[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.00 PRE-RELEASE (SVN r1762, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 4300 Video File: K:\Anime Raw\Clannad\[S^M] Clannad 09 RAW.avi Last Style Storage: KAEA Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: okazaki,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: nagisa chan,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00414968,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: the crayze boy XD,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00473C16,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ryo,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00604457,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Kyo,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00652C68,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Normal,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00113612,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: nagisha mather,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00033A77,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: nagisha father,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C2548,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: warning,AGA Battouta Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: konan 2006,ae_AlArabiya,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Anime Hunters,Unreal Tournament,50,&H00F7FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: يقدم لكم فريق,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: to be contonuse,ae_AlArabiya,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: the title,ae_AlArabiya,35,&H00F2F2F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,2,10,10,10,0 Style: screen,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00628554,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: title ss,ae_AlArabiya,40,&H00646262,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: note,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0016164F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: foko,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00153836,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: kotomi,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00433643,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: tomoyo,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D494B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: mei,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Mis,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00614A44,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Romaji,Vogue,22,&H003B5DCB,&H00EA814A,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,0,9,20,20,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.05,0:00:11.81,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,فوروكاوا، ألن يقلقا عليكِ ساناي و الرجل العجوز لأنكِ لستِ في المنزل الآن؟ Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:15.44,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,لقد أخبرتهم أين سأكون Dialogue: 0,0:00:15.44,0:00:18.15,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,بأني سأكون مع فـو اللّيلة Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.19,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,ماذا كانت ردّة فعل الرجل العجوز؟ Dialogue: 0,0:00:20.19,0:00:25.36,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,بعد أن سمع اسم فـو، حاول أن يتذكرها Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:29.37,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,أظن أنه لم ينسى كل شيءٍ بعد Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:16.88,screen,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}{\pos(350,147)}[الحلقة [9 Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:16.88,screen,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}{\pos(346,263)}حتى آخر لحظة من الحلم Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:21.43,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,إذا وجدونا هنا، سنصبح في ورطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:23.14,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,إذا حدث هذا، فليحدث إذاً Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:26.64,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,هيي، أنتِ غير صبورة Dialogue: 0,0:02:26.64,0:02:28.98,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو لا تستطيع المقاومة أكثر Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.11,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ كالأطفال حقاً Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:32.65,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو قصيرةً و حسب Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:35.28,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!لكني أكثر نضجاً منك Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:39.45,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,لا أريد أن أسمع ذلك من شخصٍ يفتح لعبة بحماسٍ شديد Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:43.83,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو فهمت ما تقصده في عقلها، لكن يدي فوكو لا يمكنها التوقف Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:53.71,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي؟ Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:56.97,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!إختفت Dialogue: 0,0:02:56.97,0:02:58.38,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!قبعة فوكو Dialogue: 0,0:02:58.38,0:02:59.30,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:04.06,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!لا تسرق كنز فوكو Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:06.10,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,إذا كنتِ كبيرة، أمنعي نفسكِ Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:12.61,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو ستصبح طفلة في هذه اللحظة فقط Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:13.94,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,!فـو Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:15.15,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:16.78,foko,Fuk,0000,0000,0000,,!أعدها لي Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:17.07,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,...