1
00:00:08,460 --> 00:00:09,670
هل هذه مركب ؟

2
00:00:09,670 --> 00:00:11,550
هدا مستحيل

3
00:00:39,030 --> 00:00:40,030
تيموشى؟

4
00:00:58,090 --> 00:01:00,050
اخرج تيموثى

5
00:01:00,430 --> 00:01:02,060
بينو هنا

6
00:01:21,790 --> 00:01:23,490
تيموشى

7
00:01:27,210 --> 00:01:28,790
هذا غريب

8
00:01:30,310 --> 00:02:50,310
مع تحيات 
Ali_dark

9
00:03:54,020 --> 00:03:57,770
ليس من الضرورى التدخل فى اولئك الاشخاص
الخارجين من المدينه

10
00:03:57,900 --> 00:04:01,530
ولكن اولئك الاشخاص الذين غادور المدينة
يجب علينا ان نعاقبهم

11
00:04:01,650 --> 00:04:03,200
اعتقدت بأن الرد كان واضحا

12
00:04:03,570 --> 00:04:04,860
ذلك هو الرأى العام

13
00:04:05,160 --> 00:04:09,490
الرأى العام ليس دائما على صواب

14
00:04:09,950 --> 00:04:13,710
تذكر بأنك المدير العام

15
00:04:14,040 --> 00:04:14,540
نعم

16
00:04:14,830 --> 00:04:17,040
معدل نبضات القلب وضغط الدم قد زاد

17
00:04:17,380 --> 00:04:19,290
تقلب فى نسبة التنفس

18
00:04:20,130 --> 00:04:21,340
هل تقومون بتحليلى؟

19
00:04:21,840 --> 00:04:25,720
كيف تقومون بتحليل رجل قد تمت السيطره على عواطفه

20
00:04:25,720 --> 00:04:28,470
هدا الافتراض يبدو انه خاطئ

21
00:04:35,230 --> 00:04:36,520
هل انت بخير؟

22
00:04:47,030 --> 00:04:49,200
ياله من وجه قبيح

23
00:04:59,290 --> 00:05:01,420
الوحيد الذى اذانى

24
00:05:02,210 --> 00:05:03,050
ذلك الشى..ـ

25
00:05:14,560 --> 00:05:15,850
ديداليس

26
00:05:48,510 --> 00:05:49,550
اشعر بلبرد

27
00:05:50,300 --> 00:05:58,440
الحمى وبرودة الجلد وفقر الدم ةتصةر الموت..ـ

28
00:06:04,190 --> 00:06:05,230
اين فنست؟

29
00:06:05,820 --> 00:06:06,990
اين فنست؟

30
00:06:08,030 --> 00:06:09,150
لاتقل لى انه قد ذهب

31
00:06:09,160 --> 00:06:11,780
لا انه لم يغادر هدا المكان بعد

32
00:06:12,200 --> 00:06:14,240
على كل حال

33
00:06:14,450 --> 00:06:15,540
ربما سيغدر هدا المكان غدا

34
00:06:16,750 --> 00:06:18,830
لاتبالغى فى ذلك

35
00:06:25,300 --> 00:06:26,460
فينست

36
00:06:27,630 --> 00:06:30,220
هو طريقى الوحيد لحل سر البروكسى

37
00:06:41,400 --> 00:06:42,270
تبا

38
00:06:42,690 --> 00:06:45,110
انا لااعرف اذا كنت تعتقده حظا او انه مصيرك

39
00:06:45,400 --> 00:06:47,480
