1
00:00:03,960 --> 00:00:07,600
.. عندما لا أستطيعُ التحكمَ بـ نفسي و أصبح خائناً

2
00:00:08,640 --> 00:00:09,520
.. إستخدميه

3
00:00:10,880 --> 00:00:11,360
! زيرو

4
00:01:56,680 --> 00:02:03,160
للـ حصول على القوّهـ , التي يُريدُها الجميع .. غريزة مصّاصوا الدمآء

5
00:02:12,640 --> 00:02:17,120
و إن يكن , إنّ إستطاعَ العيش رايدو لـ يومٍ آخر

6
00:02:17,680 --> 00:02:20,400
... لن يتوقف عن مُطاردة يوكي

7
00:02:28,880 --> 00:02:30,880
... أنتَ لا تريدُ أنّ تُدركَ هذا

8
00:02:31,560 --> 00:02:34,520
.. الشيء المُتخبئ بـ داخل جسدَك ..

9
00:02:35,280 --> 00:02:37,720
.. بدءَ يستيقظ

10
00:02:50,200 --> 00:02:51,040
! إتشيرو

11
00:02:58,400 --> 00:03:01,120
! لقد حانَ الوقت , زيرو

12
00:03:11,080 --> 00:03:11,840
! ريما

13
00:03:27,360 --> 00:03:31,080
لقد سمعتُ صوتَ ريما في تلك اللحظه

14
00:03:31,720 --> 00:03:32,440
! غبي

15
00:03:33,200 --> 00:03:35,080
لا تدعهُ يفعلُ ما يريد

16
00:03:37,040 --> 00:03:41,080
! عليكَ أنّ تعتني بـ نفسك

17
00:03:45,160 --> 00:03:46,240
! شكراً لكِ

18
00:03:48,320 --> 00:03:51,280
! لـ أنكَ كنتَ دائماً تعتنيَّ بيّ

19
00:03:59,800 --> 00:04:00,920
أريدُ أنّ أكلها

20
00:04:06,920 --> 00:04:08,600
! لديّ شعورُ سيء

21
00:04:10,320 --> 00:04:12,600
هناك العديد من القوى هنا

22
00:04:13,200 --> 00:04:15,480
هل الشخص الذي كان بـ داخل شيكي أختفى ؟

23
00:04:16,000 --> 00:04:16,640
! مُحتمل

24
00:04:17,560 --> 00:04:18,640
أين إتشيجو  -سآن ؟

25
00:04:22,480 --> 00:04:25,040
لقد أخبرني , أن عليه فعلُ شيء

26
00:05:07,000 --> 00:05:08,280
هل أنتِ بخير , روكا ؟

27
00:05:08,760 --> 00:05:09,360
! نعم

28
00:05:15,520 --> 00:05:18,920
بـ أن تتعبَ بـ سببهم .. هذا ليسَ بـ جيّد

29
00:05:19,120 --> 00:05:19,920
! هانابوسا

30
00:05:20,640 --> 00:05:22,840
ألم تكن مع يوكي - ساما ؟

31
00:05:23,440 --> 00:05:24,880
! آهـ , كلا

32
00:05:25,160 --> 00:05:26,880
! لقدّ كنتُ معها لـ وقتِ قصير

33
00:05:27,200 --> 00:05:28,400
ماذا تفعلُ الآن ؟

34
00:05:29,040 --> 00:05:30,800
أنتَ تعرف , أنهم آتيونَ خلفها ؟

35
00:05:31,480 --> 00:05:34,360
حسناً , سـ تجعلَ قائدنا يغضب

36
00:05:36,200 --> 00:05:38,680
! لا تقلقون , الجميعُ بخيرٍ الآن

37
00:05:38,920 --> 00:05:40,760
لماذا تعتقدُ ذلك ؟

38
00:05:41,440 --> 00:05:43,800
لـ أنّ عدوّنا هو صاحب دمّ نقيّ

39
00:05:44,600 --> 00:05:46,760
لن ينتهي كلُ شيء إذا إستمرينا بـ القتال بـ هذهـ الطريقة

