1
00:00:00,000 --> 00:20:05,500
{\pos(380,05)}{\3c&H1212C2&\i1\fs14}{\an9}{\i1\fs12}abetoo{\i15}

2
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
  {\an5}{\fnSKR HEAD1}{\1c&H907000&\2c&HFFFFFF&\b1\}{\t   (0,1000,1,\fscx250)}"!عوده يوسكى"

3
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
{\pos(28,15)}
{\c&H8EC9D4&\bord3\fs14}الحلقه رقم 5{\i15}

4
00:00:07,770 --> 00:00:09,930
كيف يتاخر شخص كل هذه المده!؟

5
00:00:10,010 --> 00:00:13,030
!نحن لم نلتقى به منذ ذلك الوقت

6
00:00:13,110 --> 00:00:16,710
.حسنا,كوينما-ساما شخص مشغول,كما تعلم

7
00:00:16,780 --> 00:00:20,380
!انه يبدو كطفل صغير,رغم ذلك فانه يجعل نفسه مهماً

8
00:00:20,450 --> 00:00:22,720
!على الاقل فانه يحافظ على مواعيده

9
00:00:22,790 --> 00:00:24,720
.هذا الطفل الصغير غير مهم

10
00:00:24,790 --> 00:00:26,380
!كـ-كوينما

11
00:00:26,460 --> 00:00:27,220
!يو

12
00:00:27,290 --> 00:00:31,060
!ماذا تعنى بـ"يو"
 انت اخفتنى

13
00:00:31,130 --> 00:00:35,660
حسنا,كوينما-ساما,متى سيتمكن يوسكى من العوده لجسده؟

14
00:00:35,730 --> 00:00:40,330
.بالنسبه لهذا,هناك بعض الامور الهامه

15
00:00:40,400 --> 00:00:41,340
!تعال معى

16
00:00:52,420 --> 00:00:55,510
ماهذا؟نحن فى المنزل الذى انتقلت فيه,اليس كذلك؟

17
00:00:55,590 --> 00:00:57,350
هل ستجعلنى ارجع للحياه الان؟

18
00:00:57,420 --> 00:00:59,010
.انتظر قليلا

19
00:00:59,090 --> 00:01:02,360
يوجد  فى جسدك وروحك مايسمى بالموجات,هل ترى ذلك؟

20
00:01:02,430 --> 00:01:06,360
.حتى تكتمل تلك الموجات بدقه,انا لا استطيع ان ارجعك للحياه

21
00:01:06,430 --> 00:01:08,520
.هذا سيحدث غدا

22
00:01:08,600 --> 00:01:12,040
!اوه!اذا غدا ساكون على قيد الحياه!؟حسنا!

23
00:01:12,100 --> 00:01:14,370
.لاتغتاط كثيراً

24
00:01:14,440 --> 00:01:19,710
فى حالتك,هذه الموجات فترتها اطول من الانسان العادى,كما ترى؟

25
00:01:19,780 --> 00:01:22,710
.اذا اضعت غدا,المره القادمه ستكون بعيده جدا

26
00:01:22,780 --> 00:01:25,720
مالمده التى تتكلم عنها؟
 شهر؟

27
00:01:25,780 --> 00:01:28,720
خمسون عاماً.
 خمسون عاماً!؟

28
00:01:28,790 --> 00:01:30,880
لذلك يجب الا تضيع تلك الفرصه غدا

29
00:01:30,960 --> 00:01:32,390
تحت اى ظرف,هاه؟

30
00:01:32,460 --> 00:01:34,390
وماهو اهم لعودتك للحياه,

31
00:01:34,460 --> 00:01:38,660
.يجب ان تحصل على طاقه من انسان على قيد الحياه

32
00:01:38,730 --> 00:01:40,990
طبقا لكلامك,كيف يمكن هذا؟

33
00:01:41,070 --> 00:01:43,000
اليست واضحه؟

34
00:01:43,070 --> 00:01:46,330
من الفم للفم!
من الفم للفم!

