﻿1
00:01:53,620 --> 00:01:58,140
الحلقة 67

2
00:01:56,480 --> 00:01:58,130
في نهائيات البطولة المحلية

3
00:01:58,760 --> 00:02:02,270
البطل كينان الذي هزم شوهوكو

4
00:02:02,680 --> 00:02:05,180
تحدى ريونان الدور الثاني

5
00:02:12,250 --> 00:02:14,730
،فكانت مباراة مهمة ومثيرة جداً

6
00:02:15,150 --> 00:02:17,770
وحُسمت المُباراة في الشوط اللإضافي

7
00:02:18,240 --> 00:02:20,140
كينان هزم ريونان

8
00:02:20,540 --> 00:02:23,600
بإنتصاراته، فإن كينان يتأهل للبطولة الوطنية

9
00:02:26,550 --> 00:02:27,240
،في الجهة المُقابلة

10
00:02:27,290 --> 00:02:29,590
علِم أكاغي والآخرون بمرض المدرب أنزاي

11
00:02:29,660 --> 00:02:31,350
وزاروه في المُستشفى

12
00:02:31,890 --> 00:02:33,700
وإكتشفوا بأنّه تم إنقاذه من قِبل هانميشي

13
00:02:33,700 --> 00:02:36,940
وكان كُل شيء بخير، فأستطعوا أن يرتاحوا

14
00:02:39,040 --> 00:02:39,660
،ثم

15
00:02:39,830 --> 00:02:41,410
ليستطيعوا أن يتأهلوا للبطولة الوطنية

16
00:02:41,780 --> 00:02:47,620
فمُباراة شوهوكو ومُنافِسه ريونان على وشك أن تبدأ

17
00:02:47,830 --> 00:02:56,430
المعركة النهائية! شوهوكو ضد ريونان

18
00:03:06,530 --> 00:03:07,790
ماهذا الحشد

19
00:03:07,920 --> 00:03:11,150
نعم، اليوم المباراة الأخيرة، لذا هو مُختلف

20
00:03:11,390 --> 00:03:13,080
هل تعتقد أن هناك مقاعد ستكون خالية؟

21
00:03:13,350 --> 00:03:14,850
شوهوكو أو ريونان؟

22
00:03:15,910 --> 00:03:17,640
نظراً لطريقة لِعبهم ضد كاينان

23
00:03:17,860 --> 00:03:19,320
فمهاراتهُم نفسها

24
00:03:19,550 --> 00:03:20,310
هذا صحيح

25
00:03:20,420 --> 00:03:23,420
وهناك إمكانية بأن يستطيعوا التغلب على كينان

26
00:03:23,800 --> 00:03:27,570
نعم، لا يُمكننا أن ننكر بأن كِلا الفريقين موهوبون جداً

27
00:03:27,910 --> 00:03:29,220
أي فريق سيفوز؟

28
00:03:29,680 --> 00:03:30,810
صعب التخميين

29
00:03:31,290 --> 00:03:32,790
أنا متوترة

30
00:03:33,410 --> 00:03:35,830
لا تبدو  بأنكِ متوترة

31
00:03:38,590 --> 00:03:39,030
...رو

32
00:03:39,100 --> 00:03:39,600
... كـا

33
00:03:39,620 --> 00:03:40,000
...وا

34
00:03:40,370 --> 00:03:43,000
...روكاوا ...روكاوا ...روكاوا

35
00:03:44,930 --> 00:03:46,240
ماذا يفعلون؟

36
00:03:46,890 --> 00:03:48,920
إبتعدوا عن الطريق

37
00:03:49,930 --> 00:03:51,180
تباً أنت في الطريق

38
00:03:52,430 --> 00:03:54,460
يبدو بأن جميعهم متحمسين

39
00:03:54,690 --> 00:03:57,050
لماذا روابط تشجيع مدرستنا يكونوا هكذا؟

40
00:03:57,330 --> 00:03:58,600
سندّعيِ بأننا لا نعرفهم

41
00:04:00,160 --> 00:04:02,140
هاروكو

42
00:04:04,040 --> 00:04:05,170
أنه يوهي والآخرون

43
00:04:05,170 --> 00:04:05,620
مرحباً

44
00:04:05,780 --> 00:04:06,260
مرحباً

45
00:04:07,050 --> 00:04:08,290
دعِينا نبتعد عنهم

46
00:04:10,220 --> 00:04:12,690
أربعة أشخاص يركبون دراجة نارية صغيرة، ألم تكن بطيئة؟

