[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: SOUL EATER - 46 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 3084 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Original Translation: NekoKing Original Timing: NekoKing Video File: soul Eater 46_showanime_by_Ali_dark.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00999899,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ماكا,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00C8D0ED,&H0B00DFFF,&H00090909,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: سول,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00EAEAF0,&H0B00DFFF,&H00090909,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: شتاين,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00000000,&H0B00DFFF,&H00EAE7D9,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: مارى,Hacen Saudi Arabia XL,18,&H002CEBFF,&H0B00DFFF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: كرونا,Hacen Saudi Arabia XL,18,&H00AA91F1,&H0B00DFFF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: كزنجورو,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FB89CF,&H0B00DFFF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ديفل,Hacen Saudi Arabia XL,18,&H000000FF,&H0B00DFFF,&H00000038,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ميدوسا,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H0094F0D3,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: بلاك ستار,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FFE100,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: تسوبكى,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H0000FFF7,&H0B00FF6E,&H000C8682,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ميفونى,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00B9DDDB,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: خشم,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: صرسريا,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H00005E1F,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: نوتا,Hacen Egypt,102,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFF4C1,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Copy of نوتا,Hacen Egypt,26,&H00C0C1C2,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,-1,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: كيد,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00000C0B,&HFF00FF6E,&H00FFFFFF,&H78FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: شنجامى,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: اسكلاى بار,Hacen Tehran,89,&H00FFFFFF,&H002A00FF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ابو ماكا,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00AFD1E0,&H0B00FF6E,&H00393682,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: النظرات,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FFFDC4,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: الزمنى,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H000A8E97,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: العبد,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H0000CCFF,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: السنون,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00FF0027,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Copy of السنون,Al-Kharashi 65,35,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show,Manglo,26,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:26.90,Copy of السنون,,0000,0000,0000,,{\pos(536,420)}Ali_Dark:الترجمه Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:24.00,show,,0000,0000,0000,,{\pos(96,31)}SHOW ANIME Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:37.20,Copy of السنون,,0000,0000,0000,,{\pos(334,502)}Ali_Dark:الترجمه Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.29,Copy of السنون,,0000,0000,0000,,{\pos(514,470)}Ali_Dark:المؤاثرات Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:09.06,نوتا,,0000,0000,0000,,الروح الصافية تسكن الجسد النقى ذو الجوهر الطاهر Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:55.21,Copy of السنون,,0000,0000,0000,,{\pos(488,538)}Ali_Dark:الانتاج Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:14.99,ميفونى,,0000,0000,0000,,!وأخير قد وصل Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:32.34,ميفونى,,0000,0000,0000,,وأخيراً عرفت طريقك إلىٍ Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:35.54,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,أسف,لِجعلك تنظرنى ,ميفونى Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:38.98,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)} !