1
00:00:02,420 --> 00:00:05,350
الحلقه:29
كيراما يجعل ازهار الدم تتفتح

2
00:00:05,351 --> 00:00:09,351
{\fs25}{\bord5}{\an8}www.master-anime.com

3
00:00:05,460 --> 00:00:07,450
من هنا

4
00:00:07,451 --> 00:00:10,451
{\fs25}{\bord5}{\an8}ترجمة:يوسكي

5
00:00:09,460 --> 00:00:12,120
هذه رحله حول االعالم

6
00:00:16,470 --> 00:00:19,140
انه ضعيف جدا

7
00:00:19,140 --> 00:00:22,470
اقتله ,اقتله, اقتله,

8
00:00:22,470 --> 00:00:24,810
المتسابق رينكي قوي بشكل كبير

9
00:00:24,810 --> 00:00:29,810
كوابارا لا يستطيع ان يفعل شيء
بسب يويوات الشييطانيه

10
00:00:29,810 --> 00:00:33,450
كيراما,يبدو ان التدريبات كانت عديمة الفائده

11
00:00:33,450 --> 00:00:36,420
وسيوفه ليست قويه للقتال

12
00:00:36,420 --> 00:00:40,550
لا، لم يستخدم قوته الى الان

13
00:00:52,100 --> 00:00:55,800
اللعنه..عليك..ساقتلك

14
00:00:57,440 --> 00:00:59,540
ان... تحملك قوي

15
00:00:59,540 --> 00:01:01,810
لقد مللت منك

16
00:01:01,810 --> 00:01:04,350
اووه نسيت ان الايام القادمه
ستكون فيها قتال

17
00:01:04,350 --> 00:01:06,280
اذا حان الوقت ..لاهزمك

18
00:01:12,460 --> 00:01:16,480
اووو...ماذا يحدث؟
انتظر ..انتظر

19
00:01:19,130 --> 00:01:23,470
كازما لقد ارتفع كثير

20
00:01:23,470 --> 00:01:27,140
تعلمين
اذا سقط من هذا الارتفاع

21
00:01:27,140 --> 00:01:29,810
-- هو سَيَمُوتُ، بالتاكيد.
-- شيزرو-سان!

22
00:01:29,810 --> 00:01:32,610
هل نسيتي انه اخوك

23
00:01:32,610 --> 00:01:34,610
لماذا تتحدثين بشكل بارد
وهو على حافة الخطر؟

24
00:01:34,610 --> 00:01:37,080
هو سيموت بالتاكيد

25
00:01:37,080 --> 00:01:42,090
او سيتكسر جسمه
اذا كان محظوظا

26
00:01:42,090 --> 00:01:44,750
ماذا؟

27
00:01:44,750 --> 00:01:47,090
اهاي، أنت. . . ! إانزلني!

28
00:01:47,090 --> 00:01:51,430
لقد اخفتك وانت بهذا الارتفاع
سارفعك قليلا

29
00:01:51,430 --> 00:01:56,090
اللعنه.. انزلني...سامحني

30
00:01:57,100 --> 00:01:59,100
يوسكي

31
00:01:59,100 --> 00:02:03,770
يوسكي انهض,يوسكي,يوسكي

32
00:02:03,770 --> 00:02:08,450
كَيْفَ تَنَامُ
وكوبارا في خطر؟

33
00:02:08,450 --> 00:02:11,780
ما هذا الصوت العالي؟

34
00:02:11,780 --> 00:02:15,790
انها صديقة يوسكي
سيهاجمونها اليوكي

35
00:02:15,790 --> 00:02:20,120
ذالك الصراخ من مقاعد كوشن على ما اعتقد؟

36
00:02:20,120 --> 00:02:22,130
اذا شعرو بها

37
00:02:22,130 --> 00:02:24,460
أنت! إذهبْ وساعدها!

38
00:02:24,460 --> 00:02:27,460
رجائا,لا احب الدخول في القتال

39
00:02:27,460 --> 00:02:29,800
كويناما-ساما يجب ان تساعدهم!