47
00:04:12,770 --> 00:04:16,280
نعم، إنها بطيئة لأن حمل هذا الشخص كحمِل خمسة أشخاص

48
00:04:16,280 --> 00:04:16,900
ماذا؟

49
00:04:19,120 --> 00:04:20,820
جلبنا بعض أدوات التشجيع

50
00:04:20,870 --> 00:04:21,650
رائع

51
00:04:22,090 --> 00:04:24,740
سمعت بأنك إذا وضعت عملات معدنية، فالتشجيع سيكون أعلى

52
00:04:27,570 --> 00:04:29,460
مالذي وضعته؟

53
00:04:29,460 --> 00:04:30,910
كرات معدنيّة من الباتشينكو

54
00:04:29,460 --> 00:04:33,910
الباتشينكو : لعبة يابانيّة بالكرة والدبابيس تُلعب على لوحة عمودية

55
00:04:35,260 --> 00:04:37,180
إنه مُزعج توقف

56
00:04:37,590 --> 00:04:38,990
هاروكو، سندخل أولاً

57
00:04:39,030 --> 00:04:40,170
نعم هيا بنا

58
00:04:40,300 --> 00:04:41,630
إنتظروني

59
00:04:42,710 --> 00:04:45,170
نحن يجب أن ندخل أيضاً، أو لن تبقى لنا مقاعد

60
00:04:45,260 --> 00:04:46,010
نعم أنت مُحق

61
00:04:46,700 --> 00:04:48,880
لماذا أحضرت كرات الباتشينكو هذه معك ؟

62
00:04:49,060 --> 00:04:51,610
كان من المفترض أن تعود هذه الكرات إلى متجر الباتشينكو

63
00:04:51,610 --> 00:04:53,290
حقاً؟

64
00:04:56,720 --> 00:04:58,540
المباراة قريباً ستبدأ، أليس كذلك؟

65
00:04:59,290 --> 00:05:02,550
أعتقد بأن هؤلاء الأطفال سيقدمون أفضل مالديهم

66
00:05:08,810 --> 00:05:12,320
أيها مدرب، لماذا لم تقل شيئاً؟

67
00:05:19,290 --> 00:05:21,050
إنهم أقوياء

68
00:05:29,870 --> 00:05:33,030
المباراة الأولى كانت كينان ضد تاكيزوتا

69
00:05:37,630 --> 00:05:40,290
رؤساء مشجعين كينان كانوا متميزين وصاخبين

70
00:05:41,110 --> 00:05:42,400
دقيقة واحدة متبقية

71
00:05:42,620 --> 00:05:43,710
دفاع

72
00:05:44,580 --> 00:05:47,340
أيديكم للأعلى! أيديكم للأعلى نحن لن نتخلى عن أي نقطة

73
00:05:47,550 --> 00:05:50,100
إفعل ما بمقدوك

74
00:05:53,170 --> 00:05:53,990
رائع، كيوتا

75
00:05:54,350 --> 00:05:56,290
قفزه جداً عالي شيئ لا يُصدق

76
00:05:59,440 --> 00:06:00,080
سريع جداً

77
00:06:00,650 --> 00:06:01,320
حسناً

78
00:06:03,910 --> 00:06:04,940
هيا

79
00:06:10,250 --> 00:06:13,150
المركز الأول لسبعة عشرة سنة

80
00:06:21,400 --> 00:06:23,010
كينان مُدهش

81
00:06:23,630 --> 00:06:28,410
سبعة عشر سنة كأبطال، إنهم رائعون جداً

82
00:06:29,130 --> 00:06:32,360
كما توقعنا، مستوى مهارة تاكيزوتا لا يُقارن بكــينان

83
00:06:32,740 --> 00:06:36,010
هذا مُتوقع، ولكن المشكلة المُباراة القادمة

84
00:06:37,250 --> 00:06:40,660
الفريقان اللذان أرعبتا كينان كانا شوهوكو و ريونان

85
00:06:41,660 --> 00:06:46,350
مثل كل سنة، المُنافسة على المركز الثاني عنيفة جداً

