1
00:00:00,150 --> 00:01:29,037
ترجمة
AL-LORD

2
00:01:32,945 --> 00:01:33,655
أنت جيّد جداً

3
00:01:34,340 --> 00:01:38,570
لن اقاتلك بسرعة الحلزون!

4
00:01:43,390 --> 00:01:44,230
امسكتك

5
00:01:50,650 --> 00:01:51,388
اراك لاحقاً!

6
00:01:53,266 --> 00:01:54,060
غبية!

7
00:02:01,245 --> 00:02:02,000
!أيها الحقير

8
00:02:12,088 --> 00:02:14,630
بليـــتش
83

9
00:02:15,520 --> 00:02:18,090
الفن التدميري 33: النيران الزرقاء

10
00:02:18,965 --> 00:02:19,970
انت بطيئة جداً

11
00:02:26,880 --> 00:02:27,550
كوتشيكي-سان

12
00:02:29,550 --> 00:02:30,270
انا بخير

13
00:02:31,276 --> 00:02:31,830
شكراً لله

14
00:02:32,410 --> 00:02:33,490
اهذه قوتك؟

15
00:02:35,230 --> 00:02:37,233
هذه مضيعة للوقت

16
00:02:38,960 --> 00:02:41,030
فن التدمير المأخوذ من الكيدو ليس له تأثير عليها
(الكيدو: تقنية استخدام التعويذات)

17
00:02:42,156 --> 00:02:46,020
لكن,بسرعتها العالية ،ليس لدي وقت
لقول التعويذة كاملة

18
00:02:46,750 --> 00:02:48,770
حسناً، اتركا هذا لي

19
00:02:49,290 --> 00:02:49,771
كلودو-سان؟

20
00:02:50,620 --> 00:02:52,180
مالذي ستفعله؟

21
00:02:54,670 --> 00:02:56,070
سأعمل هذا

22
00:03:02,105 --> 00:03:04,745
سأستعير شكل رينجي-سان

23
00:03:05,060 --> 00:03:08,388
سأجلب انتباهها، لتتمكني من قول كامل التعويذة

24
00:03:11,600 --> 00:03:14,320
أتسآئل ان كان يخطط لقتالنا بالسيف؟

25
00:03:15,206 --> 00:03:15,860
اثرت اهتمامي

26
00:03:16,370 --> 00:03:17,420
يغير شكله؟

27
00:03:18,580 --> 00:03:21,200
لا اهتم باسلوبك، علي هزيمتك فقط

28
00:03:21,620 --> 00:03:23,130
لا ، إن استطعت المساعدة

29
00:03:26,420 --> 00:03:27,135
كلودو!

30
00:03:27,900 --> 00:03:28,580
سيكون بخير

31
00:03:29,050 --> 00:03:32,890
عندما يتحول كلودو-سان إلى اي شخص، فانه
يستطيع ان ينسخ قدراته في المعركة

32
00:03:33,480 --> 00:03:34,860
كوتشيكي-سان، ستكون لدينا فرصة....

33
00:03:35,480 --> 00:03:36,010
فهمتك

34
00:03:40,213 --> 00:03:41,542
لم انتهي بعد

35
00:03:42,090 --> 00:03:45,100
هذه ليست لعبة اطفال،..... لقد انتهيت

36
00:03:49,070 --> 00:03:49,830
ايها المسيطرون

37
00:03:50,600 --> 00:03:54,940
.................. هو المتوهج بـ
(تعويذه)

38
00:03:55,660 --> 00:04:00,040
تسوباكي! كوتنزنشن! انا اخرجك
(الدرع قاطع السماء)

39
00:04:00,800 --> 00:04:05,620
خليكي واقعية, ايستطيع مسمارك خدش درعي الخيالي
الذي لا يعرف الخطأ

