1
00:00:02,090 --> 00:00:05,620
الحلقه:40
معركه هوائيه..مع جين سيد الرياح

2
00:00:05,621 --> 00:00:20,621
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs30} يوسكي {\c&H80&}: ترجمة{\an5}


3
00:00:14,800 --> 00:00:17,470
اانها جزيره رائعه.

4
00:00:17,470 --> 00:00:20,840
لابد ان امتلكها

5
00:00:23,150 --> 00:00:28,150
ماذا بك ,انزل الان!

6
00:00:28,150 --> 00:00:30,450
سانزل ,لكي اضربك!

7
00:00:35,760 --> 00:00:37,090
تعال!

8
00:00:37,090 --> 00:00:41,650
جين ينزل بسرعه
بشكل عمودي

9
00:00:50,440 --> 00:00:54,310
أوه، ي! انه رائع !

10
00:01:13,130 --> 00:01:15,030
رياح المتسابق جين،

11
00:01:15,030 --> 00:01:19,800
هجومه الاول كان,
تقنيته الجوية المُدهِشة!

12
00:01:19,800 --> 00:01:25,360
كان يركلني بقدمه ,مع انه
غير متوازن

13
00:01:32,750 --> 00:01:36,080
تلك كَانتْ لكمةً رهيبةً!

14
00:01:36,080 --> 00:01:38,420
يبدو اني ساستمتع كثيرا!

15
00:01:38,420 --> 00:01:42,420
بعد الهجوم من السماء
،

16
00:01:42,420 --> 00:01:44,360
يوراميشي تاذا كثيرا،

17
00:01:44,360 --> 00:01:46,880
لكنه وقف!

18
00:01:50,430 --> 00:01:56,100
انت لقد حاولت ضربي من الخلف
انك رجل محتال

19
00:01:56,100 --> 00:02:00,110
انظر ....اذاني تتحرك
انا سعيد جدا

20
00:02:00,110 --> 00:02:04,450
لكمتك لم تكن سيئه...ايضاً.

21
00:02:04,450 --> 00:02:07,420
لكني لن اسمحلك... بمثلها

22
00:02:12,450 --> 00:02:16,020
ماذا يحدث؟
يوسكي يبتسم

23
00:02:17,460 --> 00:02:21,460
يبدو انه احبه
.

24
00:02:21,460 --> 00:02:23,630
يوراميشي ,يحب المقاتلين الاقوياء،

25
00:02:23,630 --> 00:02:27,800
هذا يعني انه سيقاتل بقوه اكثر؟
.

26
00:02:27,800 --> 00:02:32,140
انظري اليه!
انظري الى وجهه المبتسم!!

27
00:02:33,740 --> 00:02:37,080
انا , حقا لا افهمه!

28
00:02:37,080 --> 00:02:40,080
أوه، ماذا بك,,,هل انت  مصاب؟

29
00:02:40,080 --> 00:02:45,420
نعم. . . ساجلس فتره قصيره
لكي ارتاح. . .

30
00:02:45,420 --> 00:02:49,520
يبدو قوي , ووسيم!هذا جين

31
00:02:49,520 --> 00:02:52,090
لابد ان يهزم

32
00:02:52,090 --> 00:02:54,400
انه مقاتل قوي!

33
00:02:54,400 --> 00:02:57,100
يمتلك سلاح الطيران؟
ليس هناك طريقه للامساك به.!

34
00:02:57,100 --> 00:02:58,600
انك على حقً.

35
00:02:58,600 --> 00:03:02,100
على أية حال، انه يطير بطاقته الخاصه
لايستخدم طاقات خارجيه
،

36
00:03:02,100 --> 00:03:03,770
انه... لا يعارض القواعد.

37
00:03:03,770 --> 00:03:07,910
يوسكي الان في موقع ضعف،
!

38
00:03:07,910 --> 00:03:10,110
ماذا يمكن أَنْ يفعلُ؟

39
00:03:10,110 --> 00:03:12,600
انها حقا مشكله. . .

40
00:03:14,120 --> 00:03:17,920
هو ما زالَ الوقت مبكرا
للتفكير!