86
00:07:10,620 --> 00:07:14,000
نتيجة المُباراة التي لعِبت تكون 98 الى 51

87
00:07:14,290 --> 00:07:16,750
بفوز كينان

88
00:07:18,610 --> 00:07:20,310
،مباشرةً بعد الإستراحة

89
00:07:20,880 --> 00:07:22,950
المُباراة الثانية

90
00:07:23,360 --> 00:07:27,520
مدرسة ريونان الثانوية ضد مدرسة شوهوكو الثانوية

91
00:07:29,670 --> 00:07:33,240
أخيراً هُنا! ريونان

92
00:07:33,370 --> 00:07:34,820
شوهوكو

93
00:07:36,210 --> 00:07:37,830
أخيراً ستبدأ

94
00:07:38,300 --> 00:07:39,480
هانميشي

95
00:07:39,540 --> 00:07:40,630
هانميشي

96
00:07:47,480 --> 00:07:48,480
المباراة قريباً ستبدأ

97
00:07:48,620 --> 00:07:53,920
نعم، هذه المباراة هي الفرصة الأخيرة للتأهل

98
00:08:04,050 --> 00:08:05,160
دقيقة واحدة

99
00:08:05,760 --> 00:08:06,840
إجتمعوا

100
00:08:09,750 --> 00:08:10,560
إجتمعوا

101
00:08:17,320 --> 00:08:18,820
يبدو بأن المدرب أنزاي ليس حاضراً

102
00:08:19,250 --> 00:08:20,520
ماذا؟ أنت مُحق

103
00:08:21,060 --> 00:08:23,160
المدرب أنزاي إنهار

104
00:08:24,730 --> 00:08:27,030
المدرب أنزاي، اللاعب السابق لكرة السلة في أنحاء اليابان

105
00:08:27,210 --> 00:08:33,380
حضوره الى شوهوكو، كان عمود للدعم النفسي والعاطفي الكبير

106
00:08:33,720 --> 00:08:34,740
ياللشفقة

107
00:08:36,060 --> 00:08:37,940
بدون المدرب، لا أشعر بالراحة

108
00:08:40,070 --> 00:08:42,050
غبي، لاتفعل هذا!
[في اليابان، الأشخاص يضعون صورة الشخص الميت إحتراماً له ]

109
00:08:42,050 --> 00:08:43,400
[في اليابان، الأشخاص يضعون صورة الشخص الميت إحتراماً له]

110
00:09:03,210 --> 00:09:05,550
مثل آخر مرة، رجل لرجل في الدفاع

111
00:09:06,250 --> 00:09:08,040
طبعاً، أنا سأهتم بـ يوزمي

112
00:09:08,490 --> 00:09:09,360
مياجي، عليك بـ يوسكوه

113
00:09:09,510 --> 00:09:10,130
...حسناً

114
00:09:10,700 --> 00:09:11,550
ميتسوي، خذ كوشينو

115
00:09:12,050 --> 00:09:12,980
حسناً، دعه لي

116
00:09:13,400 --> 00:09:14,700
روكاوا، تعامل مع سيندو

117
00:09:16,290 --> 00:09:18,110
ماذا عني؟ أنا؟

118
00:09:18,400 --> 00:09:20,000
عليك به

119
00:09:21,580 --> 00:09:23,340
فوكو؟

120
00:09:23,710 --> 00:09:25,260
جيد...سأكون لطيفاً معهُ

121
00:09:26,310 --> 00:09:27,950
اليوم نحن بدون مدربنا

122
00:09:28,810 --> 00:09:30,770
دعونا نهزمهم جميعاً

123
00:09:35,090 --> 00:09:42,470
أذكر الله

124
00:09:43,840 --> 00:09:49,680
وصلي على النبي المخُتار

125
00:09:51,500 --> 00:09:54,140
المباراة الثانية على وشك أن تبدأ

126
00:09:54,470 --> 00:10:00,030
قبل مُباراة شوهوكو ضد ريونان، نحن سنُقدم خُلاصة كل لاعب