40
00:02:29,800 --> 00:02:31,790
انا؟

41
00:02:33,140 --> 00:02:37,740
ان البشر يستطيع ان يتجاوز الصعوبات
لوحدهم؟
!

42
00:02:37,740 --> 00:02:40,810
بالاضافه ان بوتان هناك
واخت كوبارا ايضا

43
00:02:40,810 --> 00:02:42,080
سيحلون مشاكلهم بانفسهم

44
00:02:42,080 --> 00:02:43,750
هذا يكفي!

45
00:02:43,750 --> 00:02:47,420
الى اين ستذهبين كيكو-شان؟

46
00:02:47,420 --> 00:02:52,180
انه لا يسَمْعي مِنْ بعيد
ساصرخ في اذنه!

47
00:02:54,090 --> 00:02:59,150
هل انتي مع فريق يوراميشي؟
؟

48
00:03:00,760 --> 00:03:06,770
هذه البطوله ليست فيها تضحيات

49
00:03:06,770 --> 00:03:08,610
ما تعني؟ يوسكي مات

50
00:03:08,610 --> 00:03:12,110
من اجل طفل
وعاد الى الحياه ثانية

51
00:03:12,110 --> 00:03:15,740
حبيبتي
تبدين لذيذه..ساكلك

52
00:03:19,450 --> 00:03:22,790
-- ماء! حار! ! إساعدوني!
-- شيزيرو-سان!

53
00:03:22,790 --> 00:03:24,120
(أنت أبله! )

54
00:03:24,120 --> 00:03:26,460
اخت كوابارا انها ذكيه

55
00:03:26,460 --> 00:03:29,450
لقد هاجمته بشكل رائع..وهدىء

56
00:03:33,130 --> 00:03:36,400
اني مرتعب من هذا الارتفاع؟

57
00:03:36,400 --> 00:03:38,770
ايها اللقيط انزلني

58
00:03:38,770 --> 00:03:41,400
دعنا نتقاتل بدون الاساليب القذره

59
00:03:41,400 --> 00:03:44,410
استيقظ يسوكي انهض..

60
00:03:44,410 --> 00:03:47,410
إستيقظْ وساعد كوابارا-كينْ

61
00:03:47,410 --> 00:03:51,680
كوابارا-كين انه يحلق

62
00:03:56,750 --> 00:03:59,420
انزلني ايها اللقيط

63
00:03:59,420 --> 00:04:03,760
المتسابق كوابارا انه في مستوى
مرتفع جدا؟

64
00:04:03,760 --> 00:04:05,760
انه في مازق حقيقي

65
00:04:05,760 --> 00:04:07,430
(اسقطه, وحطمه

66
00:04:07,430 --> 00:04:09,430
(انها نهايتك، Kuwabara! )

67
00:04:09,430 --> 00:04:14,100
(اماذا تَعْمل اسرع واسقطهُ

68
00:04:14,100 --> 00:04:17,110
(ياسقطُه! . . .
أسقطْه! . . . أسقطْه! . . . )

69
00:04:17,110 --> 00:04:19,780
ذلك الارتفاع الصحيح.

70
00:04:19,780 --> 00:04:22,510
سيموت مثل الضفدع الصغير !

71
00:04:27,120 --> 00:04:28,110
ماذا؟

72
00:04:33,790 --> 00:04:36,880
انه يسقط

73
00:04:44,070 --> 00:04:48,400
لَن اهزم بهذه السهوله

74
00:04:48,400 --> 00:04:50,500
السيف، تمدّدُ! !

75
00:05:01,750 --> 00:05:04,090
مدد المتسابق كوابارا سيفه لكي لا يسقط على راسه

76
00:05:04,090 --> 00:05:07,090
واستفاد من ارتدد السيف
ليهاجم خصمه

77
00:05:07,090 --> 00:05:09,230
لست سهلا!

78
00:05:09,230 --> 00:05:12,100
لاكن  لن تستطيع هزمي

79
00:05:12,100 --> 00:05:15,060
على أية حالة
هذا هجوم عادي

80
00:05:15,060 --> 00:05:20,630
سهاجم وجهك باليويوات

81
00:05:24,110 --> 00:05:27,440
ساصدها
برين-كين

82
00:05:27,440 --> 00:05:31,450
ذلك عديم الفائدةُ! ا
لن تقطع خيوط اليووات --!