لكى يظن بأنه مثل نموذج المدينه الاخير

40
00:06:47,780 --> 00:06:49,450
يعتقدون بأنهم متيرون..ـ

41
00:06:51,740 --> 00:06:53,160
اوه.. فى الوقت المناسب

42
00:06:53,740 --> 00:06:55,700
انت تعرف بخصوص الالات ,صحيح؟

43
00:06:56,040 --> 00:06:57,830
كيف حصلت عليها

44
00:06:58,620 --> 00:06:59,750
هل سرقتها

45
00:07:00,420 --> 00:07:02,170
حسنا قل باننا سرقنها

46
00:07:02,830 --> 00:07:05,380
هو لم يكن ليبدا

47
00:07:06,210 --> 00:07:10,420
كوين تقول بانها سوف تغرى المبعوثه لهروب معها

48
00:07:10,760 --> 00:07:11,630
ماذا تقول ؟

49
00:07:11,930 --> 00:07:17,220
كوين فقدت شىء مهم بعد موت تيموشى

50
00:07:17,600 --> 00:07:20,060
حسنا ذلك ينطبق علينا ايضا

51
00:07:31,860 --> 00:07:32,650
ماذا هناك؟

52
00:07:33,280 --> 00:07:34,910
اين فينست؟

53
00:07:35,580 --> 00:07:36,280
تغلبى على

54
00:07:37,790 --> 00:07:40,870
انت من الذين سرقوا "اى اتش تى" اليس كذلك؟

55
00:07:42,210 --> 00:07:43,830
هل ترغبين بلعوده؟

56
00:07:46,170 --> 00:07:49,300
ذلك الشخص سوف اخده معى واعيده الى المدينه

57
00:07:50,340 --> 00:07:51,720
لن ادعك تاخدينه

58
00:07:52,340 --> 00:07:53,720
مع ذلك ؟

59
00:07:54,550 --> 00:07:56,640
مالذى تريدينه الرجل ام العربة ؟

60
00:07:58,470 --> 00:08:00,890
لست قاسيه جد الان اليس كذلك؟
ايتها الاميرة

61
00:08:06,150 --> 00:08:07,020
لير

62
00:08:10,650 --> 00:08:12,320
فينـ .. سـ .. ـت

63
00:08:17,530 --> 00:08:18,450
لير

64
00:08:19,240 --> 00:08:21,500
هودى لايملك اى لقاح

65
00:08:22,330 --> 00:08:24,710
لقد مشت لمدة طويله

66
00:08:25,880 --> 00:08:28,000
ان الناس الذين يعيشون هنا 
يساعدون بعضهم البعض

67
00:08:28,500 --> 00:08:30,750
ولكنه عالج..ـ

68
00:08:31,300 --> 00:08:32,550
تقول بأنه عالجك ؟

69
00:08:33,050 --> 00:08:34,090
هذا غير صحيح

70
00:08:34,430 --> 00:08:36,300
لقد تعفيت لوحدك

71
00:08:36,760 --> 00:08:38,890
ليس هناك ادويه ؟

72
00:08:39,850 --> 00:08:40,680
ولكن ..ـ

73
00:08:42,180 --> 00:08:43,020
هذا

74
00:08:43,520 --> 00:08:45,100
هذه الجرعه الاخيرة

75
00:08:45,400 --> 00:08:47,020
لكنى لن اعطيك هذه الجرعه مجانا

76
00:08:47,980 --> 00:08:49,770
هذه الفتاة 
سأعطيك اذا جئت ومعك الفتاة الى المركبه

