1
00:00:18,680 --> 00:00:19,100
.. كريو

2
00:02:01,280 --> 00:02:02,990
يالهُ من عرض

3
00:02:02,990 --> 00:02:03,580
أينَ كوران ريدو ؟

4
00:02:09,210 --> 00:02:11,540
لايزالُ في مكانٍ ما

5
00:02:12,210 --> 00:02:13,040
! زيرو

6
00:02:14,340 --> 00:02:15,170
! زيرو

7
00:02:15,170 --> 00:02:16,670
! لا تكونِ متهورهـ

8
00:02:36,190 --> 00:02:37,400
... ليسَ بعد

9
00:02:37,400 --> 00:02:38,490
... لم أنتهي بعد

10
00:02:41,200 --> 00:02:44,030
حتى أحصلَ عليكِ , جوري

11
00:02:45,200 --> 00:02:48,910
آسف لـ مقاطعتكَ أثناء أكلك

12
00:02:48,910 --> 00:02:50,540
الشمس , سـ تُشرق قريباً

13
00:02:51,210 --> 00:02:56,050
حآنَ الوقت الذي يسقطُ فيه سِتَار ليلة مصّاصوا الدمآء

14
00:02:59,420 --> 00:03:03,760
و هل تعتقد أنكَ من يتحكمُ بـ هذا الستار ؟

15
00:03:09,430 --> 00:03:10,230
هذا مؤلم

16
00:03:10,980 --> 00:03:13,150
هذا مؤلمٌ حقاً

17
00:03:13,150 --> 00:03:16,270
لكن لن أنتهي بـ هجماتكَ هذهـ

18
00:03:16,940 --> 00:03:19,650
نعم , هذا صحيح

19
00:03:19,650 --> 00:03:22,780
الستار لمّ أكن أتحكم فيه

20
00:03:25,950 --> 00:03:27,290
لقد تأخرتَ , نوعاً ما

21
00:03:27,950 --> 00:03:29,750
أسرع و وجهّ ضربتكَ لـ هذا الشيء

22
00:03:38,460 --> 00:03:43,300
! أنتما فقط .. كـ خادمانِ لي , الذيّنَ لا يستطعوا عصيانِ

23
00:03:51,980 --> 00:03:53,400
وداعاً

24
00:04:12,870 --> 00:04:13,710
... لقدّ أختفى

25
00:04:14,370 --> 00:04:16,080
الأمير ريدو

26
00:04:16,080 --> 00:04:16,710
نعم

27
00:04:17,630 --> 00:04:18,420
يبدو أنها .. النهاية

28
00:04:35,060 --> 00:04:36,400
عملٌ جيّد

29
00:04:37,060 --> 00:04:39,770
التالي هو أنتَ , أليس كذلك

30
00:04:39,770 --> 00:04:41,280
كوران كانامي

31
00:04:41,280 --> 00:04:45,910
! لا تعتقدُ أن كل شيء جرى كما خططت

32
00:04:47,070 --> 00:04:48,780
.. أتسائل

33
00:04:48,780 --> 00:04:50,410
أنا أعرفُ هذا

34
00:04:51,080 --> 00:04:56,790
أعرفُ .. أنَ بعد كسب تلكَ القوّهـ النادرهـ و التخلصُ من ريدو

35
00:04:56,790 --> 00:05:00,920
أن هدفكَ القادم , هو القضاء على حياتي

36
00:05:01,590 --> 00:05:02,920
.. و

37
00:05:04,090 --> 00:05:07,300
و لـ هذا , لن تتمكنَ من ضغطِ الزناد

38
00:05:07,300 --> 00:05:07,930
ماذا ؟

39
00:05:14,430 --> 00:05:15,730
! زيرو

40
00:05:17,440 --> 00:05:19,770
... كانامي - سنيبآي

41
00:05:21,440 --> 00:05:26,280
يوكي , سـ يحينُ وقتُ رحيلنا قريباً

42
00:05:42,170 --> 00:05:49,510
نعم .. أعرفُ كلَ شيء , أعرفُ كلَ شيء

43
00:05:53,180 --> 00:05:55,520
أشعرُ أننا حميّناها جيداً

44
00:05:56,180 --> 00:05:59,520
هانابوسا , لقد كنتَ تتحركُ بـ هدوء في تلكَ الليله