41
00:03:41,740 --> 00:03:47,480
اوه.. لقد اخرج المتسابق جين
اعصار من يديه

42
00:03:54,090 --> 00:03:56,080
شورا سيمبي-كين! !
(قبضة الرياح السريعه)

43
00:04:01,760 --> 00:04:05,430
شورا سيمبي-كين! !
(قبضة الرياح السريعه

44
00:04:05,430 --> 00:04:09,670
ذالك العين لقد اخرج اعصار من يديه.

45
00:04:15,110 --> 00:04:16,940
انا قادم

46
00:04:33,730 --> 00:04:36,030
اني احلق......
رغم انه لم يلمسني؟،
ُ

47
00:04:36,030 --> 00:04:38,730
حضي جيد انها
لمتضربني

48
00:04:38,730 --> 00:04:43,410
يوراميشي سيحطم السياج ؟

49
00:04:43,410 --> 00:04:47,210
أوه، ي! بشكل ماهر
يتجنب السياج!

50
00:04:47,210 --> 00:04:51,010
ل-لكن المتسابق جين
يهاجمه!

51
00:05:01,090 --> 00:05:04,090
ما هذه القوه التدميريه المدهشه!

52
00:05:04,090 --> 00:05:08,100
المتسابق جين يحطم
السياج.... الى قطع
!

53
00:05:08,100 --> 00:05:09,100
(انها لكمه قاتله! )

54
00:05:09,100 --> 00:05:12,100
ماذا

55
00:05:12,100 --> 00:05:13,440
مدهش!

56
00:05:13,440 --> 00:05:17,810
إلعنْه! ما تلك
الفبضه السريعه
ً،

57
00:05:17,810 --> 00:05:21,440
اذا تلقها..يوراميشي
كان سيقتل

58
00:05:21,440 --> 00:05:22,740
إلعنْه!

59
00:05:30,050 --> 00:05:33,390
وقت طويل لم ,اقاتل اشخاص اشداء

60
00:05:33,390 --> 00:05:35,080
أنت شرير!

61
00:05:38,390 --> 00:05:42,830
هذا جيد,فريق ماشتوسكي سيربح
الان

62
00:05:42,830 --> 00:05:46,070
ليس هناك من يستطيع هزيمة جين

63
00:05:46,070 --> 00:05:50,410
ماذا عن المراهنه ساكيو-سان

64
00:05:50,410 --> 00:05:53,070
ما زال هناك وقت، ألَيسَ هناك؟

65
00:05:53,070 --> 00:05:56,750
اانا  لا اتهور.

66
00:05:56,750 --> 00:06:00,680
ساكيو-سان انت حذر جدا

67
00:06:03,080 --> 00:06:07,420
نحن سنرى الفريق الذي سيفوز
قي النهايه

68
00:06:07,420 --> 00:06:10,550
حَسناً، ربما.

69
00:06:12,430 --> 00:06:17,770
ليس هناك طريقه لهزيمة جين

70
00:06:17,770 --> 00:06:21,440
انا ,احسده
كيف يخرج ..رياح من يده

71
00:06:21,440 --> 00:06:23,100
تَحْسدُه؟

72
00:06:23,100 --> 00:06:26,110
انت لا تشعر باي شي
؟

73
00:06:26,110 --> 00:06:28,440
اعتقد انك لا تمتلك احساس

74
00:06:28,440 --> 00:06:32,050
أنا لا افهمه, هل هو ذكي ام احمق؟. . .

75
00:06:32,050 --> 00:06:37,050
اوه ..لقد عاد كلا المتسابقين
الى الحلبه

76
00:06:37,050 --> 00:06:40,020
(جين نحن نَعتمدُ عليك! )

77
00:06:45,060 --> 00:06:47,320
مره اخرى!

78
00:06:53,740 --> 00:06:55,360
مستحيل!

79
00:07:09,750 --> 00:07:11,580
انك محتال!

80
00:07:17,090 --> 00:07:20,760
انهم يتحركون بسرعه,
لا استطيع ان اراهم

81
00:07:20,760 --> 00:07:24,430
اخشى ان يضربوني

82
00:07:24,430 --> 00:07:28,100
أخبرْني، هَلّ تستطيع ان تراهم؟

83
00:07:28,100 --> 00:07:30,710
بالكاد اراهم. . .

