1
00:00:04,450 --> 00:00:11,240
<b>STARS

2
00:00:04,450 --> 00:00:11,240
<b>ســـــلام دانـــــــك

3
00:01:37,240 --> 00:01:43,300
الحلقة 29

4
00:01:43,100 --> 00:21:04,300


5
00:01:51,300 --> 00:01:54,350
في الوقت الذي ارتفعت فيه معنويّات فريق شوهوكو

6
00:01:54,600 --> 00:01:55,970
تهديدهم الأعظم أتى

7
00:01:57,750 --> 00:02:00,460
للإنتقام من ريوتا ولإجبار الفريق على الإستبعاد

8
00:02:00,970 --> 00:02:04,680
طالب من السنة الثالثة ميتسوي أتى بعصابته

9
00:02:13,430 --> 00:02:15,870
بعدما تقاتل أصدقاء هاناميشي مع أعضاء العصابة

10
00:02:16,370 --> 00:02:20,370
المدرب أنزاي ، الشخص الذي يكنّ له ميتسوي مشاعر عميقة ، ظهر أمامه

11
00:02:20,980 --> 00:02:25,880
أخيراً لم يستطع أن يخفي مشاعره تجاه كرة السلة

12
00:02:36,890 --> 00:02:39,070
دفاعك ضعيف جدا كوغوري

13
00:02:39,490 --> 00:02:44,430
أفضل لاعب في المتوسطة سابقاً ميتسوي ، قصّ شعره الطويل وعادَ للفريق

14
00:02:45,270 --> 00:02:45,900
... ثمّ

15
00:02:50,770 --> 00:02:53,940
بالنسبة لساكوراجي ولفريق شوهوكو

16
00:02:54,070 --> 00:02:58,170
فرصتهم لتحقيق حلمهم أثناء المدرسة العليا أتَت

17
00:02:58,650 --> 00:03:02,380
ومباراتهم الأولى على وشك البدء

18
00:03:04,250 --> 00:03:08,890
المباراة بين شوهوكو و ميورداي تبدأ الآن

19
00:03:16,020 --> 00:03:24,720
الظهور الأول الرسمي لهاناميشي

20
00:03:25,970 --> 00:03:28,040
لقد بدأت . يجب أن أسجل النقاط المهمة

21
00:03:28,040 --> 00:03:30,850
هيكويتشي . هل بإمكانك أن تهدأ قليلاً ؟

22
00:03:31,080 --> 00:03:33,280
آسف . كوشينو

23
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
كرة لشوهوكو

24
00:03:37,790 --> 00:03:39,250
آكاقي قافز جيد

25
00:03:39,820 --> 00:03:43,290
إذا قارنت طوله . الشخص الوحيد الذي مثله هو أوزومي

26
00:03:47,930 --> 00:03:49,260
حسناً لنسجّل أولاً

27
00:03:49,420 --> 00:03:49,950
! نعم

28
00:03:55,440 --> 00:03:59,630
روكاوا في الاحتياط . شوهوكو لم يظهر قوته الحقيقية بعد

29
00:04:01,320 --> 00:04:02,010
أنت محقّ

30
00:04:03,310 --> 00:04:07,480
أيها العجوز ، لن تجعلني في الاحتياط طول المباراة . أليس كذلك ؟

31
00:04:07,770 --> 00:04:09,580
ماذا الـ"السلاح السري" إنه عذر فقط

32
00:04:12,790 --> 00:04:13,720
أيها العجوز

33
00:04:14,420 --> 00:04:17,050
هذه عقوبتكم بسبب قتالكم

34
00:04:20,110 --> 00:04:20,790
مـدرّب

35
00:04:21,300 --> 00:04:26,600
المسنّ غاضب .. ميتـ ، يجب أن تفكّر في طريقة بسرعة! إنه خطأك

36
00:04:26,670 --> 00:04:30,910
من تدعو بـ"ميتـ" ؟ والأعظم أن تقول للمدرب أنزاي "الرجل المسنّ"؟

