1
00:00:18,852 --> 00:00:20,061
.لقد استسلمت

2
00:00:21,688 --> 00:00:22,480
!بينو

3
00:00:23,773 --> 00:00:24,607
!بينو

4
00:00:54,721 --> 00:00:56,890
لماذا توجد مكتبة هنا؟

5
00:01:07,984 --> 00:01:10,278
.لقد أضعت طريقي

6
00:01:18,620 --> 00:01:19,996
.عذراً

7
00:01:21,456 --> 00:01:22,540
هل يوجد أحد هنا؟

8
00:01:22,541 --> 00:01:23,541
ضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض

9
00:01:23,542 --> 00:01:24,542
صصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصص

10
00:03:30,251 --> 00:03:33,963
.مرحباً بك في أضواء مدينة المكتية

11
00:03:35,256 --> 00:03:36,382
هل أنت مسافر؟

12
00:03:36,841 --> 00:03:39,719
أرجو أن تتفضل من هذا الطريق؟

13
00:04:01,449 --> 00:04:07,705
.فلننتظر فترة قصيرة، ريثما يتخمر الشاي بشكل جيد

14
00:04:08,456 --> 00:04:11,292
.حسناً، أنت مسافر

15
00:04:12,293 --> 00:04:14,462
.لقد أضعت طريقي

16
00:04:15,338 --> 00:04:17,924
.كل الأشخاص الذين يزورون هذا المكان يقولون نفس الكلام

17
00:04:18,424 --> 00:04:19,717
.لقد كان الضباب كثيفاً

18
00:04:20,760 --> 00:04:22,595
،مثلما يقول القدماء

19
00:04:23,179 --> 00:04:25,431
."لا أحد يعلم ماذا يوجد خلف الأكاذيب

20
00:04:26,057 --> 00:04:31,479
.علاوة على ذلك، يقولون أنه لا أحد يمكنه معرفة ما يحدث في الظلام

21
00:04:31,604 --> 00:04:34,315
.أرسيت بمركبتي في مكان قريب

22
00:04:34,774 --> 00:04:36,776
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

23
00:04:36,776 --> 00:04:37,026
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

24
00:04:37,026 --> 00:04:38,194
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

25
00:04:38,194 --> 00:04:39,070
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

26
00:04:39,070 --> 00:04:39,654
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

27
00:04:40,613 --> 00:04:42,198
.هل هو كذلك بالنسبة للشيء الذي تبحث عنه

28
00:04:42,865 --> 00:04:45,785
هل رأيت أوتورايف تشبه فتاة صغيرة حول هذا المكان؟

29
00:04:47,203 --> 00:04:49,330
--اسمها بينو، وهي تقريباً بهذا الطول

30
00:04:49,330 --> 00:04:50,873
.لا تكن عجولاً

31
00:04:51,541 --> 00:04:53,084
.مجرد شرب هذا الشاي فقط

32
00:04:53,751 --> 00:04:56,087
.إنه يأخذ وقتاً لكي يتخمر، لكي يصبح ذو نكهة جيدة

33
00:04:56,671 --> 00:04:59,757
.لا يمكنك البحث عن كل شيء في نفس الوقت

34
00:05:00,758 --> 00:05:03,344
.بالإضافة إلى أن هذا المكان عبارة عن مكتبة

35
00:05:03,761 --> 00:05:06,556
.نعم، أنا آسف جداً

36
00:05:07,056 --> 00:05:09,225
.فقط كنت أريد أن أسأل عن الإتجاهات

37
00:05:12,353 --> 00:05:15,398
،حسناً، بما أنه لديك هذه الكمية من الكتب

38
00:05:16,524 --> 00:05:20,069
.أتسائل إذا كان هناك شيء أريد قراءته

39
00:05:20,528 --> 00:05:24,407
.تقدم إذن، والقي نظرة واختار واحداً تريده

40
00:05:45,261 --> 00:05:48,806
بطريقة ما، يبدو أنه لم يدرك الوضع بعد

41
00:05:50,266 --> 00:05:52,643
.بأن هذا المكان هو مرحلة خاصة جداً

42
00:05:53,728 --> 00:05:57,398
.إذا كان لابد من توضيحه، يمكنني قول بأن هذا المكان داخل ذهنه

