﻿1
00:01:43,700 --> 00:01:46,120
الحلقة 47

2
00:01:48,410 --> 00:01:53,820
هدف شوهوكو في النهائيات كان يعتمد على هذه المباراة مع شويو

3
00:01:54,320 --> 00:01:56,820
خلال آخر دقيقتين مثيرتين في المباراة

4
00:01:57,220 --> 00:01:58,430
.. مع مرتدة هاناميشي و

5
00:01:58,480 --> 00:02:01,780
رمية روكاوا ، شوهوكو أخيراً تقدّم على شويو

6
00:02:05,390 --> 00:02:08,200
في آخر لحظات .. ساكوراجي هاناميشي قام بدانك

7
00:02:11,480 --> 00:02:12,270
انفجرت

8
00:02:17,830 --> 00:02:20,450
خطأ هجومي , على صاحب الرقم 10

9
00:02:22,320 --> 00:02:24,320
هاناميشي اُستبعد

10
00:02:24,540 --> 00:02:26,220
ودانكه المذهل لم يُحتسب

11
00:02:27,260 --> 00:02:31,920
على أيّ حال , أغلب الجمهور هتف لساكورجي هاناميشي

12
00:02:34,260 --> 00:02:36,520
فزنا

13
00:02:39,000 --> 00:02:42,570
نتيجة لذلك , ضدّ ثاني أقوى فريق شويو

14
00:02:42,840 --> 00:02:46,440
شوهوكو استعمل كل قواه حتى النهاية المريرة

15
00:02:47,040 --> 00:02:50,480
بذلك شوهوكو أخيراً نال على المباراة الفاصلة

16
00:02:53,790 --> 00:03:02,700
<b>تحدي من خصم

17
00:03:32,490 --> 00:03:35,320
ساكوراجي , هل تعلم ما هو سلام دانك ؟

18
00:03:40,230 --> 00:03:41,590
مذهل

19
00:03:47,610 --> 00:03:49,150
هذا رائع . ساكوراجي

20
00:03:49,460 --> 00:03:52,020
بالرغم من أن الكرة لم تدخل , لكنّك قفزت عالياً

21
00:03:52,220 --> 00:03:55,380
ساكوراجي يجب عليك أن تنضم لفريق كرة السلة , يجب ذلك

22
00:03:58,210 --> 00:04:00,350
إلامَ تحدّق ؟

23
00:04:01,810 --> 00:04:02,820
ما الأمر ؟

24
00:04:03,220 --> 00:04:05,480
حتى إن لم تستطع النوم واستيقضتَ مبكراً

25
00:04:05,660 --> 00:04:07,750
لا يجب عليك أن تفقدني نومي أيضاً

26
00:04:08,760 --> 00:04:10,020
ثلاثية

27
00:04:22,160 --> 00:04:25,160
انطلق انطلق .. هاناميشي

28
00:04:27,570 --> 00:04:28,980
استعمل جسدك لإيقافه هاناجاتا

29
00:04:29,440 --> 00:04:31,190
بمهاراته العرجاء , لن يكون قادراً على التسديد

30
00:04:31,500 --> 00:04:32,070
سأوقفك

31
00:04:58,080 --> 00:05:04,380
يوهي .. كنتُ أنا جيّداً جداً البارحة .. أليس كذلك ؟

32
00:05:04,810 --> 00:05:06,980
ألم تستمع لهتاف الجمهور ؟

33
00:05:09,170 --> 00:05:22,320
ساكوراجي .. ساكوراجي .. ساكوراجي 

34
00:05:24,800 --> 00:05:27,630
أشعر أنني أتطوّر

35
00:05:29,740 --> 00:05:30,680
ألستَ عبقريّ ؟

36
00:05:36,810 --> 00:05:38,310
أنا سعيد لأني عبقريّ

37
00:05:46,350 --> 00:05:47,120
هاروكو

38
00:05:48,960 --> 00:05:49,660
غوري

39
00:05:50,560 --> 00:05:53,260
هاروكو , هل رأيتي أدائي البارحة ؟

40
00:05:55,960 --> 00:05:59,030
ماذا تفعل ؟ تأتي مبكّراً لتتمرّن ؟

41
00:05:59,730 --> 00:06:01,940
هل هذا لأنك طُردت ؟

42
00:06:02,530 --> 00:06:04,290
أنا الذي يجب أن أسألك لماذا أنت هنا مبكّراً

43
00:06:04,420 --> 00:06:06,000
أنا دائماً آتي مبكّراً

44
00:06:06,300 --> 00:06:10,180
ساكوراجي , الوصول إلى المربّع النهائي جعلك نشيطاً جداً