83
00:05:31,450 --> 00:05:34,380
ماذا؟

84
00:05:34,380 --> 00:05:38,150
إنّ السيفَ يراوغ بين اليويوات!

85
00:05:39,720 --> 00:05:41,060
--هووو. . .
-- اماذا! ؟

86
00:05:41,060 --> 00:05:43,390
رينكي تراجع

87
00:05:43,390 --> 00:05:45,730
أنا لا أَستطيعُ تَفاديه !
سيضربني

88
00:05:45,730 --> 00:05:48,200
ساريك كم انا قوي! ؟

89
00:05:52,400 --> 00:05:54,740
مستحيل. . . !

90
00:05:54,740 --> 00:05:57,640
. . . هل رايت قوتي. . . !

91
00:06:08,080 --> 00:06:10,090
-- انه رائع.
-- كوابارا!

92
00:06:10,090 --> 00:06:15,090
كلا المتسابقين خارج الحلبه

93
00:06:15,090 --> 00:06:16,190
لقد هاجمو بعضهم البعض

94
00:06:16,190 --> 00:06:17,090
لقد تاذو الاثنين

95
00:06:17,090 --> 00:06:19,100
هل ذالك من تدريباتك
؟

96
00:06:19,100 --> 00:06:24,770
نعم. لقد تدرب على
تحريك السيف كما يريد

97
00:06:24,770 --> 00:06:27,760
اذن سابدا بالعد

98
00:06:28,770 --> 00:06:29,830
1. . .

99
00:06:31,440 --> 00:06:35,380
إنّ السؤالَ، من تلاقى ضربه قاسيه
؟

100
00:06:35,380 --> 00:06:39,480
أنا لا أَعْرفُ.لاكن
كلاهما هاجم الاخر

101
00:06:39,480 --> 00:06:41,380
لاكنها جوله رائعه

102
00:06:41,380 --> 00:06:45,290
إنهضْ! إنهضْ، كوابارا!

103
00:06:47,060 --> 00:06:48,420
5. . .

104
00:06:57,070 --> 00:06:58,400
(لقد نهض رينكي! )

105
00:06:58,400 --> 00:07:02,390
(ذالك يعني ان ريوكاكي فاز في الجوله
! )

106
00:07:03,410 --> 00:07:06,080
انها ضربه قويه جدا؟

107
00:07:06,080 --> 00:07:09,410
إللعنْه! يجب ان اعلج نفسي بسرعه
!

108
00:07:09,410 --> 00:07:14,750
عاد المتسابق رينكي الى الحلبه
عند العد الى 5

109
00:07:14,750 --> 00:07:18,420
نعم. . . أانا الفائز
دائما. . .

110
00:07:18,420 --> 00:07:22,190
كوابارا انهض ..لا تخسر

111
00:07:22,190 --> 00:07:25,090
ستفوز بالتاكيد

112
00:07:26,430 --> 00:07:27,430
6. . .

113
00:07:27,430 --> 00:07:29,430
ها..انا

114
00:07:29,430 --> 00:07:33,770
اوه!لقد عاد المتسابق كوابارا

115
00:07:33,770 --> 00:07:35,830
يوراميشي

116
00:07:37,040 --> 00:07:41,370
ماذا قُلتَ؟ يا!
هل انت نائم

117
00:07:42,710 --> 00:07:44,710
انه حقا نائم؟

118
00:07:44,710 --> 00:07:47,050
7. . .

119
00:07:47,050 --> 00:07:49,390
8. . .

120
00:07:49,390 --> 00:07:51,720
انتظر ساتي حالا

121
00:07:51,720 --> 00:07:55,420
اللعنه عليه ان قوي

122
00:07:57,390 --> 00:07:59,060
ماذا! ؟

123
00:07:59,060 --> 00:08:00,400
9. . .

124
00:08:00,400 --> 00:08:04,770
اللعنه,ما هذه اليويوات

125
00:08:14,080 --> 00:08:15,540
10! !