43
00:06:02,111 --> 00:06:05,573
،للعديد من الكتب لكي تخرج لهذا الوجود

44
00:06:05,573 --> 00:06:10,828
.يجب على القراء أولاً أن يكونوا ما يعرف بالمجتمع

45
00:06:12,288 --> 00:06:15,458
،على أية حال، من أجل تكوين مجتمع

46
00:06:16,417 --> 00:06:18,836
.المحادثة اللغوية تصبح مهمة جداً

47
00:06:20,421 --> 00:06:24,550
،في الحقيقة هذه الحالة تشبه حالة الدجاجة والبيضة

48
00:06:25,301 --> 00:06:29,430
.بمعنى أن كل واحدة تحتاج إلى الأخرى

49
00:06:30,848 --> 00:06:37,271
.بمعنى آخر، يستحيل أن تعلن بدون أدنى شك أن هذه الكتب صدرت كلياً باستعمال الوسائل البشرية

50
00:06:39,398 --> 00:06:44,320
.لهذا السبب، أود أن أفكر فيما إذا تدخلت رغبة الإله في المخلوقات أم لا

51
00:06:45,780 --> 00:06:47,198
.إنه أمر بعيد الإحتمال

52
00:06:48,407 --> 00:06:51,077
".هذه النظرية لــ (روسو) في كتابه "أصول اللغة

53
00:06:53,162 --> 00:06:56,415
.والآن، كفانا تفلسفاً

54
00:06:56,415 --> 00:07:00,503
.هذا الرجل مازال تحت رحمة مصيره المجهول

55
00:07:00,503 --> 00:07:04,715
.فلنلقي نظرة عن ماضيه ومستقبله

56
00:07:08,761 --> 00:07:10,471
...لماذا اسمي

57
00:07:14,016 --> 00:07:15,059
أين هو؟

58
00:07:25,319 --> 00:07:26,362
...هذا

59
00:07:30,324 --> 00:07:31,367
.لا يمكن أن يكون كذلك

60
00:07:44,380 --> 00:07:45,089
.لابد وأنني أحلم

61
00:07:45,089 --> 00:07:48,259
.ليس هناك سبب لكي تفترض ذلك، فينسنت لو

62
00:07:50,970 --> 00:07:52,513
.من هنا من هنا

63
00:07:52,721 --> 00:07:53,556
من هناك؟

64
00:07:56,392 --> 00:07:57,226
!دوروثي

65
00:07:58,352 --> 00:08:00,104
.(أنت لا تعتبر شيء(نكرة

66
00:08:00,104 --> 00:08:03,983
.حتى ولو كنت شخصاً ما، فلا يمكنك فهم الناس

67
00:08:04,942 --> 00:08:08,988
.حتى لو أمكنك ذلك، لا يمكنك أن تتصل مع جيرانك

68
00:08:09,488 --> 00:08:10,239
.الرئيس

69
00:08:10,656 --> 00:08:14,118
ألم تدرك ما هذا المكان بعد؟

70
00:08:21,458 --> 00:08:22,376
.لابد وأنني أحلم

71
00:08:22,835 --> 00:08:25,796
.ليس هناك داعي لكي تفترض ذلك، فينسينت لو

72
00:08:26,463 --> 00:08:30,092
،أنا جزء من هذا العالم، عندما أكون مدركاً من قبل طرف ثالث

73
00:08:30,092 --> 00:08:34,096
.وأنا لست جزء من هذا العالم عندما أكون مدرك وحيد فيه

74
00:08:34,722 --> 00:08:37,266
.ما أراه الآن هو هذا العالم

75
00:08:37,266 --> 00:08:40,811
.عندما أنظر، أعتقد بأني قد خلقت هذا العالم تقريباً