45
00:06:10,290 --> 00:06:13,350
أنا جادّة , قرأت تقرير البارحة .. تحمّست جداً

46
00:06:14,400 --> 00:06:17,980
غبيّة .. هذا الطفل لابدّ أنه لا يعرف الصُحُف

47
00:06:18,540 --> 00:06:19,950
ألم تقرأها ؟

48
00:06:21,560 --> 00:06:22,360
الصُحُف ؟

49
00:06:22,490 --> 00:06:23,960
نعم .. هذه

50
00:06:29,000 --> 00:06:30,820
مجاناً .. مجاناً

51
00:06:30,820 --> 00:06:32,740
انظر إلى عنوان صحف اليوم

52
00:06:33,100 --> 00:06:35,970
فريق كرة السلّة يدخل المربع النهائي

53
00:06:36,700 --> 00:06:38,170
هذه دانك

54
00:06:38,480 --> 00:06:41,980
رائع جداً .. لقد فعلوها وظهروا على الصحف

55
00:06:42,280 --> 00:06:43,610
المبتدئ ساكوراجي مشهور الآن

56
00:06:44,130 --> 00:06:49,410
من الصعب التصديق بأنه ظهر في الصحف وهو في مدرستنا

57
00:06:50,800 --> 00:06:52,090
حقاً ؟

58
00:06:52,320 --> 00:06:55,080
إذاً إنه ليس بليد عادي

59
00:06:55,290 --> 00:06:57,530
لم أعلم أن ذلك البليد يلعب السلة

60
00:06:57,590 --> 00:06:58,940
نعم , نعم , ذلك البليد

61
00:06:59,790 --> 00:07:01,440
أنتم , ماذا تقولون ؟

62
00:07:01,480 --> 00:07:02,730
مشـ .. المشهور

63
00:07:03,430 --> 00:07:04,820
هذا صحيح

64
00:07:05,080 --> 00:07:07,980
أنا مشهور الآن .. لا يمكن أن أكون عنيف

65
00:07:08,140 --> 00:07:11,020
لأني مشهور , مشهور

66
00:07:15,010 --> 00:07:16,810
ممّ أنت فخور ؟

67
00:07:18,180 --> 00:07:19,450
لماذا تتقاتلون ؟

68
00:07:19,560 --> 00:07:20,710
ما هذا ؟

69
00:07:21,510 --> 00:07:24,920
تباً , لا يمكنهم أن يعاملوا المشهورين هكذا

70
00:07:28,210 --> 00:07:29,990
تباً لك روكاوا

71
00:07:31,090 --> 00:07:33,130
أفضل لاعبي كرة السلة هم هنا

72
00:07:33,570 --> 00:07:34,830
إبداع

73
00:07:34,830 --> 00:07:37,530
آكاقي , هذه السنة بإمكاننا الدخول في النهائيات

74
00:07:38,670 --> 00:07:39,440
ماذا ؟

75
00:07:39,590 --> 00:07:40,970
اعملوا بجدّ , فريق كرة السلّة

76
00:07:43,370 --> 00:07:44,640
هذه السنة تستطيعون فعلها

77
00:07:44,670 --> 00:07:46,040
نعتمد هليك آكاقي

78
00:07:46,640 --> 00:07:48,390
فريق كرة السلّة , توقّفوا عن الإستعراض

79
00:07:50,140 --> 00:07:52,280
ساكوراجي , سمعتُ أنك اُستبعدت ثانيةً البارحة

80
00:07:54,050 --> 00:07:56,790
مجرّد دفعة خفيفة وتُستبعد

81
00:07:56,990 --> 00:07:59,640
ألا تعتقد أن السلّة رياضة ضعيفة ؟

82
00:07:59,690 --> 00:08:02,060
لماذا تُنهر المشهور

83
00:08:02,150 --> 00:08:04,960
ساكوراجي انضمّ للجودو .. مازالت هناك فرصة

84
00:08:05,230 --> 00:08:08,870
غبيّ , أنا العبقريّ الذي سيقود فريق كرة السلّة للنصر