35
00:01:46,400 --> 00:01:47,500
ماذا!؟

36
00:01:47,570 --> 00:01:52,010
!مالغريب فى هذا؟
 انها الطريقه الشائعه للانقاذ,كما تعلم

37
00:01:52,080 --> 00:01:53,870
!نعم,ولكن...

38
00:01:54,750 --> 00:01:55,800
.حسنا

39
00:02:06,090 --> 00:02:08,020
مالذى تفعله!؟

40
00:02:08,090 --> 00:02:11,690
.اقوم بفتح ممرات جسدك لكى تدخل طاقه مجتمع الارواح

41
00:02:11,760 --> 00:02:16,030
.فى الصباح.جسدك سيتوهج

42
00:02:16,100 --> 00:02:18,630
الان,يجب ان تصل رساله من خلال الاحلام

43
00:02:18,700 --> 00:02:23,040
.لثلاثه اشخاص يريدون عودتك للحياه

44
00:02:23,110 --> 00:02:25,200
على الاقل شخص واحد سيستوعب رسالتك

45
00:02:25,280 --> 00:02:29,370
.وسينفذها  خلال 24 ساعه

46
00:02:29,450 --> 00:02:31,280
ثلاثه اشخاص؟

47
00:02:34,120 --> 00:02:39,890
فرغت,هاه؟اذا لما لا اخرج للشرب؟حسنا

48
00:02:40,730 --> 00:02:44,990
يوسكى,ساخرج لوهله,حسنا؟

49
00:02:45,060 --> 00:02:48,090
كن فتى مطيعا اثناء غيابى!

50
00:02:49,400 --> 00:02:51,660
.واحد منهم هى امك,التى خرجت للتو

51
00:02:51,740 --> 00:02:53,500
!هذا لن يجدى نفعا

52
00:02:53,570 --> 00:02:55,660
!ستخرج للشرب طوال الليل
 لثلاثه ايام متواصله

53
00:02:55,740 --> 00:02:58,000
من هما الشخصين الاخرين؟

54
00:02:58,080 --> 00:03:00,670
.انهم بالتاكيد الاشخاص المقربون لك

55
00:03:00,750 --> 00:03:05,440
...مقربون,واحد منهم بالتاكيد سيكون كياكو,هاه؟والشخص الاخر

56
00:03:09,750 --> 00:03:13,190
!يـ-ياله من حلم مرعب

57
00:03:20,430 --> 00:03:21,460
رقابه

58
00:03:29,770 --> 00:03:32,370
انه لا يلمع,هاه؟

59
00:03:32,440 --> 00:03:35,140
.اعتقد انه كان حلم عادى

60
00:03:39,050 --> 00:03:40,610
...اوه يالهى,لا

61
00:03:54,730 --> 00:03:57,670
!انتِ,رحلت بدون ان تلاحظ هذا

62
00:03:57,740 --> 00:04:01,330
.طاقه مجتمع الارواح تبدا من القدم ثم بقيه اجزاء الجسد

63
00:04:01,410 --> 00:04:04,670
.جسدك لن يلمع باكمله حتى الظهر

64
00:04:04,740 --> 00:04:09,510
..لا استطيع ان اعتمد على الاثنين الاخرين 
وكياكو ستكون فى المدرسه حتى المساء

65
00:04:09,580 --> 00:04:11,670
.كل مااستطيع فعله هو الانتظار

66
00:04:11,750 --> 00:04:15,190
البناء الضوئى هى العمليه التى فيها النباتات الخضراء