40
00:04:06,390 --> 00:04:08,930
الفن التدميري 33: النيران الزرقاء

41
00:04:13,870 --> 00:04:14,329
!مستحيل

42
00:04:14,960 --> 00:04:16,450
لقد حاصرناها

43
00:04:16,050 --> 00:04:17,800
أنتي

44
00:04:17,866 --> 00:04:18,951
اقرتبتم جداً

45
00:04:23,160 --> 00:04:24,240
سيء جداً

46
00:04:29,430 --> 00:04:30,240
كلودو-سان

47
00:04:36,240 --> 00:04:36,990
سافلة

48
00:04:37,985 --> 00:04:38,570
الآن

49
00:04:39,950 --> 00:04:41,300
ماذا ستفعلون ايضاً؟

50
00:04:51,980 --> 00:04:53,670
لا استطيح تحريك جسمي

51
00:05:00,660 --> 00:05:04,600
يبدو ان قدري الوقوف، ومشاهدة الشباب
يموتون

52
00:05:06,300 --> 00:05:08,880
مثل مشاهدة ذلك الشاب سابقاً ، يموت امام عيني

53
00:05:10,400 --> 00:05:11,650
انه محبطٌ جداً

54
00:05:14,780 --> 00:05:22,300
سيدي ! انا لا اريد ان اموت! لا اريد ان اموت

55
00:05:36,630 --> 00:05:37,230
كاريا!

56
00:05:39,655 --> 00:05:41,230
مر وقت طويل ، اليس كذلك كلودي

57
00:05:41,800 --> 00:05:43,530
انت تجرب شيئاً آخراً الان

58
00:05:44,940 --> 00:05:45,756
مالذي تريده؟

59
00:05:48,210 --> 00:05:50,160
اتمنى ان ترعى هذا الشاب عندك

60
00:05:50,850 --> 00:05:54,233
اريدك ان تعلمه كيفية العيش كـ بونتو

61
00:06:02,130 --> 00:06:04,230
اسف, لا ارغب بذلك

62
00:06:05,006 --> 00:06:06,820
البونتو يجب ان يدربوا انفسهم سراً

63
00:06:07,300 --> 00:06:10,700
عليهم الايمان بقواهم الخاصة
وتعلم العيش بما يملكونه

64
00:06:12,030 --> 00:06:13,810
لا انوي تدريبه

65
00:06:18,060 --> 00:06:21,550
لهذا بالضبط اريد تركه معك

66
00:06:24,170 --> 00:06:25,920
يبدو انك لم تفهمني

67
00:06:27,050 --> 00:06:28,500
قلت باني ارفض

68
00:06:29,700 --> 00:06:31,666
وانا قلت باني احتاج مساعدتك

69
00:06:35,820 --> 00:06:42,440
هذا لانك عشت منذ زمن طويـــل
لهذا ارغب في تركه معك

70
00:06:43,535 --> 00:06:45,430
نحن امل البونتو لنيل الشرف

71
00:06:47,110 --> 00:06:48,740
واذا قلت لك باني مازلت رافضاً؟

72
00:06:50,460 --> 00:06:52,777
اذن سنفقد صديقاً ثميناً

73
00:06:54,300 --> 00:06:55,400
ستعمل ما طلبت منك ، اليس كذلك؟

74
00:06:59,850 --> 00:07:00,980
يدعى ناو كاين

75
00:07:03,220 --> 00:07:05,207
هو رجل مازال لا يملك شيئاً عدا اسمه

76
00:07:06,485 --> 00:07:08,960
هو بالتأكيد لا يبدو عليه امتلاك اية اساليب

77
00:07:10,640 --> 00:07:11,770
عندك الكثير من الوقت

78
00:07:12,600 --> 00:07:14,460
اريدك ان تاخد وقتك في تعليمه

79
00:07:15,310 --> 00:07:17,830
رجاءً اجعله يعيش كانسان تحت رعايتك

80
00:07:22,155 --> 00:07:22,740
ما ذلك؟

81
00:07:23,600 --> 00:07:25,055
تعليمات استدعاء الدمية

82
00:07:25,917 --> 00:07:27,570
استطعت انهائه اخيراً

83
00:07:28,555 --> 00:07:34,080
سأكون مسروراً لو استطاعت احدى الدمى-حتى لو
 كانت بعيدة عن اخويتنا-استعماله لدعوة الضوء الامع

