[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 Last Style Storage: new Video File: E:\140.AVI Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 13202 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: sasky,Dr. Na'el Hariri,40,&H00FADBD0,&H0083F7BD,&H008F100B,&H00A8070D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: toby,Dr. Na'el Hariri,40,&H00FFFFFF,&H00232FC8,&H00093B65,&H00083562,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: itachi,Dr. Na'el Hariri,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000809A9,&H000405B6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: song,Chiller,32,&H002DA5F2,&H000000FF,&H00205C7F,&H000D244D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of song,Motken Ramlah,32,&H002DA5F2,&H000000FF,&H00205C7F,&H000D244D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:07.79,sasky,,0000,0000,0000,,يحميني ؟ Dialogue: 0,0:00:08.63,0:00:10.15,sasky,,0000,0000,0000,,هل قلت يحميني ؟ Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:14.27,sasky,,0000,0000,0000,,! لا بد وأنك تمزح Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:17.07,toby,,0000,0000,0000,,...... سأقولها مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:21.23,toby,,0000,0000,0000,,. أنت تعتقد أنك تعلم كل شيء عن أخاك , ولكنك لا تعلم شيئاً Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:27.20,sasky,,0000,0000,0000,,! إذا استمريت بالتحدث بهذة الحماقات , سوف أقتلك Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:31.51,toby,,0000,0000,0000,,يبدوا أنك لن تتقبل الامور بسهولة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:33.73,toby,,0000,0000,0000,,.... لقد أفترضت حدوث ذلك Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:37.42,toby,,0000,0000,0000,,. كيف تُصدق قصة يرويها شخصاً غريب مثلي Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:42.43,toby,,0000,0000,0000,,\N. ولكن ما أخبرك به هي الحقيقة Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:46.75,toby,,0000,0000,0000,,ايتاشي ! هل أخبرك أم لا ؟\N. عن من ساعده تلك الليلة Dialogue: 0,0:00:50.89,0:00:53.48,toby,,0000,0000,0000,,. أنا هو ... أوتشيها مادار Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:00.30,toby,,0000,0000,0000,,! أنا اعرف كل شيء حول ايتاتشي Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:04.41,toby,,0000,0000,0000,,! أعتقد أن ايتاشي مات وهو لم يدرك هذا Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:09.35,sasky,,0000,0000,0000,,!أصمت\N! أنا لا أهتم بهذة الأمور بتاتاً Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:11.15,sasky,,0000,0000,0000,,! فقط , أخرج من حياتي Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:15.39,toby,,0000,0000,0000,,. لا ,سوف تستمع إليّ\N. أنت تحتاج لسماع هذا Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:18.17,toby,,0000,0000,0000,,! هذا هو واجبك Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:21.31,toby,,0000,0000,0000,,....لأجل عالم الشينوبي Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:23.06,toby,,0000,0000,0000,,.... لأجل قرية كونوها المخفية Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:25.71,toby,,0000,0000,0000,,.... و ايضاً لأجلك Dialogue: 0,0:01:26.15,0:01:30.45,toby,,0000,0000,0000,,خاطر أخاك في كل شيء\N! سوف تكتشف الحياة التي عاشها أوتشيها ايتاشي Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:37.73,toby,,0000,0000,0000,,هل تعلم لماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:42.73,toby,,0000,0000,0000,,لماذا غرس ايتاشي الاماتيراس في عينيك ؟ Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:49.27,toby,,0000,0000,0000,,ايتاشي أراد أن يكون متأكداً\N. بأنك و أنا لن نتقابل Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:51.65,toby,,0000,0000,0000,,, سوف تعلم لماذا , بالإضافة إل كل شيء آخر Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:52.82,toby,,0000,0000,0000,,. عندما تستمع إليً بهدوء Dialogue: 0,0:01:57.11,0:01:58.89,toby,,0000,0000,0000,,..