76
00:08:41,020 --> 00:08:43,814
.ليس ممكناً أن تصبح جزءً من هذا العالم

77
00:08:43,814 --> 00:08:46,317
.هذه حقيقة أساسية

78
00:08:52,239 --> 00:08:54,033
.أنت مجرد نكرة

79
00:08:54,033 --> 00:08:58,037
.حتى ولو كنت شخصاً ما، فلا يمكنك فهم الناس

80
00:08:59,121 --> 00:09:03,500
.حتى لو أمكنك ذلك، لا يمكنك أن تتصل مع جيرانك

81
00:09:05,336 --> 00:09:07,504
.أنا لست جزءً من هذا العالم

82
00:09:08,297 --> 00:09:11,091
،هذا بدون شك حافة هذا العالم

83
00:09:11,091 --> 00:09:13,344
.الحد الفاصل بين النفس والعالم

84
00:09:13,719 --> 00:09:14,636
.عذراً

85
00:09:15,137 --> 00:09:18,849
.كان هناك حديث يخص الأوتورايفات المصابة

86
00:09:19,475 --> 00:09:20,684
.مخطئ مرة ثانية

87
00:09:21,143 --> 00:09:24,355
"هو ليس، "أعتقد، لذالك أَنا

88
00:09:25,064 --> 00:09:26,940
.لكن، ذلك صحيح

89
00:09:26,940 --> 00:09:29,151
...إذا أردت تفحص الأدوات المسجلة

90
00:09:29,943 --> 00:09:33,864
"نعم، صحيح، "أعتقد، لذلك أنت

91
00:09:34,656 --> 00:09:36,658
ألم تتذكر؟

92
00:09:37,242 --> 00:09:39,787
.انتظر، أرجوك أخبرني

93
00:09:40,329 --> 00:09:41,872
ما هو ذلك الوحش؟

94
00:09:42,790 --> 00:09:44,374
ما هو البروكسي بالضبط؟

95
00:09:45,167 --> 00:09:47,252
بروكسي، وحش؟

96
00:09:48,629 --> 00:09:50,923
.أنت ببساطة مجرد شابة جاهلة بمجالات هذا العالم

97
00:09:50,923 --> 00:09:53,592
.أنت ببساطة مجرد شابة جاهلة بمجالات هذا العالم

98
00:09:53,592 --> 00:09:54,343
!ريل

99
00:09:54,343 --> 00:09:54,843
.أنت ببساطة مجرد شابة جاهلة بمجالات هذا العالم

100
00:09:55,302 --> 00:09:56,553
البوكسي هو

101
00:09:56,553 --> 00:09:57,721
.أنت

102
00:09:58,555 --> 00:10:01,809
،يمكنه الظهور على أي شكل

103
00:10:02,309 --> 00:10:05,145
.ويختفي عند الرغبة بذلك، وبكل سهولة

104
00:10:05,521 --> 00:10:06,897
.وهذا هو أنت

105
00:10:07,523 --> 00:10:11,527
.يمكنه أيضاً أن يعيش داخل البشر، والتحكم في أذهانهم

106
00:10:11,902 --> 00:10:13,153
.وذلك هو أنت

107
00:10:13,695 --> 00:10:17,032
.يمكنه أن يحرق هذه الأرض بصاعقة في لحظة واحدة

108
00:10:17,449 --> 00:10:18,242
.تذكر

109
00:10:18,242 --> 00:10:21,495
!مرة، تمكن من استدعاء كوكب اطلاق النار

110
00:10:21,495 --> 00:10:22,538
!إيرجو بروكسي

111
00:10:22,538 --> 00:10:23,122
!ذلك ليس صحيح

112
00:10:23,122 --> 00:10:23,622
!ذلك ليس صحيح

113
00:10:23,622 --> 00:10:24,498
...أنا

114
00:10:24,498 --> 00:10:25,916
.أنا فينسينت لو

115
00:10:41,765 --> 00:10:46,103
0724FGARKرقم التسجيل هو

116
00:10:46,103 --> 00:10:47,521
.أنا فينسينت لو

117
00:10:57,114 --> 00:10:58,574
.أنت حقاً أحمق

118
00:10:59,283 --> 00:11:02,661
.لم تفقد ذكرياتك فقط، بل فقدت نظرتك لمعرفة الحقيقة