84
00:07:36,700 --> 00:07:38,240
الفخر لعشيرتنا

85
00:07:52,680 --> 00:07:53,290
هل ستذهب؟

86
00:07:57,175 --> 00:07:59,120
انا اوافقك الرأي

87
00:08:00,020 --> 00:08:02,260
عيش البونتو مع بعظهم مجرد تفاهه

88
00:08:03,150 --> 00:08:03,685
اراك لاحقاً

89
00:08:12,730 --> 00:08:13,700
لا تعبث معي

90
00:08:22,080 --> 00:08:24,350
اذا اردت الذهاب، فاذهب، انا لن اوقفك

91
00:08:25,110 --> 00:08:25,650
على أية حال

92
00:08:26,990 --> 00:08:32,190
إذا كانت تلك قوتك، ففترة حياتك ستكون
قصيرة

93
00:08:32,880 --> 00:08:33,840
لا تسخر مني

94
00:08:38,340 --> 00:08:40,650
اذا فهمت كلامي، فابدأ بالمساعدة في اعمالي حالاً

95
00:09:12,425 --> 00:09:13,685
خذ هذه، ايها العجوز

96
00:09:23,910 --> 00:09:25,750
هذه جيدة جداً

97
00:09:27,330 --> 00:09:28,430
ما رأيك بهذا؟

98
00:09:29,350 --> 00:09:29,995
شكراً لك

99
00:09:37,800 --> 00:09:38,485
هذا يكفيك، اليس كذلك؟

100
00:09:40,040 --> 00:09:41,290
بالطبع!

101
00:09:48,000 --> 00:09:48,750
خذ هذا

102
00:09:50,660 --> 00:09:51,200
اهو لي؟

103
00:09:52,160 --> 00:09:53,840
سيدخل الشتاء قريباً

104
00:09:54,920 --> 00:09:56,750
لن نقدر على العمل ونحن متجمدين

105
00:10:07,440 --> 00:10:08,450
هيي، ايها المعلم

106
00:10:10,010 --> 00:10:10,570
ماذا هناك؟

107
00:10:12,260 --> 00:10:12,950
شكراً جزيلاً

108
00:10:15,990 --> 00:10:18,670
انا مسرورٌ بمقابلتك

109
00:10:21,370 --> 00:10:26,040
قبل ان آتي اليك، عشت حياة لا اود تذكرها

110
00:10:28,530 --> 00:10:32,170
حتى اني فكرت بالهرب عند مقابلتك

111
00:10:33,655 --> 00:10:36,000
كن فخوراً لكونك ولدت من البونتو

112
00:10:36,480 --> 00:10:37,222
فخور؟

113
00:10:40,750 --> 00:10:41,480
رجاءً انتظر

114
00:11:01,550 --> 00:11:03,170
انت ترتدي معطفاً جيداً، اليس كذلك؟

115
00:11:03,860 --> 00:11:07,370
لن اقول اي شيء سيء ، فقط اعطنا المعطف

116
00:11:08,910 --> 00:11:09,700
ماذا دهاكم، ايها الحقراء؟

117
00:11:10,240 --> 00:11:13,170
توقف، هؤلاء ليسوا خصوماً يستحقوا توسيخ يدك عليهم

118
00:11:14,960 --> 00:11:17,900
حقاً؟....اهذا جيد لك؟

119
00:11:26,370 --> 00:11:27,430
ايها الحقير

120
00:11:30,630 --> 00:11:32,130
ما ما ماهذا الرجل؟

121
00:11:33,920 --> 00:11:34,270
فلنذهب

122
00:11:34,820 --> 00:11:35,200
لكنهم.......

123
00:11:35,680 --> 00:11:36,370
نحن ذاهبون للبيت

124
00:11:58,260 --> 00:12:00,580
اعرف بانهم سيلاحقونا

125
00:12:15,630 --> 00:12:17,279
بليتش

126
00:12:20,330 --> 00:12:22,000
اعتقد بانك صاحب وجه كبير

127
00:12:22,500 --> 00:12:24,430
انت وحش الغابة، اليس كذلك؟

128
00:12:25,340 --> 00:12:28,550
على الوحوش ان تكون جيدة وتبقى في الغابة

129
00:12:29,070 --> 00:12:30,020
اقبضوا عليه

130
00:12:32,030 --> 00:12:32,780
لن يساعدك هذا

131
00:12:34,740 --> 00:12:37,340
المترابطة العظيمة، داركو

132
00:12:47,700 --> 00:12:48,909
هل استدعيتني؟

133
00:12:49,990 --> 00:12:50,870
سأتركهم لك

134
00:12:51,760 --> 00:12:52,330
مفهوم

135
00:12:53,270 --> 00:12:55,805
مرت مدة طويلة منذ ان اطلقتني للقتال

136
00:12:57,540 --> 00:12:58,260
أنه وحش!