45
00:06:00,190 --> 00:06:01,520
و هذا الهدوء ليسَ من طبعّك

46
00:06:03,190 --> 00:06:04,530
إذا كُنتِ تتحدثينَ عن شخص لم يعجبهُ ذلك

47
00:06:05,190 --> 00:06:11,530
سيرين وقفت في الخلف , رغمَ أنّ لديها أوامر من قائد المسكن كوران لـ حمايتها

48
00:06:12,200 --> 00:06:15,040
.. حتى شخصٌ مثُلكِ , سـ يكذبُ قليلاً

49
00:06:17,160 --> 00:06:24,340
سـ أذهبُ لـ إنهاء كلَ شيء

50
00:06:25,010 --> 00:06:27,800
... كانامي - ساما , هذا

51
00:06:27,800 --> 00:06:31,640
أنتم فقط .. قِطّع لـ حمايةِ يوكي

52
00:06:32,800 --> 00:06:36,020
.. أنتم تفهمونَ هذا , أليس كذلك ؟ الشعور بـ أنّك كـ قطّعه

53
00:06:36,020 --> 00:06:40,520
لقد وجدّتُ طريقه آخرى لـ حمايةِ يوكي

54
00:06:40,520 --> 00:06:43,230
أنتم .. غيرَ مُفيدين

55
00:06:48,400 --> 00:06:50,740
... كانامي - ساما

56
00:06:52,950 --> 00:06:54,240
هانابوسا ؟

57
00:06:58,410 --> 00:06:59,620
هل أنتَ بخير ؟

58
00:06:59,620 --> 00:07:00,750
تماسك قليلاً

59
00:07:01,560 --> 00:07:02,460
! كلا

60
00:07:03,420 --> 00:07:04,750
أنا سعيد

61
00:07:05,920 --> 00:07:08,260
إذا كان هو يعتقدُ أننا قطع حقاً

62
00:07:08,920 --> 00:07:10,760
لـ كانَ إستخدمنا إلى أنّ نموت , و بعدها يقذفنا بعيداً

63
00:07:11,470 --> 00:07:13,760
.. و في الحقيقه , كانامي - ساما لم يفعلُ هذا

64
00:07:14,430 --> 00:07:16,260
لقد كانَ يُراقبُنا

65
00:07:16,930 --> 00:07:19,770
لقد أعترفَ بـ وجودنا

66
00:07:20,980 --> 00:07:25,270
أعتقد أن بعدَ كلِ هذا .. أنا مُعجب بـ كانامي - ساما

67
00:07:26,440 --> 00:07:30,150
آيدو - سآن كانَ خائفاً نوعاً ما

68
00:07:30,150 --> 00:07:32,160
خائفاً لـ درجة أنه كادَ أنّ يتثلّج

69
00:07:32,160 --> 00:07:34,280
!! أنتم , أستطيعُ سماعكم هنا

70
00:07:34,950 --> 00:07:37,290
علاوهـ هلى ذلك , ماذا علينا فعلهُ من الآن ؟

71
00:07:37,950 --> 00:07:39,160
آهـ ؟

72
00:07:39,160 --> 00:07:40,290
أنتهت المعركه

73
00:07:41,000 --> 00:07:44,290
قائد المسكن كوران .. قدّ أعفانا

74
00:07:47,000 --> 00:07:49,840
سـ أتبعُ سيدي فقط

75
00:08:00,560 --> 00:08:02,350
!تعتقدُ في أي يدّ أخفيتها ؟

76
00:08:03,020 --> 00:08:08,860
! لو أحسنتَ الإختيار , أكتسكي .. سـ أتبعُ قائد المسكن كوران