85
00:08:10,160 --> 00:08:11,360
نعتمد عليك , ساكوراجي

86
00:08:11,500 --> 00:08:13,100
لا تنسى أنك قلت هذا

87
00:08:13,370 --> 00:08:15,970
نعم , وبعد الظهور على الصحف سأظهر على التلفاز

88
00:08:20,210 --> 00:08:21,610
استمرّ بهذا الجهد الحسن ساكوراجي

89
00:08:21,770 --> 00:08:22,990
يجب أن تفوزوا بالبطولة

90
00:08:23,000 --> 00:08:24,210
شوهوكو المتصدّر

91
00:08:24,350 --> 00:08:26,080
شكراً لكم جميعاً

92
00:08:29,220 --> 00:08:31,180
لن أستسلم أبداً ساكوراجي

93
00:08:41,660 --> 00:08:43,080
ريو .. مرّر .. مرّر

94
00:08:46,530 --> 00:08:47,220
حسناً

95
00:08:49,440 --> 00:08:53,620
المرة القادمة سأُحرز كثيراً

96
00:08:53,920 --> 00:08:55,760
سلام دانك العبقريّ ساكوراجي

97
00:08:56,410 --> 00:08:57,710
لا تكن مغرور جداً

98
00:09:01,710 --> 00:09:03,750
..تباً لك غوري , أنت

99
00:09:04,120 --> 00:09:08,860
إن كنت تعتقد إن بإمكانك إحراز دانك في المربع النهائي كالبارحة فأنت مُخطئ

100
00:09:09,160 --> 00:09:10,620
يجب أن تتمرّن بشدّة أكثر ساكوراجي

101
00:09:11,250 --> 00:09:12,090
غوري

102
00:09:12,230 --> 00:09:12,940
اسمعوا جميعاً

103
00:09:13,460 --> 00:09:16,930
لا تتساهلوا لأننا في المربع النهائي

104
00:09:17,530 --> 00:09:22,070
من الآن فصاعداً , كل مباراة ستكون أصعب من اللتي قبلها

105
00:09:22,840 --> 00:09:26,970
أيضاً , هدفنا ليس المركز الثالث أو الرابع

106
00:09:27,530 --> 00:09:32,780
تذكّروا هذا , إن أدرنا الانضمام للبطولة الوطنيّة .. يجب أن نكون في المركز الأول أو الثاني

107
00:09:32,920 --> 00:09:33,640
نعم

108
00:09:33,870 --> 00:09:37,090
لا أريد أن أكون الثاني , أريد أن أكون الأول

109
00:09:40,250 --> 00:09:41,150
بليد

110
00:09:41,750 --> 00:09:46,660
الآن ريونان وتاكيزانو ونحن في النهائيات

111
00:09:47,360 --> 00:09:49,220
المنطقة الوحيدة اللتي لم تُقرّر بعد هي المنطقة أ

112
00:09:49,800 --> 00:09:53,020
إما أن يكون كينان أو تاكيزونو .. نستطيع انتظار النتائج فقط

113
00:09:53,300 --> 00:09:55,520
من الواضح أنه سيكون كينان , كوغوري

114
00:09:58,270 --> 00:10:02,480
تاكيزونو جيّد جداً , لكن مع كينان قصّة أخرى

115
00:10:02,780 --> 00:10:03,580
أعتقد ذلك

116
00:10:05,320 --> 00:10:09,980
مهما يكن يجب أن نتمرّن بشدّة .. الجميع .. جري

117
00:10:11,080 --> 00:10:14,720
يا صاحب النظارات , كينان سيكون المتأهل بالتأكيد .. صحيح ؟

118
00:10:14,990 --> 00:10:17,490
هل من الممكن أن يخسروا أمام تاكيزونو ؟

119
00:10:18,090 --> 00:10:22,130
لا أعتقد أن هذا ممكناً , كينان لديه أكبر فرصة ليفوز في المربع النهائي