137
00:13:11,930 --> 00:13:12,620
مدهش!

138
00:13:14,040 --> 00:13:15,470
اهذه دميتك؟

139
00:13:28,860 --> 00:13:30,430
انت مازلت لوحدك، اليس كذلك؟

140
00:13:33,600 --> 00:13:35,710
في النهاية، سياتي الوقت الذي ستحصل فيه على واحد جيد

141
00:13:36,870 --> 00:13:38,425
انت لست كلباً ضالاً

142
00:13:39,100 --> 00:13:41,460
انت بشر مُختار، انت بونتو

143
00:13:43,100 --> 00:13:44,155
بشريٌ مُختار.....

144
00:13:45,730 --> 00:13:46,410
...بنتو

145
00:14:03,200 --> 00:14:05,860
كاين، هذا يكفي لليوم

146
00:14:06,740 --> 00:14:07,610
استطيع الاستمرار

147
00:14:10,010 --> 00:14:10,500
. . .كاين

148
00:14:11,890 --> 00:14:13,570
مالذي ستفعله عندما تصبح قوياً؟

149
00:14:19,660 --> 00:14:20,570
مالذي سأفعله؟

150
00:14:21,340 --> 00:14:21,595
نعم

151
00:14:23,210 --> 00:14:25,110
اريد اللحاق بك

152
00:14:26,240 --> 00:14:29,090
واذا امكن، ارغب باستمرار العيش معك

153
00:14:31,300 --> 00:14:34,840
منذ ان جئت هنا وبدأت بتدريب جسمي
على الطبخ والغسيل والـ............

154
00:14:36,240 --> 00:14:37,940
حسناً، فعل الاعمال الروتينية متعب

155
00:14:39,120 --> 00:14:41,640
لكن رغم ذلك، أنا لا اظنه فظيعاً

156
00:14:42,950 --> 00:14:44,699
اشعر بحيوية

157
00:14:46,330 --> 00:14:46,930
استطيع رؤيتك

158
00:14:47,380 --> 00:14:47,760
نعم

159
00:14:49,660 --> 00:14:53,110
ربما حان الوقت لتحصل على دميك الخاصة

160
00:14:55,650 --> 00:14:56,012
دمية؟

161
00:14:58,600 --> 00:15:01,350
هذا سيشرح كيفية حصولك على دمية

162
00:15:02,820 --> 00:15:05,880
وضعها كاريا جميعاً هنا، تعليمات استدعاء الدمية

163
00:15:06,600 --> 00:15:07,570
تعليمات استدعاء الدمية؟

164
00:15:09,540 --> 00:15:14,130
اذا جمعت الدمية بشكل صحيح، ستصبح
رفيقك المخلص

165
00:15:22,250 --> 00:15:22,730
على أية حال......

166
00:15:24,120 --> 00:15:26,530
سأُوجه الكلام لك مباشرة

167
00:15:27,480 --> 00:15:29,320
لن اسمح لك القيام بهذا لوحدك

168
00:15:31,000 --> 00:15:31,320
نعم

169
00:15:33,020 --> 00:15:35,500
لقد كان قريباً جداً، كل شيء........

170
00:15:37,560 --> 00:15:38,640
انا الوحيـــد....

171
00:15:40,910 --> 00:15:41,660
الذي قتله...