الذي يعلم حقيقة ايتاشي Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:01.65,toby,,0000,0000,0000,,هم دانزو و الهوكاجي الثالث\Nمن قرية كونوها المخفية Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:06.24,toby,,0000,0000,0000,,و المستشاران هومورا وكوهارا\N. فقط هؤلاء الأربعة Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:12.55,toby,,0000,0000,0000,,بموت الهوكاجي الثالث \N يوجد ثلاثة فقط من يعرفون الحقيقة Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:19.31,toby,,0000,0000,0000,,و من المحتمل أن هؤلاء الثلاثة\N.لن يبوحوا بتلك الحقيقة المكروهة Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:23.34,toby,,0000,0000,0000,,. حقيقة ايتاشي سوف تُدفن في الظلام إلى الأبد Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:26.23,toby,,0000,0000,0000,,. و ذلك ما تمنأه ايتاشي Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:34.51,toby,,0000,0000,0000,,, و لكن , أنا اعلم حقيقة ايتاشي ايضاً Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:40.75,toby,,0000,0000,0000,,....كما تحدثت سابقاً\N! ايتاشي مات دون أن يدرك هذا Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:43.82,toby,,0000,0000,0000,,و لكن , أراد أن \N. يكون متاكذاً جداً Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:46.98,toby,,0000,0000,0000,,يبدو ان ايتاشي لم يكن يثق بي Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:51.00,toby,,0000,0000,0000,,, لذا في حالة إني كنت أعلم الحقيقة Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:54.24,toby,,0000,0000,0000,,. غرس فيك الأماتيرس بدون إخباري\N Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:58.32,toby,,0000,0000,0000,,لقد توقع بأني سوف أجعلك ترى\Nالشارينجان خاصتي Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:00.39,toby,,0000,0000,0000,,. حتى أتحدث إليك Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:03.83,sasky,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.70,sasky,,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:12.71,sasky,,0000,0000,0000,,يحميني ؟ Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:14.98,sasky,,0000,0000,0000,,حمايتي !؟ Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:18.08,sasky,,0000,0000,0000,,الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:23.24,toby,,0000,0000,0000,,. فكر بالماضي Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:29.63,toby,,0000,0000,0000,,. فكر بعنايه و تذكر ايتاشي Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:45.80,toby,,0000,0000,0000,,. تذكر أخاك اللطيف Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:01.85,itachi,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:08.72,sasky,,0000,0000,0000,,هذا هو . صحيح ؟\Nهذا هو المكان الذي يعمل به والدنا ؟ Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.47,itachi,,0000,0000,0000,,هذا هو المقر لقوى الشرطة لكونوها المخفية Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:15.09,sasky,,0000,0000,0000,,. أنا دائماً فضولي Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:20.04,sasky,,0000,0000,0000,,لماذا شعار اليوتشيها على لوحة قوى الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:22.11,itachi,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل لاحظت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:23.60,sasky,,0000,0000,0000,,من لا يلاحظ هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:27.21,itachi,,0000,0000,0000,,... حسناً ... لنرى Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:34.54,itachi,,0000,0000,0000,,وضع ببساطة , لإنه كما يبدو أن أسلافنا \Nهم من أسسوا و نظموا قوى الشرطة Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:39.46,itachi,,0000,0000,0000,,و لهذا , استخدموا شعار العائلة\N.كرمز لهذة المنظمة Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:42.46,itachi,,0000,0000,0000,,منذ زمن مضى Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:45.33,itachi,,0000,0000,0000,,. عشيرتنا اؤتمِنت للدفاع و حماية القرية Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:50.56,itachi,,0000,0000,0000,,شعار اليوتشيها تعكس \N. فخر عشيرتنا Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:54.87,itachi,,0000,0000,0000,,, و بينما أعداده تضألت Dialogue: 0,0:04:55.39,0:05:01.68,itachi,,0000,0000,0000,,حتى اليوم , تقريباً كل شخص في \Nعشيرتنا يخدم في قرقة واحدة Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:08.69,itachi,,0000,0000,0000,,بعد كل هذا , فقط الشينوبي المميز هو الوحيد\N.