84
00:07:30,710 --> 00:07:33,710
اذا ماذا يحدث؟

85
00:07:33,710 --> 00:07:39,770
امم,,,حسنا . . .

86
00:07:41,380 --> 00:07:43,720
انهم  يَتبادلونَ اللكماتَ،!

87
00:07:43,720 --> 00:07:45,390
حقاً؟

88
00:07:45,390 --> 00:07:47,010
اتقد ذالك.

89
00:07:51,060 --> 00:07:56,790
سرعه يوسكي اسرع من جين
الا ان جين يتفوق عليه بلرياح

90
00:08:08,410 --> 00:08:10,040
الآن فرصتي!

91
00:08:15,080 --> 00:08:17,420
اللعنه .. الى الاعلى ثانية!

92
00:08:17,420 --> 00:08:19,950
ربما راى جين انه في نقطة ضعف

93
00:08:19,950 --> 00:08:22,420
لقد هَربَ بعيدا!

94
00:08:22,420 --> 00:08:25,760
لماذا لا تقومي بالعد

95
00:08:25,760 --> 00:08:26,760
لماذا اقوم بذالك؟

96
00:08:26,760 --> 00:08:31,030
لانه قد انسحب من المعركه

97
00:08:31,030 --> 00:08:40,380
وفقا للقواعد يعتبر المتسابق منسحب اذا
خرج من الحلبه

98
00:08:40,380 --> 00:08:45,050
لاكنه الان في اعلى الحلبه

99
00:08:45,050 --> 00:08:46,380
ماذا تقولين! ؟

100
00:08:46,380 --> 00:08:50,850
انها قواعد تافهه
،

101
00:08:50,850 --> 00:08:55,390
يستطيع ان يهرب حيثما يريد؟

102
00:08:55,390 --> 00:08:58,290
لقد فاجئني بسرعته.

103
00:08:58,290 --> 00:09:01,730
لاعجب في ذالك لقد هزم
باكين

104
00:09:01,730 --> 00:09:07,830
أول شيءيجب علي عمل استراتيجيه
جديده

105
00:09:10,410 --> 00:09:11,740
هذا رائع!

106
00:09:11,740 --> 00:09:13,070
انك رائع!

107
00:09:13,070 --> 00:09:14,740
اوه ما هذا!

108
00:09:14,740 --> 00:09:16,750
لايمكن!

109
00:09:16,750 --> 00:09:19,210
بعد ان هرب الى الهواء
،

110
00:09:19,210 --> 00:09:21,080
يواجه يوراميشي بندقيت
رين-جين
!

111
00:09:21,080 --> 00:09:23,680
ستصيبه! ؟

112
00:09:38,770 --> 00:09:43,040
أوه، ي! حتى المتسابق العظيم
لن يستطيع تفاديها

113
00:09:43,040 --> 00:09:45,110
لن يتفادها

114
00:09:45,110 --> 00:09:46,110
أنت لي!

115
00:09:46,110 --> 00:09:49,470
باكيفوشوهاكي

116
00:10:08,800 --> 00:10:10,790
م-ماذا

117
00:10:19,810 --> 00:10:22,810
اوههه كان خطيرا

118
00:10:22,810 --> 00:10:28,150
لقد استعمل الرياح لغير
مسار بندقية رين-جين

119
00:10:28,150 --> 00:10:34,090
ما هذه الرياح المفزعه

120
00:10:34,090 --> 00:10:37,630
انا عندي درع حمايه من الرياح

121
00:10:37,630 --> 00:10:41,560
لن تستطيع ضربي ببندقيتك

122
00:10:47,100 --> 00:10:48,730
اللعنة. . . !

123
00:10:49,440 --> 00:10:54,440
(حَسَناً! انك رائع! )

124
00:10:54,440 --> 00:10:58,450
حتى بندقيت يوراميشي
لا تنفع معه

125
00:10:58,450 --> 00:11:02,120
هذا ياكيد هزيمة يوراميشي

126
00:11:02,120 --> 00:11:07,120
لم يتبقى الا يوراميشي من فريقهم

127
00:11:07,120 --> 00:11:09,790
حسنا جين اقضي عليه

128
00:11:09,790 --> 00:11:18,800
(جين! . . . جين! . . . جين! . . . جين! . . . )

129
00:11:18,800 --> 00:11:21,960
لا عليكم
لاعليكم. . . !