حسناً، حسناً! سأعيدها Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:23.87,nagisa chan,Nag,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.91,foko,Fuk,0000,0000,0000,,فوكو كانت طفلة في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:29.04,foko,Fuk,0000,0000,0000,,لذا أغفر لفوكو Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.54,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,!لا يهم، هيا إنهضي مني Dialogue: 0,0:03:31.54,0:03:32.63,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,!أنتِ ثقيلة Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:36.21,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ في نفس عمري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:37.76,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,تصرفي كفتاةٍ ناضجة على الأقل Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:40.59,foko,Fuk,0000,0000,0000,,أنتِ أكثر بكثير من طفل Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:45.06,foko,Fuk,0000,0000,0000,,إذا كنت ناضج، فيجب أن تخاطب الفتيات اللواتي هن قريبات منك باسمائهن Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:48.27,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,ما هذا التحول مفاجىء في الموضوع؟ Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:51.56,foko,Fuk,0000,0000,0000,,يوسكي يخاطب أختي بأسمها Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:54.36,foko,Fuk,0000,0000,0000,,و أختي تخاطبه بِـيو أيضاً Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:55.73,foko,Fuk,0000,0000,0000,,هكذا يتصرف الكبار Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:58.57,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,أنا أناديكِ باسمكِ أيضاً، فوكو Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:01.45,foko,Fuk,0000,0000,0000,,التي تتحدث عنها فوكو هي ناغيسا Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:08.00,foko,Fuk,0000,0000,0000,,أعتقد إنكما تتصرفان ببعدٍ شديد، كلاكما تخاطبان بعضكما بأسماء عائلتكما، بينما أنتما الإثنان قريبان جداً من بعضكما Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.17,foko,Fuk,0000,0000,0000,,إذا كنت كبير، فيجب أن تدعوها بإسمها إذاً Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:13.96,okazaki,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ ليس لديكِ أيّ إحساس Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:21.26,foko,Fuk,0000,0000,0000,,إذاً حاول أن تناديها بإسمها Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:23.30,foko,Fuk,0000,0000,0000,,...أعتقد أن أوكازاكي يجب أن يضيف "تشان" عند دعوتكِ Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:26.39,foko,Fuk,0000,0000,0000,,و ناغيسا يجب أن تضيف "كون" في نهاية أسمك Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:29.43,foko,Fuk,0000,0000,0000,,إستعداد، إبدأ Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:33.02,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...ناغيـ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:36.27,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...تو.. تومويا-كون Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:37.98,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...نا..ناغيسا-تشا Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:39.90,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!لا أستطيع قولها Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:44.32,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أنا أيضاً، هذا محرج قليلاً لأبدأ بقولها أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:47.99,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,إذاً أنتما الإثنان أكثر طفولةً من فوكو Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:51.16,Normal,Oka,0000,0000,0000,,إنتظري، دعيني أقولها بدون "تشان" على الأقل Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:53.46,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هذا ما أفعله مع كيـو و تومويو Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:55.13,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,حاول ذلك إذاً Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.09,Normal,Oka,0000,0000,0000,,ناغيسا Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:04.05,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هذا أسهل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:06.01,Normal,Nag,0000,0000,0000,,نعم، و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:06.39,0:05:11.56,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لكن، سأحتاج بعض الوقت حتى أبدأ بمناداتك باسمك الأول Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:13.60,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أوافق على هذا Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:15.98,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!لماذا تتصرفين و كأنكِ رئيسة هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:24.86,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,فوكو تحب ناغيسا و أوكازاكي، لذا أتمنى لكما السعادة Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:27.95,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,تماماً كأختي و يوسكي Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:48.35,Normal,Nag,0000,0000,0000,,إنظري، لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:55.14,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,كيف أبدو؟ كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:57.35,Normal,Oka,0000,0000,0000,,إنها تناسبكِ أكثر من أيّ شخصٍ في اليابان Dialogue: 0,0:05:57.35,0:05:58.44,Normal,Oka,0000,0000,0000,,لا شكّ في هذا Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:01.11,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أنتِ جميلة حقاً، فـو Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:03.24,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أنتما تحرجانني Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.58,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو رقم واحد في اليابان Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:13.75,Normal,Oka,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين، لماذا أنتِ بهذا الحماس الآن؟ Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:15.66,Normal,Oka,0000,0000,0000,,موعد الزفاف بعد غدٍ Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:19.79,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,عذراً، ألا نستطيع الإحتفال قبل الزفاف الآن؟ Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:20.96,Normal,Oka,0000,0000,0000,,الإحتفال؟ Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.09,Normal,Nag,0000,0000,0000,,قبل الزفاف؟ Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:24.59,Normal,Oka,0000,0000,0000,,الشخص الذي سيتزوج ليس هنا Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:26.34,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,ألا يمكننا فعل ذلك بدونها؟ Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:29.93,Normal,Nag,0000,0000,0000,,بلى، أعتقد أنه لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.39,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لنقيم إحتفالاً لنا نحن فقط Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:34.85,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:36.85,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هناك ماكينة بيع على الطابق الأول Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:39.27,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أنا متأكد أن غرفة الإقتصاد المنزلي لديها بعض أعواد الثقاب على الأقل Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:48.57,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!هذا أفضل Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:52.74,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أراهن على أنكِ تريدين أن تضعي هذا على رأسكِ فقط Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.58,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!بالتأكيد هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:02.54,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,حسناً، لنلقي كلمات تكريم رجاءً Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:05.26,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!أختي، مباركاً لكِ Dialogue: 0,0:07:05.26,0:07:07.22,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!آنسة كوكو، مباركاً لكِ Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:09.43,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!معلمة إيبوكي، مباركاً لكِ Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.94,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أسمع رنيناً في أذني Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:23.61,Normal,Oka,0000,0000,0000,,فوكو، هناك شريطاً معلقاً على رأسكِ Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:27.40,Normal,Nag,0000,0000,0000,,عذراً، أنت أيضاً، أوكازاكي Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:29.53,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:31.78,Normal,Oka,0000,0000,0000,,ناغيسا، أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:33.49,Normal,Nag,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.89,Normal,Oka,0000,0000,0000,,فوكو، هل تشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:53.80,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لنتقرب من بعضنا Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:57.10,Normal,Nag,0000,0000,0000,,سيدفئنا ذلك و كما لو أننا نلعب أوشكيرا مانجو Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:57.02,Normal,,0000,0000,0000,,ملاحظة: أوشكيرا مانجو لعبة يقترب فيها الأطفال عن بعضهم و يدفعون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:58.81,Normal,Nag,0000,0000,0000,,كعائلة دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:07.15,Normal,Oka,0000,0000,0000,,عمل هذا يجعلنا نبدو كعائلة Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:08.53,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أنت على حق Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:43.60,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...فو..فوروكاوا Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:52.03,Normal,Oka,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا ننام في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:53.78,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي؟ Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:56.45,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...إنها Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:04.63,Normal,Oka,0000,0000,0000,,بِتنَا في المدرسة ليلة أمس Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:07.00,Normal,Nag,0000,0000,0000,,يبدو... هذا Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:13.22,Normal,Oka,0000,0000,0000,,نمنا بينما كنا نفكر في طريقة لإعادة تأسيس نادي التمثيل Dialogue: 0,0:09:13.22,0:09:17.22,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...يبدو أن هناك شيئاً ما لم تذكره Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:19.01,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنه ليس هنا الآن Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:24.69,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!آسفة على نومي خارج المنزل دون أن أخبركم Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:26.98,Normal,Oka,0000,0000,0000,,يبدو إننا غفونا دون أن نشعر بذلك Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:31.53,Normal,Aki,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن هذا النوع من الأعذار سينفع معي؟ Dialogue: 0,0:09:31.53,0:09:32.69,Normal,San,0000,0000,0000,,!آكيو Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:33.82,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:36.95,Normal,Aki,0000,0000,0000,,ليس لدي ما أقوله... Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:42.41,Normal,Aki,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنكِ قلتِ لي أنكِ ستنامين في الخارج، إبنتي Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:44.54,Normal,San,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:49.75,Normal,San,0000,0000,0000,,أعتقد أنني سمعت منكِ أنه لديكِ شيئاً مهم تريدين عمله، لذا لا يمكنكِ العودة الى المنزل Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:53.47,Normal,Oka,0000,0000,0000,,عذراً، هل تذكرين ما كان ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:58.26,Normal,San,0000,0000,0000,,الغريب أنني لا أذكر ما ذلك الشيء Dialogue: 0,0:10:00.68,0:10:03.48,Normal,Aki,0000,0000,0000,,هذا يُزعجُني Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:04.43,Normal,Aki,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:10:06.23,0:10:09.94,Normal,Oka,0000,0000,0000,,لا أريد أن أفعل كالرجل العجوز، لكن هناك شيءٌ ما يزعجني Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:16.45,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أشعر أن الشيء الذي لا أستطيع تذكره شيئاً مهماً