172
00:15:43,560 --> 00:15:44,160
كبريت

173
00:15:45,300 --> 00:15:45,880
فوسفور

174
00:15:46,930 --> 00:15:47,920
كربون

175
00:15:48,930 --> 00:15:49,270
الماء

176
00:15:50,370 --> 00:15:50,779
دهن

177
00:15:51,930 --> 00:15:52,710
مغنيسيوم

178
00:15:53,940 --> 00:15:54,400
معدن الكلس

179
00:15:59,790 --> 00:16:00,970
زوبيرسبروتش
(بالالماني معناها : التعويذه)

180
00:16:01,140 --> 00:16:06,500
..........................
(تعويذة)

181
00:16:06,508 --> 00:16:10,420
..........................
(تعويذة)

182
00:16:16,245 --> 00:16:20,080
..........................
(تعويذة)

183
00:16:20,081 --> 00:16:26,640
..........................
(تعويذة)

184
00:16:29,340 --> 00:16:33,830
..........................
(تعويذة)

185
00:16:38,730 --> 00:16:40,870
..........................
(تعويذة)

186
00:16:51,470 --> 00:16:52,010
كاين

187
00:16:58,430 --> 00:17:02,070
معلمي، لقد اصبح لدي دمية

188
00:17:04,580 --> 00:17:05,590
رجاءً، انظر اليها

189
00:17:07,270 --> 00:17:08,920
انها صغيره..لكنها جميلة

190
00:17:15,490 --> 00:17:18,890
راقبني رجاءً، سآمرها الآن

191
00:17:19,400 --> 00:17:20,180
كايل توقف!

192
00:17:20,850 --> 00:17:22,010
قوتك ما زالت ليست.............

193
00:17:22,880 --> 00:17:24,170
انا بخير!، استطيع فعلها!

194
00:17:25,900 --> 00:17:29,350
اذا ناديتها بلطف، ستستمع لي بالتأكيد

195
00:17:33,090 --> 00:17:36,970
هيي،انت، رجاءً اعمل اي شيء
كن مثل داركو

196
00:17:39,670 --> 00:17:40,350
انا متعبة

197
00:17:41,370 --> 00:17:43,700
مازلت اريد النوم

198
00:17:43,705 --> 00:17:45,040
لا .. لاتقولي هذا!

199
00:17:45,670 --> 00:17:47,510
رجاءً، اعرني قوتك

200
00:17:48,180 --> 00:17:50,570
هيي، انت تقدين، اليس كذلك؟ ارجوك!

201
00:17:53,610 --> 00:17:56,470
حسناً ارني قوتك

202
00:17:57,170 --> 00:17:59,560
ان لم تفعل، فلن اقوم بأي شيء لاجلك

203
00:18:01,540 --> 00:18:02,420
قوتي؟

204
00:18:04,170 --> 00:18:05,280
مالذي يجب علي فعله!!!؟

205
00:18:06,050 --> 00:18:08,420
حسناً، سأختبرك

206
00:18:15,080 --> 00:18:17,370
لا تفعل ذلك، كاين، ابتعد عنها

207
00:18:34,920 --> 00:18:35,399
كاين!!!

208
00:18:36,950 --> 00:18:37,720
معلمي!

209
00:18:39,180 --> 00:18:41,370
لا اريد الموت

210
00:18:43,890 --> 00:18:45,400
لا اريد ان اموت الآنــ....

211
00:18:50,120 --> 00:18:50,600
كاين!

212
00:18:59,770 --> 00:19:00,130
كاين......

213
00:19:00,880 --> 00:19:01,500
كاين!

214
00:19:40,477 --> 00:19:44,269
آسف، لم استطع انقاذ حياة صديقنا الثمين

215
00:19:45,670 --> 00:19:46,060
انا....

216
00:19:56,800 --> 00:19:59,160
اردت ايضاً ان أُري هذا لـ كاين

217
00:20:00,920 --> 00:20:02,060
اريه الليل عندما يتحول الى الفجر

218
00:20:07,320 --> 00:20:08,000
دعنا نبقى سوية

219
00:20:11,357 --> 00:20:14,750
انه مؤلم جداً ان تعيش وحيداً هنا

220
00:20:17,440 --> 00:20:19,060
يجب علينا العيش سوية

221
00:20:20,810 --> 00:20:21,120
نعم!