126
00:08:19,080 --> 00:08:21,080
الأبله!

127
00:08:21,080 --> 00:08:25,040
فريق ريوكياكي
يفوز في الجوله الاولى

128
00:08:30,090 --> 00:08:32,100
انظر انا استطيع ان اواصل

129
00:08:32,100 --> 00:08:34,360
واستطيع ان اهزمه

130
00:08:34,360 --> 00:08:36,930
لابد انك تمزح
لقد انتهت الجوله

131
00:08:36,930 --> 00:08:39,370
رغم ضرباتي له
لا انه يريد المتابعه

132
00:08:39,370 --> 00:08:41,540
انه ذكي

133
00:08:41,540 --> 00:08:43,710
لقد قيده وهو خارج الحلبه لكي ينتصر

134
00:08:43,710 --> 00:08:46,380
ههه..لقد انقذته القواعد

135
00:08:46,380 --> 00:08:51,050
حسنا قاتلني الان بدون اي قواعد

136
00:08:51,050 --> 00:08:52,380
لا اريد

137
00:08:52,380 --> 00:08:54,380
انك جبان

138
00:08:54,380 --> 00:08:56,680
ماذا يريد؟

139
00:09:06,060 --> 00:09:09,730
احمق لو قاتل بجديه منذ البدايه
لكان فاز بدون اصابات

140
00:09:09,730 --> 00:09:13,730
ساربح..بسهوله  شاهدو

141
00:09:14,740 --> 00:09:16,740
منافسو المباراةِ الثانيِ، تقدمو!

142
00:09:16,740 --> 00:09:19,570
حَسَناً، أنا سَأَذْهبُ .

143
00:09:29,750 --> 00:09:33,240
"روتو"

144
00:09:35,090 --> 00:09:38,860
حسنا,سالعب معه تلك اللعبه

145
00:09:54,110 --> 00:09:56,450
كيراما. . .

146
00:09:56,450 --> 00:10:00,180
لا تُفكّرْ ان تتساهل معه
-

147
00:10:00,180 --> 00:10:02,450
لا نريد ان نخسر ثانية

148
00:10:02,450 --> 00:10:04,210
حسنا، فهمت.

149
00:10:07,120 --> 00:10:09,130
مستحيل, مازال يوسكي نائم

150
00:10:09,130 --> 00:10:11,130
حَسَناً! أنا سَأكُونُ معهم!

151
00:10:11,130 --> 00:10:14,460
بوتان انتظري لحظه

152
00:10:14,460 --> 00:10:17,470
اذهب لاخذ قصد من الراحه

153
00:10:17,470 --> 00:10:19,170
لا تَكُنْ غبي!

154
00:10:19,170 --> 00:10:22,810
اذا لم يستيقظ يوراميشي
انا ساقوم بدوره

155
00:10:22,810 --> 00:10:25,140
هل انت احمق
لا تستطيع القتال

156
00:10:25,140 --> 00:10:27,480
انتظرو لحظه

157
00:10:27,480 --> 00:10:29,480
أنا ساساعدكم!