القادر على منع الجرائم التي يرتكبها الشينوبي Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:11.92,sasky,,0000,0000,0000,,! أبي عظيم , بعد كل هذا Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:14.76,sasky,,0000,0000,0000,,هل ستعمل أنت هنا ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:17.36,itachi,,0000,0000,0000,,.... أتسائل حول هذا Dialogue: 0,0:05:17.93,0:05:19.20,sasky,,0000,0000,0000,,! يجب عليك ذلك Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:24.23,sasky,,0000,0000,0000,,..... لا , هو Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:28.12,sasky,,0000,0000,0000,,! لقد حاول قتلي Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:30.29,sasky,,0000,0000,0000,,..... لقد حاول أن ياخذ عيناي Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:36.88,sasky,,0000,0000,0000,,من فعل شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:40.75,itachi,,0000,0000,0000,,.... أخي الصغير الأحمق Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:42.00,toby,,0000,0000,0000,,ما نجيكو شرينجان Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:42.64,itachi,,0000,0000,0000,,ما نجيكو شرينجان Dialogue: 0,0:05:58.97,0:06:00.13,toby,,0000,0000,0000,,! أهدى Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:03.89,toby,,0000,0000,0000,,. تنفس ببطء Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:12.34,sasky,,0000,0000,0000,,! لا تلمسني Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:23.70,itachi,,0000,0000,0000,,.... حتى إذا كنت تكرهني Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:26.97,itachi,,0000,0000,0000,,. هذا ما يجب أن يكون عليه الأخ الاكبر Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:34.77,itachi,,0000,0000,0000,,. أسف , ساسكي .... في وقت أخر Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.75,Copy of song,,0000,0000,0000,,لقد أدركت معنى الألم الشديد Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.76,song,,0000,0000,0000,,{\k23}i {\k79}realize {\k39}the {\k94}screaming {\k110}pain Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:58.89,Copy of song,,0000,0000,0000,,سمعته بصوتٍ عالٍ في عقلي Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:58.88,song,,0000,0000,0000,,{\k68}Hearing {\k50}loud {\k22}in {\k37}my {\k120}brain Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:04.60,Copy of song,,0000,0000,0000,,و لكني سأمضي قُدماً مع الجرح Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:04.60,song,,0000,0000,0000,,{\k52}But {\k42}i'm {\k83}going {\k58}straight {\k93}ahead {\k72}with {\k29}the {\k147}scar Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:22.25,Copy of song,,0000,0000,0000,,لا بد أن أتخطى هذا الأمر , لن أشعربه Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:27.90,Copy of song,,0000,0000,0000,,حتى يتعافى قلبي المحطم Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:32.91,Copy of song,,0000,0000,0000,,لا يهمني لو جرحت لأنني لم أعد أشعر بالألم Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:38.81,Copy of song,,0000,0000,0000,,تتقدم ببطء وتتأخر في أتخاذ القرار Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.63,Copy of song,,0000,0000,0000,,من أنا الأن ؟ Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:44.53,Copy of song,,0000,0000,0000,,سقطت على الأرض من أرتفاعٍ عال Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:49.30,Copy of song,,0000,0000,0000,,لكن عندما أدركت أنه كان صوت الرياح Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:54.98,Copy of song,,0000,0000,0000,,أتيت هنا لأخبرك بشيء , متبعاً جروحي العميقة Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:59.74,Copy of song,,0000,0000,0000,,أخبرك به قبل أن أرحل من هذا العالم الواسع Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:05.77,Copy of song,,0000,0000,0000,,هل تذكرت الأن , تلك السماء الحزينة Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:10.32,Copy of song,,0000,0000,0000,,ذلك الألم دافع عنك من أجلي Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:15.19,Copy of song,,0000,0000,0000,,ألمك سوف يحميك دائماً Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:19.11,Copy of song,,0000,0000,0000,,هل تسمعني كما أسمعك ؟ Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:40.34,Copy of song,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)\org(91,73)\frx336\fry344\fscx190\fscy140\pos(124,74)}ترجمة واعداد \ موحا Dialogue: 0,0:08:40.34,0:08:46.19,sasky,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)\pos(325,212)}المصير Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:53.83,toby,,0000,0000,0000,,... لقد استيقظت Dialogue: 0,0:08:55.19,0:08:57.37,toby,,0000,0000,0000,,. أسف , لكني أنتهزت الفرصة لربطك Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:00.62,toby,,0000,0000,0000,,. لأني لو لم أفعل ذلك لكنت رحلت ولم تستمع إليّ Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:09.81,sasky,,0000,0000,0000,,. هو ... إيتاشي كان عدوي Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:14.63,sasky,,0000,0000,0000,,.... هو قتل والدينا\N. لقد قتل الجميع في العشيرة Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:18.75,sasky,,0000,0000,0000,,... لقد كان الشينوبي الأحمر\N.... عضو الاكاتسوكي Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:22.04,sasky,,0000,0000,0000,,. كان حقيراً Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.03,sasky,,0000,0000,0000,,. كان هدفي Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:26.99,toby,,0000,0000,0000,,... ذلك صحيح Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:30.56,toby,,0000,0000,0000,,.بأنه أباد عشيرة اليوتشيها تلك الليلة Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:32.94,toby,,0000,0000,0000,,. و هاجر من قرية كونوها المخفية Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:35.32,sasky,,0000,0000,0000,,... ثم Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:40.18,toby,,0000,0000,0000,,و ذلك ما طُلب منه أن يفعلة\N. بأمر من قرية كونوها Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:46.02,toby,,0000,0000,0000,,. تلك هي البداية عن حقيقة إيتاشي Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:48.29,sasky,,0000,0000,0000,,هل كانت مَهمة ؟ Dialogue: 0,0:09:49.57,0:09:50.12,toby,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:51.16,0:09:51.79,toby,,0000,0000,0000,,, تلك الليلة Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:54.62,toby,,0000,0000,0000,,أيتاشي قتل أحاسيسه الشخصيه\N. و أنجز مَهمته Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:01.44,toby,,0000,0000,0000,,. يبدو أنك هدأت قليلاً Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:03.80,sasky,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:10:06.22,0:10:07.82,toby,,0000,0000,0000,,, لكي تتحدث عن إيتاشي Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:11.94,toby,,0000,0000,0000,,يجب علىّ أن أعيدك إلى الايام الأولى\N. عندما أُسِّست كونوها المخفيه Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:15.84,toby,,0000,0000,0000,,. لقد ضحى ايتاشي بنفسه Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:19.27,toby,,0000,0000,0000,,. هذا المصير أستمر منذ زمن مضي Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:21.79,toby,,0000,0000,0000,,. كان ضحية لهذا المصير Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:23.76,sasky,,0000,0000,0000,,ضحية ؟ Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:24.94,toby,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:31.20,toby,,0000,0000,0000,,المشكلة الكبيرة بدأت منذ\N. تأسست قرية كونوها Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:34.43,toby,,0000,0000,0000,,. هذا ما حدد حياة ايتاشي Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:43.09,toby,,0000,0000,0000,,, إنها قصة طويله\N. ولكني سأخبرك الحقيقة يكل تفاصيلها Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:46.03,sasky,,0000,0000,0000,,كيف أعرف بأنك تقول الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:48.43,sasky,,0000,0000,0000,,. أنت غير جدير بالثقة Dialogue: 0,0:10:49.77,0:10:51.77,toby,,0000,0000,0000,,لا يوجد لدي شيء يمكنني أن أُريك إياه كبرهان ؟ Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:55.65,toby,,0000,0000,0000,,و الأمر يعود لك سواء \N.صدقتني أم لم تصدقني Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:59.41,toby,,0000,0000,0000,,. لكن , سوف تسمعني حتى أُنهي حديثي Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:15.06,sasky,,0000,0000,0000,,. حسناً , تكلم Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:20.64,toby,,0000,0000,0000,,. بدأ كل شيء قبل أكثر من ثمانين عاماً Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:29.47,toby,,0000,0000,0000,,.العالم كان في حالة إضطراب\N. كان ذلك في زمن الحرب Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:35.77,toby,,0000,0000,0000,,تعاركت القبائل لأجل القوة و \N. لزيادة مساحة أراضيها Dialogue: 0,0:11:37.08,0:11:38.61,toby,,0000,0000,0000,,, أثناء زمن الحرب Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:43.05,toby,,0000,0000,0000,,الشينوبي تقسمت إلى عشائر فردية\N. للخدمة كوحدات مُسلحة Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:48.30,toby,,0000,0000,0000,,أُستُجِرت تلك العشائر المختلفة\N. للمشاركة في القتال Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:56.53,toby,,0000,0000,0000,,, و من بين كل تلك العشائر\N. ظهرت عشيرتان و عُرفت بأنها الأقوى Dialogue: 0,0:11:58.07,0:12:00.71,toby,,0000,0000,0000,,. [أحدى تلك العشيرتان , كانت نحن [عشيرة اليوتشيها Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:03.69,toby,,0000,0000,0000,,و العشيرة الأخرى كا نت\N. تُدعى عشيرة الغابة سينجو Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:08.85,toby,,0000,0000,0000,,نحن , عشيرة اليوتشيها أمتلكنا\Nشاكرا أستثنائية و الشرينجان Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:13.78,toby,,0000,0000,0000,,برعنا في كل أنواع الحروب\N.وعرفنا بــ عشيرة القتال Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.97,toby,,0000,0000,0000,,, و قد ولِد وسط عشيرة اليوتشيها Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:22.06,toby,,0000,0000,0000,,.و بامتلاكه شاكرا ذات قوة استثنأية Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:26.81,toby,,0000,0000,0000,,ربما الحقيقة أنه عاش\N. طويلاً كبرهان لهذا Dialogue: 0,0:12:28.11,0:12:30.59,toby,,0000,0000,0000,,للعودة لتلك الأيام\N. كنت أُشارك في كل معركة Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:33.10,toby,,0000,0000,0000,,. في زمن عُرف بالقوة Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:36.36,toby,,0000,0000,0000,,أردت أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:39.10,toby,,0000,0000,0000,,و قتلت أصدقائي , حتى\N. أني قتلت أخي الصغير Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:41.40,sasky,,0000,0000,0000,,!.... لماذا أنت Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:46.13,toby,,0000,0000,0000,,و نتيجة لذلك , أصبحت أمتلك\N , مانجيكو شرينجان مثالية Dialogue: 0,0:12:46.21,0:12:48.49,toby,,0000,0000,0000,,. و أصبحت قائد اليوتشيها Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:54.55,toby,,0000,0000,0000,,, و بأستخدام تلك القوة\N. قاتلت عشيرة سينجو مراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:12:55.38,0:13:00.38,toby,,0000,0000,0000,,, وكان أمراً حتمياً أن أواجه هاشيراما\N, قائد عشيرة سينجو Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:06.47,toby,,0000,0000,0000,,, أسلوب الخشب" هاشيراما شينجو"\N. الهوكاجي المستقبلي الأول Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:09.51,toby,,0000,0000,0000,,الشخص الذي بقى في\N.... قمة عالم الشينوبي Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:11.73,toby,,0000,0000,0000,,. و الشخص الذي أحترمه كثيراً Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:23.90,toby,,0000,0000,0000,,عشيرة سينجو قُدت من خلال هاشيراما\N, الذي أصبح الهوكاجي الأول Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:28.73,toby,,0000,0000,0000,,كان مخيفاً و محترماً\N, من جميع العشائر الأخرى Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:32.81,toby,,0000,0000,0000,,إذا تحركت عشيرة السيجو\N. وكذلك