119
00:11:03,370 --> 00:11:04,621
ذكريات؟

120
00:11:04,621 --> 00:11:06,707
!مازلت أملك ذكرياتي

121
00:11:07,207 --> 00:11:08,876
إذا كان ذلك صحيح، فمن أنت؟

122
00:11:09,334 --> 00:11:11,628
.أخبرني من أنت بالتحديد

123
00:11:21,096 --> 00:11:24,683
،بعد هجرتي إلى مركز رومدو

124
00:11:24,683 --> 00:11:27,311
.أصبحت موظف في قسم الرقابة أي آر

125
00:11:27,936 --> 00:11:29,187
و قبل ذلك؟

126
00:11:31,148 --> 00:11:34,276
.كنت أبحث عن عمل في قطاع المهاجرين المؤقت إف جي

127
00:11:34,735 --> 00:11:38,905
.إلتقيت بالآنسة ريل هناك للمرة الأولى

128
00:11:40,949 --> 00:11:42,200
وقبل ذلك؟

129
00:11:44,036 --> 00:11:47,331
.قبل هجرتي إلى موسكو، كنت في مركز موسكو

130
00:11:48,248 --> 00:11:50,876
.المدينة دمرت بسبب حادثة غير معروفة

131
00:11:52,794 --> 00:11:54,463
.لقد كان مشهد فظيع

132
00:11:54,671 --> 00:11:55,922
وقبل ذلك؟

133
00:11:57,883 --> 00:11:59,259
.كنت في موسكو

134
00:12:01,678 --> 00:12:03,347
ما الذي حدث هناك؟

135
00:12:04,640 --> 00:12:06,350
.مازلت أحاول كي أتذكر ذلك

136
00:12:06,850 --> 00:12:07,976
ماذا كان هناك؟

137
00:12:08,894 --> 00:12:10,145
.لا أستطيع أن أتذكر

138
00:12:13,523 --> 00:12:16,985
.ذلك لأنك لا تريد أن تتذكر

139
00:12:17,569 --> 00:12:20,447
.في تلك الحالة، حول الإجابة على أسئلتي

140
00:12:24,493 --> 00:12:27,371
،طالما أنك لا تستطيع إيجاد الأجوبة

141
00:12:27,954 --> 00:12:29,748
،حتى ولو أعطيتك تلك الأجوبة

142
00:12:29,748 --> 00:12:31,708
.لن تكون قادراً على فهمها

143
00:12:31,708 --> 00:12:32,459
لماذا؟

144
00:12:32,459 --> 00:12:34,002
ألم أقل لك؟

145
00:12:34,002 --> 00:12:35,754
.ذلك لأنني أنت

146
00:12:36,421 --> 00:12:37,339
.أنظر

147
00:12:39,174 --> 00:12:41,134
...لا. أنا

148
00:12:44,721 --> 00:12:45,722
.لابد وأنني أحلم

149
00:12:46,223 --> 00:12:49,393
.ليس هناك سبب لكي تفترض ذلك، فينسنت لو

150
00:12:49,394 --> 00:12:50,394
ضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض

151
00:12:50,395 --> 00:12:51,395
صصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصص

152
00:12:59,152 --> 00:13:01,655
.بالنسبة للأشخاص الذين يألفون الكتب، فالكتب بالنسبة لهم كحياتهم