بلاك ستار مستعداً لك Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:42.04,ميفونى,,0000,0000,0000,,شخص واحد فقط سـ يفوز والاخر سنتظره الهزيمه Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:44.28,ميفونى,,0000,0000,0000,,وقتالنا سيقرر من الذى سـ يفوز Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:49.48,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!بطبع Dialogue: 0,0:00:49.94,0:00:52.55,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,سوف أريك من الذى سـيفوز فى النهاية Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:04.10,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,تسوبكى,هل أنتِ مستعده؟ Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:05.05,تسوبكى,,0000,0000,0000,,{\t(0,2000,1,\move(400,400,500,500))\pos(846,786)}نعم Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:09.46,ميفونى,,0000,0000,0000,,طريق الشيطان Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:11.17,ميفونى,,0000,0000,0000,,او طريق المحارب ؟ Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:14.33,كيد,,0000,0000,0000,,..يلاك ستار Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:18.29,ميفونى,,0000,0000,0000,,أى منهم سـتختار ؟ Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:11.19,كيد,,0000,0000,0000,,هل إعطاء الاداة لـِ شيبوسن هوا القرار الصحيح؟ Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:16.64,كيد,,0000,0000,0000,,أذا والدى سوف يستخدم الاداة لى أفعال الشر حينها Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:18.43,كيد,,0000,0000,0000,,....عندما يأتى ذلك الوقت ســوف أ Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:21.66,ماكا,,0000,0000,0000,,هيه,كيد؟ Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:23.23,كيد,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:23.31,0:03:25.09,ماكا,,0000,0000,0000,,أتسئل ماهذا الشىء؟ Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:31.65,ماكا,,0000,0000,0000,,هيه؟ Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:50.50,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:59.45,نوتا,,0000,0000,0000,,!فن القتال\Nالقتل المشترك \Nالمعركه الحاسمه بلاك ستار ضد ميفونى Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:01.10,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:03.87,ابو ماكا,,0000,0000,0000,,أزوسا,كيف هىَ ألاوضاع هناك؟ Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:06.25,النظرات,,0000,0000,0000,,!لآأستطيع ان أخبرك أنها جيده Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:08.81,النظرات,,0000,0000,0000,,رغم أن قوتنا الاماميه لازالت تتقدم Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.40,النظرات,,0000,0000,0000,,!لكن ,لازالو لم يخترقو القلعه بعد Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:12.32,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:16.10,شنجامى,,0000,0000,0000,,وكيف أًوضاع محطات أرسال الجنون؟ Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:17.06,النظرات,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:19.37,النظرات,,0000,0000,0000,,مابين المحطات الـ6 Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:25.53,النظرات,,0000,0000,0000,,تمكنا من تدمير محطة أوقيانوسيا وأروبا ومحطة الشرق الاوسط لحد الان Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.69,النظرات,,0000,0000,0000,,والمحطات التلاتا المتبقيه لازلنا نعمل على تدميرهم Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:30.56,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:35.74,النظرات,,0000,0000,0000,,تدمير المحطات هو الحل الوحيد لحد من إنتشار الجنون Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:38.08,النظرات,,0000,0000,0000,,لكنى لازالت غير مطِمئنه Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:42.63,النظرات,,0000,0000,0000,,إذا لم نهزم الكينشن فلوضع سـ يسوء أكنر Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:43.41,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:46.10,النظرات,,0000,0000,0000,,!شيناجامى-ساما Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:47.93,شنجامى,,0000,0000,0000,,هممم؟ Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:49.06,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.03,النظرات,,0000,0000,0000,,كيد قد عاد من الرحله Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:53.92,شنجامى,,0000,0000,0000,,وماذا عن الاداة؟ Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:56.67,النظرات,,0000,0000,0000,,يبدو أنه قد نجح فى إسترجاعها Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:00.82,شنجامى,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:03.39,شنجامى,,0000,0000,0000,,...فى هذه الحاله Dialogue: 0,0:05:04.54,0:05:08.88,شنجامى,,0000,0000,0000,,أخبريه ان يذهب الى بى جى وينتظرنا هناك Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:12.22,ماكا,,0000,0000,0000,,...