77
00:08:15,530 --> 00:08:16,370
أسرع .. و أختر الآن

78
00:08:18,030 --> 00:08:20,750
ألمّ تُقرر الآن ؟

79
00:08:20,750 --> 00:08:21,370
! أسرع

80
00:08:29,340 --> 00:08:30,990
أنتَ بسيطٌ حقاً

81
00:08:31,510 --> 00:08:33,010
ألمّ يكنّ صادقاً ؟

82
00:08:33,010 --> 00:08:34,510
! أخرسّا

83
00:08:34,510 --> 00:08:35,640
ماذا سـ تفعلُ , شيكي ؟

84
00:08:36,300 --> 00:08:37,140
... همم

85
00:08:38,300 --> 00:08:40,020
سـ أذهب

86
00:08:40,020 --> 00:08:43,140
لـ أستطيعُ كسرَ تلكَ اللعنه

87
00:08:44,810 --> 00:08:46,650
لـ شيءٍ سـ يكوُنُ جيداً

88
00:08:53,900 --> 00:08:56,240
أنتَ .. قمّتَ بـ عملٍ جيد

89
00:08:56,950 --> 00:08:59,620
... ياجاريـ , أنتَ بخير

90
00:08:59,620 --> 00:09:02,120
هذا هو خطّي

91
00:09:02,120 --> 00:09:04,620
حتى و أن كنتَ شاهدتَ المعركه

92
00:09:04,620 --> 00:09:06,750
فـ أنتَ لا شيء غيرَ رجلٌ كبيرَ سنّ

93
00:09:09,920 --> 00:09:11,760
سـ أجعلُ هذا الجزء مني .. في سُبات مرّهـ آخرى

94
00:09:12,920 --> 00:09:14,260
و هذهـ المرّهـ .. للـ أبدّ

95
00:09:19,930 --> 00:09:21,260
.. يبدو ساطعاً

96
00:09:21,930 --> 00:09:23,770
نعم , ساطعٌ حقاً

97
00:09:25,440 --> 00:09:28,150
لقد كنتُ أشاهدُ هذا من هنا دائماً

98
00:09:28,150 --> 00:09:29,650
زيرو ؟

99
00:09:29,650 --> 00:09:33,280
دائماً .. أُشاهدكِ و أشاهدُ كانامي

100
00:09:35,990 --> 00:09:39,780
.. أمامه .. و أمام الجميع

101
00:09:42,410 --> 00:09:46,210
لقد كنتِ تضحكينَ دائماً

102
00:09:48,380 --> 00:09:55,220
.. و هذا لمّ يتغيّر ,حتى و أنّ فعلتُ أنا شيئاً لا يُنسى

103
00:09:56,380 --> 00:09:59,720
حتى و أنّ أستخدمتِ حياتي كُلها , سـ أكونُ بخير

104
00:10:00,930 --> 00:10:04,720
... هذا ما أعتقدتُه

105
00:10:05,390 --> 00:10:06,230
... طوالَ حياتي

106
00:10:09,100 --> 00:10:12,440
أعتقدُ أنكِ سـ تُغادرينَ أمامي , أصحيح ؟

107
00:10:26,620 --> 00:10:27,960
.. أتسائلُ لماذا

108
00:10:32,170 --> 00:10:32,960
نعم

109
00:10:34,670 --> 00:10:35,960
... فهمت

110
00:10:43,220 --> 00:10:49,850
لقد طلبتَ مني قتلكَ لو أصبحتَ مصّاصَ دمآء , أصحيح ؟

111
00:10:49,850 --> 00:10:50,480
هذا صحيح

112
00:10:51,190 --> 00:10:54,480
لكن , ماذا لو أصبحتُ أنا مصّاصةَ دمآء ؟

113
00:11:00,160 --> 00:11:04,490
... لا أعتقدُ أنكِ أصبحتِ مصّاصةَ دمآء حتى الآن