40
00:05:47,520 --> 00:05:50,960
بـ معنى آخر , نحنُ نضيعُ جُهدنا ؟

41
00:05:52,000 --> 00:05:52,680
هل هذا صحيح ؟

42
00:05:55,360 --> 00:05:57,960
.. أعتقدتُ أنها لن تتحسنَ الأمور و لكن

43
00:06:00,880 --> 00:06:04,600
! هذا اليوم الذي عدّتُ فيه

44
00:06:05,480 --> 00:06:06,880
! لا تكنّ خجلاً

45
00:06:07,240 --> 00:06:09,720
! سـ ألعبُ معكم جميعاً

46
00:06:16,600 --> 00:06:19,840
ياإلهي , أتتّ المشاكل الآن

47
00:06:21,160 --> 00:06:23,600
.. في هذا الوقت .. ذلكَ الشخص

48
00:06:29,360 --> 00:06:30,480
ماذا يحدث ؟

49
00:06:30,600 --> 00:06:31,920
لماذا لا نستيطعُ العودّهـ إلى البيت ؟

50
00:06:32,080 --> 00:06:32,920
! حافظوا على هدوئكم

51
00:06:33,120 --> 00:06:37,040
لقد عاد الرئيس , و لكن لن يكونُ هنا الآن

52
00:06:37,160 --> 00:06:39,920
لا أعلمُ .. أنا أيضاً

53
00:06:42,680 --> 00:06:44,040
ماذا تريد ؟

54
00:06:45,320 --> 00:06:46,240
! أيها القائد

55
00:06:47,360 --> 00:06:50,320
! تتحدّث بـ هدوءٍ جيّد

56
00:06:51,000 --> 00:06:55,200
و أنّ يكنّ , لنّ أقولَ أني سـ أفعلُ هذا بـ نفسي

57
00:06:56,720 --> 00:06:59,640
على أية حال , سـ أحمي هذهـ الأكادميّة

58
00:07:00,360 --> 00:07:01,600
! أنتَ لطيفٌ جداً

59
00:07:02,040 --> 00:07:04,520
! سلمّ كريو زيرو إليّ الآن

60
00:07:04,920 --> 00:07:05,560
! الآن

61
00:07:05,840 --> 00:07:07,000
ليستّ لديّ النيّه بـ فعلِ هذا

62
00:07:07,520 --> 00:07:09,000
! كما توقعت

63
00:07:09,480 --> 00:07:10,440
.. و لكن

64
00:07:22,760 --> 00:07:23,760
! يالكَ من مُغفل

65
00:07:24,280 --> 00:07:27,080
! لقدّ حاولت .. بـ إعطائكَ فرصه

66
00:07:27,640 --> 00:07:29,200
! إذهب إلى الجحيم

67
00:07:35,400 --> 00:07:39,000
سـ أقومُ بـ صنعِ فرصتي بـ نفسي

68
00:07:41,640 --> 00:07:42,680
! إجتمعوا هنا

69
00:07:44,200 --> 00:07:46,760
! و أخدشوا بعضكم

70
00:07:47,880 --> 00:07:50,560
! هذهـ غريزة مصّاصوا الدمآء

71
00:07:58,400 --> 00:08:02,400
هناك الكثير من الأشخاص لا يردوني حياًّ

72
00:08:03,680 --> 00:08:04,600
... هؤلاء

73
00:08:07,040 --> 00:08:08,080
..  و هذا ..

74
00:08:10,040 --> 00:08:12,200
ألستَ مستعداً ؟

75
00:08:13,440 --> 00:08:16,280
أسرع ! و أنضمَّ إلى اللعبه

76
00:08:17,120 --> 00:08:18,480
! كريو زيرو

77
00:08:18,840 --> 00:08:19,720
! إتشيرو

78
00:08:23,880 --> 00:08:25,120
... لقد حآنَ الوقت

79
00:08:26,200 --> 00:08:28,440
لـ إنجاز المهمّة ..