127
00:10:00,810 --> 00:10:02,830
هل لديهم معلومات عن كل شخص؟

128
00:10:03,020 --> 00:10:04,960
نعم

129
00:10:05,500 --> 00:10:07,870
لبس الزي الأحمر تكون مدرسة شوهوكو العليا

130
00:10:09,760 --> 00:10:12,020
رقم 4، أكاغي تاكينوري

131
00:10:16,210 --> 00:10:17,480
نعم! غوري

132
00:10:17,730 --> 00:10:18,560
أخي

133
00:10:24,440 --> 00:10:26,390
،مباراة اليوم بدون المدرب أنزاي

134
00:10:27,140 --> 00:10:30,040
قيادة أكاغي ستكون إختبار

135
00:10:30,790 --> 00:10:32,040
،إضافةً الى أنه لاعب

136
00:10:32,390 --> 00:10:34,350
إلاّ عليه أن يُنظم ويقود الفريق بأكمله

137
00:10:34,540 --> 00:10:37,240
هذه مهمة صعبة جداً للقائد أكاغي

138
00:10:37,620 --> 00:10:38,550
ليس سهلاً منطقياً

139
00:10:38,680 --> 00:10:40,880
أيضاً كاحل أكاغي ليس متعافي بشكل كامل

140
00:10:41,590 --> 00:10:43,300
كل هذه الحالات السيئة

141
00:10:43,620 --> 00:10:46,890
سيُيختبر أكاغي كثيراً

142
00:10:47,460 --> 00:10:48,900
حظاً موفقاً، أكاغي، نحن نعتمد عليك

143
00:10:49,100 --> 00:10:49,570
نعم

144
00:10:53,290 --> 00:10:54,610
لا أريد أن تكون النهاية هنا

145
00:10:56,070 --> 00:10:59,360
أريد أن ألعب أكثر في التشكيلة الأساسية

146
00:11:01,070 --> 00:11:02,160
رقم 7

147
00:11:02,300 --> 00:11:03,550
مياجي ريوتا

148
00:11:07,590 --> 00:11:08,680
ريوتا، نحن نعتمد عليك

149
00:11:08,680 --> 00:11:09,230
مياجي

150
00:11:13,190 --> 00:11:14,590
الى البطولة الوطنيى، ريوتا

151
00:11:16,290 --> 00:11:17,600
دعيِها لي، أيـا

152
00:11:22,300 --> 00:11:23,300
رقم 10

153
00:11:23,600 --> 00:11:25,060
إنه هانميشي

154
00:11:25,500 --> 00:11:26,740
ساكوراجي هانميشي

155
00:11:27,510 --> 00:11:30,110
نعم إنه صاحب الشعر الأحمر! نجم النكت هنا

156
00:11:31,510 --> 00:11:33,140
هذا الشخص حقاً مشهور

157
00:11:33,470 --> 00:11:35,480
يجب عليك أنت تعلم بأنه شخصيته قوية جداً

158
00:11:35,540 --> 00:11:36,930
...لكنه ليس لديه مهارات

159
00:11:37,210 --> 00:11:38,210
رائع

160
00:11:38,610 --> 00:11:41,110
لم أُفكر بأن ساكوراجي مشهور

161
00:11:41,410 --> 00:11:43,220
نعم، أصبح مشهور بحماقته

162
00:11:43,390 --> 00:11:44,920
هانميشي ليس كأي شخص

163
00:11:49,860 --> 00:11:51,970
هذا غير كافِ

164
00:11:55,460 --> 00:12:00,050
أُريد طرق إبداعية أكثر من هذا

165
00:12:00,370 --> 00:12:01,730
هذا ليس كافي لعُظمتي

166
00:12:02,360 --> 00:12:07,060
منذ قريب، أراد أن يقوم بالـدانكــ، ولكنه إصطدم على اللوح بدلاً من أن يقوم بها

167
00:12:08,740 --> 00:12:10,540
ساكوراجي حقاً رائع

168
00:12:10,940 --> 00:12:13,070
قدِّم أفضل مالديك ساكوراجي

169
00:12:14,020 --> 00:12:15,970
أتت هاروكو لكي تُشاهد لِعبي؟

170
00:12:16,170 --> 00:12:20,480
جائت لرؤيتي، العبقري الذي حصل على هذا الهُتاف، ولعب قليلاً من كرة السلة

171
00:12:23,460 --> 00:12:24,360
،رقم 11

172
00:12:24,680 --> 00:12:25,780
روكاوا كايدي

173
00:12:28,090 --> 00:12:31,310
روكاوا،روكاوا،روكاوا

174
00:12:31,310 --> 00:12:33,880
الصُراخ عالي جداً، هذا مُعيب

175
00:12:34,200 --> 00:12:35,890
ألا تريدن الإنضمام معهم؟

176
00:12:36,270 --> 00:12:38,970
روكاوا أيُها المُحترم،روكاوا أيُها المُحترم، كافح