37
00:04:30,960 --> 00:04:32,010
أيها الوقح الشرير

38
00:04:32,110 --> 00:04:35,430
هاناميشي لو قمنا بالتقييم لكنت أنت في الإحتياط

39
00:04:35,510 --> 00:04:36,670
لا يوجد شيء نتجادل فيه

40
00:04:36,700 --> 00:04:38,850
ماذا تقول ؟ ريو ؟

41
00:04:39,070 --> 00:04:40,880
لقد قلت كلمات قبيحة للعبقري

42
00:04:40,960 --> 00:04:43,050
بسببك تقاتلنا

43
00:04:43,820 --> 00:04:45,420
ثلاثة أغبياء

44
00:04:47,300 --> 00:04:48,270
! روكاوا

45
00:04:48,920 --> 00:04:51,960
أنت من بدأ القتال ! سافل

46
00:04:52,130 --> 00:04:53,220
من تظن نفسك !؟

47
00:04:53,240 --> 00:04:53,830
! سافل

48
00:04:53,930 --> 00:04:56,030
تدعو المحترمين بالأغبياء ؟

49
00:04:57,230 --> 00:04:58,840
تباً ... ! تريد قتالاً ؟

50
00:05:00,460 --> 00:05:01,070
قذارات

51
00:05:01,380 --> 00:05:03,050
ماذا تقول !؟

52
00:05:03,090 --> 00:05:06,610
أنتم يا شباب . هذا ليس وقت الجدال

53
00:05:06,840 --> 00:05:07,840
. القوا نظرة على النتيجة

54
00:05:12,410 --> 00:05:15,220
ألم تلاحظوا حتى أنهم متقدمين بـ14 نقطة

55
00:05:15,320 --> 00:05:16,680
إنها 12 نقطة

56
00:05:17,180 --> 00:05:20,220
دفاعنا ضعيف جداً . وخصمنا يحصل على المرتدات

57
00:05:21,360 --> 00:05:24,790
الآن الجميع لديه صعوبات باللعب ضد ميورداي

58
00:05:26,440 --> 00:05:27,880
... إذاً هل هذا يعني

59
00:05:38,920 --> 00:05:41,160
شوهوكو فريق من رجل واحد آكاقي

60
00:05:42,210 --> 00:05:44,510
طالما هزمنا آكاقي لن نقلق حيال أي أمر

61
00:05:45,310 --> 00:05:50,600
سنملك خصم واحد فقط وهو البطل السابق كينان

62
00:05:52,610 --> 00:05:53,310
! موراسامي

63
00:05:58,200 --> 00:06:00,370
رمية رائعة ! موراسامي

64
00:06:00,460 --> 00:06:05,750
! موراسامي موراسامي موراسامي

65
00:06:07,100 --> 00:06:08,930
لا حاجة للرحمة ! اقضوا عليهم

66
00:06:09,840 --> 00:06:12,340
قبل أن نقابل كينان يجب أن لا نهدر طاقتنا

67
00:06:12,640 --> 00:06:14,210
يجب أن نهزمهم بضربة واحدة

68
00:06:14,580 --> 00:06:16,480
كيف الأمر آكاقي ؟

69
00:06:16,680 --> 00:06:20,950
هذه السنة سنهزم كينان وندخل البطولة الوطنية

70
00:06:21,420 --> 00:06:26,920
حتى إن كنتم قد هزمتم ريونان . لا نزال أقوى منكم . ميورداي

71
00:06:27,890 --> 00:06:30,090
لسنا حثالة مثل فريق ريونان

72
00:06:30,190 --> 00:06:31,660
ريونان لا شيء مقارنةً بنا

73
00:06:32,760 --> 00:06:34,960
ريونان لا شيء ؟

74
00:06:35,800 --> 00:06:39,300
آكاقي ماذا تفعل ؟

75
00:06:39,730 --> 00:06:42,030
هذا صحيح ! لا تخسروا أمامهم

76
00:06:42,320 --> 00:06:43,510
كيف يظن أن فريقه يكون ؟

77
00:06:43,580 --> 00:06:46,070
آكاقي ، أنتم يا شباب أقوى منهم

78
00:06:46,210 --> 00:06:48,110
! أين روكاوا ؟ اخرجوا روكاوا ليلعب

79
00:06:48,840 --> 00:06:50,440
كم هم مزعجين

80
00:06:52,120 --> 00:06:55,520
الوضع سيء . الجميع حاصرتهم معنويّات ميورداي

81
00:06:57,020 --> 00:06:59,090
إنهم لا يقدّمون حتى نصف ما يقدّمونه أثناء التمرين