67
00:04:15,250 --> 00:04:17,020
...تمتص الضوء

68
00:04:17,090 --> 00:04:23,030
.كوابارا-كن غائب,هاه؟
اريد ان اساله عن الحلم

69
00:04:23,090 --> 00:04:25,360
يوكيمورا!هل يوكيموراهنا!؟

70
00:04:25,430 --> 00:04:26,020
!نعم

71
00:04:26,100 --> 00:04:30,360
!تعال للحظه!والدتك مرضت

72
00:04:30,430 --> 00:04:33,370
مستشفى المدينه

73
00:04:33,440 --> 00:04:36,570
ارهاق,بالاضافه من بروده اصابوها بالاعياء,

74
00:04:36,640 --> 00:04:39,300
.ولكن اذا اخذت قسطا من الراحه طوال اليوم,ستكون على مايرام

75
00:04:39,380 --> 00:04:41,640
متاسفون على ازعاجك

76
00:04:41,710 --> 00:04:46,310
كياكو,الدكتور قال لا يوجد داعى للقلق.لمالا تذهبٍ للبيت؟

77
00:04:46,380 --> 00:04:49,650
.سانتظر حتى تستيقظ

78
00:04:49,720 --> 00:04:54,210
ياله من حظ سى
وياله من مرض سخيف

79
00:04:54,290 --> 00:04:56,320
يجب عليها ان تعتنى بيوسكى...

80
00:04:56,390 --> 00:05:02,130
.عندما مرضت امها فانها لن تفكر باى شى اخر

81
00:05:02,730 --> 00:05:04,670
!انت

82
00:05:04,740 --> 00:05:07,670
.طاقه مجتمع الارواح اكتملت

83
00:05:07,740 --> 00:05:11,670
.لم يتبقى الا طاقه الحياه

84
00:05:11,740 --> 00:05:13,470
لاس فيجاس

85
00:05:15,750 --> 00:05:18,510
!ابتعد عن طريقى,ايها الوغد

86
00:05:22,420 --> 00:05:24,680
!انه هنا.انه هنا

87
00:05:24,760 --> 00:05:28,690
!كوابارا!لايوجد وقت للعب

88
00:05:28,760 --> 00:05:32,700
!قدر مااكره هذا,ولكن يجب ان تقوم به!من فضلك قبلنى

89
00:05:32,760 --> 00:05:35,630
!اه!نعم!نعم!انها هى

90
00:05:35,700 --> 00:05:37,360
!ايها الوغد

91
00:05:39,700 --> 00:05:42,970
لماذا هذه...الرعشه تحدث الان؟

92
00:05:43,040 --> 00:05:47,940
!نعم!هو شعر بروحى!
من فضلك يجب ان تقوم بذلك

93
00:05:49,050 --> 00:05:51,310
.انا متجمد !من الافضل ان اذهب للحمامات

94
00:05:51,380 --> 00:05:52,970
.لايبدو الامر سينجح

95
00:05:53,050 --> 00:05:54,640
!هذا الوغد

96
00:05:54,720 --> 00:05:57,150
!انت!استمع الى!ارجع

97
00:05:57,220 --> 00:06:02,660
كيف تخرجى لتشربى بينما ابنك الوحيد على وشك الرجوع للحياه!؟

98
00:06:02,730 --> 00:06:06,660
اتسوكو-سان هل تريدى المزيد! 
انت طلبتى زجاجه اخرى

99
00:06:06,730 --> 00:06:09,670
!شاهد كم زجاجه ساشرب

100
00:06:09,730 --> 00:06:11,000
!واو,ظريفه

101
00:06:11,070 --> 00:06:14,660
!انت!احضر لى زجاجه اخرى

102
00:06:14,740 --> 00:06:16,670
!هذا بلا فائده

103
00:06:16,740 --> 00:06:21,010
!يجب ان نقنع كياكو-شان ان تترك المستشفى على ايه حال

104
00:06:21,080 --> 00:06:25,340
...ولكن يبدو انها لن تتركها ابدا

105
00:06:25,420 --> 00:06:28,680
!مالعمل؟انها 11:45

106
00:06:28,750 --> 00:06:30,690
خمسين دقيقه متبقيه,هاه؟

107
00:06:30,750 --> 00:06:34,050
...اذا كان يوجد طريقه لاخبار كياكو-شان

108
00:06:35,690 --> 00:06:37,630
!مازال الوقت مبكرا للاستسلام

109
00:06:37,700 --> 00:06:38,960
!بوتان

110
00:06:39,030 --> 00:06:41,960
!انتظر هنا!لدى فكره!