158
00:10:29,480 --> 00:10:31,150
بوتان-شان

159
00:10:31,150 --> 00:10:33,150
لن تستطيعين المساعده

160
00:10:33,150 --> 00:10:35,320
انت ..لا تتحدث معي بهذه الطريقه

161
00:10:35,320 --> 00:10:38,750
انا ساخذ مكان واحد

162
00:10:38,750 --> 00:10:41,420
؟بوتان تعني انها ستاخذ مكان يوراميشي

163
00:10:41,420 --> 00:10:44,690
ليس بالضبط

164
00:10:46,430 --> 00:10:51,100
من الان وصاعدا..نادوني باسم
المدربه بوتان

165
00:10:51,100 --> 00:10:52,440
ماذا تقول؟

166
00:10:52,440 --> 00:10:57,110
انا ساضع المتسابق المناسب
في مكانه

167
00:10:57,110 --> 00:11:00,780
ستساعدينا كثيرا؟

168
00:11:00,780 --> 00:11:03,450
يوسكي استيقظ

169
00:11:03,450 --> 00:11:04,780
قلت ..يوسكي ..استيقظ

170
00:11:04,780 --> 00:11:08,450
كانه ميت... ساحاول تحريكه

171
00:11:08,450 --> 00:11:11,440
ربما يستيقظ

172
00:11:22,130 --> 00:11:25,700
يا، أثناء تدريبي، أنا
لم ارى سوطه الوردي

173
00:11:25,700 --> 00:11:29,470
هل اضاع كيراما سوطه؟

174
00:11:29,470 --> 00:11:32,280
انها فقط ورده عاديه

175
00:11:32,280 --> 00:11:36,750
انه يستطيع ان يحول اي ورده الى سلاح

176
00:11:36,750 --> 00:11:41,420
حتى الاعشاب الضاره
يحولها الى سكاكين

177
00:11:41,420 --> 00:11:45,420
المباراة القادمة،
روتو  ضد كيراما
ابدا

178
00:11:45,420 --> 00:11:48,480
سمعت انك كنت تعيش بين البشر

179
00:11:50,430 --> 00:11:56,060
لا كني... لا اعتقد انك تهتم بهم؟

180
00:11:57,430 --> 00:12:01,440
ذلك الشاب ذو الشعر الطويل
يبدو هادىء

181
00:12:01,440 --> 00:12:03,110
شيزرو-سان هل تعرفين شيء عنه؟

182
00:12:03,110 --> 00:12:06,440
اذا ماتو ..انت لن تحزن..اليس كذاك؟

183
00:12:06,440 --> 00:12:08,540
انه سيف؟

184
00:12:20,460 --> 00:12:22,190
كيراما لا يهتم بكلامه

185
00:12:22,190 --> 00:12:24,130
انه ذكي جدا

186
00:12:24,130 --> 00:12:26,030
ليس مثلك

187
00:12:26,030 --> 00:12:29,130
قد سخر منك رينكي

188
00:12:29,130 --> 00:12:33,800
انا ساريك ساربح على
البقيه لوحدي

189
00:12:35,740 --> 00:12:37,410
ماذا يجري ! ؟

190
00:12:37,410 --> 00:12:40,940
كونوارا-سان فريقك لا يقارن بفريق توجيرو؟

191
00:12:40,940 --> 00:12:45,180
وهم من سيفوزون في البطوله

192
00:12:46,420 --> 00:12:50,410
مستواهم ضعيف جدا

193
00:12:54,090 --> 00:12:56,330
على ايه حال
انت لاتبدو جيدا

194
00:12:56,330 --> 00:12:59,760
ساهزمك الان

195
00:12:59,760 --> 00:13:03,790
حياة امك بين يدي
مينامينو تشكيشي-كين

196
00:13:11,770 --> 00:13:12,740
ماذا حصل؟

197
00:13:16,110 --> 00:13:18,880
انك جبان

198
00:13:22,790 --> 00:13:24,950
هل هو حلم؟

199
00:13:28,120 --> 00:13:32,960
هل ترى هذا الزر؟اذا ضغطت عليه
مرافقي الوحش

200
00:13:32,960 --> 00:13:37,060
. . . سَيَلتهمُ أمَّكَ!

201
00:13:37,730 --> 00:13:40,070
انت تفهم ما اعني؟؟

202
00:13:40,070 --> 00:13:43,300
اههه.. اني حزين..تشيشي-كين

203
00:13:48,740 --> 00:13:50,370
هذا جيد

204
00:13:52,080 --> 00:13:53,810
حسنا!

205
00:13:55,080 --> 00:13:57,680
انت تحب البشر
تششي-كين

206
00:14:06,100 --> 00:14:08,130
ماذا تفعل؟

207
00:14:08,130 --> 00:14:13,660
هل تحاول اهانتي برميي بالحجاره؟

208
00:14:15,440 --> 00:14:17,170
ساريك

209
00:14:17,170 --> 00:14:20,040
من الان..اسمع ما اقوله لك بدون اي مراوغه

210
00:14:20,040 --> 00:14:22,450
إطوْ أسلحتَكَ.. خلفك!