82
00:07:00,690 --> 00:07:03,320
لا أستطيع أن ألومهم ، فهي مباراتهم الأولى

83
00:07:08,850 --> 00:07:09,800
كوغوري

84
00:07:10,040 --> 00:07:12,000
حسناً . اهدؤوا و احرزوا السلات سريعاً

85
00:07:13,000 --> 00:07:14,100
ارجعوا سريعاً

86
00:07:14,400 --> 00:07:16,370
نعم ، نعم

87
00:07:17,270 --> 00:07:20,400
! هذا ليس جيد ، إنهم غير قادرين على قراءة اللعب حتى

88
00:07:20,980 --> 00:07:23,140
يبدو أنهم لا يستطيعون التعامل مع الضغط

89
00:07:42,860 --> 00:07:46,470
الرجل المسنّ بالتأكيد لن يعاقبنا طول المباراة

90
00:07:46,670 --> 00:07:48,100
بتجاهل ذلك الروكاوا

91
00:07:48,170 --> 00:07:51,050
لكن يجب عليه أن يعتمد على عبقري مثلي عاجلاً أو آجلاً

92
00:07:53,640 --> 00:07:56,310
احموا المفتاح . حاصروه حاصروه

93
00:08:02,720 --> 00:08:03,880
تباً

94
00:08:06,590 --> 00:08:07,930
ماذا يحدث ؟

95
00:08:09,890 --> 00:08:12,290
آكاقي مراقب جيداً

96
00:08:12,790 --> 00:08:14,730
لا بدّ أن ندخل شخصاً ما ليلعب الآن

97
00:08:22,270 --> 00:08:24,210
متى سيتجاوز الأمر ؟

98
00:08:30,580 --> 00:08:33,080
ماذا يفعل ذلك الآكاقي في الأسفل ؟

99
00:08:33,280 --> 00:08:38,350
لماذا شوهوكو لا يريد إدخال روكاوا أو ساكوراجي للملعب ؟

100
00:08:38,450 --> 00:08:39,250
... من يعلـم

101
00:08:39,850 --> 00:08:42,960
تباً غوري ! قم بعمل شيءٍ ما سريعاً

102
00:08:43,460 --> 00:08:46,290
لا ، لا بدّ أن هناك سبباً ما . ولكن ما هو ؟

103
00:08:46,960 --> 00:08:47,460
ماذا !؟

104
00:08:49,660 --> 00:08:51,000
ماذا تفعل ؟

105
00:08:51,270 --> 00:08:52,400
! تحرّك بسرعة ! أسرع

106
00:08:54,940 --> 00:08:56,980
من هم أولئك الإثنين ؟

107
00:09:00,670 --> 00:09:03,180
ليسوا في مذكرتي

108
00:09:03,740 --> 00:09:05,390
! ركّزوا أكثر

109
00:09:05,550 --> 00:09:07,820
! ليس بهذا الطريق ! الطريق الآخر

110
00:09:09,020 --> 00:09:11,520
من مظهرهم . لا يبدون أنهم من السنة الأولى

111
00:09:12,320 --> 00:09:14,990
لكن في المباراة التدريبية معنا لم يظهروا

112
00:09:15,520 --> 00:09:18,460
لا توجد أي معلومات عنهم . من يكونون يا ترى ؟

113
00:09:25,370 --> 00:09:28,400
سنخسر إذا استمر الوضع بهذه الطريقة . سيستسلم الجميع للضغط

114
00:09:28,670 --> 00:09:30,700
أجسادهم لا تقوم بالمطلوب

115
00:09:31,570 --> 00:09:35,410
لا يهمّ ما مدى رقابة آكاقي ، ولكن بإمكاننا فقط الإعتماد على مرتدّاته