111
00:06:42,030 --> 00:06:43,830
ماذا يجرى هنا؟

112
00:06:47,710 --> 00:06:49,640
!الوقت تاخر

113
00:06:49,710 --> 00:06:52,300
...يـ-يوسكى

114
00:06:54,380 --> 00:06:55,970
...يوسكى

115
00:06:56,050 --> 00:06:59,310
...اذهبِ...الى منزل يوسكى

116
00:06:59,380 --> 00:07:02,650
...اسرعِ...لايوجد وقت

117
00:07:02,720 --> 00:07:09,990
...ان لم تقبليه قبل الساعه الثانيه عشر
... يوسكى لن يعود للحياه

118
00:07:10,060 --> 00:07:12,220
!...مستحيل,الحلم كان

119
00:07:14,730 --> 00:07:16,320
.خمس دقائق متبقيه

120
00:07:16,400 --> 00:07:20,340
اذا لم تفعل ذلك ى الوقت المناسب,
ماذا ستفعل؟

121
00:07:20,400 --> 00:07:23,340
.لا استطيع ان اجعل كياكو تنتظرنى خمسين عاما

122
00:07:23,410 --> 00:07:26,100
.اذا حدث هذا,فانا ساتركها

123
00:07:29,750 --> 00:07:32,010
!كياكو

124
00:07:32,080 --> 00:07:36,020
!اخبرت كياكو عن طريق عن طريق امها

125
00:07:45,700 --> 00:07:46,960
هل ستنجح!؟

126
00:07:47,030 --> 00:07:48,660
.11:57

127
00:07:58,710 --> 00:08:01,300
!اسرعِ!لايوجد وقت

128
00:08:01,380 --> 00:08:03,310
.11:58

129
00:08:03,380 --> 00:08:05,210
!ليس معى!مفتاحى ليس معى

130
00:08:10,390 --> 00:08:12,320
هل ستنجح؟

131
00:08:12,390 --> 00:08:14,050
!اللعنه

132
00:08:25,740 --> 00:08:28,330
!...الضوء

133
00:08:28,410 --> 00:08:30,310
!يوسكى

134
00:08:35,350 --> 00:08:37,040
!كياكو

135
00:08:57,370 --> 00:08:59,960
...عد للحياه,يوسكى

136
00:09:00,040 --> 00:09:02,800
!...من فضلك...من فضلك

137
00:09:06,380 --> 00:09:10,810
!...مستحيل...مستحيل

138
00:09:11,380 --> 00:09:15,320
!!يوسكى
 لم تنجح اليس كذلك؟

139
00:09:15,390 --> 00:09:16,880
هاه؟

140
00:09:42,750 --> 00:09:46,010
!صباح الخير

141
00:09:46,080 --> 00:09:48,780
!يوسكى

142
00:09:55,090 --> 00:09:59,030
!ممتاز,ممتاز!يبدو انها نجحت فى الوقت المناسب

143
00:09:59,100 --> 00:10:01,030
هذه القضيه انتهت,اليس كذلك؟

144
00:10:01,100 --> 00:10:06,370
.مالذى تتحدثى عنه,بوتان؟ 
الاختبار الحقيقى بدا الان

145
00:10:06,440 --> 00:10:09,030
.سيكون شاقا جدا

146
00:10:09,110 --> 00:10:13,340
.فهو لا يقارن بما واجهه
 عندما كان شبحا

147
00:10:26,790 --> 00:10:31,750
!الهواء فى هذا العالم جميل
.فعلا من الجيد ان اكون على قيد الحياه

