048
وعندما أدركت ماكان ذلك

65
00:06:22,924 --> 00:06:25,676
تجمدت من الخوف

66
00:06:31,891 --> 00:06:33,434
...ماذا تقصد ب

67
00:06:33,643 --> 00:06:35,186
 الحقيقة"...؟"

68
00:06:36,104 --> 00:06:39,107
سينسي, ماخطب ياكومو؟

69
00:06:39,399 --> 00:06:40,233
...هذا سيء

70
00:06:40,608 --> 00:06:42,693
ياكومو. أنت لاتعلمين

71
00:06:43,778 --> 00:06:45,613
!أنت لاتعلمين شيئا

72
00:06:55,040 --> 00:07:00,211
...هناك شيء...شيء في أعماق قلبي

73
00:07:00,337 --> 00:07:03,757
!ولكن ماذا؟ لاأستطيع التذكر

74
00:07:06,051 --> 00:07:09,220
!هذا حقا سيء . ناروتو, أوقف ذلك الشيء

75
00:07:11,681 --> 00:07:12,765
!ناروتو

76
00:07:13,016 --> 00:07:14,851
ماهذا الشيء؟

77
00:07:15,101 --> 00:07:15,601
!تبا

78
00:07:15,810 --> 00:07:16,727
!إتركني

79
00:07:34,871 --> 00:07:40,376
أردت أن أعيش كما توقع مني أمي وأبي

80
00:07:40,752 --> 00:07:44,297
إذا لماذا يقف الجميع في طريقي؟

81
00:07:45,715 --> 00:07:49,218
!أردت فقط أن أصبح مستخدمة -جينجتسو

82
00:07:49,844 --> 00:07:52,763
لدى الجميع طريق ملائم يسلكه

83
00:07:53,014 --> 00:07:55,725
وهناك طريق لك يجب أن تسلكيه

84
00:07:56,101 --> 00:08:00,105
هذا صحيح. ليس هناك من داعي بأن تضغطي على
نفسك بقوة حتى تصبحي شينوبي

85
00:08:00,563 --> 00:08:03,023
لا, لاأريد هذا

86
00:08:03,525 --> 00:08:10,073
حتى لو أراد الجميع أن يهون علي بكلماته
أعرف أنني لاأستطيع أن أعيش حياة يائسة كهذه

87
00:08:10,281 --> 00:08:14,285
لاأستطيع أن أعيش حياة حيث كل من يحيط بي
 يستطيع أن يعرف تحركاتي

88
00:08:20,959 --> 00:08:22,669
!ياكومو, هذا

89
00:08:22,919 --> 00:08:24,295
.إهربي ,اوروكو

90
00:08:40,103 --> 00:08:42,105
!ياكومو

91
00:08:55,493 --> 00:08:57,077
أستطيع التذكر الآن

92
00:08:57,829 --> 00:08:58,955
ياكومو؟

93
00:09:00,665 --> 00:09:01,707
هذا صحيح

94
00:09:02,042 --> 00:09:06,004
أنا ...لم أكن أنا من قتل والداي بل نفسي الأخرى هي من قتلتهم

95
00:09:07,380 --> 00:09:09,924
لقد أنهيت حياتهم بإستخدام الجينجتسو

96
00:09:10,467 --> 00:09:13,094
لا, ياكومو ! ذلك لم يكن أنت

97
00:09:14,304 --> 00:09:16,973
!ذلك الوحش مختلف عنك

98
00:09:17,682 --> 00:09:19,308
لا,ليس كذلك

99
00:09:20,310 --> 00:09:24,814
إنه يعيش في أعماق قلبي

100
00:09:29,527 --> 00:09:32,780
شكرا لك , كوريناي-سينسي

101
00:09:35,241 --> 00:09:36,659
...الوداع

102
00:09:37,077 --> 00:09:38,078
!لاتفعلي هذا

103
00:09:39,287 --> 00:09:40,997
ياكومو

104
00:09:56,262 --> 00:09:58,806
ما-ماهذا ؟

105
00:10:02,519 --> 00:10:05,355
أردنا أن نعرف مغزى كل هذه الحادثة

106
00:10:05,855 --> 00:10:08,983
لقد طلبنا بأن تمر ياكومو بفحص للموجات الدماغية

107
00:10:14,030 --> 00:10:20,786
وسبب ظهور الوحش في أثناء حدوث الحريق
كان من إختلاق عقل ياكومو اللاشعوري