77
00:08:49,940 --> 00:08:53,030
لاتنظر الى بهذه الوجه

78
00:08:53,110 --> 00:08:54,650
فمرضها يمكن ان يعالج ادا اخدته

79
00:08:57,820 --> 00:09:00,950
سكون امر جيدا ان تملك شريكه فى رحلتك

80
00:09:10,630 --> 00:09:11,460
هودى

81
00:09:11,920 --> 00:09:12,590
بينو؟

82
00:09:13,590 --> 00:09:14,800
مالذى تفعله هنا

83
00:09:15,130 --> 00:09:16,760
فى الحقيقة لاافعل شىء

84
00:09:19,800 --> 00:09:22,720
سوف تسافرين بعيدا بعد هذا اليوم صحيح؟

85
00:09:23,430 --> 00:09:24,390
صحيح

86
00:09:25,390 --> 00:09:27,640
اترغبين بلعوده الى المدينه؟

87
00:09:28,150 --> 00:09:29,270
فى الواقع لااريد

88
00:09:29,610 --> 00:09:30,360
لمادا؟

89
00:09:30,980 --> 00:09:33,530
لاننى لااريد ان اترك فينست وحيدا

90
00:09:34,360 --> 00:09:35,690
ولكن..ـ

91
00:09:39,990 --> 00:09:41,870
لاشىء

92
00:09:43,290 --> 00:09:44,370
هودى..ـ

93
00:09:45,960 --> 00:09:47,210
هل تعرف مكان تيموشى الان؟

94
00:09:48,080 --> 00:09:50,960
لقد بحت فى كل مكان ولكننى لم اجده

95
00:09:52,550 --> 00:09:55,420
تيموشى قد مات الاتعرفين ذلك؟

96
00:09:55,840 --> 00:09:57,010
اه هذا صحيح

97
00:09:57,470 --> 00:10:00,090
لذ كنت اتسأل ادا كان هناك تيموشى اخر بلجوار

98
00:10:00,550 --> 00:10:01,220
بينو

99
00:10:03,640 --> 00:10:08,060
عندما يموت احد 
لايمكنك ان تشاهدع مره اخر ؟

100
00:10:08,900 --> 00:10:10,690
حقا ؟

101
00:10:11,900 --> 00:10:13,070
لا لايمكنك

102
00:10:13,820 --> 00:10:14,900
حقا

103
00:10:15,610 --> 00:10:18,030
لقد كنت اريد ان العب قليلا مع احدهم

104
00:10:20,120 --> 00:10:21,780
هل انتى وحيدة بينو ؟

105
00:10:22,240 --> 00:10:23,370
وحيدة؟

106
00:10:24,240 --> 00:10:24,910
نعم

107
00:10:25,540 --> 00:10:30,830
الاحساس الذين تشعرين به يسمى الوحدة

108
00:10:37,010 --> 00:10:38,470
الوحدة..ـ

109
00:10:39,550 --> 00:10:42,850
نريد خلال كل هده المشاكل ان نغرى تلك الفتاة للخروج

110
00:10:43,300 --> 00:10:44,470
لاتقلق

111
00:10:45,020 --> 00:10:47,350
نستطيع ان ناخد تلك الفتاة مع المركبه

112
00:10:48,440 --> 00:10:50,980
اضافة الى ذلك 
علينا الا نغضب فنست

113
00:10:51,230 --> 00:10:53,110
ماذا فى ذلك؟
انه ليس ند لك

114
00:10:53,980 --> 00:10:56,070
هل تخافين من ذلك التافه ؟

115
00:10:57,070 --> 00:10:59,030
من يدرى..ـ

116
00:10:59,530 --> 00:11:01,490
لقد جلبتهم كوين

117
00:11:05,700 --> 00:11:08,540
مدهش

118
00:11:09,660 --> 00:11:10,910
تم رؤية البذور ...ـ

119
00:11:11,370 --> 00:11:13,710
الان علينا فقط اان نتظر لنرا كيف  سيستجيب

120
00:11:16,130 --> 00:11:17,590
سأخدك معى

121
00:11:19,760 --> 00:11:20,880
ليس لدى خيار اخر

122
00:11:21,510 --> 00:11:22,340
فينست..ـ

123
00:11:27,020 --> 00:11:29,100
هل تنوى ان تاخد الفتاة معك؟

124
00:11:30,600 --> 00:11:33,100
اذا بقيت هنا فمرضها لن يتحسن .؟

125
00:11:33,310 --> 00:11:34,650
فينست مالذى ..ـ

126
00:11:34,810 --> 00:11:37,360
من المفروض ان عليك ان تكون من الذين يفهمون هذا بشكل افضل

127
00:11:39,400 --> 00:11:40,860
انت تعرف

128
00:11:41,070 --> 00:11:43,450
اذا ذهبت مه تلك المركبه 
فسيمكنى الحصول على ذلك اللقاح