اليوتشيها Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:36.98,toby,,0000,0000,0000,,عشيرتنا هي العشيرة الوحيدة\N. القادرة على مجابهتهم Dialogue: 0,0:13:38.03,0:13:39.43,toby,,0000,0000,0000,,, إذا استئجرت دولة عشيرة السينجو Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:41.52,toby,,0000,0000,0000,,. فالدولة الأخرى ستستئاجر اليوتشيها Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.13,toby,,0000,0000,0000,,. كُنا كالأعداء Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:45.84,toby,,0000,0000,0000,,, الاكثر من ذلك صعدت لمواجهة هاشيراما Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:48.18,toby,,0000,0000,0000,,. فأصبح أسمي مشهوراً جداً أكثر Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:55.70,itachi,,0000,0000,0000,,... لأقترب إلى القمة \N... لقياس قدراتي\N Dialogue: 0,0:13:57.88,0:13:59.36,sasky,,0000,0000,0000,,.... لترفع من سمعتك Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:02.78,sasky,,0000,0000,0000,,أخذت أعين أخاك الصغير\Nألاجل ذلك فحسب !؟ Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:05.00,toby,,0000,0000,0000,,. أخذتها Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:10.99,toby,,0000,0000,0000,,. ولكن أحتجت للقوة لحماية اليوتشيها Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:13.10,sasky,,0000,0000,0000,,للحماية ؟ Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:18.16,toby,,0000,0000,0000,,, نعم , بأنتشار أسم اليوتشيها\N. كذلك أعدائها أزدادت Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:22.18,toby,,0000,0000,0000,,كان من الضروري التضحية\Nلحماية العشيرة Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:26.77,toby,,0000,0000,0000,,أثناء أشتداد المعارك مع السينجو\N. و العشائر الأخرى Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.30,toby,,0000,0000,0000,,. لم يكن ذلك لأجل شهرتي Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:34.52,toby,,0000,0000,0000,,. أخي الصغير كان موافقاً كلياً\N Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:37.58,toby,,0000,0000,0000,,. و أعطاني عيناه بمحض إرادتة Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:47.65,toby,,0000,0000,0000,,, ولكن في أحد الأيام\N. عشيرة السينجو طلبت هُدنة Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:51.54,toby,,0000,0000,0000,,. و عشيرة اليوتشيها قبلت ذلك Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.59,toby,,0000,0000,0000,,, كل شخص من كِلا العشيرتين\Nكان متعباً من القتال Dialogue: 0,0:14:55.57,0:14:57.02,toby,,0000,0000,0000,,. الذي أستمر لمدة طويلة Dialogue: 0,0:14:58.41,0:14:59.62,toby,,0000,0000,0000,,. كان ذلك لهم بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:02.45,toby,,0000,0000,0000,,... ولكن أنا Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:06.01,toby,,0000,0000,0000,,. كنت الوحيد الذي أعترض على ذلك Dialogue: 0,0:15:07.79,0:15:10.66,toby,,0000,0000,0000,,!أين رحل كل ذلك الكُره ؟ Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:14.69,toby,,0000,0000,0000,,!لأجل ماذا ضحى أخي بنفسه ؟ Dialogue: 0,0:15:21.91,0:15:24.89,toby,,0000,0000,0000,,. اليوتشيها و السينجو مثل الماء والزيت Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:27.56,toby,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أُدع الخوف \N.يسيطر بمرور الوقت Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:31.38,toby,,0000,0000,0000,,عشيرة اليوتشيها ستصبح\N. مضطهدة من قبل عشيرة سينجو Dialogue: 0,0:15:35.42,0:15:40.19,toby,,0000,0000,0000,,لكن , كل شخص من عشيرة اليوتشيها\N. كان يريد الهدنه Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:45.45,toby,,0000,0000,0000,,كقائداً لهم , فلم أملك خيار أخر\N. فقط لُمسايرة رغباتهم Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:53.54,toby,,0000,0000,0000,,بعد فترة قصيرة , إتحاد الشينوبي\N. وقع معاهدة مع دولة النار Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:55.87,toby,,0000,0000,0000,,, التي أرادت السيادة على الأراضي Dialogue: 0,0:15:56.68,0:16:01.09,toby,,0000,0000,0000,,الأمه الواحدة الآمنه , نظام القرية الواحدة\Nلقد شُكل Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:04.46,toby,,0000,0000,0000,,و أصبحت دولة النار و القرية المخفية\Nدولة واحدة Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:10.28,toby,,0000,0000,0000,,الدول الأخرى تبنت كلاً منها قرية واحدة \N. ونظام قرية واحد Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:14.36,toby,,0000,0000,0000,,, بعد ذلك\N.