177
00:12:39,470 --> 00:12:41,900
بوووو(توبيخ)، إرجع

178
00:12:45,880 --> 00:12:48,910
يبدو روكاوا مُخيف وجدِّي اليوم

179
00:12:49,350 --> 00:12:52,180
صحيح، حتى أنني خُفت اليوم لألقي عليه التحية

180
00:12:52,790 --> 00:12:54,510
،بعد تلك المُباراة

181
00:12:55,090 --> 00:12:58,890
جعل سيندو مُنافسهُ الأول الذي عليه أن يهزمه

182
00:12:59,470 --> 00:13:01,500
هذا لأن سيندو الشخص الأول

183
00:13:01,790 --> 00:13:03,430
الذي جعل لروكاوا أن يذوق طعم الهزيمة

184
00:13:07,660 --> 00:13:08,780
رقم 14

185
00:13:09,040 --> 00:13:10,190
ميتسوي هيساشي

186
00:13:10,500 --> 00:13:12,280
ميتـ

187
00:13:12,640 --> 00:13:14,430
توقفوا! هذا مُقرِف

188
00:13:14,810 --> 00:13:16,010
كُلهُ راجع لك، ميتسوي

189
00:13:16,040 --> 00:13:17,440
كافح، ميتسوي

190
00:13:21,050 --> 00:13:21,950
...مدربي

191
00:13:22,460 --> 00:13:24,720
،المساعدة الأكبر التي يُمكن أن تكون

192
00:13:25,220 --> 00:13:27,050
أن أجلبَ له البطولة الوطنية

193
00:13:28,120 --> 00:13:29,220
لا تُصلي

194
00:13:29,260 --> 00:13:30,620
مازال حياً

195
00:13:33,830 --> 00:13:42,590
شوهوكو!شوهوكو!شوهوكو

196
00:13:43,380 --> 00:13:46,200
...ميتسوي، مياجي، و روكاوا

197
00:13:46,590 --> 00:13:48,710
هؤلاء هُم اللاعبون الذين أردتهم أن يلعبوا في ريونان

198
00:13:49,640 --> 00:13:51,880
التالي، سنُقدم الفريق ذا الزي الأبيض

199
00:13:52,210 --> 00:13:53,350
مدرسة ريونان الثانوية

200
00:13:55,150 --> 00:13:57,250
رقم 4، أوزمي جين

201
00:13:57,880 --> 00:13:58,850
كبير جداً

202
00:13:59,090 --> 00:14:00,610
واو، إذاً هذا هو أوزمي

203
00:14:01,020 --> 00:14:02,190
أنه كبير جداً

204
00:14:02,780 --> 00:14:05,080
يبدو أن أوزمي مليء بالطاقة

205
00:14:09,550 --> 00:14:11,030
...كانت ثلاث سنوات

206
00:14:11,460 --> 00:14:13,720
عندما أوزمي قرر المجيء الى ريونان

207
00:14:14,200 --> 00:14:15,820
علمت أن الذهاب الى البطولة الوطنية ليس حُلماً

208
00:14:16,700 --> 00:14:19,030
أطول لاعب يأتي الى ريونان

209
00:14:19,680 --> 00:14:22,070
في ذلك الوقت، كان يُعرف أوزمي بجون الكبير في المتوسطة

210
00:14:22,370 --> 00:14:23,830
هو جيد في اللعب

211
00:14:24,610 --> 00:14:25,570
،بعد ذلك

212
00:14:25,880 --> 00:14:27,700
كنت مُهتم وأبحث عنه

213
00:14:28,660 --> 00:14:30,750
وعندما أُحقق الصفقة فحُلمي قريباً سيتحقق

214
00:14:31,130 --> 00:14:33,050
إذا إستطعت أن أضُم لاعب الإم في بي، ميتسوي هيساشي