108
00:10:21,079 --> 00:10:24,290
وبعدها عرفنا أن ذلك الوحش إيدو

109
00:10:28,169 --> 00:10:30,045
الوحش إيدو؟

110
00:10:31,506 --> 00:10:35,134
وبعدها ذهبت وأطلعت الثالث مباشرة

111
00:10:35,969 --> 00:10:39,055
عقل ياكومو وصل إلى حده000

112
00:10:39,347 --> 00:10:43,642
حيث أنه لم يعد يستطع حمل التوقعات بأننا نسيطر عليها مذ كانت طفلة صغيرة

113
00:10:43,977 --> 00:10:46,521
لقد بدأ عقلها اللاشعوري بالتفتح
وسيحاول تدمير كل شيء

114
00:10:48,231 --> 00:10:51,609
ياكومو اللاشعورية ستبدأ في محو عشيرة كوراما

115
00:10:51,985 --> 00:10:58,408
وفي النهاية كونوها ستمحى من وجه الأرض

116
00:10:59,159 --> 00:11:00,577
لاأستطيع السماح بهذا

117
00:11:01,036 --> 00:11:03,413
بالرغم من أنها ستكون خطرة

118
00:11:03,788 --> 00:11:10,294
لن أسمح لك بأخذ حياة ياكومو بينما هي لاتدرك 
أنها إرتكبت جريمة

119
00:11:11,129 --> 00:11:15,967
سيكون الوقت قد تأخر إذا سمحت
 بعقلها اللاشعوري بالإستيقاظ كليا

120
00:11:16,426 --> 00:11:21,431
ولكن يمكنك في هذه الحالة تعليم ياكومو
كيفية التحكم بنفسها

121
00:11:21,973 --> 00:11:25,726
وإذا كان هذا مستحيلا , يجب عليك إذا سلب قوتها

122
00:11:26,561 --> 00:11:27,645
...لكن

123
00:11:28,938 --> 00:11:31,565
أظن أن هذا مختلفا عن قضية ياكومو

124
00:11:32,025 --> 00:11:37,405
ولكن كان هناك حادثا حيث أن ذئبا ذو تسعة ذيول
 ختم داخل رضيع

125
00:11:38,156 --> 00:11:38,865
!هذا جنون

126
00:11:39,532 --> 00:11:44,119
لأنه لايوجد أحد يملك المهارة الكافية 
ليسلب قوة ياكومو المذهلة

127
00:11:44,662 --> 00:11:48,832
ولكن أعرف شخصا يمكنه فعل ذلك

128
00:11:50,627 --> 00:11:53,588
في أي حال , ستكون هذه المهمة مؤلمة

129
00:11:53,838 --> 00:11:57,216
ومن الأفضل أن تكون هناك طريقة للتحكم بهذا الوحش

130
00:11:57,467 --> 00:12:01,471
على أي حال , إذا تطلب الأمر منا عمل ختم لسلب قوتها
...فالشخص الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك

131
00:12:01,721 --> 00:12:03,389
...ويأخذ من تلك الطفلة مستقبلها

132
00:12:04,015 --> 00:12:10,604
غير شخص من عشيرة كوراما , هذا السالب
يجب أن يتحمل هذا العبء ويتعايش مع حقد ياكومو

133
00:12:14,192 --> 00:12:17,236
الثالث قال هذا والدموع تقطر من وجهه

134
00:12:18,405 --> 00:12:20,657
...والشخص الذي قبل بتلك المهمة المؤلمة كان

135
00:12:21,991 --> 00:12:24,243
يوشي كوريناي

136
00:12:25,620 --> 00:12:26,787
فهمت

137
00:12:27,080 --> 00:12:29,957
!ذلك ماكانت كوريناي-سينسي تتحدث عنه

138
00:12:30,625 --> 00:12:33,836
لم أكن أعلم شيئا عن سينسي

139
00:12:35,588 --> 00:12:39,258
كنت أعلم أن كوريناي سلبت قوة ياكومو

140
00:12:39,592 --> 00:12:43,220
ولكن هذه المرة الأولى لي التي أسمع فيها عن حادثة تتضمن 
عقل ياكومو اللاشعوري

141
00:12:43,513 --> 00:12:51,187
أجل . بعد رحيل الثالث, عرف هذا السر فقط يوشي كوريناي وعشيرة كوراما

142
00:12:51,563 --> 00:12:56,109
سينسي كانت تحاول حماية السر 
بجعل نفسها تبدو سيئة