120
00:10:22,630 --> 00:10:26,700
إنهم الرقم 1 في كاناجاوا , ليس من الممكن أن يخسروا في التصفيات

121
00:10:28,400 --> 00:10:32,510
ساكوراجي , مازلت تتذكر أننا لعبنا مع تاكيزونو في مباراة تدريبيّة .. صحيح ؟

122
00:10:33,110 --> 00:10:37,910
فزنا بثلاث نقاط ولم يكن لدينا ميتسوي أو مياجي

123
00:10:38,540 --> 00:10:41,810
لذلك , لا بدّ أن هناك فرق هائل بين تاكيزونو وكينان

124
00:10:43,520 --> 00:10:49,440
بالتحدّث عن من سيفوز , أليسَ مركز تاكيزونو هو أودا من مدرسة واكو ؟

125
00:10:49,760 --> 00:10:51,800
أليسَ هذا صحيح , ساكوراجي ؟

126
00:10:56,260 --> 00:11:01,680
أنا آسفة ساكوراجي , ولكنّي أحبّ أودا في فريق كرة السلة

127
00:11:01,870 --> 00:11:04,240
فشلت

128
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
ساكوراجي

129
00:11:26,100 --> 00:11:27,590
لاشيء , لاشيء

130
00:11:27,590 --> 00:11:30,960
لا أهتمّ إن فاز تاكيزونو أو كينان .. حقاً لا أهتم

131
00:11:31,120 --> 00:11:34,400
لا أهتم من يكون الخصم , العبقريّ ساكوراجي سيهزمهم

132
00:11:36,570 --> 00:11:37,860
مدرسة تاكيزونو الثانويّة

133
00:11:42,880 --> 00:11:46,010
يجب أن أهزم كينان وأدخل النهائيات

134
00:11:51,180 --> 00:11:52,690
انتظر فقط .. ساكوراجي

135
00:11:56,090 --> 00:12:03,590


136
00:11:57,680 --> 00:11:59,090


137
00:11:59,130 --> 00:12:02,260


138
00:12:03,600 --> 00:12:10,770


139
00:12:06,820 --> 00:12:09,650
اذكر الله تعالى وصلّي على النبي محمد

140
00:12:14,140 --> 00:12:16,290
... تعال .. هذه المرّة سوف

141
00:12:20,510 --> 00:12:21,210
جيد

142
00:12:21,390 --> 00:12:22,080
رمية رائعة

143
00:12:25,320 --> 00:12:27,970
الجميع مليئون بالثقة .. ومعنويّاتهم عالية

144
00:12:28,450 --> 00:12:31,460
هذا لا يُصدّق .. حتى إننا هزمنا شويو

145
00:12:31,720 --> 00:12:33,530
لا أستطيع الانتظار لمشاهدة المربع النهائي

146
00:12:35,160 --> 00:12:38,030
هاروكو , هل كينان قويّ جداً ؟

147
00:12:38,230 --> 00:12:39,570
نعم

148
00:12:39,650 --> 00:12:44,040
لهم 16 سنة على التوالي وهم في النهائيات , إنهم أقوى فريق

149
00:12:44,610 --> 00:12:48,780
إن تحدّى شوهوكو كينان , سنخسر بالتأكيد بشكل سيء

150
00:12:49,730 --> 00:12:54,250
آسفة .. من المفترض ألا أقول أشياء سلبيّة كهذه .. سيكون من السيء إن سمعها أخي

151
00:12:54,850 --> 00:12:56,460
كافح شوهوكو

152
00:12:58,810 --> 00:13:00,490
يبدو أن تاكيزونو لن يفوز

153
00:13:00,600 --> 00:13:04,290
لن نكون قادرين على رؤية مباراة قويّة بين شوهوكو وتاكيزونو

154
00:13:05,360 --> 00:13:10,900
لو تاكيزونو هزم كينان , سنرى هاناميشي يتحدى أودا , الزوج المُتنافس