129
00:11:44,200 --> 00:11:46,490
هل تعتقد بأن كوين ستفى بوعدها ؟

130
00:11:47,540 --> 00:11:48,120
غبى

131
00:11:48,950 --> 00:11:51,870
انها من الذين سلبو حيات تيموشى
نها من سكان المدينه الاشرار

132
00:11:53,380 --> 00:11:57,500
اذا تم اكتشاف المركبه
فانهم سيدمرون هذا المكان

133
00:11:58,590 --> 00:12:01,720
لن يستطعو الهجوم اذا استعملنا تلك الفتاة كرهينة

134
00:12:02,090 --> 00:12:07,140
ايضا اذا كان بامكانهم خسارة المطاردون والخروج من الخليج
سيكون كل شئ على مايرام

135
00:12:07,810 --> 00:12:09,720
ليس هناك احتمال بأن كوين ستحافظ عليها

136
00:12:10,810 --> 00:12:13,140
الغبى من سيصدقها

137
00:12:13,140 --> 00:12:15,150
ولكن اذا حصلنا على اللقاح

138
00:12:17,020 --> 00:12:19,480
اذا كان اللقاح مزيفا ماذا ستفعل ؟

139
00:12:20,860 --> 00:12:27,620
حتى اذا كان حقيقا 
فى منتصف الشتاء ومع هذا الجسد الضعيف فأنها ..ـ

140
00:12:28,620 --> 00:12:30,660
رغم ذلك 
انها بحالة جيدة الان

141
00:12:31,040 --> 00:12:33,040
نعم ولكن ليس لمده طويله

142
00:12:34,040 --> 00:12:35,620
اذا ماذا على ان افعل ؟

143
00:12:36,330 --> 00:12:38,290
اعدها الى المدينه

144
00:12:39,300 --> 00:12:41,760
ارسلها الى المدينه ؟؟

145
00:12:42,470 --> 00:12:44,050
اذا كنت لاتريد الموت لها 


146
00:12:44,050 --> 00:12:46,390
ليس هناك خيار اخر الابارسالها الى المدينه

147
00:12:46,470 --> 00:12:51,640
لااعلم مالذى فعلته داخل المركبة
ولكن تلك الفتاة اتت لترجعك الى المدينه

148
00:12:52,020 --> 00:12:54,770
عليك ان تكون شخص مميرا

149
00:12:55,190 --> 00:12:57,100
سكان المدينه عليهم ان يعودو الى المدينه


150
00:12:57,560 --> 00:12:59,110
هده ارادة الله

151
00:13:00,190 --> 00:13:01,780
ستموت اذا رفضت

152
00:13:03,990 --> 00:13:06,280
الرجوع الى المدينه

153
00:13:11,160 --> 00:13:12,040
كوين

154
00:13:12,370 --> 00:13:13,450
اوقفيهم

155
00:13:14,210 --> 00:13:15,210
كوين

156
00:13:18,500 --> 00:13:20,040
اذا ينوون العودة الى المدينه ؟

157
00:13:32,600 --> 00:13:33,720
شد عندك

158
00:13:36,270 --> 00:13:37,560
أرجوك كن حدزا

159
00:13:37,940 --> 00:13:38,600
وانت ايضا

160
00:13:45,700 --> 00:13:48,610
سنعود الى المدينه يالير

161
00:14:08,010 --> 00:14:09,130
طائره؟؟

162
00:14:11,100 --> 00:14:11,930
سنغادر

163
00:14:25,240 --> 00:14:26,400
الى اللقاء

164
00:14:39,620 --> 00:14:41,080
لير؟

165
00:14:41,380 --> 00:14:45,460
درعها قد انتزع ومر على ذلك 3 ايام

166
00:14:46,460 --> 00:14:48,170
وهناك احتمال كبير حصولها على العدوى
اذا لم نخرج ونقابلها ...ـ