222
00:20:28,240 --> 00:20:32,960
منذ ذلك اليوم،كاريا الوحيد الذي يساندني

223
00:20:37,480 --> 00:20:38,990
اوه، السنا عنيدين؟

224
00:20:39,870 --> 00:20:43,290
مالذي ستحاولون فعله الآن؟

225
00:20:45,260 --> 00:20:54,245
الاشياء التي انتبه لها كايا-سان ستحدث عالماً 
نقياً، سيكون البونتوا حكاماً في العالم الجديد

226
00:20:55,030 --> 00:20:55,730
ماذا قلت !!؟

227
00:20:56,770 --> 00:21:01,330
البونتو الذين حصلوا على اعظم قوة بامتصاصهم
الارواح الحية

228
00:21:01,390 --> 00:21:04,700
سوف يكسبون مزيدا من القوة بسبب التأثير المضاعف
للدمى ،وقريباً ، سنتحكم بهذا العالم

229
00:21:06,070 --> 00:21:08,200
وبعد ذلك سيكون العالم لنا

230
00:21:08,250 --> 00:21:09,215
لا تسخر منا!!

231
00:21:10,170 --> 00:21:14,080
لن ادعك تستخدم حياة كينجو لشيء كهذا

232
00:21:16,320 --> 00:21:16,800
إستسلم

233
00:21:18,845 --> 00:21:20,890
انت لن تستطيع مواجهتي طويلاً

234
00:21:21,620 --> 00:21:22,760
كأنك تستطيع؟

235
00:21:24,234 --> 00:21:25,890
تلك العيون خطيرة

236
00:21:27,690 --> 00:21:29,830
طلب القوة خطير

237
00:21:30,910 --> 00:21:32,400
رجاءً افهمني، ايها الصبي

238
00:21:33,040 --> 00:21:33,630
اللعنة!

239
00:21:34,620 --> 00:21:37,240
كينجو! لن اتركك تموت

240
00:21:39,490 --> 00:21:44,540
يبدو انني ولدت تحت نجم يجبرني على مشاهدة
الشباب مع مستقبلهم يموتون

241
00:21:47,140 --> 00:21:48,730
الوداع، ايها الصبي

242
00:21:49,440 --> 00:21:51,050
أوه,انها الموافقة لقتله ؟

243
00:21:54,350 --> 00:21:54,880
نعم

244
00:22:00,850 --> 00:22:01,420
من هناك؟

245
00:22:02,980 --> 00:22:05,880
انه انت!؟ احد الذين يقال عنهم بونتو، صحيح؟

246
00:22:11,850 --> 00:22:16,450
نائب قائد الفرقة الثالثة من فرق الحماية الـ13
كيرا ايزورو

247
00:22:19,600 --> 00:22:59,615
ترجمة
.AL-LORD.
مع الشكر لـ
anastashia
Ataya

248
00:23:49,888 --> 00:23:54,142
في المرة القادمة ساعة خاصة وعنيفة

249
00:23:54,476 --> 00:23:56,311
تقرر ان تكون منافسة الفتاه الجميلة
اورهيمي - روكيا

250
00:23:56,353 --> 00:23:58,480
تمتعوا بقتال ساخن

251
00:23:58,522 --> 00:24:01,316
امم ، رنجي-سان مازلت اقاتل هنا

252
00:24:01,692 --> 00:24:03,819
لا احد يريد مشاهدة قتال الرجل القبيح

253
00:24:03,861 --> 00:24:04,611
شاهدوه رجاءً

254
00:24:05,153 --> 00:24:06,280
كتاب الشنجامي للصور الملونة

255
00:24:06,321 --> 00:24:06,697
الذهبي

256
00:24:09,158 --> 00:24:13,537
اذا قلت بانه لا توجد عدالة، فسأكون
العدالة بنفسها

257
00:24:14,678 --> 00:24:18,447
و سأشتت كل شر بالعالم كما تشتت السموات الغيوم

258
00:24:19,877 --> 00:24:22,004
سأضع كل حياتي في سبيل العدالة

259
00:24:22,713 --> 00:24:24,506
ابكي سوزوموشي

260
00:24:30,387 --> 00:24:31,805
اليست الصراصير مدهشة؟

261
00:24:31,847 --> 00:24:32,931
هم مدهشون