جداً Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:20.12,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي، ألقي نظرة على هذه Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:25.04,Normal,Oka,0000,0000,0000,,كان هناك شيء مماثلاً لها تماماً في غرفة النادي، أليس ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:27.42,Normal,Nag,0000,0000,0000,,كان هناك واحداً منها في غرفتي أيضاً Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:30.92,Normal,Nag,0000,0000,0000,,مع أنني لا أتذكر من أين حصلت عليها Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:34.01,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لكن النظر إليها تشعرني بالراحة Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:37.68,Normal,Nag,0000,0000,0000,,هل تشعر بنفس الشعور أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:52.44,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا تفعل و أنت بعيداً هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:56.11,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أحاول تذكر شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:58.36,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,شيئاً ما؟ ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.07,Normal,Oka,0000,0000,0000,,لا أعلم حقاً Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:04.12,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,إذاً أنت ضجر Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:06.96,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,أخرج معي غداً، يوم الأحد Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:09.08,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,أنا ذاهبة للتسوق مع ريـو Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:10.63,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...غداً Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:14.38,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أعتقد أنه هناك شيئاً ما قد حُدّد ليوم غداً Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:16.97,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,ما هذه الطريقة المبهمة لرفضي؟ Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:19.05,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أنا لا أرفضُكِ Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:23.51,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أنا أشعر حقاً أن هناك شيئاً ما عليّ القيام به غداً Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:26.10,Normal,Oka,0000,0000,0000,,شيئاً مهماً جداً Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:31.61,Normal,Oka,0000,0000,0000,,فهمت، أنت أيضاً إذاً Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:36.90,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...أجل، أشعر أن هناك شيءٌ مهم لأفعله غداً، لكن Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:40.49,Normal,Oka,0000,0000,0000,,بالتأكيد سيحدث شيئاً ما غداً Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:42.70,Normal,Oka,0000,0000,0000,,لنتذكر ما هو Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.00,Normal,Nag,0000,0000,0000,,معلم كومورا Dialogue: 0,0:11:48.66,0:11:50.67,Normal,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي تعمل عليه؟ Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:52.42,Normal,Kou,0000,0000,0000,,أليس من الواضح معرفتها بمجرد النظر إليها؟ Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:53.84,Normal,,0000,0000,0000,,{\pos(356,44)}زواج سعيد Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:56.63,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هل سيتزوج شخصاً ما غداً؟ Dialogue: 0,0:11:57.80,0:11:59.55,Normal,Kou,0000,0000,0000,,ما هذا السؤال الغريب Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:04.30,Normal,Kou,0000,0000,0000,,هل أصبت بالنسيان في هذا العمر المبكر؟ Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:06.64,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أنت تضغط عليّ حقاً بقولك هذا Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:09.73,Normal,Kou,0000,0000,0000,,أمعن النظر إليها جيداً و و ستتذكر بنفسك Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:17.94,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!آنسة كوكو Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:19.53,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!معلمة إيبوكي Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:25.62,Normal,Kou,0000,0000,0000,,زفافها سيقام غداً هنا في المدرسة بناءً على طلبكما Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:27.83,Normal,Oka,0000,0000,0000,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:31.04,Normal,Nag,0000,0000,0000,,كيف ننسى شيئاً مهماً كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:35.88,Normal,Oka,0000,0000,0000,,فوروكاوا، لماذا أردت الإحتفال بزواج الآنسة كوكو؟ Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:38.05,Normal,Kou,0000,0000,0000,,سؤالٌ غريبٌ آخر Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:41.43,Normal,Kou,0000,0000,0000,,لابدّ و أنك على علاقة بها تجعلك تريد الإحتفال بزواجها طبعاً Dialogue: 0,0:12:42.84,0:12:47.76,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أعتقد أنني الوحيدة التي عرّفت أوكازاكي بالمعلمة إيبوكي Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:55.06,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أن هناك شخصاً آخر جمعنا سويةً Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:56.57,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...شخصاً آخر Dialogue: 0,0:12:57.15,0:13:01.78,Normal,Kou,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون الأخت الصغرى للمعلمة إيبوكي؟ Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:02.78,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أختها الصغرى؟ Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.28,Normal,Kou,0000,0000,0000,,أراكما هناك إذاً Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:11.91,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...أخت المعلمة إيبوكي الصغرى Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:15.50,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!فوكو Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:17.88,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!هذا صحيح! فوكو Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:20.46,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:21.34,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...