167
00:14:48,170 --> 00:14:50,090
فى مثل هدا الوقت الحرج

168
00:14:51,010 --> 00:14:52,090
يامدير

169
00:14:52,760 --> 00:14:53,970
اجعليهم ينتظرون

170
00:14:55,060 --> 00:14:58,430
لاأحد من الذين قد تركو القرية سمح له بلعوده

171
00:14:59,020 --> 00:15:04,020
ومن المتوقع انهم سوف يعاقبون

172
00:15:05,480 --> 00:15:07,110
بالتاكيد ذلك رأى العامه

173
00:15:09,240 --> 00:15:12,570
لهذا يجب ان نكونو صارمين

174
00:15:13,120 --> 00:15:15,370
اليس كذلك كريستيفا ؟

175
00:15:19,830 --> 00:15:20,830
ليس هناك اى امواج

176
00:15:23,790 --> 00:15:24,420
كيف ذلك ؟

177
00:15:25,050 --> 00:15:27,170
ليس جيدا
ليس لدى اى فكرة عندما يتعلق الامر بالاله

178
00:15:27,710 --> 00:15:29,170
لن نغرق اليس كذلك؟

179
00:15:29,720 --> 00:15:32,260
لن اهتم اذا غرقت ؟

180
00:15:32,390 --> 00:15:33,180
صحيح

181
00:15:33,930 --> 00:15:34,600
غبى

182
00:15:34,720 --> 00:15:35,760
ماذا

183
00:15:37,270 --> 00:15:39,850
على كل حال عليكم ان تصلحو العجله المعطله؟

184
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
الاصلاح المِقت سيكون جيدا

185
00:15:42,190 --> 00:15:43,650
ولكن ياكوين

186
00:15:46,020 --> 00:15:48,400
ياله من هدؤ
هل هو بسبب عدم وجود الرياح ؟

187
00:15:48,900 --> 00:15:50,780
لا انه ليس بمجرد الرياح

188
00:15:51,110 --> 00:15:53,740
كوين هل الاشياء المرعبه سوف تأتى ؟

189
00:15:55,700 --> 00:15:56,660
لاتقلقى

190
00:15:57,160 --> 00:15:58,700
كوين تشبه ابى

191
00:15:59,370 --> 00:16:02,040
اتعنين امك ؟

192
00:16:03,960 --> 00:16:05,130
لست متأكده من ذلك

193
00:16:26,730 --> 00:16:27,110
تبا

194
00:16:27,190 --> 00:16:30,400
فى متل هذا الوقت
هيا اسرع ونحن سنقاتل

195
00:16:37,330 --> 00:16:38,280
اين الرئيس راوول ؟

196
00:16:38,450 --> 00:16:39,200
ليس هنا

197
00:16:39,620 --> 00:16:40,660
انه عديم الجدوى

198
00:16:41,040 --> 00:16:43,080
لير من المتحمل ان تصاب بلنهايه اليس كذلك ؟

199
00:16:43,830 --> 00:16:45,290
بمجرد التفكير بذلك يجعلنى احس بصداع

200
00:16:46,380 --> 00:16:51,460
الراكب الوحيد معها هو فينست
وهو ايضا تلحقه الشرطه

201
00:16:51,630 --> 00:16:53,010
هل على ان ابلغ عنه ؟

202
00:16:53,300 --> 00:16:55,340
لقد قام براجاعها

203
00:16:55,340 --> 00:16:57,010
انه جدير بلاحترام

204
00:16:57,510 --> 00:16:59,760
قومى بالابلاغ بان معها شخص اخر فقط

205
00:17:00,060 --> 00:17:03,430
سنخبرهم باننا لم نعرفه بأنه فينست

206
00:17:04,890 --> 00:17:05,770
الا يبدو ذلك معقولاا؟

207
00:17:06,810 --> 00:17:11,280
حسنا 
انا لست من الاشخاص الذين يظهورن ورقتهم  الرابحه بدون فائده