143
00:12:57,027 --> 00:12:58,194
!كوريناي-سينسي

144
00:12:59,779 --> 00:13:01,322
يجب أن تذهبي أيضا

145
00:13:01,573 --> 00:13:01,990
...لكن

146
00:13:02,240 --> 00:13:05,034
ساكورا, أستطيع تولي الأمور هنا

147
00:13:05,577 --> 00:13:06,703
...قاي-سينسي

148
00:13:07,328 --> 00:13:09,663
أنت قلقة على ناروتو والبقية , صحيح؟

149
00:13:10,290 --> 00:13:11,374
إذهبي إليهم

150
00:13:11,750 --> 00:13:12,542
حسنا

151
00:13:16,004 --> 00:13:18,423
تولو أمر ياكومو

152
00:13:25,305 --> 00:13:26,014
ماالأمر؟

153
00:13:26,931 --> 00:13:28,057
لاأعلم

154
00:13:28,308 --> 00:13:32,937
لكن, هذا الشعور مختلف كليا
 عما كنت أشعر به في أي وقت مضى

155
00:13:36,483 --> 00:13:38,651
حتى الحشرات تتصرف بغرابة

156
00:13:40,028 --> 00:13:41,529
كيف الوضع في الداخل؟

157
00:13:41,988 --> 00:13:43,990
هل كوريناي-سينسي بخير؟

158
00:13:46,910 --> 00:13:47,827
!إنه شعور قوي

159
00:13:48,078 --> 00:13:52,499
هناك شاكرا على شكل قوي 
لم أرى مثيلا لها من قبل

160
00:13:55,460 --> 00:13:56,461
...ناروتو

161
00:14:08,723 --> 00:14:09,724
لماذا؟

162
00:14:09,933 --> 00:14:13,186
لماذا تريدين سلب حياتك بنفسك؟

163
00:14:14,979 --> 00:14:24,655
الشخص الذي أجبرك على حمل هذا الورن الهائل من
الحقد ومن ثم حاول قتلك هو الذي يجب أن يدمر

164
00:14:25,323 --> 00:14:26,532
...أنت

165
00:14:27,617 --> 00:14:33,998
داخل الفجوة العميقة الموجودة في قلبك
إستمريت بالكبر والتقدم

166
00:14:34,666 --> 00:14:36,793
إسمي هو إيدو

167
00:14:51,224 --> 00:14:53,142
لقد إستيقظ أخيرا

168
00:14:54,227 --> 00:14:55,394
كوريناي-سينسي

169
00:14:55,645 --> 00:14:56,937
ماهو ذلك الشيء؟

170
00:14:58,815 --> 00:15:02,068
بعد وقت قصير من بدأ ياكومو بالتدرب معي

171
00:15:04,070 --> 00:15:10,659
دخلت في أعماق قدرات ياكومو للجينجتسو
وألقيت نظرة داخل عقلها اللاشعوري

172
00:15:13,288 --> 00:15:14,789
وهناك وجدته

173
00:15:40,231 --> 00:15:44,944
لم أقوى سوى على الوقوف والتحديق
عبر ذاك الوجه القبيح

174
00:15:46,363 --> 00:15:51,785
ذلك الوحش إيدو هو من أمر الثالث بقتله وليس ياكومو

175
00:15:54,412 --> 00:15:56,080
إذا هكذا كان الأمر؟

176
00:15:56,831 --> 00:16:01,126
هذه الهالة الملتوية أصبحت أقوى 
مما كان يفترض به أن يكون

177
00:16:01,461 --> 00:16:05,339
لكن , يجب أن أوقف ذلك الشيء
 حتى لو كان هذا يعني موتنا مع بعضنا

178
00:16:05,799 --> 00:16:07,258
الموت مع بعضنا؟

179
00:16:07,634 --> 00:16:10,261
!فهمت ! قوتها تأتي من العزيمة

180
00:16:10,512 --> 00:16:12,430
لهذا السبب إستطاعت أن تصبح معلمة

181
00:16:12,722 --> 00:16:18,769
إشعري بوطأة هذا الشعور ودعيني أنفذ إنتقامي

182
00:16:24,275 --> 00:16:26,193
!أيها اللعين

183
00:16:30,573 --> 00:16:32,324
!إبتعد عن طريقي

184
00:16:35,328 --> 00:16:35,953
!ناروتو

185
00:16:41,876 --> 00:16:49,425
انا لاأعلم ماذا تكون , لكن كيبا , شينو وهيناتا 
ينتظرون عودة سينسي إليهم