148
00:10:34,460 --> 00:10:37,660
انت هناك,اخى.هل يمكن ان تقرضنا بعض المال؟

149
00:10:37,730 --> 00:10:40,670
.فقدنا محفظاتنا كما ترى,لذلك نحن نمر بوقت عصيب

150
00:10:40,740 --> 00:10:43,330
عندما يمر احدنا بوقت عصيب, فنحن نساعد بعضنا,اليس كذلك؟

151
00:10:43,410 --> 00:10:46,000
.اعطنا كل اموالك

152
00:10:46,080 --> 00:10:48,670
هل تتحدث الى؟

153
00:10:48,750 --> 00:10:50,340
!اذا انت ترانى

154
00:10:50,410 --> 00:10:52,680
من هنا غيرك!؟

155
00:10:55,090 --> 00:11:02,010
!استطيع لمس الاشخاص,واستمع لمحادثتهم!
ياله من شعور جيد ان اكون على قيد الحياه

156
00:11:02,090 --> 00:11:04,360
!انت,لاتعبث معنا

157
00:11:04,430 --> 00:11:07,230
!توقف,دعك من هذا المجنون

158
00:11:09,100 --> 00:11:11,030
...المعذره

159
00:11:11,100 --> 00:11:14,700
هنا,هنا.
ممكن لحظه؟

160
00:11:14,770 --> 00:11:16,710
هل تتحدثِ الى؟
نعم

161
00:11:16,770 --> 00:11:18,070
مالامر؟

162
00:11:24,780 --> 00:11:29,380
انت سعيد الحظ,هاه؟

163
00:11:29,450 --> 00:11:33,390
.انت مختلف عن بقيه الاشخاص

164
00:11:33,460 --> 00:11:35,320
.نعم,اعتقد ذلك

165
00:11:35,390 --> 00:11:39,660
.ستتفاجا ان اخبرتها
  باننى كنت شبحاً

166
00:11:39,730 --> 00:11:43,500
.لديك مهمه عظيمه يجب القيام بها

167
00:11:45,070 --> 00:11:48,000
!توقفِ,مازلت اتحدث

168
00:11:48,070 --> 00:11:53,440
.اسف,لااريد القيام بمهمات سواء كانت روحيه او جسديه لفتره

169
00:11:56,080 --> 00:11:58,010
ساتناول بعض القهوه

170
00:12:00,750 --> 00:12:03,350
هل رايت هولاء الفتيه,من مدرسه كاسانيجابوشى المتوسطه؟

171
00:12:03,420 --> 00:12:06,690
.نعم.فهم اعتادوا المجى هنا

172
00:12:06,760 --> 00:12:08,990
,بيدو انهم هنا من اجل كوابارا واصدقائه

173
00:12:09,060 --> 00:12:11,030
!انهم يسيطرون على المنطقه باكملها

174
00:12:11,090 --> 00:12:13,860
....اذا كان يوراميشى مازال حياِ

175
00:12:20,770 --> 00:12:24,040
.هولاء هم الفتيه من مدرسه كاسانيجابوشى,حسنا

176
00:12:24,110 --> 00:12:28,310
.يبدو ان واثقون من فرض نفوذهم عندما كنت ميت

177
00:12:29,110 --> 00:12:33,710
.شكرا لانتظارك

178
00:12:33,780 --> 00:12:39,050
.طبقا لطريقه جلوسهم,
هذا الفتى هو الرئيس

179
00:12:40,720 --> 00:12:43,660
ماهذه الاشياء الغريبه بحق الحجيم؟

180
00:12:43,730 --> 00:12:46,320
..اتمنى ان تكون مخيلتى فقط

181
00:12:46,400 --> 00:12:48,990
!العنه,تاخر كوابارا

182
00:12:49,070 --> 00:12:52,000
انت,هل تعتقد انه سياتى ؟

183
00:12:52,070 --> 00:12:55,660
هل انت متاكد بان كوابارا سيتبع تعليماتك؟

184
00:12:55,740 --> 00:13:00,010
.بالتاكيد!باى حال,فانا اعر نقطه ضعفه

185
00:13:00,080 --> 00:13:03,340
ولكى اثبت لكم,فلقد طلبت منه هو واصدقائه بسرقه بعض كتب المانجا