80
00:08:29,120 --> 00:08:31,400
أنتَ عِشتَ لـ إنهائه

81
00:08:32,280 --> 00:08:33,400
! لـ أجل يوكي

82
00:08:41,600 --> 00:08:42,080
! آهـ

83
00:08:42,600 --> 00:08:43,280
! .. إتشيرو

84
00:08:43,960 --> 00:08:44,600
.. أنتَ

85
00:08:51,040 --> 00:08:51,640
! .. زيرو

86
00:09:14,400 --> 00:09:15,160
.. هذهـ رائحة دمآء

87
00:09:16,320 --> 00:09:17,040
... مُستحيل

88
00:09:25,880 --> 00:09:26,440
! زيرو

89
00:09:35,920 --> 00:09:37,120
! لا تفتحينَ الباب

90
00:09:37,200 --> 00:09:37,880
آهـ ؟

91
00:09:39,640 --> 00:09:42,000
سـ تذهبينَ لـ رؤية كريو - كون , أليس كذلك ؟

92
00:09:47,600 --> 00:09:48,720
! كانامي - سينيبآي

93
00:09:50,120 --> 00:09:53,120
كريو - كون , الآن يُحاولُ إعادة نفسه

94
00:09:54,440 --> 00:09:57,040
.. يوكي , فعلتُ هذا لكي أحميكِ

95
00:09:58,600 --> 00:09:59,920
ماذا تعني ؟

96
00:10:04,600 --> 00:10:06,400
كوران .. رايدو ؟

97
00:10:07,240 --> 00:10:11,640
أنا أقتنصتُ هذهـ الفرصه لـ كريو - كون , لكيّ لا يؤذيكِ

98
00:10:12,520 --> 00:10:13,000
.. و ..

99
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
... أنا من قتل شيزوكا ...

100
00:10:23,120 --> 00:10:25,360
! أنا آسفٌ , يوكي

101
00:10:26,320 --> 00:10:31,640
قدّ أعتقدتُ أن هذا سـ يحميك , و لكن أتضحَ لي الآن لقد كنتُ آذيكِ طوال الوقت

102
00:10:37,320 --> 00:10:38,080
! سامحيني

103
00:10:48,320 --> 00:10:51,520
لماذا ولدنا منفصلين ؟

104
00:10:53,440 --> 00:10:55,640
.. لو كنتُ جزءاً من زيرو , لـ كان هذا أفضل

105
00:10:58,480 --> 00:11:00,560
.. ولدتُ كـ " لا شيء " أنا الآن

106
00:11:02,480 --> 00:11:03,160
أنا ؟

107
00:11:05,640 --> 00:11:06,240
أنا آسف

108
00:11:07,480 --> 00:11:08,360
! هذا يؤلم

109
00:11:09,440 --> 00:11:10,640
آذيتَ رأسي

110
00:11:11,160 --> 00:11:12,120
! آسف , إتشيرو

111
00:11:12,920 --> 00:11:13,400
! آسف

112
00:11:14,000 --> 00:11:15,800
أنه ألمٌ بسيط

113
00:11:16,560 --> 00:11:19,160
! ليس عليكَ أنّ تعتذر

114
00:11:21,000 --> 00:11:26,560
عندما قلتُ هذا الكلام , أعلمُ كيفَ سـ يكون تعبير وجهَ زيرو