نيران الحرب أنطفأت Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:16.45,toby,,0000,0000,0000,,. السلام المؤقت Dialogue: 0,0:16:17.82,0:16:19.65,toby,,0000,0000,0000,,, لكن بسبب حادثة مؤكد Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:21.67,toby,,0000,0000,0000,,قرية كونوها المخفية سريعاً\N. ما أنحدرت نحو الإضطراب Dialogue: 0,0:16:22.82,0:16:24.43,sasky,,0000,0000,0000,,حادثه مُؤكدة ؟ Dialogue: 0,0:16:25.26,0:16:29.59,toby,,0000,0000,0000,,. القتال .... لأجل منصب الهوكاجي الأول Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:34.84,toby,,0000,0000,0000,,كما تعلم , أول من أحتل منصب\N. الهوكاجي كان هاشيراما سينجو Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:38.83,toby,,0000,0000,0000,,دولة النار و جميع العشائر\N. أختاروا هاشيراما Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:41.38,toby,,0000,0000,0000,,كان أمراً حتمياً Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:44.31,toby,,0000,0000,0000,,أن اليوتشيها ستختفي كسلطه \N. للقوة وسوف تستبدل Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:50.28,toby,,0000,0000,0000,,قررت أن اليوتشيها ينبغي أن\N...... تأخذ القيادة Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:54.01,toby,,0000,0000,0000,,.... لذلك كان ينبغي علينا مواجهة هاشيراما Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:59.17,toby,,0000,0000,0000,,ولكن لم يوجد أي شخص , حتى\N.من عشيرة اليوتشيها , يوافقني Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:03.62,toby,,0000,0000,0000,,أتباعي , الذين لم يريدوا\N, أن تشتعل نيران الخرب Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:06.60,toby,,0000,0000,0000,,. لم يتعاطفوا معي , وغدروا بي Dialogue: 0,0:17:11.62,0:17:15.51,toby,,0000,0000,0000,,كنت متهماً بالطمع\N.و أني أبحث عن مصلحتي الشخصية Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:16.86,toby,,0000,0000,0000,,.... ليس ذلك فقط Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:19.69,toby,,0000,0000,0000,,و احتقروني كأخ أناني Dialogue: 0,0:17:19.77,0:17:22.52,toby,,0000,0000,0000,,سرق أعين أخاة الصغير\N. لينقذ عيناه Dialogue: 0,0:17:23.61,0:17:26.83,toby,,0000,0000,0000,,من الأخ الذي سيأذي أخاة الأصغر بقسوة ؟ Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:31.76,toby,,0000,0000,0000,,أنا فقط.... أنا فقط\N! أردت أن أحمي اليوتشيها Dialogue: 0,0:17:34.69,0:17:36.14,toby,,0000,0000,0000,,. غادرت القرية Dialogue: 0,0:17:37.42,0:17:38.99,toby,,0000,0000,0000,,. كل شخص غدر بي Dialogue: 0,0:17:39.99,0:17:45.54,toby,,0000,0000,0000,,أصبحت منتقماً و أعلنت الحرب\N. على قرية كونوها المخفية Dialogue: 0,0:18:01.32,0:18:03.20,toby,,0000,0000,0000,,.... و خسرت Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:08.26,toby,,0000,0000,0000,,في المكان الذي اصبح\N. معروفاً بنهاية الوادي Dialogue: 0,0:18:09.09,0:18:11.52,toby,,0000,0000,0000,,. قلت أني مُت هناك Dialogue: 0,0:18:13.20,0:18:15.62,toby,,0000,0000,0000,,. حتى هاشيراما صدقها Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:21.75,toby,,0000,0000,0000,,... الجميع تناسوني\N. التاريخ نسأني Dialogue: 0,0:18:23.28,0:18:25.95,toby,,0000,0000,0000,,أخ هاشيراما الأصغر الذي\Nأصبح الهوكاجي الثاني Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:28.53,toby,,0000,0000,0000,,الذي قال بأنه لن يوجد ابداً\N. خائن مثلى مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:33.13,toby,,0000,0000,0000,,. و برهان لثقته أعطى اليوتشيها مكاناً مميزاً Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:37.30,toby,,0000,0000,0000,,و قد أسس\N. قوى الشرطة لكونوها المخفية Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:40.27,toby,,0000,0000,0000,,... و لكن الحقيقة تكون Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:43.65,toby,,0000,0000,0000,,أنهُ أبعد عشيرة اليوتشيها أكثر\N. من مكان للسلطة في