فـو Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:25.39,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هل كنتِ تقفين بجانبنا كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:26.30,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:28.31,0:13:30.52,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أنا فظيع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:33.98,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...لم أرد نسيانك الى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:35.94,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أنت لست فظيعاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.31,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,هذا شيئاً طبيعي Dialogue: 0,0:13:40.03,0:13:42.90,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لا تقولي مثل هذه الأشياء المحزنة Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.70,Normal,Oka,0000,0000,0000,,نريد البقاء معكِ دائماً Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:49.53,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لنبقى معاً دائماً، فـو Dialogue: 0,0:13:49.53,0:13:52.37,Normal,Nag,0000,0000,0000,,سنبقى معاً حتى موعد الزفاف Dialogue: 0,0:13:53.79,0:13:54.67,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:06.43,Normal,Woman,0000,0000,0000,,من الجيد أن جو الطقس لن يعيق الزفاف اليوم Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:06.18,Normal,,0000,0000,0000,,{\pos(308,33)}مـراسـم الـزفـاف Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:06.18,Normal,,0000,0000,0000,,{\an5\frz-270\pos(421,114)}عـائـلـة يـوسـكـي Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:06.18,Normal,,0000,0000,0000,,{\an5\frz-270\pos(424,288)}عـائـلـة إيـبـوكـي Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:10.81,Normal,Man,0000,0000,0000,,سمعت إنها كانت أمنية العروس أن تقيم المراسم في المدرسة Dialogue: 0,0:14:11.93,0:14:14.89,Normal,Nag,0000,0000,0000,,يبدو أنه لم يحضر أي طالب الى هنا Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:18.52,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,لكن أوكازاكي و ناغيسا هنا Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:29.70,Normal,Father,0000,0000,0000,,يحمل الخاتمان معه معنيان Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:31.83,Normal,Father,0000,0000,0000,,الأولى هي الخلود Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:33.66,Normal,Father,0000,0000,0000,,الثانية هي الكمال Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:41.63,Normal,Father,0000,0000,0000,,بتبادل الخاتمان، كلاكما تكونان قد أقسمتكما لبعضكما أن تكونا صادقين لبعضكما البعض إلى الأبد Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:45.09,Normal,Father,0000,0000,0000,,و الآن، أعد ورائي ما أقوله Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:48.09,Normal,Father,0000,0000,0000,,...هذا الخاتم Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:51.72,Normal,Yos,0000,0000,0000,,...أهديه إليكِ كدليل... Dialogue: 0,0:14:52.35,0:14:54.35,Normal,Yos,0000,0000,0000,,على حبي الأبدي لكِ... Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:00.61,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:01.94,Normal,Nag,0000,0000,0000,,!الى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:04.07,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!سننتظرهم عند البوابة الأمامية Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:06.74,Normal,Oka,0000,0000,0000,,سنرسل لهم تهانينا بصوتٍ أعلى من أي شخصاً آخر Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:07.95,Normal,Oka,0000,0000,0000,,صحيح، فوكو؟ Dialogue: 0,0:15:08.95,0:15:09.45,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:13.58,0:15:15.12,Normal,Nag,0000,0000,0000,,...أوكازاكي Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:15.95,Normal,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:27.80,Normal,Oka,0000,0000,0000,,كيـو Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:29.34,Normal,Oka,0000,0000,0000,,فيوجيباياشي Dialogue: 0,0:15:30.14,0:15:33.43,Normal,Oka,0000,0000,0000,,ظننت إنكما ستذهبان للتسوق Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:34.22,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:37.02,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,...كُنّا نوّد الذهاب Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:38.10,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:43.57,Normal,Ryo,0000,0000,0000,,عندما رأيت هذه في الصباح، تذكرت الزفاف Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:47.15,Normal,Ryo,0000,0000,0000,,جعلتني أشعر أنه لابد أن آتي و أحتفل Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:49.49,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!سونوهارا Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:51.37,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لقد أتيت إذاً Dialogue: 0,0:15:51.37,0:15:53.62,Normal,Sun,0000,0000,0000,,بما أنني لدي وقت فراغ Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:56.12,Normal,Sun,0000,0000,0000,,و أنظري من هناك أيضاً Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:08.26,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أبي، أمي Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:11.13,Normal,Aki,0000,0000,0000,,كما أعتقدنا إنكِ ستكونين هنا أنتِ أيضاً، إبنتي Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.01,Normal,San,0000,0000,0000,,حـقـاً Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:17.35,Normal,San,0000,0000,0000,,لابدّ أن يكون هناك خطئاً ما لننسى الزفاف حتى يوم المراسم Dialogue: 0,0:16:23.11,0:16:24.23,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...لقد وصلتهم Dialogue: 0,0:16:24.52,0:16:26.19,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!مشاعركِ Dialogue: 0,0:16:26.19,0:16:28.24,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!هذا لإنها زرعت في نفوس الجميع جيداً Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:33.62,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,من الصعب أن أصدق Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:35.66,Normal,Oka,0000,0000,0000,,أنا سعيدٌ من أجلكِ Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:36.87,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:43.08,Normal,Boy,0000,0000,0000,,تهانينا Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:51.43,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,أوكازاكي Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:57.43,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,هل تذكر ذلك الحلم الذي أخبرتك عنه؟ Dialogue: 0,0:16:57.43,0:16:58.43,Normal,Oka,0000,0000,0000,,حلم؟ Dialogue: 0,0:16:58.43,0:17:00.31,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,حلم مهرجانِ نجمَ البحر Dialogue: 0,0:17:00.89,0:17:06.32,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,عندما كانت فوكو تلعب وحدها على الشاطىء، أخذت بيد فوكو Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:11.65,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,"ثم قلت، "ماذا تفعلين هنا وحدكِ؟ اليوم هو مهرجان نجم البحر Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:17.28,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,بعد أن قابلتك أنت و ناغيسا كنا جميعاً كالفرد الواحد Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:21.46,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,كنتما تأخذانني دائماً الى أماكن ممتعة Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:26.46,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,كل يومٍ كان كالمهرجان، كان ذلك ممتعاً جداً Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:31.55,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لكما، فوكو إستمتعت كثيراً بهذا Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:42.18,Normal,Ibu,0000,0000,0000,,أوكازاكي Dialogue: 0,0:17:42.18,0:17:43.14,Normal,Ibu,0000,0000,0000,,ناغيسا Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:45.81,Normal,Oka,0000,0000,0000,,آنسة كوكو Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:48.94,Normal,Ibu,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:51.49,Normal,Ibu,0000,0000,0000,,يبدو أنك حزين Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:56.95,Normal,Oka,0000,0000,0000,,إستمعي إلي رجاءً، آنسة كوكو Dialogue: 0,0:17:56.95,0:18:00.45,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هناك شخصاً ما كان مشتاقاً ليشهد هذه اللحظة Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:04.29,Normal,Oka,0000,0000,0000,,شخصاً ما بذل كل ما بوسعه من أجل هذا اليوم Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:09.75,Normal,Oka,0000,0000,0000,,شخصٌ جمع لكِ كل هذا الحشد إحساناً لكِ Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:16.76,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...نحن نحب ذلك الشخص، نحن حقاً نحب ذلك الشخص، لذا Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:26.02,Normal,Ibu,0000,0000,0000,,لابدّ و إنكما قد كنتما دائماً معه طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:29.48,Normal,Oka,0000,0000,0000,,نحن كنا معه لأن قضاء الوقت معه كان ممتعاً Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:31.28,Normal,Oka,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:34.32,Normal,Oka,0000,0000,0000,,نفس الشيء ينطبق على جميع الحضور هنا Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:36.95,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!لذا آنسة كوكو Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:41.66,Normal,Oka,0000,0000,0000,,!أرجوكِ عيشي حياةً سعيدة لأجلها أيضاً Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:51.25,Normal,Kou,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:21.87,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,تهانيَ لكِ، أختي Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:28.12,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!إحضي... إحضي حياةً رائعة دائماً Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:30.50,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,...دائماً Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:34.34,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,حياةً رائعة الى الأبد Dialogue: 0,0:19:34.96,0:19:36.38,Normal,Kou,0000,0000,0000,,فـو؟ Dialogue: 0,0:19:57.11,0:20:00.36,Normal,Kou,0000,0000,0000,,فـو قالت لي تهانيَ لكِ Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:04.62,Normal,Kou,0000,0000,0000,,تمنت لي حياةً سعيدة إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:05.79,0:20:10.17,Normal,Kou,0000,0000,0000,,أعتقد إنها كانت تهدي لي تهانيها في أحلامها Dialogue: 0,0:20:10.83,0:20:12.67,Normal,Kou,0000,0000,0000,,و الذي وصلني Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:19.51,Normal,Kou,0000,0000,0000,,...طالما نحن متمسّكين بالمشاعر السعيدة Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:23.51,Normal,Kou,0000,0000,0000,,أنا متأكدة إنها ستكون سعيدةً هي أيضاً... Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:27.10,Normal,Kou,0000,0000,0000,,أنا واثقةً من ذلك الآن Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:36.78,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,هل سمعتم عن إشاعة الفتاة التي تعرضت لحادث قبل سنتين و هي فاقدةً للوعي؟ Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:41.45,Normal,Ryo,0000,0000,0000,,سمعت بأنها كانت الأخت الصغرى للمعلمة إيبوكي التي تزوجت قبل أيام Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:45.03,Normal,Ryo,0000,0000,0000,,سمعتُ بأنّها لطيفةُ جداً أيضاً Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:48.45,Normal,Sun,0000,0000,0000,,من قال إنها كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:48.45,0:20:50.21,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,إنها مجرد إشاعةٌ و حسب Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:53.71,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,لكن، ألا تشعرون إنها كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:53.71,0:20:58.92,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,لطيفة، مرحة، و تركض حول المدرسة دائماً Dialogue: 0,0:21:01.88,0:21:03.59,Normal,Sun,0000,0000,0000,,صحيح، يمكنني تخيل هذا Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:04.89,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:10.68,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,هيي، هذا الشيء يضايقني منذ فترة، لكن ما هو؟ Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:13.44,Normal,Sun,0000,0000,0000,,هذا؟ وجدته في غرفتي يوماً ما Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:16.77,Normal,Sun,0000,0000,0000,,ليس لديّ أدنى فكرة من أين حصلت عليه Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:19.78,Normal,Sun,0000,0000,0000,,لكن أنتم تعلمون ما هو هذا الشيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:21.15,Normal,2,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:23.82,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,...