155
00:13:11,260 --> 00:13:12,800
من المتنافسين ؟

156
00:13:13,000 --> 00:13:18,050
هاناميشي كان خلفَ فتاة أودا يوكو أيام المتوسطة

157
00:13:18,200 --> 00:13:20,230
غبيّ , لا تتكلم كثيراً

158
00:13:20,720 --> 00:13:21,590
ماذا يحدث ؟

159
00:13:21,720 --> 00:13:23,510
لاشيء , لاشيء

160
00:13:43,860 --> 00:13:45,920
سيء الحظ , أودا

161
00:13:46,340 --> 00:13:50,240
إن تمكنت من التأهل للنهائيات سيكون لدينا خاتمة أخيراً

162
00:14:01,970 --> 00:14:03,470
أودا

163
00:14:12,420 --> 00:14:13,950
اودا , انطلق

164
00:14:20,560 --> 00:14:21,460
أودا

165
00:14:21,670 --> 00:14:22,300
أودا

166
00:14:22,850 --> 00:14:23,830
هل أنت بخير , أودا ؟

167
00:14:24,340 --> 00:14:27,270
نعم , انزلقت من العرق الذي على الأرض فقط

168
00:14:27,940 --> 00:14:30,140
لقد أخفتني , احذر ولا تضغط على نفسك

169
00:14:30,640 --> 00:14:33,950
بالمباراة القادمة قريباً .. إن أُصيب نجمنا , سنكون في مشكلة

170
00:14:34,430 --> 00:14:35,070
نعم

171
00:14:38,280 --> 00:14:41,890
أنت مفتاح نصرنا في المباراة القادمة

172
00:14:42,150 --> 00:14:43,260
إيزومي

173
00:14:43,960 --> 00:14:49,600
كينان يُسجل جيّداً , يجب أن نُشدّد دفاعنا

174
00:14:50,160 --> 00:14:53,870
إن تركناه هكذا , لن تكون لدينا فرصة

175
00:14:54,000 --> 00:14:55,600
أودا أنت أملنا

176
00:14:58,070 --> 00:14:59,150
اسمعوا جميعاً

177
00:14:59,700 --> 00:15:04,210
الجميع يعتقد أن المباراة القادمة سينتصر فيها كينان

178
00:15:04,660 --> 00:15:06,050
لكن لا أشعر كذلك

179
00:15:06,630 --> 00:15:08,360
مازال لدينا فرصة

180
00:15:08,820 --> 00:15:12,280
تماماً مثلما هزم شوهوكو شويو ثاني أقوى فريق

181
00:15:12,790 --> 00:15:16,190
تاكيزونو لديه القدرة على الفوز على المركز الأول ,كينان

182
00:15:16,420 --> 00:15:18,190
سنثبت للجميع

183
00:15:18,270 --> 00:15:18,990
نعم

184
00:15:21,310 --> 00:15:22,500
أعتمد عليك أودا

185
00:15:22,730 --> 00:15:23,900
نعم .. كابتن

186
00:15:24,640 --> 00:15:28,260
حسناً , راحة لمدة 5 دقائق , ثم سنكمل التمرين

187
00:15:28,430 --> 00:15:29,050
نعم

188
00:15:33,140 --> 00:15:33,940
أودا

189
00:15:36,540 --> 00:15:37,440
أودا

190
00:15:49,420 --> 00:15:50,260
أودا

191
00:15:51,070 --> 00:15:52,040
يوكو

192
00:15:52,330 --> 00:15:53,530
ماذا تضمّد ؟

193
00:15:53,830 --> 00:15:58,030
لا شيء , مجرّد إصابة من المباراة السابقة

194
00:15:58,160 --> 00:15:59,130
هل أنت متأكد ؟

195
00:15:59,260 --> 00:16:01,130
لا تقلقي أنا بخير

196
00:16:12,100 --> 00:16:15,680
للإصابات مثل هذه , كلّما أحتاجه شريط رياضي وستُشفى

197
00:16:15,870 --> 00:16:21,120
لا .. يجب أن تدَع الطبيب يفحصها .. ماذا لو كانت ستسوء ؟

198
00:16:21,350 --> 00:16:25,430
حسناً , أعلم , سأذهب ولكن ليس قبل المباراة القادمة