186
00:13:03,410 --> 00:13:06,350
.فى طريقهم الينا ويحضروهم معهم

187
00:13:06,420 --> 00:13:12,650
!هذا السخيف!انه لن يسرق او يزعج اى شخص بهذه الطريق.احمق

188
00:13:18,430 --> 00:13:22,020
!ايكيشى!؟
اين ايكيشى,احضره ,حالا

189
00:13:22,100 --> 00:13:26,430
اهدا,كوا-شان.هل احضرت  ماوعدت به؟

190
00:13:27,100 --> 00:13:28,700
!هاهم

191
00:13:28,770 --> 00:13:30,030
!...مستحيل

192
00:13:30,110 --> 00:13:33,370
!هاهم, اعطيتهم لك والان اعطتنى ايكيشى

193
00:13:33,440 --> 00:13:37,640
!انت,اخبرتك ان تسرقهم

194
00:13:37,710 --> 00:13:39,980
مامعنى وجود هذا الايصال؟

195
00:13:40,050 --> 00:13:44,320
طالما اعطيتهم لك,فلا يهم ان سرقتهم او اشتريتهم

196
00:13:44,390 --> 00:13:48,520
!انت احمق!انا قصدت ان تتمتع بالسرقه

197
00:13:48,590 --> 00:13:53,330
انت لم تفى بوعدك,هاه؟

198
00:13:53,400 --> 00:13:55,330
.اسف

199
00:13:55,400 --> 00:13:58,990
قل انا اسف انا لم افى بوعدى

200
00:13:59,070 --> 00:14:02,330
!لـ-لماذا,انت...
 لا تنفعل

201
00:14:02,410 --> 00:14:03,270
!توقف

202
00:14:06,410 --> 00:14:08,170
!كـ-كوابارا-سان

203
00:14:09,080 --> 00:14:12,670
.ا-انا اسف انا لم افى بوعدى

204
00:14:12,750 --> 00:14:14,680
!اعلى,لكى نسمع صوتك

205
00:14:14,750 --> 00:14:18,020
!انا اسف

206
00:14:18,090 --> 00:14:22,350
كـ-كوابارا!هل تفعل كل هذا من اجل هذا الفتى ايكيشى

207
00:14:22,430 --> 00:14:26,020
!ياله من عاطفى
 انه بالفعل سيخاطر بنفسه

208
00:14:26,100 --> 00:14:29,760
هل هذه القطه بالفعل مهمه لك؟

209
00:14:30,770 --> 00:14:33,170
!!ايكيشى

210
00:14:34,770 --> 00:14:37,640
!من فضلك اترك ايكيشى

211
00:14:37,710 --> 00:14:41,640
!اللعنه,هل هذه تصرفات رئيس مجموعه مدرسه ساراياشيكى المتوسطه

212
00:14:41,710 --> 00:14:43,650
!حمقى!لاتغروا بانفسهم

213
00:14:43,710 --> 00:14:47,310
...كوابارا-سان يستطيع ان يطيح بكم ارضاً

214
00:14:47,380 --> 00:14:50,650
.لاتكن مخطئا.
كوابارا-سان يحب قططه

215
00:14:50,720 --> 00:14:53,660
!وخصوصا ايكيشى.
تـ-توقف

216
00:14:53,720 --> 00:14:57,120
بالنسبه لذلك؟لكى تمتع نفسك,

217
00:14:57,190 --> 00:15:02,330
.يجب ان تكون سى للغايه.
 الشر ينتصر فى النهايه

218
00:15:02,400 --> 00:15:06,730
!من هذا الناحيه,الرئيس السابق
,يوراميشى كان ضعيف كريه