هيه كيد,أليس هذا المكان Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:13.47,كيد,,0000,0000,0000,,أ{\fad(500,500)}علم Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:15.89,كيد,,0000,0000,0000,,أنها غرفة ذلك الثعلب Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:21.40,كيد,,0000,0000,0000,,..هذه الاداة ,وتناقض أفعال شيبوسن Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:24.27,كيد,,0000,0000,0000,,بحق الحجيم ,ماذا يخبئون؟ Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:30.48,كيد,,0000,0000,0000,,كل شىء..يكمن خلف هذا الباب Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:49.53,ميفونى,,0000,0000,0000,,أعتقدُ بأنى سوف أرك أفضل هذه المره Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:51.84,ميفونى,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أننى أخطئة فى ذلك Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:54.22,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!يالك من غبى متغطرس Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:56.67,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,قف عن التحدث وكأنك أفضل منى Dialogue: 0,0:05:57.05,0:05:59.26,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)} تسوبكى ,وضع سيف النينجا Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:00.02,تسوبكى,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx200)}حالاً Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:03.16,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!لنسحقه Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:04.24,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}!النجم السريع Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:10.85,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:14.07,ميفونى,,0000,0000,0000,,!أنه سريع بلفعل Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.54,ميفونى,,0000,0000,0000,,يبدو أن معدل رنين روحك قد زاد Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:23.89,ميفونى,,0000,0000,0000,,...سيفى وسرعتك Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:25.97,ميفونى,,0000,0000,0000,,ســ نرى من الاسرع بينهم Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:29.57,تسوبكى,,0000,0000,0000,,أنه أسلوب السيف اللانهائى Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:30.57,تسوبكى,,0000,0000,0000,,!إنه قادم Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:39.86,ميفونى,,0000,0000,0000,,أنت مزيف Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:44.23,ميفونى,,0000,0000,0000,,...الحقيقى Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:46.29,ميفونى,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:57.41,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:02.99,ميفونى,,0000,0000,0000,,الآشواك الفلوذيه:الوضع العمودى Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:04.83,ميفونى,,0000,0000,0000,,{\move(700,75,700,735,1000,5660)}!الضريه الاوله Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:05.51,ميفونى,,0000,0000,0000,,!الضربه التانيه Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:07.41,ميفونى,,0000,0000,0000,,{\move(700,75,700,735,1000,5660)}!الضريه التالته Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:10.35,تسوبكى,,0000,0000,0000,,{\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}!بلاك ستار Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:18.14,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,هذه الجروح,لاأكد اُسميها حتى خدوش Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:21.11,ميفونى,,0000,0000,0000,,أنك تمتلك أعين رائعه بلفعل Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:23.31,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد تجنبتهم قبل أن يستقرو فيك Dialogue: 0,0:07:24.82,0:07:26.32,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,...كما توقعت Dialogue: 0,0:07:27.86,0:07:29.77,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,لن أستطيع أن أهزمه دون أن أستعمل كامل قوتى Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:33.10,شنجامى,,0000,0000,0000,,لقد قمت بأدء عمل رائع Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:37.77,شنجامى,,0000,0000,0000,,!ما فعلتموه ساعدنا حقا Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:39.35,صرسريا,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.46,الزمنى,,0000,0000,0000,,الاداة,بعد أذنك Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:43.91,كيد,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:07:48.54,0:07:49.36,كيد,,0000,0000,0000,,قبل ذلك Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:52.50,كيد,,0000,0000,0000,,اُريدك أن تُخبرنى كل شىء Dialogue: 0,0:07:53.69,0:07:55.35,كيد,,0000,0000,0000,,عن هذه الاداء Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.51,كيد,,0000,0000,0000,,وماذا تحاول أن تفعل بها Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:03.03,شنجامى,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:04.18,كيد,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:07.94,كيد,,0000,0000,0000,,وماذا عن كل الافعال المثيره للريبه؟ Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:10.92,كيد,,0000,0000,0000,,وعندما سألتك تجنبت الرد علىٍ Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:13.15,كيد,,0000,0000,0000,,والآن تريد أخبرى بهذه السهوله ؟ Dialogue: 0,0:08:14.15,0:08:15.03,الزمنى,,0000,0000,0000,,أنا أعتذر عن هذا Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:19.00,الزمنى,,0000,0000,0000,,نحن لم نخبرك لاننا لم نرد أى أحد أن يعلم ماذا نخطط Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:20.83,الزمنى,,0000,0000,0000,,إنها عملية شديدة السريه Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:25.96,الزمنى,,0000,0000,0000,,وكذلك لم نرد من أتباع الكينشن أن يعلمو بذلك Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:30.05,ماكا,,0000,0000,0000,,ماذا؟لاتقل بأننا ذهبنا بشكنا أكثر من الازم Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:32.71,ماكا,,0000,0000,0000,,!هذا غباء Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:37.39,الزمنى,,0000,0000,0000,,والان نحن نملك هذه الاداة فى إيدينا Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:40.02,الزمنى,,0000,0000,0000,,وكل الجهود التى بذلتها كانت دىِ فائده لنا Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:45.20,شنجامى,,0000,0000,0000,,اه تذكرت,ماهى وظيفة هذه ألاداء بتحديد؟ Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:49.49,شنجامى,,0000,0000,0000,,سوف ترى ذلك Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.64,شنجامى,,0000,0000,0000,,أيبون,الاختراع الاخير Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:55.99,شنجامى,,0000,0000,0000,,أيبون,الاداة الشيطانيه الاقوى Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:35.31,العبد,,0000,0000,0000,,وألان,دعنا نُتابع تنفيد الخطه Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:38.14,ماكا,,0000,0000,0000,,هل من الجيد أن نذهب بهذ الشكل ؟ Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:39.79,العبد,,0000,0000,0000,,!لاأعرف ماذا نفعل الان Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:42.59,العبد,,0000,0000,0000,,ولكن مهمتنا هى أن نتسلل الى القلعه Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:44.32,ميدوسا,,0000,0000,0000,,..فى هذه الحاله Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:45.08,العبد,,0000,0000,0000,,هيه؟ Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:51.22,ميدوسا,,0000,0000,0000,,!مارأيكم بأن نتنكر بهذا الزى Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:53.25,السنون,,0000,0000,0000,,أيها الجنود Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:55.73,السنون,,0000,0000,0000,,قلعتهم أمامنا مباشرةً Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:03.14,السنون,,0000,0000,0000,,تقدمو Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:04.99,خشم,,0000,0000,0000,,اللعنة على شيبوسن Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:06.99,خشم,,0000,0000,0000,,لقد فاقو توقعاتى Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:09.16,كزنجورو,,0000,0000,0000,,..مسكيتو Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.19,كزنجورو,,0000,0000,0000,,مالذى أخرك ؟ Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:16.75,خشم,,0000,0000,0000,,أعتذر ,لكن العدو يتقدم علينا فى القتال Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:20.01,كزنجورو,,0000,0000,0000,,!فى هذه الحاله أستخدم سلاحنا السرى Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:22.69,خشم,,0000,0000,0000,,هل قلتى سلاحنا السرى؟ Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:27.12,خشم,,0000,0000,0000,,لكن قوتنا لازلت هناك Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:28.82,كزنجورو,,0000,0000,0000,,!!إستعمله Dialogue: 0,0:10:29.55,0:10:31.54,خشم,,0000,0000,0000,,حسنا,كما تشأين Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:37.39,خشم,,0000,0000,0000,,من كان يظن أن الامور سـ ـتاؤل الى مانحن عليه الان Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:59.35,خشم,,0000,0000,0000,,سلاح جديد,سوف يُطلق بواسطة الموجات الطوليه للكينشن Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.58,خشم,,0000,0000,0000,,ضربه واحدة من هذا السلاح Dialogue: 0,0:11:02.67,0:11:04.17,خشم,,0000,0000,0000,,ليس العدو فقط Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:08.57,خشم,,0000,0000,0000,,كل شىء فى ساحه القتال سوف يُمحى بتاتاً Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:14.73,خشم,,0000,0000,0000,,!!لنرى قوة هذا السلاح Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:20.08,ميفونى,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:30.45,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,الى أين تنظر؟ Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:32.83,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,تسوبكى,الى وضع السيف Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:33.52,تسوبكى,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:46.23,ميفونى,,0000,0000,0000,,لن تصمد طويلاً وأنت بهذه الحاله Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:47.60,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,لاداعى للقلق Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:50.02,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,سوف اهزمك قبل ذلك Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:54.36,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,{\pos(690,700)}{\t(0,1000,1,\fscx200)}\Nتطابق Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:54.36,تسوبكى,,0000,0000,0000,,{\pos(574,702)}{\t(0,1000,1,\fscx200)}\N!!الارواح Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:05.72,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,{\t(0,2000,1,\move(400,400,500,500))}\N!ظل النجمه Dialogue: 0,0:12:13.33,0:12:15.56,ميفونى,,0000,0000,0000,,يالها من قوة هائله Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:17.36,ميفونى,,0000,0000,0000,,هل سـ تسلك درب الشيطان؟ Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:19.32,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,سوف أهزمك Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:21.37,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!هذا كل ماأريده Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:25.57,ميفونى,,0000,0000,0000,,أنىِ أسئلك هل ستسلك طريق الشيطان بأردتك ؟ Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:27.17,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!!إصمت Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:29.49,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,إنى لاأتلقى الاومر منك Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:43.17,ميفونى,,0000,0000,0000,,...هذه العيون Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:46.16,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد رأيتهم من قبل Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:55.75,صرسريا,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:12:56.26,0:12:57.11,ميدوسا,,0000,0000,0000,,هيه ,أنت؟ Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:59.58,ميدوسا,,0000,0000,0000,,!لم يخبرنى أحد أن هذه القلعه تتحرك Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.59,شنجامى,,0000,0000,0000,,مر وقت طويل منذو أن رأيتك Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:12.14,شنجامى,,0000,0000,0000,,دايمدوشى أيبون Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:13.97,كيد,,0000,0000,0000,,مر وقت طويل منذو أن رَأيتك؟ Dialogue: 0,0:13:15.15,0:13:18.03,كيد,,0000,0000,0000,,...إذا والدى وأيبون Dialogue: 0,0:13:19.10,0:13:20.09,ميدوسا,,0000,0000,0000,,شينجامى Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.52,شنجامى,,0000,0000,0000,,أسف ,ولكننى سـ أدخل فى الموضوع مباشرةً Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:26.41,شنجامى,,0000,0000,0000,,.أريدك أن تعيرنى قوة "بيرو"ـ Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:28.12,ميدوسا,,0000,0000,0000,,تريد بيرو؟ Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:33.42,شنجامى,,0000,0000,0000,,بسبب الكينشن وتلك الساحره أصبح العالم فى فوضى Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:35.86,ميدوسا,,0000,0000,0000,,هل تقصد اشورا و اركانى؟ Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:39.31,كيد,,0000,0000,0000,,أبىِ Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:40.39,شنجامى,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:42.73,كيد,,0000,0000,0000,,مالعلاقه بينكما؟ Dialogue: 0,0:13:43.57,0:13:44.89,شنجامى,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:50.00,شنجامى,,0000,0000,0000,,ربما من الضرورى أخبارك بذلك Dialogue: 0,0:13:50.61,0:13:54.76,شنجامى,,0000,0000,0000,,منذو وقت طويل ,أنا وأيبون قاتلنا معاً Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:59.19,شنجامى,,0000,0000,0000,,كان أعضاء منظمة الشينجامى ثمانيه Dialogue: 0,0:13:59.68,0:14:01.76,شنجامى,,0000,0000,0000,,الكينشن واشورا كانو معاً دائماً Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:05.48,شنجامى,,0000,0000,0000,,وهكذا كنا فى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:10.37,كيد,,0000,0000,0000,,لكن لماذا بدء البحث فى الادوات الشيطانيه؟ Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:12.64,شنجامى,,0000,0000,0000,,...همممــ Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:15.04,شنجامى,,0000,0000,0000,,اممم ,بعدها حصلت أشياء كتيره Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:17.06,كيد,,0000,0000,0000,,حسنا,هذا التفسير غير كافى ,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:19.25,شنجامى,,0000,0000,0000,,...