130
00:11:25,810 --> 00:11:27,810
ماذا كُلّ هذا؟

131
00:11:27,810 --> 00:11:31,070
هذا يزيد من قلق يوسكي-كين

132
00:11:33,410 --> 00:11:37,090
الرياح  تلك القوَّةِ عظيمه، أليس كذلك؟

133
00:11:37,090 --> 00:11:43,090
نعم الرياح تستطيع ان تحطم
البيوت واليسارات

134
00:11:43,090 --> 00:11:48,760
وتستطيع تحطيم الاشجار الكبيره
في لحظات

135
00:11:48,760 --> 00:11:50,900
ذلك صحيحُ، ؟

136
00:11:50,900 --> 00:11:56,870
انه يسيطر على الرياح سيطره
كامله

137
00:11:56,870 --> 00:11:59,440
ذالك الرجل مرعب جدا.

138
00:11:59,440 --> 00:12:03,780
اذا بندقية يوسكي لم تنفع
ما الحل ؟

139
00:12:03,780 --> 00:12:06,480
لايستطيع استعمال اسلحته الناريه؟

140
00:12:06,480 --> 00:12:09,450
انه لايمتلك...الا القتال اليدوي
!

141
00:12:09,450 --> 00:12:13,450
الا ترى عاصفة جين التي على قبضته؟

142
00:12:13,450 --> 00:12:14,790
انك على حق. . .

143
00:12:14,790 --> 00:12:17,790
اماذا علينا ان نفعلُ! ؟
ُماذا علينا ان نفعل! ؟

144
00:12:17,790 --> 00:12:20,390
اهدئي...... كل شي سيصبح على مايرام

145
00:12:27,140 --> 00:12:30,170
ليست هناك فائده من بندقية يوسكي

146
00:12:30,170 --> 00:12:32,410
الا في حاله واحد.

147
00:12:32,410 --> 00:12:35,740
لاكنها مفامره خطرةُ جداً، مع ذلك.

148
00:12:37,080 --> 00:12:41,350
يجب على يوسكي ان يدخلها
،

149
00:12:41,350 --> 00:12:43,080
انه الحل الوحيد
.

150
00:12:43,080 --> 00:12:47,350
هاي كيف تريدنا ان ننهي المعركه؟

151
00:12:54,430 --> 00:12:57,430
لقد استخدم من جديد
تقنية شوراى سبي -كين

152
00:12:57,430 --> 00:12:59,920
المتسابق جين سيهاجم من الهواء
!

153
00:13:03,770 --> 00:13:06,440
يَذْهبُ هنا!

154
00:13:06,440 --> 00:13:12,110
يجب علي ان اتجنبه
. . .

155
00:13:12,110 --> 00:13:16,120
هبوط حاد من المتسابق جينّ!

156
00:13:16,120 --> 00:13:20,140
اوه المتسابق يوراميشي
لا يتحرك

157
00:13:20,790 --> 00:13:24,130
. لا تخبرُني أنك ستسلمُ!

158
00:13:24,130 --> 00:13:26,460
ي-يوسكي!

159
00:13:26,460 --> 00:13:29,130
يوراميشي!

160
00:13:29,130 --> 00:13:30,960
انه سيسخدمها.

161
00:13:46,410 --> 00:13:48,420
Y أنت لا تَقْصدُ --!

162
00:13:48,420 --> 00:13:52,750
احسنت انها اللحظه المناسبه
ُ

163
00:13:52,750 --> 00:13:57,090
التوقيت ضروري جدا!
لابد ان ينجح...

164
00:13:57,090 --> 00:14:01,990
إذن، سنرى من الاقوى بيننا ؟

165
00:14:02,760 --> 00:14:05,130
رين -جين!

166
00:14:18,110 --> 00:14:20,640
في الحقيقه انها
مخاطره!

167
00:14:23,790 --> 00:14:25,450
ما-ما الذي حدث؟

168
00:14:25,450 --> 00:14:27,920
لا ارى شيئا....