115
00:11:28,680 --> 00:11:31,800
تلك اللحظه الوحيدهـ , التي تألمَ زيرو لما قلت

116
00:11:32,440 --> 00:11:34,680
أستطيعُ الشعورَ به , لـ كوني الجزء الآخر منه

117
00:11:36,560 --> 00:11:39,000
و على ما أعتقد , أن زيرو أدركَ هذا أيضاً

118
00:11:44,520 --> 00:11:47,880
لا أعلمُ ما عليَّ فعله , إتشيرو

119
00:11:49,080 --> 00:11:50,960
حتى و أنّ كنتُ أعرفُ ما يفكرُ به إتشيرو

120
00:11:51,720 --> 00:11:55,080
! ماذا علي أن أفعل .. أو .. ماذا يمكنني فعله

121
00:11:55,880 --> 00:11:56,680
لا أعلم

122
00:11:58,000 --> 00:12:00,760
... على أية حال , جشد إتشيرو ضعيفٌ منذُ أنّ ولد

123
00:12:01,320 --> 00:12:01,960
.. من المحتمل

124
00:12:04,080 --> 00:12:11,940
إنــــــهُ

125
00:12:04,080 --> 00:12:11,940
... خطأي

126
00:12:05,240 --> 00:12:11,600
بداخل جسدِ أمي , أخذتُ شيءٌ من جسدِ إتشيرو .. لـ أمتلكه لـ نفسي

127
00:12:11,950 --> 00:12:13,900
مثل مصّاصوا الدمآء

128
00:12:14,840 --> 00:12:16,000
!هيه , زيرو

129
00:12:16,560 --> 00:12:18,080
ماذا تُفكرُ به ؟

130
00:12:19,440 --> 00:12:20,320
! دعني أخمّن

131
00:12:20,880 --> 00:12:21,520
آهـ ؟

132
00:12:24,040 --> 00:12:25,480
أنتَ مُتردد

133
00:12:26,200 --> 00:12:29,120
لن تكونَ صائداً قوي , إذا كنتَ هكذا

134
00:12:30,440 --> 00:12:34,320
زيرو , نحنُ نفهمُ بعض بـ كل وضوح

135
00:12:34,520 --> 00:12:36,240
هناك أشياء لا تستطيعُ أنّ تخبرني بها , أصحيح ؟

136
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
.. لـ هذا شيئاً فـ شيئاً

137
00:12:39,960 --> 00:12:41,160
.. شيئاً فـ شيئاً ..

138
00:12:42,160 --> 00:12:43,800
.. المعدّات بدأت بـ الرجوع

139
00:12:44,240 --> 00:12:46,880
آهـ , إتشيرو .. أنتَ لم تأخذ دوائكَ إلى الآن

140
00:12:49,320 --> 00:12:54,280
سـ أكونَ بـ أفضلِ حال لو أنّكَ جلستَ معي , بدل إعطائي ذلك الدواء

141
00:12:57,080 --> 00:13:00,840
لا أستطيعُ رفض ما يريدهـ إتشيرو

142
00:13:03,080 --> 00:13:04,200
لقد عدّت

143
00:13:08,040 --> 00:13:09,720
آسفه على التأخير

144
00:13:10,280 --> 00:13:11,360
! تصبح على خير , إتشيرو

145
00:13:12,360 --> 00:13:13,400
! تصبحُ على خير , زيرو

146
00:13:15,400 --> 00:13:16,600
! كفّي عن هذا , أمي

147
00:13:17,920 --> 00:13:20,280
.. هذا الحب الذي كانت تُشاطرُنا به أمي

148
00:13:20,760 --> 00:13:22,320
.. إنه ينتمي لـ إتشيرو ..

149
00:13:23,400 --> 00:13:24,560
و أنه لـ أجل إتشيرو ..