114
00:11:05,660 --> 00:11:07,370
لا هدفَ من ذلك

115
00:11:07,370 --> 00:11:09,500
.. لكن زيرو , هذا

116
00:11:10,170 --> 00:11:12,880
لو أنكِ مصّاصةَ دمآء حقاً

117
00:11:12,880 --> 00:11:14,000
أشربي دمّي

118
00:11:24,720 --> 00:11:29,020
... لو أنكِ مصّاصةَ دمآء حقاً

119
00:11:50,710 --> 00:11:54,750
أنا آسفه , كانامي - سنيبآي

120
00:11:54,750 --> 00:11:55,880
... أنا آسفه

121
00:11:58,760 --> 00:12:00,090
أعلمُ هذا

122
00:12:04,510 --> 00:12:06,300
.. طعمَ زيرو

123
00:12:07,470 --> 00:12:09,810
في بعض الأوقات , زيرو كانَ يقول

124
00:12:10,640 --> 00:12:13,440
أعرف بـ طعمَ دمك

125
00:12:14,310 --> 00:12:15,650
الآن .. أنا أفهم ما يعنيه

126
00:12:19,860 --> 00:12:20,650
.. يوكي

127
00:12:23,320 --> 00:12:24,160
... يوكي

128
00:12:25,320 --> 00:12:26,660
.... يوكي

129
00:12:27,870 --> 00:12:29,660
..... يوكي

130
00:12:29,870 --> 00:12:31,160
لقد أنهمّرت خارجاً

131
00:12:32,040 --> 00:12:33,330
أحاسيسَ زيرو

132
00:12:39,500 --> 00:12:42,340
أنتِ مّاصةَ دمآء

133
00:12:43,550 --> 00:12:44,720
نعم

134
00:12:44,720 --> 00:12:47,850
أنا و أنتِ لا نستطيعُ العيشَ في نفس العالم

135
00:12:49,510 --> 00:12:50,350
نعم

136
00:12:51,060 --> 00:12:53,850
... لكن في يومٍ ما

137
00:12:55,060 --> 00:12:55,850
.. سـ أتي

138
00:12:59,020 --> 00:13:00,360
سـ أتي لـ قتلك ..

139
00:13:04,570 --> 00:13:05,360
نعم

140
00:13:06,280 --> 00:13:07,570
سـ أكونُ بـ الإنتظار

141
00:13:24,590 --> 00:13:27,890
مهما حدثّ , سـ نكونُ أصدقاء

142
00:13:28,510 --> 00:13:30,310
نعم .. شكراً لكِ

143
00:13:38,310 --> 00:13:42,110
أنا أكثرُ من آذاكِ

144
00:13:44,320 --> 00:13:51,620
أتسائل , لماذا كُلَ أحاسيسي تعملُ ضدّي

145
00:13:56,330 --> 00:13:58,120
... أتسائلُ حقاً , لماذا

146
00:14:03,840 --> 00:14:04,630
.. أنا آسفه

147
00:14:06,840 --> 00:14:08,130
أنا آسفه

148
00:14:09,800 --> 00:14:13,640
أنا أكثرُ من آذى هذا الشخص

149
00:14:14,850 --> 00:14:20,650
لـ عشرة سنين , كانَ وحيداً .. و أنا كنتُ لا أعلم

150
00:14:22,860 --> 00:14:25,650
كانامي - سنيبآي , أنا آسفه

151
00:14:27,360 --> 00:14:31,660
عليكِ فعلَ ما كنتِ تريدينَ فعلهُ

152
00:14:44,670 --> 00:14:47,470
علينا أن نرحلَ قبلَ أن تُشرقَ الشمس , أصحيح ؟

153
00:14:48,130 --> 00:14:48,970
... يوكي

154
00:14:50,140 --> 00:14:52,350
أنا آسفه على التأخير

155
00:14:52,350 --> 00:14:54,470
.. حقائبي ثقيله جداً

156
00:14:55,180 --> 00:14:56,980
لماذا .. أتيتِ ؟

157
00:14:58,140 --> 00:15:01,980
لـ أنَ كانامي - سنيبآي قال , أننا سـ نرحل

158
00:15:02,690 --> 00:15:05,480
.. حتى و أنّ كانَ ذلك , أنتِ حُرّهـ الآن

159
00:15:07,690 --> 00:15:14,080
كانامي - سنيبآي كان هنا لـ أجلي , و لـ هذا السبب أنا هنا الآن