186
00:16:50,427 --> 00:16:51,636
...ناروتو

187
00:16:52,345 --> 00:16:54,180
!كاجي بنشن نو جتسو

188
00:16:55,598 --> 00:16:57,975
!هذه التقنية لن تعمل

189
00:16:58,476 --> 00:17:00,227
يالك من حشرة مزعجة

190
00:17:00,645 --> 00:17:03,189
يجب علي أن أتخلص منك أولا

191
00:17:05,150 --> 00:17:06,234
إحذر

192
00:17:07,444 --> 00:17:10,780
ياكومو, أنت الوحيدة التي يمكنه هزيمته

193
00:17:12,073 --> 00:17:13,240
إستمعي إلي ياكومو

194
00:17:13,533 --> 00:17:17,495
الجميع يملك وحش ذو مخالب مختبئ بداخله

195
00:17:18,538 --> 00:17:23,543
بقايا الوحش موجودة في أعماق قلبك
حتى يأتي وقت ويصبح فجأة في الطليعة

196
00:17:24,961 --> 00:17:29,757
ذلك الوحش يستخدم قوتك ليأذي الآخرين 
من دون علمك

197
00:17:30,675 --> 00:17:33,427
في بعض الأحيان يمكنك حتى أن تؤذي من تهتمين لأجله

198
00:17:35,972 --> 00:17:40,893
لكن , إذا إستطعت أن توقفي
 ذلك الوحش وتحكمت به بقوتك

199
00:17:43,021 --> 00:17:44,981
...سوف تصبح تلك القوة العظيمة

200
00:17:46,358 --> 00:17:48,526
...قوة تساعدك على جعل الحلم حقيقة

201
00:17:51,029 --> 00:17:52,655
الآن, قاتلي

202
00:17:53,156 --> 00:17:56,409
أوقفي ذلك الوحش الذي إبتدعته نفسك

203
00:17:57,369 --> 00:17:58,870
...ل-لكن

204
00:17:59,454 --> 00:18:02,832
ياكومو, أنت الوحيدة القادرة على فعل ذلك

205
00:18:06,628 --> 00:18:08,463
!مت , أيها الصعلوك

206
00:18:10,840 --> 00:18:12,633
أريد الظلام الذي في داخلي أن يختفي

207
00:18:13,385 --> 00:18:15,303
مت

208
00:18:26,815 --> 00:18:32,153
لماذا؟ لقد كنت أفعل هذا من أجلك

209
00:18:32,987 --> 00:18:35,614
ألم يكن ذلك كافيا؟

210
00:18:55,760 --> 00:18:59,096
كوريناي-يينسي , لقد عدت كما كنت

211
00:19:02,350 --> 00:19:05,353
كوريناي...سينسي

212
00:19:06,563 --> 00:19:08,481
لقد أبليت حسنا , ياكومو

213
00:19:09,274 --> 00:19:11,526
لقد هزمت جانبك المظلم

214
00:19:13,236 --> 00:19:14,612
...سينسي

215
00:19:17,532 --> 00:19:19,617
لقد فعلتها , ياكومو

216
00:19:47,228 --> 00:19:54,902
لقد أدركت ياكومو أخيرا من الذي كان يحاول
 مساعدتها طيلة ذلك الوقت

217
00:19:55,862 --> 00:19:57,321
!كوريناي-سينسي

218
00:19:59,783 --> 00:20:01,451
أصبحت الأمور بخير الآن

219
00:20:01,951 --> 00:20:06,538
كوريناي-سينسي, ستعودين لتصبحي
 معلمتهم الآن ,صحيح؟

220
00:20:07,290 --> 00:20:12,586
أجل , أعتقد أن آخر مهمة تركها لي الثالث قد أكملت

221
00:20:13,213 --> 00:20:14,631
!سينسي

222
00:20:17,467 --> 00:20:20,344
هذا رائع للجميع بأن يعودوا على ماكانو عليه

223
00:20:20,720 --> 00:20:21,846
ساكورا-تشان

224
00:20:52,961 --> 00:20:54,379
ناروتو؟

225
00:20:55,588 --> 00:20:57,965
...أنا,أيضا

226
00:21:58,383 --> 00:22:20,715
Fulla + Snake killer (mr.m) = ترجمة + توقيت