نعم، إنها Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:24.91,Normal,All,0000,0000,0000,,!نجم البحر Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:32.46,Normal,Nag,0000,0000,0000,,لماذا نحن نعلم ما هو، جميعنا؟ Dialogue: 0,0:21:33.54,0:21:37.59,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,هيي أنت! كفّ عن النوم و إنضم معنا إلى المحادثة Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:38.75,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,!تومويا Dialogue: 0,0:21:38.75,0:21:40.17,Normal,Kyo,0000,0000,0000,,!اللعنة! إستيقظ Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:44.93,Normal,Oka,0000,0000,0000,,منذ متى، إشاعة الفتاة منتشرة في المدرسة Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:50.89,Normal,Oka,0000,0000,0000,,فتاةً بريئة، مرحة، و تركض حول المدرسة دائماً Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:53.73,Normal,Oka,0000,0000,0000,,خيال على شكل فتاة Dialogue: 0,0:21:55.35,0:21:58.61,Normal,Oka,0000,0000,0000,,...و أيضاً منذ متى، الجميع ينتظر Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:01.40,Normal,Oka,0000,0000,0000,,اليوم الذي ستستيقظ فيه... Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:04.91,Normal,Oka,0000,0000,0000,,بالتأكيد أنا واحداً منهم Dialogue: 0,0:22:05.45,0:22:08.53,Normal,Oka,0000,0000,0000,,و يوماً ما، سيأتي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:10.08,0:22:12.29,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,...إذا... لم تمانع Dialogue: 0,0:22:12.87,0:22:16.04,Normal,Fuk,0000,0000,0000,,!كنّ صديق فوكو رجاءً Dialogue: 0,0:22:20.92,0:22:22.84,Normal,Kot,0000,0000,0000,,ريـو هل أنتِ مُتوحشة؟ Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:28.26,Normal,Ryo,0000,0000,0000,,نعم، و أعتقد أنكِ شخصٌ مرِحٌ أيضاً Dialogue: 0,0:22:28.80,0:22:29.68,Normal,Kot,0000,0000,0000,,هل تحاول إخافتي؟ Dialogue: 0,0:22:29.68,0:22:31.89,Normal,Ryo,0000,0000,0000,,أجل، إذا أردتِ ذلك Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:34.89,Normal,Kot,0000,0000,0000,,هل يجب علي أن أبكي؟ Dialogue: 0,0:22:34.89,0:22:40.15,Normal,Nag,0000,0000,0000,,هناك بعض الحالات و الأوقات التي يجب عليكِ البكاء فيها Dialogue: 0,0:22:40.73,0:22:42.99,Normal,Kot,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أبكي Dialogue: 0,0:22:42.99,0:22:46.32,Normal,Nag,0000,0000,0000,,متى ما تشعرين أنكِ ستبكين، فستبكين Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:48.07,Normal,Kot,0000,0000,0000,,ناغيسا، هل أنتِ مُتوحشة؟ Dialogue: 0,0:22:48.07,0:22:49.07,Normal,Nag,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:49.24,Normal,,0000,0000,0000,,{\pos(354,154)}[الحلقة [10 Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:49.24,Normal,,0000,0000,0000,,{\pos(347,276)}تحدي الفتاة العبقرية Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:40.31,Normal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:35.61,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K23}Ka{\K24}mi{\K15} {\K14}ka{\K18}ra {\K69}no{\K25} {\K17}o{\K16}tsu{\K55}ge {\K41}na{\K24}no{\K25}ka {\K45}so{\K42}no{\K20} {\K37}o{\K26}ko{\K37}na{\K30}i {\K43}no {\K25}i{\K39}mi Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:40.32,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K47}So{\K23}u{\K23}su{\K23}re{\K56}ba{\K20} {\K28}do{\K23}n{\K56}na {\K36}yu{\K35}me {\K31}de{\K33}mo Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:44.24,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K67}Ka{\K36}na{\K24}u {\K28}to {\K34}i{\K32}u{\K38}no {\K29}Ga{\K30}n{\K17}d{\K46}ha{\K14}ra Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:58.22,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K28}Ho{\K36}shi{\K17}ga{\K18}ta {\K75}no{\K18} {\K16}ka{\K21}wa{\K28}i{\K23}i {\K40}cho{\K27}u{\K27}ko{\K42}ku {\K33}wo{\K31} {\K25}ku{\K25}ba{\K38}t{\K34}te {\K22}a{\K21}ru{\K30}ku Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:07.52,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K38}Se{\K23}ka{\K9}k{\K11}ko{\K21}u {\K59}mo{\K19} {\K31}shi{\K12}gu{\K60}sa {\K37}mo {\K36}a{\K23}i{\K27}ra{\K60}shi{\K44}i {\K33}to {\K21}hyo{\K21}u{\K33}ba{\K19}n {\K38}no {\K29}o{\K29}jo{\K23}u{\K47}sa{\K43}ma Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:15.57,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K34}Da{\K28}ke{\K22}do {\K48}so{\K36}no {\K27}ya{\K31}ri{\K32}ka{\K38}ta {\K33}ha{\K32} {\K16}i{\K29}sa{\K29}sa{\K47}ka {\K66}go{\K64}u{\K42}i{\K39}n Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.99,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K23}Su{\K14}te{\K7}p{\K19}pu {\K9}i{\K11}n {\K21}shi{\K13}te {\K12}ki{\K12}ri {\K24}ko{\K62}n{\K26}de{\K114}ku Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.49,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K20}Hi{\K12}t{\K29}to {\K64}& {\K36}a{\K25}we{\K38}i {\K108}de Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:27.37,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K16}U{\K13}ke{\K11}to{\K9}t{\K16}ta {\K32}na{\K17}ra{\K23}ba {\K67}so{\K37}re {\K11}ga {\K29}sa{\K22}i{\K21}go Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:32.42,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K27}Mo{\K36}u {\K27}he{\K16}n{\K67}kya{\K25}ku {\K41}ha {\K15}u{\K10}ke{\K23}tsu{\K25}ke {\K57}ma{\K43}se{\K15}n {\K22}no{\K54}de Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:35.05,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K14}Ka{\K22}ze {\K31}no {\K28}yo{\K14}u{\K17}ni {\K64}sa{\K22}t{\K11}ta{\K22}yo Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:41.30,Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1}{\K17}Ta{\K11}i{\K38}se{\K37}tsu {\K29}na {\K21}ko{\K31}to {\K17}wo {\K19}wa{\K57}su{\K26}re{\K12}te {\K5}i{\K22}ma{\K48}se{\K29}n{\K168}ka{\k1}? Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:35.61,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا عمل مقّدراً لك من الآله؟ Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:40.32,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذا تبعت ما فعلته هي Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:44.24,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}ستتحقق لك أي أمنية تتمناها قاندهارا Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:58.22,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}السيدى المشهورة تحت الإعتناء بمظهرها اللطيف Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:07.52,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}تمشي و تهدي من حولها منحوتة نجمٌ لطيف Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:15.57,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن طريقتها في التوزيع عنيفة نوعاً ما Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.99,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}!تقدم و أبتعد بعيداً Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.49,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}!أضرب و أبتعد بعيداً Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:27.37,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}تقبل هذا، فليس هناك طريقة للعودة Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:32.42,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}هي لن تسمح لك أن تعود بها Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:35.05,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}هربت مثل الريح Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:41.30,Normal,,0000,0000,0000,,{\be1}ألن تنسى شيئاً مهم؟ Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:35.61,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k47}神{\k15}{\k14}か{\k18}ら{\k69}の{\k25}{\k17}お{\k16}告{\k55}げ{\k41}な{\k24}の{\k25}か {\k45}そ{\k42}の{\k20}{\k99}行{\k30}い{\k43}の{\k25}意{\k39}味 Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:40.32,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k47}そ{\k23}う{\k23}す{\k23}れ{\k56}ば{\k20}{\k28}ど{\k23}ん{\k56}な{\k71}夢{\k31}で{\k33}も Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:44.24,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k103}叶{\k24}う{\k28}と{\k34}い{\k32}う{\k38}の {\k29}が{\k30}ん{\k17}だ{\k46}ー{\k14}ら Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:58.22,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k64}星{\k35}型{\k75}の{\k18}{\k16}可{\k49}愛{\k23}い{\k67}彫{\k69}刻{\k33}を{\k31} {\k50}配{\k38}っ{\k34}て{\k43}歩{\k30}く Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:07.52,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k38}背{\k32}格{\k32}好{\k59}も{\k19}{\k31}仕{\k72}草{\k37}も{\k59}愛{\k27}ら{\k60}し{\k44}い{\k33}と {\k42}評{\k52}判{\k38}の{\k29}お{\k52}嬢{\k90}様 Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:15.57,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k34}だ{\k28}け{\k22}ど {\k48}そ{\k36}の{\k27}や{\k31}り{\k70}方{\k33}は{\k32} {\k16}い{\k29}さ{\k29}さ{\k47}か{\k130}強{\k81}引 Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.99,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k23}ス{\k14}テ{\k7}ッ{\k19}プ{\k9}イ{\k11}ン{\k21}し{\k13}て {\k12}切{\k12}り{\k24}込{\k62}ん{\k26}で{\k114}く Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.49,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k20}ヒ{\k12}ッ{\k29}ト{\k64}&{\k36}ア{\k25}ウェ{\k38}イ{\k108}で Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:27.37,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k16}受{\k13}け{\k11}取{\k9}っ{\k16}た{\k32}な{\k17}ら{\k23}ば {\k67}そ{\k37}れ{\k11}が{\k51}最{\k21}後 Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:32.42,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k27}も{\k36}う{\k43}返{\k92}却{\k41}は{\k15}受{\k10}け{\k23}付{\k25}け{\k57}ま{\k43}せ{\k15}ん{\k22}の{\k54}で Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:35.05,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k36}風{\k31}の{\k28}よ{\k14}う{\k17}に{\k64}去{\k22}っ{\k11}た{\k22}よ Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:41.30,Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(683,70)}{\k28}大{\k75}切{\k29}な{\k21}こ{\k31}と{\k17}を{\k76}忘{\k26}れ{\k12}て{\k5}い{\k22}ま{\k48}せ{\k29}ん{\k168}か{\k1}? Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:15.65,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K20}The {\K169}place {\K50}chan{\K48}ges {\K34}and {\K176}goes.{\K35} {\K39}Like {\K41}a {\K158}wind,{\K35} {\K79}like {\K184}clouds, Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:15.65,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,المكان تغير و ذهب، مثل الريح، مثل الغيوم Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:29.33,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K36}Like {\K30}the {\K160}tra{\K67}ces {\K30}of {\K36}the {\K136}heart,{\K80} {\K67}no {\K93}halt{\K46} {\K62}at {\K37}the {\K458}places Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:29.33,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,مثل علامات القلب، لا تتوقف في الأماكن Dialogue: 0,0:19:30.17,0:19:40.51,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K20}The {\K160}place {\K54}is {\K84}so {\K150}far {\K66}a{\K97}way{\K43} {\K52}be {\K85}far {\K77}a{\K115}part Dialogue: 0,0:19:30.17,0:19:40.51,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,المكان بعيدٌ جداً و حتى الآن مازال بعيد جداً Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:53.77,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K112}People's {\K88}hand{\K47} {\K74}does {\K75}not {\K140}reach,{\K47} {\K75}so {\K83}mere{\K66}ly {\K65}has {\K38}the {\K33}wor{\K328}ship Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:53.77,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,إيادي الناس لا تصل إليه، لذا هو مقدّس و حسب Dialogue: 0,0:19:55.61,0:20:06.24,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K34}The {\K147}place {\K71}is {\K59}a {\K146}lofty {\K57}lord, {\K90}can't {\K58}meet{\K19} {\K56}no{\K54}bo{\K43}dy {\K51}put {\K149}on Dialogue: 0,0:19:55.61,0:20:06.24,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,مكان السيّد عالي، لا يستطيع مقابلة أيّ أحد Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:19.30,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K61}We {\K154}will {\K71}lose {\K73}the {\K123}place, {\K73}so {\K210}lofty {\K77}which {\K399}changes Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:19.30,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,سنخسر المكان العالي جداً الذي تغيّر Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:31.14,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1}{\K86}Not {\K77}all {\K136}were {\K39}de{\K197}sired.{\K48} {\K47}How{\K91}ever, {\K137}we're {\K93}never {\K152}sad Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:31.14,Kara-Ins2,,0000,0000,0000,,هذا ليس ما نتمناه، على أية حال، لن نحزن أبداً