153
00:13:02,489 --> 00:13:03,406
.فالحروف داخل الكتب تمتلك قوى سحرية

154
00:13:03,406 --> 00:13:05,242
.فالحروف داخل الكتب تمتلك قوى سحرية

155
00:13:06,201 --> 00:13:08,578
.تسيطر الشعارات على هذا العالمِ

156
00:13:09,454 --> 00:13:14,000
بكلمة أخرى، أنه من خلال الكلمات التي لها معاني معاكسة

157
00:13:14,000 --> 00:13:16,878
.تظهر أسرار هذا العالم

158
00:13:18,797 --> 00:13:20,132
.كالعادة

159
00:13:22,467 --> 00:13:28,557
.تحمل الكلمة "بيوس" كل من معنى "القوس" و "الحياة" في نفس الوقت

160
00:13:29,599 --> 00:13:33,562
،غير أنه "القوس" و"الحياة" غير مرتبطين نهائياً مع بعظهما

161
00:13:34,229 --> 00:13:36,481
،كلاهما يؤديان إلى الموت

162
00:13:37,566 --> 00:13:40,777
.كما عبر عنه القدماء بشكل رائع

163
00:13:41,611 --> 00:13:42,320
.فهمت

164
00:13:45,782 --> 00:13:47,617
.أنامنيسس. تلك الكلمة تعني كل من "الذاكرة" و "التذكر" في نفس الوقت

165
00:13:47,617 --> 00:13:53,498
.أنامنيسس. تلك الكلمة تعني كل من "الذاكرة" و "التذكر" في نفس الوقت

166
00:13:54,457 --> 00:13:56,376
.استرداد الذكريات

167
00:13:56,960 --> 00:13:59,963
من هو فينسونت لو؟

168
00:13:59,963 --> 00:14:02,966
ما الذي قام بحذفه في هذا المكان؟

169
00:14:10,390 --> 00:14:12,100
،أنظر، كان هناك دمار

170
00:14:12,100 --> 00:14:13,727
.وكانت هناك كارثة على هذا الكوكب

171
00:14:14,811 --> 00:14:17,731
.السماء تلاشت والبحر أصبح مجمدا

172
00:14:18,857 --> 00:14:26,406
.أوقفت الطبيعة دائرة الحياة، التي كانت ضرورية لإدراك الشخص

173
00:14:27,699 --> 00:14:32,245
،رواة هذه الكلمات التي لها مدة طويلة منذ خروجها لهذه المرحلة

174
00:14:32,245 --> 00:14:33,705
.عندها سقطت ستارة "النظام" بوضوح

175
00:14:33,705 --> 00:14:35,498
.عندها سقطت ستارة "النظام" بوضوح

176
00:14:36,082 --> 00:14:39,502
،على أية حال، حتى في هذا العالم المدمر

177
00:14:39,502 --> 00:14:44,215
.مازال الشخص لا يستطيع الهروب من دائرة الوجود

178
00:14:46,343 --> 00:14:51,139
.ذلك لأنه، حتى الآن، مازلت موجوداً

179
00:14:53,183 --> 00:14:55,560
،والذي يعنيه ذلك هو

180
00:14:55,560 --> 00:14:59,064
،بدون استمرار أولئك الذي ولدوا في هذا العالم  بوجودهم فيه

181
00:14:59,064 --> 00:15:01,232
،بدون أولئك الذين اعترفوا بهذا العالم على ما هو عليه