150
00:13:25,680 --> 00:13:27,440
لكني أخذتهُ بعيداً عنه

151
00:13:29,280 --> 00:13:30,000
.. أنا

152
00:13:34,480 --> 00:13:35,240
زيرو

153
00:13:31,280 --> 00:13:35,970
أنا

154
00:13:31,580 --> 00:13:35,970
لا

155
00:13:31,680 --> 00:13:35,970
أستحق

156
00:13:31,980 --> 00:13:35,970
لـ أكونَ

157
00:13:32,580 --> 00:13:35,970
محبوباً

158
00:13:38,160 --> 00:13:41,520
! ركزّ و أنظر إليَّ بـ قرب

159
00:13:42,480 --> 00:13:44,600
لا تكنّ صامتاً في مكانٍ كـ هذا

160
00:13:45,520 --> 00:13:48,720
كما فعلتَ سابقاً , أنتَ لم تتوقف عن مُعاقبةِ نفسك

161
00:13:49,360 --> 00:13:50,640
أو أنكَ تحاولُ أنّ تكفر ؟

162
00:13:52,320 --> 00:13:56,240
ألم تعتقد أن هذا العالم يشعرني بـ الإرتياح ؟

163
00:13:57,160 --> 00:13:59,840
.. أشكرك .. حتى و أنّ كرهتُ قول هذا , فـ لم أحتمل الحقيقه

164
00:14:00,960 --> 00:14:05,400
زيرو سـ يكونُ حراً بدوني ..

165
00:14:06,840 --> 00:14:07,760
في الحقيقه

166
00:14:08,520 --> 00:14:11,400
لا شيء يواسيني .. عندما أُخذِت مني شيزوكا  - ساما

167
00:14:12,160 --> 00:14:13,000
لا تقلق

168
00:14:14,160 --> 00:14:16,160
.. من سذاجة التكفير

169
00:14:16,800 --> 00:14:18,160
..  قدّ إختفت ..

170
00:14:19,640 --> 00:14:22,640
تلك الليله , التي رأيُتكَ تبتسمُ فيها

171
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
كيفَ لكَ أنّ تبتسم ؟

172
00:14:28,280 --> 00:14:29,600
بـ موتِ أمي و أبي

173
00:14:35,120 --> 00:14:35,840
مستحيل

174
00:14:36,680 --> 00:14:38,520
لازلتَ تملكُ بعض القوى ؟

175
00:14:40,760 --> 00:14:43,000
لم أكن أرغب بـ موتِ والدينا

176
00:14:44,280 --> 00:14:50,600
تلك مصّاصةِ الدمآء شيزوكا - سآن حبيبُها قتلاهـُ والدينا

177
00:14:51,760 --> 00:14:53,640
" حتى و إنّ لم يصل إلى " مستوى آيـ

178
00:14:54,240 --> 00:14:55,680
أسمه أُضيفَ إلى القائمة

179
00:14:56,680 --> 00:14:58,000
و كلاهما فعلا شيئاً خاطئاً

180
00:14:58,880 --> 00:15:01,760
لقد كانا يقومانِ بـ عملهما

181
00:15:02,760 --> 00:15:05,160
.. عندما علمتُ بـ هذا

182
00:15:05,640 --> 00:15:06,760
..  شعرتُ بـ الألم ..

183
00:15:08,280 --> 00:15:11,120
في اليوم الذي قُتلَ فيه حبيبُ شيزوكا

184
00:15:13,000 --> 00:15:15,280
لقد ضمّتنا بـ شدّهـ , بـ تلكَ اليدين

185
00:15:17,720 --> 00:15:22,000
لا يستطيعُ أن يكونَ صائداً لـ مصاصيّ الدمآء , بـ ذلك الجسد الضعيف

186
00:15:22,680 --> 00:15:23,480
! أنتَ مُحق

187
00:15:24,400 --> 00:15:25,640
كلنا نحُب إتشيرو

188
00:15:26,200 --> 00:15:28,680
لكنه لا يستطيعُ أنّ ينمو طبيعياًّ مثل زيرو

189
00:15:30,120 --> 00:15:35,400
لـ هذا السبب أعضاء اللجنة ينظرونَ إليّ بـ عين الشفقّه