219
00:15:06,800 --> 00:15:08,330
!نحن عانينا بسببه الكثير

220
00:15:08,410 --> 00:15:12,240
!نعم,ثم مات وهو يحاول انقاذ طفل

221
00:15:14,080 --> 00:15:16,480
من يبالى بالموتى؟

222
00:15:16,550 --> 00:15:20,000
!لاعليك,لنخرج ونحصل على بعض المتعه

223
00:15:20,080 --> 00:15:22,570
مالذى تخطط لفعله فى مكان كهذا؟

224
00:15:22,650 --> 00:15:25,680
!سافعل اى شى,ارجع لى ايكيشى

225
00:15:25,760 --> 00:15:29,020
!حسنا,هاهى التعليمات,اضرب هولاء الفتيه

226
00:15:29,090 --> 00:15:30,530
ماذا!؟

227
00:15:30,590 --> 00:15:34,030
!منظرهم يجعلنى اشعر بالغثيان

228
00:15:34,100 --> 00:15:37,620
!اضربهم حتى اقول كفى

229
00:15:37,700 --> 00:15:39,290
!حسنا,ابدا

230
00:15:39,370 --> 00:15:44,140
!هذا...هذا شى لا استطيع فعله

231
00:15:50,380 --> 00:15:51,310
!ايكيشى

232
00:15:51,380 --> 00:15:54,320
اضربهم!الاتهتم  بما سيحدث لهذه القطه؟

233
00:15:54,380 --> 00:15:56,320
!كوابارا-سان!من فضلك اضربنا

234
00:15:56,390 --> 00:15:59,980
!عندما نستعيد ايكيشى بسلام,نحن سنرد لهم الدين اضعاف

235
00:16:00,060 --> 00:16:02,650
!نحن لانبالى

236
00:16:02,730 --> 00:16:04,660
!قلت لااستطيع فعل ذلك

237
00:16:04,730 --> 00:16:06,490
!وانا قلت اضربهم

238
00:16:16,740 --> 00:16:18,000
ماذا فعلت بحق الحجيم!؟

239
00:16:18,070 --> 00:16:19,510
من انت!؟

240
00:16:22,750 --> 00:16:23,580
!يو

241
00:16:29,750 --> 00:16:32,690
!يـ-يوراميشى !من المروض انك ميت

242
00:16:32,760 --> 00:16:34,950
هل رجعت للحياه فعلا!؟

243
00:16:35,030 --> 00:16:38,390
!نعم!انا رجعت من الجحيم

244
00:16:42,030 --> 00:16:43,620
انتم
 حسنا!

245
00:16:46,370 --> 00:16:50,200
!هذه لكل مافعلته لى ايها الوغد!لاتعبث معى

246
00:16:52,040 --> 00:16:54,640
!انت!ضعه فى مكان امن

247
00:16:54,710 --> 00:16:56,700
!اصمت!اعلم

248
00:16:58,720 --> 00:17:01,310
!اللعنه

249
00:17:01,380 --> 00:17:04,010
اللعنه,هل تنوى الهرب من معركتك؟

250
00:17:17,400 --> 00:17:19,270
!انت,لن تهرب بعيدا

251
00:17:22,740 --> 00:17:26,000
!ايها الوغد

252
00:17:26,080 --> 00:17:28,810
...تستخدم حيوانات كحمايه لك,
وتتخلى عن اصدقائك

253
00:17:28,880 --> 00:17:31,440
!انت وغد لا يصدق

254
00:17:35,020 --> 00:17:36,610
ماهذا؟

255
00:17:36,690 --> 00:17:37,680
مـ-ماذا؟

256
00:17:48,370 --> 00:17:52,500
!مستحيل!الاشخاص الطبيعيون لا يستطيعون ان يرونى

257
00:17:52,570 --> 00:17:55,630
!وبالتاكيد من المستحيل ان تمسك بى

258
00:17:55,710 --> 00:17:58,970
!يالها من دوده غريبه تستطيع التحدث

259
00:17:59,040 --> 00:18:00,980
ا-انت تستطيع ان تفهم مااقول!؟

260
00:18:01,040 --> 00:18:02,980
.هذا يدى جاكى

261
00:18:03,050 --> 00:18:07,980
.انه مطلوب من اجل خمس جرائم سابقه
 ارتكبها فى مجتمع الارواح