215
00:14:33,290 --> 00:14:35,050
ثم كُنت سأكسب الزوج  المثالي

216
00:14:40,380 --> 00:14:41,360
فشِل

217
00:14:41,360 --> 00:14:43,660
السنة التالية

218
00:14:45,030 --> 00:14:49,070
أحتاج الى حارس نُقطة لمُجاراة أوزمي

219
00:14:49,600 --> 00:14:52,040
لكي يكون دعم للفريق

220
00:14:52,410 --> 00:14:54,010
مياجي ريوتا هو الأول

221
00:14:59,450 --> 00:15:00,590
فشِل

222
00:15:00,590 --> 00:15:02,880
السنة التالية

223
00:15:04,020 --> 00:15:06,060
توميجوكا المتوسطة روكاوا كايدي

224
00:15:06,410 --> 00:15:09,320
لاشكّ، هو كنز ويأتي مرة واحدة كل عشرة سنوات

225
00:15:09,940 --> 00:15:11,580
ماذا؟ شوهوكو؟

226
00:15:12,560 --> 00:15:14,830
لماذا؟ أهي بسبب المدرب أنزاي؟

227
00:15:16,080 --> 00:15:17,660
لماذا؟

228
00:15:18,870 --> 00:15:19,590
لأنها قريبة

229
00:15:21,750 --> 00:15:22,900
فشِل

230
00:15:24,410 --> 00:15:26,010
إذا أمنيتي أُنجزت

231
00:15:26,390 --> 00:15:29,300
لكنتُ صنعت فرقة الأحلام النهائية

232
00:15:32,040 --> 00:15:33,850
انسَ هذا... هذا الحُلم كان منذ فترة طويلة

233
00:15:34,050 --> 00:15:38,480
أعتقد بأن فريقي يمكنه أن يحقق أُمنيتي

234
00:15:39,690 --> 00:15:42,350
رقم 6، كوشينو هيروكاي

235
00:15:45,530 --> 00:15:47,420
الأمر عائد لك، كوشينو

236
00:15:50,860 --> 00:15:54,780
كوشينو مُنافس جداً، ويمكنه أن يهتم بجو الفريق

237
00:15:55,640 --> 00:15:58,270
رقم 8، يوكيزا توميكا

238
00:15:58,810 --> 00:15:59,900
ثم هناك يوكيزا

239
00:16:00,210 --> 00:16:01,660
بالرغم من أنه ليس جذاب مثل مياجي

240
00:16:01,910 --> 00:16:05,130
هو جارس نقطة لا عيب فيه والذي يعرف كرة السلة داخلاً وخارجاً

241
00:16:05,480 --> 00:16:09,400
الآن، جميعهم أصبحوا اللاعبين الذي لا يستطيع ريونان الإستغناء عنهم

242
00:16:10,280 --> 00:16:11,230
رقم 7

243
00:16:12,790 --> 00:16:16,980
سيندو،سيندو،سيندو

244
00:16:17,190 --> 00:16:18,410
سيندو أكيرا

245
00:16:21,090 --> 00:16:22,540
التشجيع مُدهش

246
00:16:22,800 --> 00:16:25,150
أكثر من ذلك الأوزمي

247
00:16:25,350 --> 00:16:27,220
مهاراته مثل ماكي

248
00:16:27,310 --> 00:16:28,820
لذا شعبيته تزداد بسرعة

249
00:16:29,040 --> 00:16:29,800
صحيح،ماكي؟

250
00:16:29,930 --> 00:16:31,940
أهي مُباراتي؟

251
00:16:42,520 --> 00:16:45,870
مثل هذه العبون الباردة، والشخص الهادئ

252
00:16:46,650 --> 00:16:48,020
يجب أن أُواجهه بحذر

253
00:16:48,140 --> 00:16:49,820
إنتظرتك لوقت طويل، سيــندو

254
00:16:50,060 --> 00:16:52,070
...أنا سأكون مُراقـ

255
00:16:54,070 --> 00:16:54,940
أعذره

256
00:16:58,630 --> 00:16:59,980
أنه مازال كما في السابق

257
00:17:04,140 --> 00:17:06,670
رقم 13، فيكودا كيشيو

258
00:17:14,650 --> 00:17:15,550
إذن

259
00:17:16,540 --> 00:17:18,540
أوزمي، سيندو، ومعهم فيكودا

260
00:17:18,990 --> 00:17:24,250
هذه المُقدمه، وبدون شك، المجموعة الأقوى

261
00:17:27,480 --> 00:17:34,410
شوهوكو وريونان، أحرجا كينان البطل لمدة 17 عاماً بمباريات صعبة