الحكومة Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:47.35,toby,,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك , كانت الطريقة\N. ليجعل عينيه قريبة على جميع العشيرة Dialogue: 0,0:18:48.88,0:18:51.56,toby,,0000,0000,0000,,وجد أفراد من اليوتشيها\N.... الذين أدركوا هذا Dialogue: 0,0:18:52.24,0:18:55.29,toby,,0000,0000,0000,,. الأعضاء الذين أرادو أن يواصلوا تمردي Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.83,toby,,0000,0000,0000,,. و لكن ... كان الوقت متاخراً جداً Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:02.18,toby,,0000,0000,0000,,. مضى الوقت Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.70,toby,,0000,0000,0000,,عشيرة السينجو ثبتت \Nقبضتها على القوة Dialogue: 0,0:19:04.50,0:19:08.63,toby,,0000,0000,0000,,و عشيرة اليوتشيها أصبحوا\N. كلاباً للسينجو Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:11.71,toby,,0000,0000,0000,,. و التي تنبأت بحدوثها Dialogue: 0,0:19:12.76,0:19:16.71,toby,,0000,0000,0000,,حوادث أخرى معينه أقرت \N. بأن دار اليوتشيها سوى رمز Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:22.39,toby,,0000,0000,0000,,... نعم Dialogue: 0,0:19:23.15,0:19:26.82,toby,,0000,0000,0000,,هجوم التعلب ذو التسعة أذيال\N. منذ ستة عشر عاماً Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:32.63,toby,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدة ؟ Dialogue: 0,0:19:34.05,0:19:36.79,toby,,0000,0000,0000,,الاذيال التسعة يمكن فقط ترويضها\Nو التحكم بها Dialogue: 0,0:19:37.34,0:19:38.62,toby,,0000,0000,0000,,. بواسطة القوى البصرية لليوتشيها Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:42.59,toby,,0000,0000,0000,,أدرك كبار مسئولي قرية كونوها المخفية\Nأن اليوتشيها Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:45.31,toby,,0000,0000,0000,,. كان وراء ذلك الهجوم Dialogue: 0,0:19:46.93,0:19:49.51,toby,,0000,0000,0000,,, ذلك كان حادثة طبيعية\N. كارثة طبيعية Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:51.36,toby,,0000,0000,0000,,. اليوتشيها لم تملك شيئاً لفعلة مع ذلك Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:55.71,toby,,0000,0000,0000,,.... رغم ذلك الشك صُب عليهم Dialogue: 0,0:19:56.47,0:20:00.53,toby,,0000,0000,0000,,بأنهم يريدو أن يثيروا ثورة\Nويريدوا أن ياخذو القوة Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.27,toby,,0000,0000,0000,,, و النتيجة\Nاليوتشيها أصبحت تحت Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:07.50,toby,,0000,0000,0000,,, المراقبة الصارمة من أعضاء الأنبو Dialogue: 0,0:20:08.05,0:20:11.64,toby,,0000,0000,0000,,. و أجبروا للأنتقال إلى أطراف القرية Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:14.85,toby,,0000,0000,0000,,. فأصبحوا مفصولين عن القرية تماماً Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:20.07,toby,,0000,0000,0000,,الهوكاجي الثالث هو الوحيد الذي\N.صوَت لمعارضة المعاملة التي نعامل بها Dialogue: 0,0:20:20.66,0:20:22.09,toby,,0000,0000,0000,,و لكن دانزو من فرقة الانبو Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:24.99,toby,,0000,0000,0000,,و بقية أعضاء المجلس\N. لم يستمعوا له Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:29.72,toby,,0000,0000,0000,,. في النهاية , عشيرة اليوتشيها أصبحت غير جديرة بالثقة Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:32.34,toby,,0000,0000,0000,,...... و بدأ التمييز Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:41.06,toby,,0000,0000,0000,,شكهم الدائم من اليوتشيها ولد الكراهية Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:43.73,toby,,0000,0000,0000,,, و في النهاية\Nأصبحت شكوكهم حقيقة Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:50.94,toby,,0000,0000,0000,,عشيرة اليوتشيها خططت للأنقلاب\N. للسيطرة على القرية Dialogue: 0,0:20:53.16,0:20:58.25,toby,,0000,0000,0000,,كبار المسئولين في قرية كونوها\N. وضعوا جاسوساً في عشيرة اليوتشيها Dialogue: 0,0:20:58.34,0:21:00.30,toby,,0000,0000,0000,,... ذلك الجاسوس كان أخاك الأكبر Dialogue: 0,0:21:02.07,0:21:03.58,toby,,0000,0000,0000,,ايتاشي أوتشيها Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:11.87,toby,,0000,0000,0000,,منذ تلك اللحظة\N. بدأت معاناة ايتاشي