116
00:09:41,520 --> 00:09:43,960
صاحب النظارات يقوم بثلاثية

117
00:09:44,050 --> 00:09:45,750
غير جيّد . إنها بعيدة جداً

118
00:09:45,850 --> 00:09:48,060
لا ، إنه يهدف للوح

119
00:09:48,360 --> 00:09:49,560
يحاول الإستفادة من آكاقي في المرتدة

120
00:09:50,890 --> 00:09:51,580
! آكاقي

121
00:09:55,770 --> 00:09:56,390
! حصل عليها

122
00:09:56,530 --> 00:09:57,390
جميل غوري

123
00:09:57,630 --> 00:09:58,560
الآن بدأنا

124
00:10:03,270 --> 00:10:04,210
آكاقي ، هذا غير جيد

125
00:10:10,770 --> 00:10:12,410
4 دفع على صاحب الرقم

126
00:10:15,020 --> 00:10:16,420
متى ارتكبت الخطأ ؟

127
00:10:17,970 --> 00:10:19,290
انسى ذلك موراسامي

128
00:10:23,160 --> 00:10:24,720
تحدي فريق من شخصٍ واحد سهل جداً

129
00:10:24,930 --> 00:10:28,930
مهما كان الرجل قويّ ، لا يهمّ طالما أنّنا نهزمه

130
00:10:29,560 --> 00:10:30,570
تباً

131
00:10:32,970 --> 00:10:34,740
جيد ، هذه هي الطريقة

132
00:10:35,040 --> 00:10:36,670
دَعه يحصل على هذه الرميتين

133
00:10:37,170 --> 00:10:39,640
طالما يمكننا الاستمرار بالضغط عليهم ، سننتصر بالتأكيد

134
00:10:43,340 --> 00:10:47,450
الخصم لا يهتم بارتكاب الأخطاء على آكاقي ، طالما أنه سيستمر بالضغط علينا

135
00:10:47,850 --> 00:10:49,450
إنهم يقلّلوا من تقديرنا

136
00:10:49,680 --> 00:10:52,890
يعتقدون أنّ شوهوكو فريق من رجل واحد فقط هو آكاقي

137
00:10:53,750 --> 00:10:55,420
على أي حال إنهم مخطئون

138
00:11:07,070 --> 00:11:09,070
! يحترقون ! إنهم يحترقون

139
00:11:09,070 --> 00:11:12,200
احتياط شوهوكو روكاوا وساكوراجي

140
00:11:12,810 --> 00:11:15,180
 [ والغامضين [ أ ] و [ ب

141
00:11:17,080 --> 00:11:19,520
يبدو أن شيئاً سيئاً على وشك أن يحدث

142
00:11:19,880 --> 00:11:23,550
يجب أن أحقق حول هذا .. هناك الكثير لأكتشفه في هذه المباراة

143
00:11:34,630 --> 00:11:39,070
لا أعتقد أن شوهوكو سيخسر في مباراته الأولى

144
00:11:44,040 --> 00:11:45,140
كيف حالك سيندو ؟

145
00:11:46,880 --> 00:11:49,040
كيف حال شوهوكو ؟

146
00:11:51,680 --> 00:11:53,380
... أنت كابتن كينان

147
00:11:58,990 --> 00:11:59,590
ماكي ؟

148
00:12:04,030 --> 00:12:08,620
GAARA7

149
00:12:04,030 --> 00:12:08,620
DARK's FRIEND

150
00:12:13,130 --> 00:12:16,120
اذكـــر اللـــه  تعالـــى ... وصلـــي على النبـــي المصطفـــى

151
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
مدرسة التعليم العالي من جامعة كينان : شينيتشي ماكي