211
00:14:22,450 --> 00:14:26,470
ساضربك...ولا تاتي باي مقاومه
والا..؟

212
00:14:35,390 --> 00:14:41,060
أوه، يا عزيزي! ما هذه العيون المخيفه
اذا اردت قتالي .هاجمني؟!

213
00:14:41,060 --> 00:14:45,070
لاكن اي حركه ستقوم بها...ستندم عليها

214
00:14:45,070 --> 00:14:46,900
ماذا يحدث! ؟

215
00:14:46,900 --> 00:14:49,070
المتسابق كيراما تحت قيادة
روتو

216
00:14:49,070 --> 00:14:51,410
كيراما ماذا بك؟

217
00:14:51,410 --> 00:14:54,080
الأبله!

218
00:14:54,080 --> 00:14:57,750
هذا المتسابق ضعيف جدا

219
00:14:57,750 --> 00:15:01,750
تستطيع ان تقتله الان
بسهوله

220
00:15:01,750 --> 00:15:06,090
اللعين روتو
لقد استخدم اساليبه القذره

221
00:15:06,090 --> 00:15:10,090
لن سيتطيع الفوز الا بتلك الحيل

222
00:15:10,090 --> 00:15:12,750
أَعْرفُ. . .

223
00:15:13,760 --> 00:15:18,360
ههه..انت لا تستطيع عمل شيء
انت مقيد

224
00:15:20,440 --> 00:15:25,110
أَوه.. لَرُبَّمَا انت تريد
قطع يدي اليسرا بسوطك

225
00:15:25,110 --> 00:15:27,110
وتسبب لي الالم

226
00:15:27,110 --> 00:15:28,780
ههه,لكني ساضغط على الزر

227
00:15:28,780 --> 00:15:32,450
ماذا يفعل هذا ايضا؟لماذا لا يقتله بسرعه

228
00:15:32,450 --> 00:15:36,010
هل يريد ان يهزم؟

229
00:15:39,050 --> 00:15:41,390
كيراما؟ماذا يحدث بالضبط؟

230
00:15:41,390 --> 00:15:43,060
لا اعرف

231
00:15:43,060 --> 00:15:48,060
كيراما لا ياتي باي حركه؟

232
00:15:48,060 --> 00:15:52,070
انت قل شيئا

233
00:15:52,070 --> 00:15:54,400
هذا عظيمُ! اني اقضي وقت رائع!

234
00:15:54,400 --> 00:15:59,070
اللعبه تكون اكثر اثاره
عندما خصمك لاياتي باي مقاومه

235
00:15:59,070 --> 00:16:02,410
المتسابق روتو يسدد اللكمات نحو كيراما

236
00:16:02,410 --> 00:16:05,180
رغم ذلك، لسبب ما، المتسابق
كيراما لا يقاوم؟

237
00:16:10,420 --> 00:16:11,610
اللعنه عليك

238
00:16:16,760 --> 00:16:19,430
نظراتك لي
يُثيرُ أعصابي.

239
00:16:19,430 --> 00:16:24,020
سوف اجعلك تتوسل الي
وانت ذليل

240
00:16:27,770 --> 00:16:31,170
انت..توقف ان تنظر الي؟

241
00:16:38,710 --> 00:16:44,120
أنت تُغضبُني حقاً!
لن اغفرلك

242
00:16:46,060 --> 00:16:51,730
انزل وقبل حذائي

243
00:16:51,730 --> 00:16:56,000
العقها حتى تنظف

244
00:16:56,000 --> 00:16:58,730
واذا لم تفعل ساضغط عليه

245
00:16:58,730 --> 00:17:03,740
انت لن تغضبني؟تشيشو-كين اللطيف

246
00:17:03,740 --> 00:17:05,740
لن افعلها

247
00:17:05,740 --> 00:17:07,740
ماذا! ؟

248
00:17:07,740 --> 00:17:11,410
ذالك يكفي اذا اردت ان تضغطه
افعلها

249
00:17:11,410 --> 00:17:14,320
ها انت تظهر لنا انك وحش

250
00:17:14,320 --> 00:17:16,420
ضغطه صغيره عليه وسينتهي كل شيء

251
00:17:16,420 --> 00:17:19,760
لقد فضلت حياتك عن حياة امك؟

252
00:17:19,760 --> 00:17:22,890
في النهاية، انا سافعلها

253
00:17:22,890 --> 00:17:26,920
طالما هي رغبتك؟،

254
00:17:28,100 --> 00:17:29,770
إاضغط!