160
00:15:14,660 --> 00:15:17,000
.. فهمت .. إنها كـ شكُر فقط

161
00:15:18,660 --> 00:15:20,500
لا تجبرِ نفسكِ على هذا

162
00:15:21,210 --> 00:15:25,000
ألم تقولِ أنَ هناكَ أُناسٌ تُريدينَ حمايتهم ؟

163
00:15:28,380 --> 00:15:31,050
هناك أُناسٌ أريدُ حمايتهم

164
00:15:31,050 --> 00:15:34,680
و أنتَ واحدٌ منهم , أيضاً .. كانامي - سنيبآي

165
00:15:40,600 --> 00:15:41,390
أنا سعيد

166
00:15:42,100 --> 00:15:44,770
لقد أصبحتِ قوّيه , يوكي

167
00:15:44,770 --> 00:15:46,900
تتمكنينَ من حمايتي

168
00:15:49,610 --> 00:15:52,530
ينطبقُ العكس أيضاً , أليسَ كذلك ؟

169
00:15:53,240 --> 00:15:55,530
لقد كنتُ أعتقدُ أني أحميك , و لكن كنتُ آذيك

170
00:15:57,240 --> 00:15:59,040
حتى و أن كنتُ أريدُ بُكائك , أبتسم

171
00:16:03,380 --> 00:16:05,590
.. لم تتغيرِ

172
00:16:05,590 --> 00:16:06,710
... كانامي - ساما

173
00:16:10,420 --> 00:16:11,720
.. أتذكر

174
00:16:12,880 --> 00:16:15,220
قبلَ أنّ تفقدِ ذكرياتك

175
00:16:16,250 --> 00:16:19,400
الثمينة

176
00:16:21,890 --> 00:16:23,730
! لا تبكي

177
00:16:25,440 --> 00:16:26,230
... يوكي

178
00:16:28,940 --> 00:16:30,740
أنا لا أبكي

179
00:16:36,950 --> 00:16:38,240
أنتَ ولدٌ جيّد

180
00:16:38,950 --> 00:16:43,750
.. ولدٌ جيّد , ولدٌ جيّد

181
00:16:48,880 --> 00:16:54,180
في ذلك الوقت , كُنتِ تستطيعنَ قرائتي

182
00:16:54,880 --> 00:16:57,680
.. أنتِ حميتني

183
00:16:58,600 --> 00:16:59,180
.. أنتِ

184
00:17:02,390 --> 00:17:05,690
.. آغلى ما أملكهُ في هذا العالم ..

185
00:17:13,400 --> 00:17:17,700
أريدُ حمايته

186
00:17:30,920 --> 00:17:34,590
ألا تريدينَ أن تودّعِ المدير ؟

187
00:17:34,590 --> 00:17:38,720
نعم .. لا أعلمُ إذا كانَ المدير سـ يبكي أو سـ يبتسم

188
00:17:39,430 --> 00:17:41,800
! بـ التأكيد سـ أبكي

189
00:17:41,800 --> 00:17:46,000
!! ~ دعيني أبكي , يوكي

190
00:17:47,400 --> 00:17:52,530
... ~ آهـ ~ لم أشعرُ بـ هذا منذُ زمنٍ بعيد

191
00:17:52,530 --> 00:17:53,610
أيها المدير .. ؟

192
00:17:53,610 --> 00:17:58,620
! ~ لقد كُنتِ تُناديني أبي

193
00:17:58,620 --> 00:17:59,740
! لا أستطيعُ التنفّس

194
00:18:00,950 --> 00:18:01,740
... يوكي

195
00:18:02,950 --> 00:18:04,750
سـ تذهبينَ بـ إرادتكِ , أصحيح ؟

196
00:18:06,920 --> 00:18:07,750
نعم

197
00:18:08,460 --> 00:18:09,250
فهمتُ هذا

198
00:18:09,960 --> 00:18:13,630
كانامي - كون , لو جعلتَ يوكي تبكي

199
00:18:13,630 --> 00:18:14,760
لن أتساهلَ معك

200
00:18:21,970 --> 00:18:23,260
شكراً لك

201
00:18:23,970 --> 00:18:27,270
سـ أذهبُ .. أبي

202
00:18:39,490 --> 00:18:42,280
نحنُ لسنا قطعكَ , كانامي - ساما

203
00:18:43,490 --> 00:18:46,790
لـ ذلك حتى و أنّ لستَ مُعجبٌ بنا , سـ نتبعك

204
00:18:47,500 --> 00:18:48,790
هذا كلَ شيء

205
00:18:51,000 --> 00:18:52,790
أفعلوا ما يحلوا لكم

206
00:19:01,010 --> 00:19:01,680
!ماذا ؟

207
00:19:01,680 --> 00:19:03,680
هل كنتِ تفكرينَ بـ أنّ تمشينَ أمامي ؟

208
00:19:03,680 --> 00:19:05,810
يا إلهي , ليس لديّ نيّه بـ هذا

209
00:19:06,430 --> 00:19:08,600
أتسائل , هل هل طول ساقيّنا مختلفه

210
00:19:08,600 --> 00:19:10,100
!يالكِ من مُحتاله ؟

211
00:19:10,100 --> 00:19:11,230
!! ماذا

212
00:19:12,440 --> 00:19:14,110
.. يا إلهي

213
00:19:14,110 --> 00:19:15,110
لا أصدّقهم

214
00:19:15,110 --> 00:19:17,240
! أنتِ من في طريقي

215
00:19:16,440 --> 00:19:17,240
! سـ أذهبُ أولاً

216
00:19:18,950 --> 00:19:26,040
! أريد أن تُربي يوكي كـ طفله بشريّه عاديّه

217
00:19:26,750 --> 00:19:30,040
... فقط ساعدها لـ كسر قدّرها كـ مصّاصةَ دمآء ذات دمآء نقيّه