152
00:12:23,640 --> 00:12:24,780
مرحباً سيندو

153
00:12:26,050 --> 00:12:29,150
جاء كابتن الفريق الممتاز شخصياً ؟

154
00:12:29,750 --> 00:12:33,510
... أتيت لتشاهد من ؟ ميورداي أو

155
00:12:33,750 --> 00:12:37,060
مهما يكن . لا فرق بالنسبة لي

156
00:12:38,360 --> 00:12:39,560
حتى إن كان ريونان

157
00:12:48,970 --> 00:12:49,870
حقاً ...؟

158
00:12:50,670 --> 00:12:54,630
في هذه السنة قد تواجه مباريات صعبة

159
00:13:03,460 --> 00:13:06,550
باستخدام هذه الطريقة يمكننا حلّ المسألة

160
00:13:06,920 --> 00:13:08,160
... التالي هو

161
00:13:11,630 --> 00:13:13,430
أتسائل ماذا يفعل أخي الكبير

162
00:13:14,060 --> 00:13:15,290
... هل انتصروا ؟ أم

163
00:13:17,110 --> 00:13:22,530
المادة : سلام دانك 
 الموضوع : الظهور الأول الرسمي لهاناميشي 
 فقط STARS من المعادلة : الحلقات مقدّمة من
نستنتج أنّ مجموعة الحلّ  
 GAARA7 =ص DARAK's FRIEND =س

164
00:13:24,440 --> 00:13:29,110
أخي الكبير وروكاوا كلاهما سيحرزان 30 نقطة

165
00:13:41,390 --> 00:13:45,260
و أيضاً ميتسوي و مياجي سيحرزان 10 نقاط

166
00:13:45,660 --> 00:13:47,260
لا ربّما 15 نقطة لكل واحد

167
00:13:52,170 --> 00:13:56,600
و كوغوري سيحرز 10 نقاط ... هذه 100 نقطة

168
00:14:08,380 --> 00:14:10,910
... وإذا اجتهد ساكوراجي

169
00:14:11,690 --> 00:14:13,690
لا مشكلة ، لن يخسروا

170
00:14:19,130 --> 00:14:20,230
! رمية رائعة آكاقي

171
00:14:21,600 --> 00:14:25,080
إنه كابتننا آكاقي ، أحرز سلّتين

172
00:14:25,230 --> 00:14:26,530
... ذلك الآكاقي

173
00:14:26,530 --> 00:14:30,460
خلال غيابي تسديداته الحرّة أصبحت أفضل

174
00:14:31,140 --> 00:14:33,140
هيّا ! بإمكاننا أن نحرز سلة أخرى

175
00:14:34,740 --> 00:14:38,710
تصرّفاته تجعل الجميع يثق به

176
00:14:39,200 --> 00:14:41,450
هذا أصبح مصدر ثقة لآكاقي

177
00:14:44,590 --> 00:14:48,600
أيها الطفل . سأتجاوزك . سأنال منك

178
00:14:50,020 --> 00:14:50,790
.. هذا المهرّج

179
00:15:02,570 --> 00:15:04,670
! حسناً ! رمية رائعة

180
00:15:07,980 --> 00:15:09,640
جيد ! هذه 22 نقطة

181
00:15:10,140 --> 00:15:12,380
انطلقوا ميورداي

182
00:15:13,380 --> 00:15:15,650
ماذا يفعلون ؟

183
00:15:16,080 --> 00:15:18,120
يا عجوز . يا عجوز هذا كافٍ

184
00:15:18,790 --> 00:15:20,520
نحن تأسفنا لما فعلناه

185
00:15:23,390 --> 00:15:23,990
مدرب

186
00:15:24,790 --> 00:15:25,990
لا تستطيعون الانتظار

187
00:15:28,530 --> 00:15:30,560
هذه المسؤولية فوق طاقتنا

188
00:15:31,030 --> 00:15:32,570
أعتقد أن خروجي أفضل في الحقيقة

189
00:15:33,030 --> 00:15:34,600
! حمقى

190
00:15:35,040 --> 00:15:36,830
إذا فقدتوا معنويّاتكم تخسرون العمل

191
00:15:37,040 --> 00:15:38,710
الآن أنتم تتعاركون مع أنفسكم

192
00:15:40,070 --> 00:15:40,680
آكاقي

193
00:15:47,980 --> 00:15:50,080
عودوا للدفاع . لا تدعوا آكاقي يسدّد

194
00:16:22,550 --> 00:16:23,680
! حسناً

195
00:16:23,880 --> 00:16:26,560
! دانك الغوريلا

196
00:16:27,120 --> 00:16:28,880
! رائع ! تعاون مذهل

197
00:16:29,390 --> 00:16:33,790
شوهوكو استعمل هذه الطريقة لإحراز النقاط من حين لآخر في السنة الماضية