كيف سأخبرك بذلك Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:22.35,شنجامى,,0000,0000,0000,,لقد أحب اللعب بلألات حينها Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:24.02,كيد,,0000,0000,0000,,انه لم يتتطرق الى التفصيل حتى Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:25.53,شنجامى,,0000,0000,0000,,!!جيكو Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:27.48,شنجامى,,0000,0000,0000,,حـ ..حسنا Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:32.65,شنجامى,,0000,0000,0000,,لقد كان موكلاً له أن يقوم بلحفاظ على نظام العالم Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:35.88,شنجامى,,0000,0000,0000,,حينها ,بدء مشروع البحث فى الادوات الشيطانيه Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:39.01,شنجامى,,0000,0000,0000,,على مر العصور وهوا يعمل عليهم Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:44.11,شنجامى,,0000,0000,0000,,وعندما ستصنع أداة فيها قوة كبيره سيكون هناك أشخاص يحاولون الحصول عليها Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:48.46,شنجامى,,0000,0000,0000,,والاداة الاكتر قوه , Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:52.32,شنجامى,,0000,0000,0000,,وكان أكبر خطر أن تقع تلك الاداة فى الايدى الخاطئه Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:56.14,شنجامى,,0000,0000,0000,,رغم ذلك إستمر بأعط نفسه ألامل بأنها ستفيد البشر Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:59.52,شنجامى,,0000,0000,0000,,وأستمر فى أبحاثه وأخترع أشياء أخرى Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:01.17,شنجامى,,0000,0000,0000,,على كل حال Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:08.33,شنجامى,,0000,0000,0000,,لقد كان تركيز أببون فى مجال معين فقط Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:10.39,كيد,,0000,0000,0000,,ماهذا المجال ؟ Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:13.85,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,لقد كانت أبحاثه عن إمكانيه الخلود Dialogue: 0,0:15:14.51,0:15:15.19,كيد,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:17.22,صرسريا,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:22.00,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,مانوع الملابس التى أرتديها؟ Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:29.39,كيد,,0000,0000,0000,,إكسكاليبار ,ماذا يفعل هنا؟؟ Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:29.89,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:32.47,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,هذا لايهم Dialogue: 0,0:15:33.34,0:15:34.26,ماكا,,0000,0000,0000,,هل هذا لايهم حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:35.62,ماكا,,0000,0000,0000,,لماذا يكون مهماً؟ Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:37.12,ماكا,,0000,0000,0000,,الاشياء الغريبه تبدو ممتعاً نوعا ما Dialogue: 0,0:15:37.53,0:15:42.53,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,أبحاث أيبون عن الخلود كانت بسبب الجدال عن الموت Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:48.91,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,يالها من قصة حزينا Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:51.32,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,مرض زوجته Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:56.66,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,أبحات إيبون عن الخلود كانت كلها لانه أرد أن ينقد الشخص الذى يحب Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:58.79,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,الابحاث فاقت حتى الموت بحد ذاته Dialogue: 0,0:15:59.01,0:16:03.07,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,مهما كان ذكاء المخترع ,لكنه كان مستحيل عمل ذلك Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:07.08,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,حتى لى إيبون كان ذلك مستحيلاً Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:09.81,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,وصل البحث الى نهايته Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:16.54,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,ولقد كان اركانى أكتر شخص يششجع أيبون أكتر من غيره Dialogue: 0,0:16:18.53,0:16:20.60,صرسريا,,0000,0000,0000,,انه مثير للشفقه Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:22.10,ماكا,,0000,0000,0000,,هل هذا كان حقيقى ؟ Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:23.86,كيد,,0000,0000,0000,,لماذا؟؟ Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:28.46,كيد,,0000,0000,0000,,لماذا ,عندما كنت أستمع له أحسست بأن كل هذا مجرد كذب ؟ Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.49,شنجامى,,0000,0000,0000,,لكن ذلك كان الحقيقة Dialogue: 0,0:16:30.60,0:16:31.24,كيد,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:32.16,ماكا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:32.16,0:16:32.89,صرسريا,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:35.69,شنجامى,,0000,0000,0000,,معاً,بأبحاث إيبون فى الادوات الشيطانيه Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:41.04,شنجامى,,0000,0000,0000,,وأبحاث أركانى المحرمه حول صنع سلاح شيطانى مدمر Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:44.91,شنجامى,,0000,0000,0000,,.بفضل ذلك تم صنع الاداة "بيرو"ـ Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:52.43,ميفونى,,0000,0000,0000,,منذو وقت طويل ,قابلت شخص لديه أعين كاهذه Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.29,ميفونى,,0000,0000,0000,,كان لديه وشم النجم على ذارعه Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:08.57,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد سلب حياة الناس ذو القلوب الطيبه Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:13.19,ميفونى,,0000,0000,0000,,!أنت,من عشيرة النجمه Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:18.58,ميفونى,,0000,0000,0000,,هل تركت طريق المحاربين النبيل وأتجاهت الى درب الشيطان ؟ Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:20.56,شنجامى,,0000,0000,0000,,طريق ؟ Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:23.35,شنجامى,,0000,0000,0000,,ماهذه التفاهات؟ Dialogue: 0,0:17:23.90,0:17:26.28,شنجامى,,0000,0000,0000,,!!لقد جئت هنا فقط لأفوز Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:27.74,شنجامى,,0000,0000,0000,,هذا كل مأريده Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:29.53,ميفونى,,0000,0000,0000,,لكن الاوان لم يفت بعد للعوده Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:30.89,ميفونى,,0000,0000,0000,,توقف عن ذلك بما أنك لازلت تسطيع ذلك Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:33.13,شنجامى,,0000,0000,0000,,!!لقد أكتفيت من تفاهاتك Dialogue: 0,0:17:35.35,0:17:37.60,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,هل أنت تتحدث عن عشيرة النجمه ؟ Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:41.43,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,الاستماع الى قصة العشيرة التى قضى عليها لايهمنى مطلاقاً Dialogue: 0,0:17:42.06,0:17:44.64,ميفونى,,0000,0000,0000,,حتى لو أنت لست مهتم بذلك \Nلكن طفل الشيطان فــ سوف يصبح شيطان يوما ما Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:47.62,ميفونى,,0000,0000,0000,,لكنك من المستحيل أن تقطع صلتك بلعنة تلك العشيره Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:48.66,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,أخرس Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:00.18,ميفونى,,0000,0000,0000,,...برغم من كل قوتك Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:01.14,ميفونى,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:03.31,شنجامى,,0000,0000,0000,,ليس هناك شىء يضاهى مصاعب الحياه Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:05.90,شنجامى,,0000,0000,0000,,فقط الفائز هو الذى يبقى فى هذه الحياه Dialogue: 0,0:18:06.28,0:18:11.20,ميفونى,,0000,0000,0000,,هل تخطط أن تقتلنى بنفس السيف الذى قتلت به الابرياء؟ Dialogue: 0,0:18:17.07,0:18:21.20,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد كان أول شخص يحسسنى بمعنى الخوف الحقيقى Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:25.55,ميفونى,,0000,0000,0000,,لكن رغم ذلك الشخص ,الذى كان يُخيف كأنه الشيطان بحد ذاته Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:27.66,ميفونى,,0000,0000,0000,,كان خائفا من أنه فى يوما ما سوف يهزم Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:31.61,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد كان يشعر بتعاسة والضعف فى أعماق روحه لكنه لم يخبر أحد بذلك Dialogue: 0,0:18:32.63,0:18:33.33,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,هياه Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:35.66,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,لــِ ساموراى , فأنك تتحدث كتيراً Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:39.51,ميفونى,,0000,0000,0000,,أذا هازمتك رغبة القتل ,فأنك ستتذوق ضرخات موت الابرياء Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:40.64,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,مالذى تقوله ؟ Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:48.77,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك سبب واحد لجعل ذلك الرجل يخرج من طريق المحاربين Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:55.35,ميفونى,,0000,0000,0000,,وايت ستار ,لننهى هذا القتال Dialogue: 0,0:19:00.05,0:19:00.75,ميفونى,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:04.43,ميفونى,,0000,0000,0000,,!لم تعد بشراَ Dialogue: 0,0:19:10.86,0:19:13.32,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد خسر المعركة ضد الظلمه الموجوده داخله Dialogue: 0,0:19:13.71,0:19:15.24,ميفونى,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:18.83,ميفونى,,0000,0000,0000,,هل ستكون مثله وتختار طريق الشيطان ؟ Dialogue: 0,0:19:19.25,0:19:20.49,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,لن أهُزم أمامك Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:23.81,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,روحه كانت ضعيفة ,لذلك قد اُنهزم Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:25.27,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,!!بهذا البساطه Dialogue: 0,0:19:28.02,0:19:29.87,ميفونى,,0000,0000,0000,,لقد كان قوياً Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:47.71,ميفونى,,0000,0000,0000,,لم يكن يعرف متى يقف Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:49.50,ميفونى,,0000,0000,0000,,وكان يضغط على نفسه لى أقصى الحدود Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:51.11,ميفونى,,0000,0000,0000,,وفجأه Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:57.32,ميفونى,,0000,0000,0000,,أنحرف من طريق المحاربين ودخل فى طريق الشيطان Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:05.91,ميفونى,,0000,0000,0000,,سوف أسئلك مره أخرى Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:08.60,ميفونى,,0000,0000,0000,,اى طريق سوف تختار؟ Dialogue: 0,0:20:08.92,0:20:10.11,ميفونى,,0000,0000,0000,,هل سيكون طريق الشيطان Dialogue: 0,0:20:10.72,0:20:11.88,ميفونى,,0000,0000,0000,,او سيكون طريق المحاربين النبيل؟ Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:16.54,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,أخرس ,أيها الساموراى الحقير Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:20.90,بلاك ستار,,0000,0000,0000,,توقف عن إزعاجى Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:37.32,ميفونى,,0000,0000,0000,,وفى النهايه,لقد ظل يمشى فى طريق الشر Dialogue: 0,0:20:43.80,0:20:46.08,تسوبكى,,0000,0000,0000,,{\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}!!بلاكــ ستار Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:54.14,خشم,,0000,0000,0000,,!!قوة هذه السلااح خارقه Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:57.37,خشم,,0000,0000,0000,,سوف استمتع بقتلكم جميعاً Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:09.28,شنجامى,,0000,0000,0000,,هيه,سكالبار ,ألايبدو هذا كأنه إجتماع عائلى Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:12.69,شنجامى,,0000,0000,0000,,هل جئت كل هذه المسافه أيضاً لترى إيبون ؟ Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:13.55,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:15.16,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,هذا فقط جزءمنه Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:18.29,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,هناك سبب أخر لقدومى الى هنا Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:21.20,شنجامى,,0000,0000,0000,,هل أنت تخطط لمساعدتنا ؟ Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:22.25,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,!باكا Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:23.78,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,لقد فهمتنى خطاء Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:27.08,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,أنا هنا فقط حتى أرقب الامور Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.93,ميدوسا,,0000,0000,0000,,حسنا,لنبدأ Dialogue: 0,0:21:35.30,0:21:36.03,ميدوسا,,0000,0000,0000,,"بيرو" Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:37.93,ميدوسا,,0000,0000,0000,,فتح Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:17.39,خشم,,0000,0000,0000,,تناسب الطاقه مستقر Dialogue: 0,0:23:17.44,0:23:19.46,خشم,,0000,0000,0000,,ضع كاشف الارواح على الحالة القصوى Dialogue: 0,0:23:19.47,0:23:21.68,خشم,,0000,0000,0000,,%التجهزيات تمت بنسبه 87 Dialogue: 0,0:23:21.71,0:23:23.41,خشم,,0000,0000,0000,,فحص النظام, تم بنجاح Dialogue: 0,0:23:23.43,0:23:25.12,خشم,,0000,0000,0000,,شنجامى-ساما نحن مستعدون للانطلاق Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.48,خشم,,0000,0000,0000,,جيد,ديت سيتى,الى وضع القتال Dialogue: 0,0:23:27.56,0:23:28.52,خشم,,0000,0000,0000,,!!تحول Dialogue: 0,0:23:28.53,0:23:29.58,خشم,,0000,0000,0000,,تادووا Dialogue: 0,0:23:29.60,0:23:33.47,خشم,,0000,0000,0000,,أنت ستعجلنى أجن,هل بلفعل سـ تتحول؟ Dialogue: 0,0:23:33.47,0:23:34.82,خشم,,0000,0000,0000,,!بطيع لا Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:37.39,نوتا,,0000,0000,0000,,{\pos(642,718)}الحلقه 47 من سول إيتر Dialogue: 0,0:23:37.54,0:23:41.57,نوتا,,0000,0000,0000,,{\pos(608,738)}!معجزة إنقلاب الموازين\Nمدينة الديت سيتى الاليه؟ Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:43.19,شتاين,,0000,0000,0000,,سوف أقضى عليك بنظراتى المرعبه Dialogue: 0,0:23:43.21,0:23:44.05,اسكلاى بار,,0000,0000,0000,,فى أحلامك Dialogue: 0,0:23:44.05,0:23:46.05,Soul Eater Subtitles,,0000,0000,0000,,