190
00:15:37,800 --> 00:15:38,640
! إتشيرو

191
00:15:39,800 --> 00:15:40,880
لديّ سؤالٌ آخر

192
00:15:42,120 --> 00:15:44,160
لماذا أنتَ مُصاب بـ إصابه سيّئه ؟

193
00:15:46,800 --> 00:15:52,120
لقد كنتُ أريدُ أنّ أحقق أمنيه شيزوكا - ساما

194
00:15:52,840 --> 00:15:55,600
.. منذُ البداية كان هدفي هو

195
00:15:56,760 --> 00:15:58,320
..الرجل الذي سجنَ شيزوكا - ساما ..

196
00:15:59,160 --> 00:16:01,160
و غيّر لائحة جميّعات مصّاصوا الدمآء ...

197
00:16:03,080 --> 00:16:04,200
أنه كوران رايدو

198
00:16:05,120 --> 00:16:08,720
ماذا تفعل ؟

199
00:16:09,520 --> 00:16:15,000
أنا انتقمُ لـ شيزوكا - ساما , التي تحطمت حياتُها بـ سببك

200
00:16:15,760 --> 00:16:19,360
و لـ هذا السبب , كنتُ أنتظرُ صحوّتك

201
00:16:20,680 --> 00:16:21,600
! أغربّ عن وجهي

202
00:16:22,400 --> 00:16:24,440
لا أريدُ الأشياء الضعيفه

203
00:16:28,280 --> 00:16:30,800
... حتى و إنّ كنتُ خاطرتُ بـ حياتي

204
00:16:32,040 --> 00:16:36,160
أعلمُ أنني لن أفعلَ شيئاً بـ نفسي

205
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
, و أنّ يكنّ

206
00:16:42,920 --> 00:16:46,520
هناك شيءٌ أريدُ أنّ أخبركَ به

207
00:16:47,640 --> 00:16:48,280
! إتشيرو

208
00:16:49,120 --> 00:16:50,240
! هذا مقرف

209
00:16:51,560 --> 00:16:57,920
هذا المكان مليء بـ رائحة دمآئنا

210
00:17:00,160 --> 00:17:03,040
.. لكن لـ زيرو , هذا شعورٌ جيّد

211
00:17:03,640 --> 00:17:06,160
.. و أنتَ تحمّله

212
00:17:07,520 --> 00:17:11,160
الآن , يبدو أننا أصبحنا بـ عالمينِ مُختلفين

213
00:17:12,680 --> 00:17:15,000
حمّلكَ لي الآن , أسكنّ بـ داخلك

214
00:17:16,160 --> 00:17:22,000
و هذا يعني أننا ولدنا من نفس البيضه

215
00:17:24,320 --> 00:17:27,720
.. زيرو .. آخر قطعه لـ حياتي

216
00:17:29,480 --> 00:17:30,440
.. كُلها إنها لك ..

217
00:17:30,640 --> 00:17:31,680
ماذا تقول ؟

218
00:17:32,320 --> 00:17:38,760
إذا أكلتني , سـ تتمكن من إستعادة قوّتك التي كانت بـ داخلي قبل ولادتك

219
00:17:40,040 --> 00:17:44,040
و الشيء الذي بـ جسدكَ , لا تستطيعُ التحكمَ به أيضاً

220
00:17:44,440 --> 00:17:45,320
كلا , لن أفعل هذا

221
00:17:46,160 --> 00:17:48,040
كيفَ لي انّ أفعل شيئاً كـ هذا

222
00:17:49,160 --> 00:17:51,760
كلا , زيرو سـ تفعل

223
00:17:52,760 --> 00:17:58,360
أتعلمُ لماذا ستخدمتُ هذا المُسدس , و رميتُكَ به ؟