198
00:16:35,000 --> 00:16:38,170
يبدو أن آكاقي والآخرون سيعودون للوضع الطبيعي

199
00:16:38,900 --> 00:16:40,400
! حسناً

200
00:16:40,560 --> 00:16:41,730
! انطلق كابتن آكاقي

201
00:16:45,170 --> 00:16:48,180
تباً ، من هو هذا الآكاقي

202
00:16:48,980 --> 00:16:50,380
! لن نخسر ثقتنا بسببهم

203
00:16:53,050 --> 00:16:56,850
عظيم ، التسديدة السابقة أعادت المعنويّات للجميع

204
00:16:57,280 --> 00:16:58,450
! دافعوا ! دافعوا

205
00:16:58,450 --> 00:17:01,260
! إني آتٍ

206
00:17:02,460 --> 00:17:05,190
أنا أيضاً ، أحد أعضاء فريق شوهوكو

207
00:17:05,890 --> 00:17:06,590
أنا معهم

208
00:17:08,560 --> 00:17:10,130
تباً ، هذا الرجل

209
00:17:12,830 --> 00:17:14,340
أخرق ماذا تفعل هناك ؟

210
00:17:16,000 --> 00:17:16,970
! أنا معهم أيضاً

211
00:17:22,280 --> 00:17:23,140
.تباً

212
00:17:23,510 --> 00:17:25,210
اندفاع جيد شيوزكي

213
00:17:25,510 --> 00:17:26,610
أنت أيضاً قمت بعمل رائع ياسودا

214
00:17:30,850 --> 00:17:32,350
حسناً . لن أخسر أمامهم

215
00:17:32,950 --> 00:17:35,210
لا تتحمّسوا

216
00:17:35,420 --> 00:17:38,060
إن استمريتم هكذا . لن أملك فرصة للعب

217
00:17:38,630 --> 00:17:40,060
هذه المشكلة بدأت الآن

218
00:17:40,930 --> 00:17:42,580
بالنسبة لسرعتهم . لن يمكننا أن نتعادل

219
00:17:43,130 --> 00:17:48,440
استراتيجيّة آكاقي و كوغوري اكتشفها فريق ميورداي

220
00:17:52,410 --> 00:17:53,070
تباً

221
00:17:57,140 --> 00:17:57,950
... أنتم يا شباب

222
00:17:59,050 --> 00:18:00,680
هل تعلّمتم من أخطائكم ؟ ...

223
00:18:02,680 --> 00:18:03,280
.مدرب

224
00:18:03,880 --> 00:18:04,490
.عجوز

225
00:18:05,520 --> 00:18:07,600
هل ستتقاتلون مجدّداً ؟

226
00:18:08,330 --> 00:18:11,320
بالطبع لا يا عجوز. لماذا قد نتقاتل مرة أخرى !؟

227
00:18:11,330 --> 00:18:13,490
أنا. ساكوراجي. صانع الســلام

228
00:18:13,590 --> 00:18:14,440
! توقف

229
00:18:16,630 --> 00:18:18,530
صاحب الرقم 5 .. خطأ

230
00:18:20,470 --> 00:18:21,540
كوغوري

231
00:18:27,060 --> 00:18:27,800
لن أتقاتل أبداً

232
00:18:28,610 --> 00:18:29,080
.ربّما

233
00:18:30,440 --> 00:18:31,940
لن أتجرّأ على القتال أبداً

234
00:18:37,050 --> 00:18:38,850
... تغيير لاعبين . شوهوكو

235
00:18:42,420 --> 00:18:44,330
! رجال الإنتصار وصلوا

236
00:18:45,090 --> 00:18:47,660
! ستُنهون الآن

237
00:18:47,860 --> 00:18:49,460
... إنه ساكوراجي و روكاوا

238
00:18:49,560 --> 00:18:50,870
. أخيراً دخلوا الملعب...