262
00:17:36,500 --> 00:17:38,600
على أي حال ، يمكنني أن أقول

263
00:17:39,210 --> 00:17:43,970
بأن هذه المباراة لن تكون خيّبه

264
00:17:45,400 --> 00:17:49,580
وشوهوكو ضد ريونان ستبدأ

265
00:17:49,980 --> 00:17:51,120
مرحباً

266
00:17:54,790 --> 00:17:57,650
رقم واحد في كاناجاوا إما أنا أو أنت

267
00:17:58,190 --> 00:18:00,300
و واحد منَّا فقط سيدخل للبطولة الوطنية

268
00:18:00,790 --> 00:18:05,500
هذه المُباراة لنا، غامرنا على مُدى 3 سنين .المباراة النهائية

269
00:18:05,900 --> 00:18:06,490
...أكاغي

270
00:18:07,430 --> 00:18:08,300
...أوزمي

271
00:18:12,180 --> 00:18:13,830
حسناً على وشك أن تبدأ

272
00:18:25,340 --> 00:18:26,620
أكاغي خسِر قفزة الكرة

273
00:18:26,930 --> 00:18:28,340
هذا سيء، هو ليس في أجواء المباراة لحد الآن

274
00:18:33,860 --> 00:18:35,410
روكاوا يعمل بجدّ

275
00:18:36,490 --> 00:18:37,650
...روكاوا

276
00:18:46,650 --> 00:18:47,390
موهوب جداً

277
00:18:52,950 --> 00:18:56,140
العبقري ساكوراجي

278
00:19:01,540 --> 00:19:03,150
السلة تُحتسب

279
00:19:07,360 --> 00:19:08,460
ماذا؟

280
00:19:08,660 --> 00:19:11,550
لمذا حُسبت،؟ الكرة لم تدخل

281
00:19:11,560 --> 00:19:12,570
توقف هانميشي

282
00:19:13,970 --> 00:19:14,870
لماذا؟

283
00:19:14,960 --> 00:19:15,850
أسكت، أحمق

284
00:19:17,370 --> 00:19:19,600
هل تريد أن تكون مثل المترين الذي هُناك؟

285
00:19:28,870 --> 00:19:32,050
...حسناً، إن كنت تريد النزول من الملعب فأنا لا أهتم على أي حال

286
00:19:32,080 --> 00:19:37,390
ماذا؟ هل أبدو غبي لكي أكون ضد قرار الحكم وأُطرد من المباراة؟

287
00:19:37,590 --> 00:19:39,580
لست غبي لكي أُطرد بسبب هذا

288
00:19:40,030 --> 00:19:42,790
أيها الأطفال الصغار، لن أسامحكم

289
00:19:43,190 --> 00:19:45,120
هؤلاء الصغار يعرفون كيف يعبثون

290
00:19:47,130 --> 00:19:48,370
دعني أفكر

291
00:19:50,400 --> 00:19:54,180
هذه أول مرة أحسب فيها هذا الخطأ منذ أن حكّمت في مدارس الثانويّة

292
00:19:55,140 --> 00:19:57,060
السلة تُحتسب

293
00:19:57,510 --> 00:19:59,560
ماذا؟ ألا تعلمي، إيدا؟

294
00:20:00,110 --> 00:20:03,280
عندما يرمي الخصم، وتسقط الكرة على الصندوق الصغير قبل أن تدخل السلة

295
00:20:03,650 --> 00:20:05,830
فالمُدافع لا يستطيع أن يلمسُها

296
00:20:06,320 --> 00:20:09,040
وإن لمسها، فالسلة تُحتسب إن دخلت أو لم تدخل

297
00:20:09,270 --> 00:20:10,930
هذا أساس أساسيات كرة السلة

298
00:20:11,850 --> 00:20:13,360
بالطبع أعلم هذا

299
00:20:14,720 --> 00:20:18,260
في مستوى منتظم لطالب في الثانوية، وحتى لو كانت ستدخل

300
00:20:18,570 --> 00:20:20,170
فهذا شيء لا يُمكن عمله بسهولة

301
00:20:21,260 --> 00:20:23,240
قفزه، بدون شك

302
00:20:23,440 --> 00:20:25,440
إنه طريق لمستويات للثانوية الماضية

303
00:20:27,040 --> 00:20:28,120
ذلك الأحمق

304
00:20:33,950 --> 00:20:35,970
شوهوكو ضد ريونان للمُنافسة العُليا

305
00:20:36,940 --> 00:20:40,190
المُباراة المثيرة للتأهل للبطولة الوطنية

306
00:20:40,700 --> 00:20:44,230
تبدأ بمثل هذا اللعِب