224
00:17:58,480 --> 00:17:59,400
أعرف

225
00:17:59,920 --> 00:18:01,240
! توقف

226
00:18:01,920 --> 00:18:04,200
.. لا أريدُ أنّ أخسرَ أحداً آخر

227
00:18:05,280 --> 00:18:06,640
! أنا سعيدٌ جداً

228
00:18:07,800 --> 00:18:13,320
كنتُ أعتقدُ أنني لا مكانَ لي في قلبِ زيرو

229
00:18:13,960 --> 00:18:16,520
! ماريا تريدُ رؤيتك

230
00:18:17,120 --> 00:18:18,080
أحقاً ؟

231
00:18:19,600 --> 00:18:26,120
أمي و أبي لـ طالما بكيا لـ أجلك .. و يحبانَك

232
00:18:26,720 --> 00:18:27,880
كنتُ أعلمُ هذا

233
00:18:28,760 --> 00:18:29,720
و زيرو أيضاً ...

234
00:18:30,760 --> 00:18:32,320
.. أنتَ لن تتمكنَ من مُسامحتي

235
00:18:33,800 --> 00:18:36,200
! لكن أرجوك , لا تحمّل معك مشاعر إستياء لـ شيزوكا - ساما

236
00:18:37,000 --> 00:18:41,840
شيزوكا - ساما تحترمني حقاً

237
00:18:42,680 --> 00:18:45,960
إذاً .. لن اتأسف لـ هذا

238
00:18:46,600 --> 00:18:48,120
... أنا راحلٌ الآن

239
00:18:48,920 --> 00:18:49,640
! إتشيرو

240
00:18:50,640 --> 00:18:52,160
أنتَ مُخطئ

241
00:18:53,360 --> 00:18:54,320
مُخطئ ؟

242
00:18:55,840 --> 00:18:57,720
... إذا كنتَ قلقاً

243
00:18:58,120 --> 00:18:59,080
.. زيرو ..

244
00:19:00,080 --> 00:19:00,840
.. أنتَ ..

245
00:19:01,920 --> 00:19:03,280
.. عليكَ أنّ تتحقق ..

246
00:19:04,360 --> 00:19:05,240
.. من أهدافك ..

247
00:19:06,160 --> 00:19:07,040
! أنهي الأمر الآن

248
00:19:24,520 --> 00:19:25,720
.. أنا سـ

249
00:19:27,560 --> 00:19:30,360
أنا سـ أحميكِ طوال حياتي يوكي

250
00:19:36,240 --> 00:19:37,520
ليس عليّ أن أتذمّر

251
00:19:42,680 --> 00:19:43,760
.. أنا سـ

252
00:19:53,280 --> 00:19:56,280
! سـ أعود و أكون جزءاً من زيرو ...

253
00:20:20,920 --> 00:20:22,440
ما خطبكَ , كريو زيرو ؟

254
00:20:22,880 --> 00:20:23,920
! تعالَ إلى هنا

255
00:20:23,960 --> 00:20:25,600
! تعال ألعبَ معي

256
00:20:26,120 --> 00:20:29,480
.. إن لم تسرع , أميرتك كوران سـ تكون

257
00:20:33,920 --> 00:20:35,600
! أنتَ مُخطئ

258
00:20:36,320 --> 00:20:37,920
!مُخطئ ؟

259
00:20:39,240 --> 00:20:43,960
إذا كنتَ تُفكر بـ هذهـ الطريقة , عليكَ تحقيق هدفك

260
00:21:04,240 --> 00:21:06,240
! عليّ أن أذهب

261
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
سـ أنهي ما علي فعله

262
00:21:10,000 --> 00:21:13,760
! يوكي , عليكِ إكمال ما تريدينَ فعله

263
00:22:02,160 --> 00:22:03,160
! كانامي - ساما

264
00:22:06,880 --> 00:22:08,640
! هذا صحيح , عملٌ جيّد

265
00:22:09,760 --> 00:22:11,920
! أنهي عملك , إذاً

266
00:22:12,480 --> 00:22:13,520
! كريو زيرو