199
00:16:26,160 --> 00:16:27,460
يجب أن أعود للتمرين

200
00:16:29,340 --> 00:16:30,440
أودا

201
00:16:30,600 --> 00:16:34,000
لا , أنت لاتستطيع , أنت مُصاب , لا تلعب في المباراة القادمة

202
00:16:34,000 --> 00:16:34,800
لا تكوني غبيّة

203
00:16:35,200 --> 00:16:36,870
لن أُخفق بسبب هذا الجرح الصغير

204
00:16:37,270 --> 00:16:41,470
يجب أن أهزم كينان وأتحدى ساكوراجي ثانيةً

205
00:16:41,930 --> 00:16:43,310
ساكوراجي ؟

206
00:16:43,780 --> 00:16:48,580
خلال المباراة التدريبيّة مع شوهوكو , اعتقدت أن ساكوراجي أحمق

207
00:16:50,220 --> 00:16:54,190
ساكوراجي , الحمقى أمثالك غير ملائمين لكرة السلة

208
00:16:55,290 --> 00:16:57,320
لا تهين كرة السلة وتوقّف عن لعبها

209
00:16:57,920 --> 00:16:59,090
ماذا قلت ؟

210
00:16:59,890 --> 00:17:00,890
ساكوراجي

211
00:17:03,700 --> 00:17:04,710
أحمق

212
00:17:04,710 --> 00:17:06,230
لا تفعل ذلك ساكوراجي

213
00:17:08,740 --> 00:17:09,900
تباً

214
00:17:10,430 --> 00:17:13,210
سأقولها ثانيةً , لن أجعلك تهين كرة السلة

215
00:17:13,410 --> 00:17:15,330
قاتلني كرجل

216
00:17:17,020 --> 00:17:22,050
لكن .. بالرغم من أنني بدأت السلة أيام المتوسطة

217
00:17:22,650 --> 00:17:25,620
بعد مباراتي معه , أصبحت أكثر عاطفيّة تجاه كرة السلة

218
00:17:26,020 --> 00:17:30,620
أتمنى في يومٍ ما , أن ألعب أمام ساكوراجي مرّة أخرى

219
00:17:33,460 --> 00:17:35,630
الآن ساكوراجي شقّ طريقه للنهائيات

220
00:17:36,360 --> 00:17:40,330
يجب أن أتمرن بقوّة وأهزمه

221
00:17:42,540 --> 00:17:44,040
لا تخبري أي أحد عن إصابتي

222
00:17:44,940 --> 00:17:47,740
لا أريد للكابتن والآخرون أن يقلقوا بسببي

223
00:17:48,360 --> 00:17:49,740
يجب أن تتفهّمي , يوكو

224
00:17:51,570 --> 00:17:52,650
سأكون بخير

225
00:17:56,120 --> 00:17:56,780
أراكِ فيما بعد

226
00:18:02,500 --> 00:18:03,350
أودا

227
00:18:09,200 --> 00:18:11,260
امتلأت , امتلأت

228
00:18:11,360 --> 00:18:13,950
، حتّى بعد كل ذلك الجوع بعد إرهاق التمرين

229
00:18:14,020 --> 00:18:16,220
هل أكلتَ 5 صحون من الرامن ؟

230
00:18:16,570 --> 00:18:20,470
لكن هناك شخصاً لم يفعل أي شيء وأكل 4 صحون , صحيح ؟

231
00:18:21,870 --> 00:18:26,980
بالطبع , جُعتُ عندما كنت أشجعه

232
00:18:27,330 --> 00:18:29,240
نحن محظوظون , شوهوكو يؤدّي جيّداً

233
00:18:29,350 --> 00:18:33,410
جيوزا : فطائر صينيّة

234
00:18:29,350 --> 00:18:33,410
صاحب المحل قدّم إلينا العديد من الفطائر مجاناً

235
00:18:33,690 --> 00:18:35,660
جلبتُ تلك الثروة

236
00:18:35,770 --> 00:18:38,900
يجب أن تشكروني لأني مشهور

237
00:18:40,290 --> 00:18:42,390
يبدو أنه سعيد جداً كأنه دخل الجنة

238
00:18:44,100 --> 00:18:47,800
لقد نسي تماماً أنه طُرد 5 مرات متتالية

239
00:18:50,290 --> 00:18:53,610
اليوم أتمشّى . غداً ، أيضاً أتمشّى

240
00:18:53,940 --> 00:18:56,940
... العبقريّ ساكوراجي .. انطلق انطلق انطلق

241
00:18:59,810 --> 00:19:04,120
هاناميشي , لماذا هاروكو تحبّ كرة السلّة ؟

242
00:19:05,150 --> 00:19:10,500
عندما انتصر شوهوكو على شويو , كانت فرِحة كأنه نصرها