239
00:18:51,170 --> 00:18:53,200
[ و مازال هناك الغامضين [ أ ] و [ ب

240
00:18:53,870 --> 00:18:56,640
أليس ذلك الحارس مياجي ؟

241
00:18:57,200 --> 00:18:58,910
. لم أره من قبل

242
00:18:59,670 --> 00:19:01,180
أي واحد ؟

243
00:19:01,680 --> 00:19:03,660
7 الأقصر. صاحب الرقم

244
00:19:05,050 --> 00:19:05,850
الرقم 7 ؟

245
00:19:07,350 --> 00:19:10,120
الغامض [ أ ] هو في الحقيقة الحارس مياجي

246
00:19:11,520 --> 00:19:14,190
[ ولكن .. من هو الشخص الآخر ؟ من هو الغامض [ ب

247
00:19:14,820 --> 00:19:16,230
جيّد. كاكو

248
00:19:16,620 --> 00:19:18,530
بإمكانك أن تترك الباقي للعبقري. سأهتم بذلك

249
00:19:19,530 --> 00:19:22,440
لقد جعلتني أضيّع الكثير من الوقت. ياسو

250
00:19:24,670 --> 00:19:25,870
الأمر عائدٌ إليك. روكاوا

251
00:19:30,200 --> 00:19:31,270
... حتى إن كنت كابتن

252
00:19:31,770 --> 00:19:35,080
ليس لديّ أي نية أن أتخلّى عن لقب الـ[ إم في بي ] آكاقي

253
00:19:31,770 --> 00:19:38,080
إم في بي : لقب يُطلق على أفضل لاعب في المتوسّطة

254
00:19:36,940 --> 00:19:37,750
... هذا الأحمق

255
00:19:40,880 --> 00:19:43,260
ذلك صاحب الرقم 14. أين رأيته من قبل ؟

256
00:19:49,690 --> 00:19:52,200
اسمعوا. سأهزمكم جميعاً لوحدي

257
00:19:49,690 --> 00:19:52,200
<b>ناروتو </b>المقولة المشهورة لـ

258
00:19:53,490 --> 00:19:54,550
ماذا كان ذلك ؟

259
00:19:54,730 --> 00:19:57,060
من أين أتى هذا الأحمق ؟

260
00:19:58,970 --> 00:19:59,470
مشمئز

261
00:19:59,900 --> 00:20:03,370
قيادة هذه المجموعة ليس سهلاً

262
00:20:04,910 --> 00:20:07,270
صانعوا المشاكل في شوهوكو أتوا

263
00:20:09,080 --> 00:20:11,080
ليس هناك أُناس موثوقين أكثر منهم

264
00:20:11,880 --> 00:20:13,180
! يجب أن أحقق

265
00:20:13,280 --> 00:20:13,940
.مزعج جداً

266
00:20:14,480 --> 00:20:17,280
حسناً. سأحرس صاحب الرقم 10 هذا الأحمق

267
00:20:19,190 --> 00:20:20,920
تريد أن تحرس عبقريّ مثلي ؟

268
00:20:22,190 --> 00:20:23,920
إن كنت تملك إمكانيات. أرِني إيّاها

269
00:20:23,920 --> 00:20:24,590
ماذا !؟

270
00:20:25,460 --> 00:20:27,090
لا أصدّق هذا. مازال يخدع

271
00:20:27,560 --> 00:20:29,600
لا تملك أي دليل على مهاراتك

272
00:20:29,650 --> 00:20:30,530
! ميتـ

273
00:20:32,030 --> 00:20:32,930
! روكاوا

274
00:20:34,900 --> 00:20:36,630
! ركّز في المباراة

275
00:20:39,140 --> 00:20:39,670
...ساكوراجي

276
00:20:41,510 --> 00:20:43,410
لا تخذلنا

277
00:20:46,710 --> 00:20:49,580
حسناً لنبدأ هجومنا المضاد. لنظهر قوّتنا

278
00:20:49,980 --> 00:20:51,290
! نعم

279
00:20:51,490 --> 00:20:54,090
أفضل لاعبي شوهوكو وصلوا أخيراً

280
00:20:55,360 --> 00:20:57,790
... مواجهة خصمٍ قويّ مثل ميورداي

281
00:20:58,090 --> 00:21:00,810
...هل هم جيّدين بما يكفي ليعودوا بالمباراة ؟