255
00:17:29,770 --> 00:17:31,700
أنا ساضغطه!

256
00:17:34,700 --> 00:17:38,710
أصابعي. . . ! أنا لا أَستطيعُ التَحَرُّك!

257
00:17:38,710 --> 00:17:40,440
انك مغفل

258
00:17:40,440 --> 00:17:43,710
لقد تحملت منك كل الضربات التي وجهتها
لي

259
00:17:43,710 --> 00:17:51,720
لكنك لم تكن ذكي بما فيه الكفايه؟

260
00:17:51,720 --> 00:17:53,390
ماذا يحدث؟

261
00:17:53,390 --> 00:17:56,390
الان المتسابق روتو لا يتحرك

262
00:17:56,390 --> 00:18:01,400
لقد زرعت في جسمك بذرة
(تشمكاي)

263
00:18:01,400 --> 00:18:07,060
التي انتشرت جذورها في انحاء جسمك

264
00:18:08,070 --> 00:18:09,570
انه هي. . . !

265
00:18:09,570 --> 00:18:14,080
لقد ضربني بتلك الحجره
لاكني لم انتبه يالي من ابله؟

266
00:18:14,080 --> 00:18:16,410
ساعطيك كلمه

267
00:18:16,410 --> 00:18:20,750
ان البذره ستنمو في جسدك بشكل انفجاري
.

268
00:18:20,750 --> 00:18:23,320
هذا جيد لواحد شرير

269
00:18:23,320 --> 00:18:25,420
انا ساكون قاسي بدون اهانات

270
00:18:25,420 --> 00:18:29,120
انتظر لحظه..ارجوك نحن كلانا يوكي؟

271
00:18:29,120 --> 00:18:31,760
لقد كنت امازحك ؟لم ارد
ان اذلك

272
00:18:31,760 --> 00:18:35,360
انا كنت مخطىء ؟ارجوك سامحني؟

273
00:18:35,360 --> 00:18:38,300
رجاء ..انقذني

274
00:18:39,370 --> 00:18:40,530
مُتْ.

275
00:18:50,710 --> 00:18:53,050
انه شرير

276
00:18:53,050 --> 00:18:56,050
شرير... جعل الزهور تظهر بشكل جميل

277
00:18:56,050 --> 00:18:58,620
المتسابق كيرااما فاز في الجوله

278
00:18:58,620 --> 00:19:01,390
ان النتيجه متعادله

279
00:19:01,390 --> 00:19:06,060
انك غبي ...هل انت قلق بشئن امك؟

280
00:19:06,060 --> 00:19:07,360
لاتقلق.

281
00:19:07,360 --> 00:19:10,070
الشيطان انتهت مهمته بعد ان مات سيده

282
00:19:10,070 --> 00:19:12,070
اني ..اعلم هذا

283
00:19:12,070 --> 00:19:13,730
ان رائع. . .

284
00:19:20,740 --> 00:19:22,410
ربما.

285
00:19:22,410 --> 00:19:25,410
يا، ماذا حَدثَ؟
وضحا لي الان؟

286
00:19:25,410 --> 00:19:26,750
وانا ايضا؟

287
00:19:26,750 --> 00:19:29,420
-- لاحقاً.
-- ، حسنا,لاحقاً؟

288
00:19:29,420 --> 00:19:33,090
حسنا ..انتما الاثنان غريبان

289
00:19:33,090 --> 00:19:34,850
ماذا تعنيان بلاحقا؟

290
00:19:38,760 --> 00:19:42,430
لقد فاز فريق يوراميشي في الجوله

291
00:19:42,430 --> 00:19:46,440
لاكن مازال لدى فريق ريوكاكي خصوم اقوياء

292
00:19:46,440 --> 00:19:49,600
ماذا يمكن يحدث في المعارك القادمه؟