262
00:18:08,050 --> 00:18:10,990
انه يحصل على الجانب السى من قلب الانسان

263
00:18:11,050 --> 00:18:14,650
.ويسيطر على الاشخاص ليسلكوا الطريق الخاطى

264
00:18:14,720 --> 00:18:16,660
!انتِ قارئه الحظ

265
00:18:16,730 --> 00:18:19,160
فقط اصحاب الارواح المريضه

266
00:18:19,230 --> 00:18:21,990
هى الوحيده المتاحه امام جاكى,كما ترى

267
00:18:22,070 --> 00:18:24,560
كما ترى,انت قبضت على هذا المجرم

268
00:18:24,630 --> 00:18:28,330
!قبل ان اخبرك عن طبيعه مهمتك 
يالها من مفاجئه

269
00:18:28,410 --> 00:18:29,670
ماذا؟

270
00:18:29,740 --> 00:18:33,330
!لديك الموهلات الضروريه لتكون مراقب ارواح,
محقق مجتمع الارواح

271
00:18:33,410 --> 00:18:35,610
محقق مجتمع الارواح؟ماهذا؟

272
00:18:35,680 --> 00:18:39,620
.يجب ان تتقبل المهمه التى عُرضت عليك

273
00:18:39,680 --> 00:18:42,620
ماهذا بحق الحجيم؟من انتِ,على اى حال؟

274
00:18:42,690 --> 00:18:45,310
من,انا,الاتتذكرنى؟

275
00:18:48,020 --> 00:18:49,620
!انه انتِ

276
00:18:49,690 --> 00:18:53,960
!انا المحققه بوتان!سعيده لمقابلتك

277
00:18:54,030 --> 00:18:55,620
ماذا يجرى هنا

278
00:18:55,700 --> 00:18:57,560
!يوراميشى يوسكى

279
00:19:00,700 --> 00:19:05,970
.اخبرتك,اليس كذلك؟عندما ستعود للحياه,
الاختبار الحقيقى سيبدا

280
00:19:06,040 --> 00:19:08,070
لتحقق فى الحالات مثل حالتك,

281
00:19:08,140 --> 00:19:10,980
....لاحتوائها على مواقف معقده

282
00:19:11,050 --> 00:19:14,310
.هذه هى المهمه التى حصلت عليها

283
00:19:14,380 --> 00:19:16,440
تعليمات مجتمع الارواح للحالات المهمه

284
00:19:16,520 --> 00:19:20,320
.ستصل اليك عن طريق بوتان
,مساعدتك المحققه

285
00:19:20,390 --> 00:19:22,380
ستكون محقق مجتمع الارواح

286
00:19:22,460 --> 00:19:26,660
طبقا لهذه التعليمات.هل استوعبت الامر؟

287
00:19:26,730 --> 00:19:28,320
!انت

288
00:19:28,400 --> 00:19:30,960
.حسنا,اترك هذا الشى لى

289
00:19:31,030 --> 00:19:33,660
!ساضعه فى صندوق او شى ما وسارسله لمجتمع الارواح

290
00:19:33,740 --> 00:19:35,330
!...انتِ,انتظرِ!مازلت

291
00:19:35,410 --> 00:19:36,740
ابذل قصارى جهدك

292
00:19:36,810 --> 00:19:40,330
!كمحقق مجتمع ارواح من الان حتى الابد

293
00:19:44,080 --> 00:19:47,350
,انا استعدت جسدى والان بسبب عودتى,

294
00:19:47,420 --> 00:19:50,880
! الامور لا تبشر بخير مطلقا