243
00:19:10,820 --> 00:19:13,760
لأنها تشاهدني

244
00:19:16,330 --> 00:19:17,330
ساكوراجي

245
00:19:19,630 --> 00:19:22,540
هاناميشي , نحن أيضاً نشاهدك

246
00:19:22,640 --> 00:19:23,370
شكراً لكم

247
00:19:23,770 --> 00:19:26,480
هدفنا ، أن يُطرد 6 مرات على التوالي

248
00:19:27,140 --> 00:19:28,050
تباً لكم جميعاً

249
00:19:29,740 --> 00:19:34,550
تذكرت ، هاروكو قالت أن تاكيزونو لن يستطيع هزيمة كينان

250
00:19:34,550 --> 00:19:38,050
أيضاً من سيء الحظ لأودا أنه سيقابل كينان

251
00:19:38,150 --> 00:19:40,950
لا بدّ أن يوكو تشجّعهم

252
00:19:41,960 --> 00:19:44,390
نعم ، من حسن حظ أودا أنه يملك هذه الفتاة

253
00:19:44,510 --> 00:19:46,890
على خلاف شخصٍ ما ما زال مُعجب بشخصٍ ما

254
00:19:48,870 --> 00:19:51,560
هل تتكلمون عني ؟

255
00:19:51,660 --> 00:19:52,730
أنت يا بليد , تاكاميا

256
00:19:52,800 --> 00:19:54,900
أنت قلت أسوأ شيء قد يُقال

257
00:19:55,070 --> 00:19:56,400
هذا سيء , اهربوا

258
00:19:57,170 --> 00:19:59,710
يا حمقى , توقّفوا هناك

259
00:19:59,720 --> 00:20:00,970
تاكاميا , أيها الأحمق الغبيّ

260
00:20:01,410 --> 00:20:03,270
اهربوا أسرع .. أسرع

261
00:20:03,270 --> 00:20:04,710
سأقتلكم جميعاً

262
00:20:06,170 --> 00:20:07,890
اسرعوا .. اهربوا

263
00:20:07,930 --> 00:20:09,670
توقّفوا عن الهروب

264
00:20:09,830 --> 00:20:10,910
ساكوراجي

265
00:20:12,720 --> 00:20:14,620
يوكو

266
00:20:15,200 --> 00:20:17,220
ماذا يحدث ؟

267
00:20:17,490 --> 00:20:20,910
انظر هناك , هاناميشي متوتّر .. هذا مُفرح

268
00:20:22,060 --> 00:20:25,830
إن مرّت هاروكو , سيكون شيء ممتع نشاهده

269
00:20:27,030 --> 00:20:28,650
يوهي ماذا تفعل هنا ؟

270
00:20:30,040 --> 00:20:32,670
هاروكو ألم تذهبي إلى البيت بعد ؟

271
00:20:32,740 --> 00:20:34,740
كنت أقوم بواجب لدى منزل صديقتي

272
00:20:35,510 --> 00:20:37,310
ماذا تفعلون ؟

273
00:20:38,110 --> 00:20:39,710
ساكوراجي ؟

274
00:20:41,360 --> 00:20:42,350
هاروكو

275
00:20:45,910 --> 00:20:46,920
لا

276
00:20:48,050 --> 00:20:51,790
ساكوراجي هاناميشي مُفعم بالنشاط ويستعدّ للنهائيات

277
00:20:52,460 --> 00:20:54,960
ويجتمع مع الفتاة الخمسون التي رفضته

278
00:20:55,120 --> 00:20:58,060
لسوء الحظ ، هاروكو رأتهما سويّة

279
00:20:58,360 --> 00:21:01,440
وهو الآن في اللحظة الأكثر صعوبة في حياته