169
00:14:35,060 --> 00:14:36,760
بالكاد صعت

170
00:14:40,740 --> 00:14:44,070
اني لا ارى المتسابقين!
الى اين ذهبواا! ؟

171
00:14:44,070 --> 00:14:49,080
يظهر بإِنَّهُمْ كلاهما ابتعدا
بسب الاصتدام العنيف؟!

172
00:14:49,080 --> 00:14:51,080
اووو. . . !

173
00:14:51,080 --> 00:14:55,150
اوه المتسابق يوراميشي
مرمي في الحلبه!

174
00:14:55,150 --> 00:14:58,750
اين ....المتسابق جين
اين

175
00:14:58,750 --> 00:15:02,760
انه  في الاعلى! انه في السماءِ!

176
00:15:02,760 --> 00:15:05,130
كان خطرا...كان خطرا

177
00:15:05,130 --> 00:15:08,100
لو اصابتني لكنت في
مشكله؟

178
00:15:08,100 --> 00:15:10,430
تصديت لها

179
00:15:10,430 --> 00:15:12,100
ههه ان قوي جدا؟

180
00:15:12,100 --> 00:15:15,770
كَيْفَ  لَمْ أَصبه؟

181
00:15:15,770 --> 00:15:18,770
في لحظه تستيدك للضربه
. . .

182
00:15:18,770 --> 00:15:20,480
. . . لم يفكر بالهروب،

183
00:15:20,480 --> 00:15:23,440
لقد استخدم العاصفه لتحريك الهواء
. . .

184
00:15:23,440 --> 00:15:26,010
لتغيير اتجاه الموجات
،

185
00:15:26,010 --> 00:15:29,450
بيبساطه استخدم عقله
لا عضلاته .

186
00:15:29,450 --> 00:15:32,050
اللعنه !انه شرير

187
00:15:32,050 --> 00:15:34,890
يبدو ان جين  رَأى العديد مِنْ المعاركِ.

188
00:15:34,890 --> 00:15:37,230
ولديه خبره في القتال اكثر منك

189
00:15:37,230 --> 00:15:40,060
لابد ان تكون حذر منه؟

190
00:15:40,060 --> 00:15:42,730
لا عليك!

191
00:15:42,730 --> 00:15:45,070
لن اهزم!

192
00:15:45,070 --> 00:15:47,400
تتكلم وكانك واثق من الفوز؟

193
00:15:47,400 --> 00:15:50,740
سابذل جهدي للفوز في هذه الجوله

194
00:15:50,740 --> 00:15:54,210
انا لا اريدك منك تفوز او تهزم؟
.

195
00:15:54,210 --> 00:15:57,080
انا غاضب لاني اقف هنا.

196
00:15:57,080 --> 00:16:03,080
أُخبرُك الآن،
إذا هزمت، انا سوقاتل بعدك.

197
00:16:03,080 --> 00:16:07,090
وفقاً للقواعد انت مصاب
،

198
00:16:07,090 --> 00:16:08,450
لا تستطيع المشاركه

199
00:16:11,090 --> 00:16:13,730
تلك القواعد اللعينه.

200
00:16:13,730 --> 00:16:16,100
ساقضي على اي شخص
يوقفني

201
00:16:16,100 --> 00:16:17,930
ساقتلكم جميعاً!

202
00:16:23,100 --> 00:16:27,110
لقد تحسن هاي كثيرا
.

203
00:16:27,110 --> 00:16:29,110
4. . .

204
00:16:29,110 --> 00:16:33,380
5. . 6. . .

205
00:16:33,380 --> 00:16:35,050
7. . .

206
00:16:35,050 --> 00:16:38,720
عاد يوراميشي الى الحلبه
عند العد سبعه

207
00:16:38,720 --> 00:16:44,390
لن اخرج عن الحلبه مره اخرى...

208
00:16:44,390 --> 00:16:46,660
انك متحمس كثيرا

209
00:16:46,660 --> 00:16:50,730
أعتقد انك،
لَنْ تَكُونَ قادر على ضَرْبي!

210
00:16:50,730 --> 00:16:52,730
سوف نرى؟

211
00:16:52,730 --> 00:16:55,070
ساريك الان....