182
00:15:01,232 --> 00:15:06,112
.العالم نفسه لا يمكنه الاستمرار بحد ذاته

183
00:15:06,112 --> 00:15:07,364
،مثل هذه الكتب بالظبط، كميات كبيرة

184
00:15:07,364 --> 00:15:10,200
،مثل هذه الكتب بالظبط، كميات كبيرة

185
00:15:10,200 --> 00:15:13,161
.ستبلى كلها إذا لم يكن هناك من يقرأها

186
00:15:13,453 --> 00:15:15,789
...لا. أنا

187
00:15:16,414 --> 00:15:18,875
،سوية مع أولئك الذين هم على قيد الحياة

188
00:15:18,875 --> 00:15:22,045
.اندفع العالم مرة أخرة إلى مرحلة جديدة

189
00:15:22,671 --> 00:15:22,921
.اسمع

190
00:15:22,921 --> 00:15:23,421
.اسمع

191
00:15:23,421 --> 00:15:23,672
.اسمع

192
00:15:24,923 --> 00:15:27,300
ألا تستطيع سماع نبض اليقضة؟

193
00:15:28,927 --> 00:15:31,096
نبض اليقضة؟

194
00:15:35,558 --> 00:15:37,477
.أوقف أي تدخل آخر

195
00:15:38,311 --> 00:15:39,813
.لا يمكنه النجاة من هذا

196
00:15:42,607 --> 00:15:44,943
.يبدو أنني قد وصلت في الوقت المناسب

197
00:15:46,277 --> 00:15:50,240
.من جهة أخرى، النبض هو فترة الحياة

198
00:15:50,990 --> 00:15:56,579
.كل مخلوق حي يمتلك قلباً ذو حجم ملائم، حيث يكون متناسباً مع هيئته الطبيعية

199
00:15:57,414 --> 00:16:03,336
.وبالتالي، فإن فترة الحياة محددة بمعدل النبض المطابق

200
00:16:04,212 --> 00:16:06,256
.هذا هو النظام الطبيعي للمخلوقات

201
00:16:06,881 --> 00:16:07,257
.القتال ضد شخص ذو حجم مختلف عديم الفائدة

202
00:16:07,257 --> 00:16:07,590
.القتال ضد شخص ذو حجم مختلف عديم الفائدة

203
00:16:07,590 --> 00:16:11,636
.القتال ضد شخص ذو حجم مختلف عديم الفائدة

204
00:16:12,178 --> 00:16:14,139
.إخرس، أيها العجوز

205
00:16:14,305 --> 00:16:21,146
أهاذا هو موقفك اتجاه حارس الذاكرة، بتدخلك في النفس الرئيسية؟

206
00:16:21,771 --> 00:16:25,483
.إنه أمر عقيم أن تجعل حارس الذاكرة يعيق كل شيء

207
00:16:25,942 --> 00:16:27,402
!والآن، تذكر

208
00:16:27,402 --> 00:16:27,735
!والآن، تذكر

209
00:16:27,735 --> 00:16:28,528
!توقف

210
00:16:29,195 --> 00:16:30,530
ألا تعلم؟

211
00:16:30,530 --> 00:16:33,908
.أنه قد قمنا بتبادل نبضاتنا باستعمال أيدينا الخاصة

212
00:16:34,242 --> 00:16:35,160
.تذكر

213
00:16:35,827 --> 00:16:38,872
.بإمكانك أن تضع يديك على صدرك لكي تشعر بذلك

214
00:16:38,872 --> 00:16:40,165
.إنها لا تنتمي لأي شخص آخر

215
00:16:40,582 --> 00:16:43,168
.تلك النبضات تنتمي إلينا

216
00:16:43,293 --> 00:16:46,171
.وهكذا، تخبرك حقيقة هذا العالم

217
00:16:46,671 --> 00:16:51,509
.إنها تثبت بأننا نمثل هذا العالم

218
00:16:52,886 --> 00:16:54,637
.اتبع غرائزك

219
00:16:57,223 --> 00:16:59,559
.ستجد الجواب هناك

220
00:17:07,442 --> 00:17:11,641
،الضوضاء البيضاء التي يرن صداها في الضباب الأبيض

221
00:17:11,644 --> 00:17:14,629
.هو الإيقاع الذي يثبت بأنك حي

222
00:17:15,283 --> 00:17:18,745
.و هو النبض الذي لا يختفي في تلك المرحلة

223
00:17:19,245 --> 00:17:28,838
منذ متى انتابتني هذه الأفكار بأن أصبح مواطن تافه لدرجة أني قتلت شخصيتي الأساسية؟  