218
00:19:30,750 --> 00:19:33,540
... و أنّ تبتسم

219
00:19:35,750 --> 00:19:37,050
جوري- سآن

220
00:19:37,760 --> 00:19:42,050
يوكي لم تتمكنَ كسر قدّرها

221
00:19:42,760 --> 00:19:47,560
لكن تمكنت من أنّ تبتسم كـ أبنة عاديّه

222
00:19:48,730 --> 00:19:51,560
.. أهدأوا

223
00:19:52,270 --> 00:19:55,940
أنت , لـ متى سـ تتركُ الطّلابَ لـ وحدهم

224
00:19:55,940 --> 00:19:57,070
! أيها الرئيس

225
00:20:02,450 --> 00:20:04,240
ليس خطأي , لو أحترقت

226
00:20:04,950 --> 00:20:05,740
... نعم

227
00:20:06,950 --> 00:20:09,750
أتسائل ماذا يفعلونَ الآن

228
00:20:10,460 --> 00:20:12,250
.. نعم .. آهـ

229
00:20:12,960 --> 00:20:14,750
هذا لـ إتشيجو - سآن

230
00:20:17,960 --> 00:20:20,760
أتسائل .. هل أختفى ؟

231
00:20:26,300 --> 00:20:28,470
لا يُناسِبُك ..

232
00:20:28,470 --> 00:20:32,100
همم .. سـ يكونُ بخير

233
00:20:32,810 --> 00:20:34,100
لـ أنّ إتشيجو - سآن

234
00:20:35,310 --> 00:20:37,110
إلى أينَ أنتَ ذاهب ؟

235
00:20:37,820 --> 00:20:41,490
سـ أذهبُ لـ أعيدُهـ لـ إتشيجو - سآن

236
00:20:41,490 --> 00:20:43,490
تُعيدهـ .. ؟

237
00:20:43,490 --> 00:20:45,120
من المُحمتل أعطاني هذا كـ شكر

238
00:20:45,820 --> 00:20:46,620
.. ~ همم

239
00:20:48,830 --> 00:20:50,120
سـ أذهبُ أيضاً

240
00:20:53,830 --> 00:20:56,630
عليَّ أنّ أعطيكَ غذائك على أيةِ حال

241
00:20:57,340 --> 00:20:58,130
خذ

242
00:21:03,590 --> 00:21:06,390
! ~ آسف .. جميعاً

243
00:21:07,100 --> 00:21:09,390
! كلَ الأشياء الخطيرهـ , قدّ إختفت

244
00:21:11,100 --> 00:21:11,890
... يوكي

245
00:21:13,100 --> 00:21:16,020
.. تباً , ذلكَ الغبيّ

246
00:21:16,730 --> 00:21:19,520
هذهـ ملكيّته , لذا عليه أنّ يقومَ هذا بـ نفسه

247
00:21:25,740 --> 00:21:26,530
أنتم , مساعدهـ عظيمه

248
00:21:31,240 --> 00:21:33,910
! حسناً , حسناً ! تراجعوا

249
00:21:33,910 --> 00:21:36,000
! آهـ , آيدو - سنيبآي

250
00:21:36,000 --> 00:21:37,420
!! ~ آيدو سنيبآي

251
00:21:37,420 --> 00:21:38,790
! ~ أخرج بـ سرعه

252
00:21:38,790 --> 00:21:41,050
! ~ روكا .. رو .. روكا - شآن

253
00:21:42,760 --> 00:21:45,470
.. جميع طلاّب الصفوف الصباحيّه عليكم أنّ

254
00:21:45,470 --> 00:21:46,930
! آهـ , زيرو

255
00:21:46,930 --> 00:21:50,560
!لماذا تتجنبَ العمل ؟

256
00:21:58,770 --> 00:21:59,060
... يوكي

257
00:22:00,270 --> 00:22:01,070
... عليّ أنّ

258
00:22:04,780 --> 00:22:07,070
سـ أكونُ بـ الإنتظار , زيرو

259
00:22:09,780 --> 00:22:11,080
سـ أكونُ بـ الإنتظار