212
00:16:55,070 --> 00:16:56,300
تقاتلا!

213
00:17:09,420 --> 00:17:11,750
ساحطم بندقيتك الان

214
00:17:11,750 --> 00:17:17,090
، المتسابق جين اخرج
الأعاصير من كلتا ْ ذراعيهِ!

215
00:17:17,090 --> 00:17:20,430
إلعنْه! إذا هاجمُني
بكلتا ذراعيه ساكون في خطر،

216
00:17:20,430 --> 00:17:22,830
وبندقية رين -جين
،

217
00:17:22,830 --> 00:17:25,430
انا استخدم  رن-جين... الا بذراعي اليمنى

218
00:17:25,430 --> 00:17:28,440
هجمتين ضد هجمه
هذا خطير جدا

219
00:17:28,440 --> 00:17:31,200
بماذا يفكر هذا الطفل؟

220
00:17:34,380 --> 00:17:36,070
ماذا افعل؟

221
00:17:37,710 --> 00:17:40,180
ماذا علي ان افعل؟

222
00:17:41,720 --> 00:17:43,910
وجتها ....
ليس لدي خيار

223
00:17:49,720 --> 00:17:55,130
لقد غير وضعيته القتاليه؟
ماذا سيفعل؟

224
00:17:59,730 --> 00:18:02,070
انه يُخطّطُ لعَمَل تلك التقنيةِ! ؟

225
00:18:02,070 --> 00:18:03,970
طاقة رين-جين

226
00:18:03,970 --> 00:18:05,410
يسحب الطاقه من اصابعه

227
00:18:05,410 --> 00:18:10,410
اما هذه التقنيه انه يسحب
الطاقه من كل انحاء جسمه..

228
00:18:10,410 --> 00:18:12,850
اقد استخدم رين-جين ثلاث مرات اليوم

229
00:18:12,850 --> 00:18:16,750
لماذا هو دائما يتهور؟

230
00:18:16,750 --> 00:18:21,090
سوف يضع عبء كبير على جسمه

231
00:18:21,090 --> 00:18:24,460
على ايت حال, هذا طريقه الوحيد للفوز على
جين

232
00:18:24,460 --> 00:18:27,760
انها مغامره خطره
.

233
00:18:27,760 --> 00:18:29,760
ماهذا. . . !

234
00:18:29,760 --> 00:18:32,700
هل تعرف شي كوينما-ساما؟

235
00:18:32,700 --> 00:18:36,900
لا....حتى اذا استخدم،
رين -جين ستحرفها الرياح.

236
00:18:36,900 --> 00:18:38,370
اذا ماذا سيفعلُ؟

237
00:18:38,370 --> 00:18:42,040
انها طاقه كبيره

238
00:18:42,040 --> 00:18:46,710
اعتقد ان طاقة  يوسكي
ارتفعت كثيرا

239
00:18:46,710 --> 00:18:51,120
مهما كانت تقنيته،
مستحيل ان يفوز على جين

240
00:18:59,390 --> 00:19:03,730
بِحقّ الجحيم
ما يخطط له يوراميشي؟

241
00:19:03,730 --> 00:19:05,730
نحن. . .

242
00:19:05,730 --> 00:19:08,790
نحن يجب ان نثق بيوسكي. . . !

243
00:19:14,080 --> 00:19:19,980
رهيب. . . ! الطاقه
تغطي جسمه بالكامل

244
00:19:22,750 --> 00:19:25,090
هذا سيزيد الاثاره!

245
00:19:25,090 --> 00:19:26,950
دعنا نُتقاتل!

246
00:19:31,430 --> 00:19:36,100
ما التقنيه التي سيستخدمها يوسكي؟

247
00:19:36,100 --> 00:19:40,430
وهل ستنفع
ضدّ قبضاتِ جين السريعة؟

248
00:19:40,431 --> 00:19:50,431
1<b>{\an5}تفضلو بزيارة موقعنا
{\fnLucida Sans\fs22\fe0}{\fnCourier New}{\fs22\c&HFFFFFF&}{\b1}www.master-anime.net{\b0}</b

249
00:19:40,430 --> 00:19:42,900
هذه لحظات صعب