224
00:17:29,631 --> 00:17:32,008
.في أي وقت، في أي مكان

225
00:17:33,217 --> 00:17:36,304
،حتى إذا كانت الكلمات التي بحاجة لكي تقال تم اعتراضها

226
00:17:36,304 --> 00:17:40,975
.ستصبح في يوم من الأيام عناصر أساسية للتواصل بها مع الآخرين 

227
00:17:41,601 --> 00:17:43,811
وهذه هي النتيجة؟

228
00:17:44,646 --> 00:17:46,981
.أنا فاشل تماماً

229
00:17:47,315 --> 00:17:53,029
،لكي يتم ربطنا مع نظام هذا العالم المعروف بالحياة

230
00:17:53,696 --> 00:17:57,492
.لقد خلقنا من قبل شخص ما آخر مثلنا 

231
00:17:58,201 --> 00:18:00,954
.لا تشك أبدا في النظام

232
00:18:01,412 --> 00:18:02,872
.امتثل لجميع القوانين

233
00:18:02,872 --> 00:18:05,500
.هذه متطلبات كل مواطن تابع

234
00:18:06,668 --> 00:18:07,961
النتيجة؟

235
00:18:08,419 --> 00:18:14,550
.الإيقاع الذي يخفُق في صدرك، هو نفسه نبض اليقضة في نفسي 

236
00:18:15,301 --> 00:18:17,845
استمع، ألا يمكنك سماعه؟

237
00:18:20,223 --> 00:18:24,185
، يبدو كأنني لا أريد جعله كمواطن تابع

238
00:18:25,186 --> 00:18:26,396
.في النهاية

239
00:18:28,856 --> 00:18:30,650
!فينسينت

240
00:18:32,902 --> 00:18:33,736
.انتهى الأمر

241
00:18:34,612 --> 00:18:37,240
.على هذا النحو، كل شيء قد انتهى

242
00:18:44,455 --> 00:18:46,040
.أن هو أنت

243
00:18:49,669 --> 00:18:51,587
.وأنت أنا

244
00:18:51,587 --> 00:18:53,297
...لا! أنا

245
00:18:54,090 --> 00:18:56,134
!أنا فينسينت لو

246
00:18:56,592 --> 00:19:00,012
!في هذه الحال، أنظر. أنا هو أنت

247
00:19:02,390 --> 00:19:04,600
.سأسألك مرة أخرى

248
00:19:05,059 --> 00:19:07,979
أي بركسي أنت؟

249
00:19:15,027 --> 00:19:15,820
...أنا

250
00:19:31,627 --> 00:19:32,003
...أنا

251
00:19:32,003 --> 00:19:32,336
...أنا

252
00:19:35,465 --> 00:19:36,251
.ريل

253
00:19:37,241 --> 00:19:37,923
.لا يمكن

254
00:19:40,470 --> 00:19:43,681
،بالرغم من أني لا أستطيع تذكر أي شيء

255
00:19:46,309 --> 00:19:48,895
.الآن قد فهمت

256
00:19:50,897 --> 00:19:53,858
.أنا إيرجو بروكسي

257
00:20:01,199 --> 00:20:02,825
،تذكر

258
00:20:04,076 --> 00:20:08,497
أنت لحد الآن لم تتجاوز مرحلة التريث

259
00:20:08,497 --> 00:20:11,918
.للدخول إلى الحقيقة المنسية التي من الضروري أن تتذكرها

260
00:20:23,346 --> 00:20:26,098
.والآن، لقد مرت ثلاث دقائق تقريباً

261
00:20:26,682 --> 00:20:29,560
.الشاي قد تخمر جيداً

262
00:20:30,561 --> 00:20:32,313
.اشرب قليلاً منه

263
00:20:36,192 --> 00:20:37,860
ما الذي حدث لك؟

264
00:20:39,070 --> 00:20:41,739
.لقد أضعت طريقي

265
00:20:43,199 --> 00:20:46,244
.كل الأشخاص الذين يزورون هذا المكان يقولون نفس الكلام

266
00:20:46,786 --> 00:20:48,246
.لقد كان الضباب كثيفاً

267
00:20:49,121 --> 00:20:52,083
"مثلما يقول القدماء، "لا أحد يعلم ماذا يوجد خلف الأكاذيب

268
00:20:53,084 --> 00:20:57,505
.علاوة على ذلك، يقولون أنه لا أحد يمكنه معرفة ما يحدث في الظلام

269
00:20:58,172 --> 00:21:02,259
.أرسيت بمركبتي في مكان قريب

270
00:21:02,802 --> 00:21:06,222
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

271
00:21:06,222 --> 00:21:08,891
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

272
00:21:08,891 --> 00:21:09,225
.التفتيش دائماً يكون حول وضع فكرة مسبقة

273
00:21:10,434 --> 00:21:13,270
هل رأيت أوتورايف تشبه فتاة صغيرة حول هذا المكان؟

274
00:21:13,771 --> 00:21:14,772
.اسمها بينو

275
00:21:15,439 --> 00:21:18,150
.لا يمكنني إجابتك عن هذه الأسئلة دفعة واحدة

276
00:21:19,735 --> 00:21:20,778
...المركبة

277
00:21:20,778 --> 00:21:21,946
.لا بينو

278
00:21:22,571 --> 00:21:23,531
هل رأيتها؟

279
00:21:23,948 --> 00:21:24,865
.لا، لم أرها

280
00:21:25,616 --> 00:21:28,411
.الشيء الأكثر أهمية هو أن تكون قادراً على الاعتراف بنفسك

281
00:21:29,203 --> 00:21:35,292
.وإلا ستصبح ضائعاً في الظلام، وتضيع ادراكك عن كل شيء مهم لك

282
00:21:35,710 --> 00:21:37,420
.لقد اعترفت بذلك منذ مدة

283
00:21:37,712 --> 00:21:39,463
.ذلك رائع حقاً

284
00:21:39,463 --> 00:21:41,924
إذاً، ما الذي اعترفت به بالظبط؟

285
00:21:42,383 --> 00:21:43,467
ماذا؟

286
00:21:43,467 --> 00:21:44,930
.رجاء، أخبرني

287
00:21:45,124 --> 00:21:46,878
!لقد أضعت طريقي

288
00:21:47,012 --> 00:21:48,097
!هذا كل شيء

289
00:21:49,807 --> 00:21:51,434
.أحسنت القول

290
00:21:52,742 --> 00:21:55,541
.في هذه الحالة، سأريك الطريق لكي ترحل

291
00:21:56,352 --> 00:21:57,685
.فينسينت لو

292
00:21:58,251 --> 00:21:59,413
.لا

293
00:21:59,442 --> 00:22:00,735
.إيرجو بروكسي

294
00:22:02,111 --> 00:22:02,737
!انتظر

295
00:22:39,565 --> 00:22:40,483
فينس؟

296
00:22:43,861 --> 00:22:44,945
فينس؟

297
00:23:14,558 --> 00:23:16,143
.لقد فهمت أخيراً

298
00:23:18,395 --> 00:23:20,439
.أنا بروكسي

299
00:23:34,078 --> 00:23:35,537
.أخيراً قد وجدتك

300
00:23:40,042 --> 00:23:41,043
.إنه حلم

301
00:23:43,045 --> 00:23:45,839
.ليس هناك داعي لكي تفترض ذلك، فينسينت لو

302
00:29:45,198 --> 00:29:47,409
.الحقيقة التي أبحث عنها

303
00:29:47,409 --> 00:29:49,327
.كل الأسئلة التي أملكها

304
00:29:49,327 --> 00:29:51,037
.أجوبتها عند هذا الرجل

305
00:29:52,289 --> 00:29:56,626
.فينسينت لو، أخبرني كل شيء تعرفه