208
00:17:14,070 --> 00:17:15,900
اللعنه

209
00:17:16,660 --> 00:17:18,200
هنالك العديد منهم

210
00:17:18,200 --> 00:17:19,280
النم الاحرف

211
00:17:24,040 --> 00:17:25,250
تأكد بأن بينو لم تصاب بأدى

212
00:17:53,030 --> 00:17:54,030
ايها المدير رأوول

213
00:17:54,490 --> 00:17:56,070
لقد ظهرت عندما مابدء وقت المرح

214
00:17:56,660 --> 00:18:00,030
طلبت منك ان لاتفتح تلك الاثقاب التلاثه

215
00:18:00,580 --> 00:18:02,410
الهواء ملئ بالسم

216
00:18:03,040 --> 00:18:07,120
وهى قد اصيبت به 
ليس من السهل فتح الثقب

217
00:18:07,120 --> 00:18:10,830
اعتقد بأننى اعطيتك أسباب كافية لتسألنى

218
00:18:12,710 --> 00:18:15,090
لقد قمنا بلاستعدادت الضروريه هنا

219
00:18:15,090 --> 00:18:16,260
اعطنا الترخيص لفتح ذلك الثقب ؟

220
00:18:17,930 --> 00:18:19,180
اعتقد بأنه ليس لدى خيار اخر

221
00:18:19,180 --> 00:18:22,850
فى تلك الحاله 
سناخد حدرنا من الشخص الاخر جيدا

222
00:18:24,100 --> 00:18:24,970
شخص اخر ؟

223
00:18:26,270 --> 00:18:27,770
لم يكن هناك اى أحد منهم .؟

224
00:18:30,020 --> 00:18:31,310
فينست

225
00:18:33,570 --> 00:18:37,150
اتركى 3 وحدات للمطاردين
والباقيه عليهم التوجه الى الثقب

226
00:18:38,780 --> 00:18:39,610
سأذهب الى هناك

227
00:18:40,120 --> 00:18:40,530
علم

228
00:18:42,660 --> 00:18:44,200
أخير سيكون هناك

229
00:18:44,620 --> 00:18:45,740
انه غير موجود فى المركبه

230
00:18:52,670 --> 00:18:54,090
الى اين يذهبون ؟

231
00:18:56,510 --> 00:18:58,670
على كل حال الان فرصتنا 
لنصلح كل شئ

232
00:18:59,550 --> 00:19:01,050
ياله من شئ غريب

233
00:19:01,720 --> 00:19:04,640
لم استطع سماع اسم  ذلك الشخص الاخر

234
00:19:04,760 --> 00:19:06,350
لماذا تعتقدون بأنه هو؟

235
00:19:07,060 --> 00:19:08,390
انه مجرد افتراض اليس كذلك ؟

236
00:19:08,770 --> 00:19:10,440
ولكن الاحتمال كبير

237
00:19:11,190 --> 00:19:15,190
فينست 
مجرم مطلوب بسب ضر الحاشيه

238
00:19:15,980 --> 00:19:18,860
انه مهاجر بالتاكيد انه رجل مقلق ولكن

239
00:19:19,240 --> 00:19:22,200
لااستطيع التخيل بأن الشرطع تستخدم كل قوتها لتمسك به

240
00:19:22,870 --> 00:19:27,410
ذلك بالضبط ماكنت اعنيه
السبب فى ذلك بأنه شخص عادى ولااريد تحمل اى مخاطر

241
00:19:30,170 --> 00:19:32,540
اعتذر عن ذلك 
انا عنيد جدا من اجل ذلك لذا

242
00:19:33,630 --> 00:19:36,460
لير على الجانب الاخر من الفتحة

243
00:19:36,460 --> 00:19:39,920
سيكون ذلك غير مناسب اذا نسيت ذلك

244
00:20:05,830 --> 00:20:06,910
حسنا فهمت

245
00:20:07,290 --> 00:20:11,660
اذا تم التاكد من ان الشخص الاخر هو فينست
فسيتم اعدامه على الفور

246
00:20:12,080 --> 00:20:12,920
اعتقد بأن ليس لدى خيار اخر

247
00:20:13,580 --> 00:20:15,380
اتخدوا الاجراءت الازمة

248
00:20:16,000 --> 00:20:19,420
اخبريهم بأنهم لن يفلتو من العقاب 
اذا قامو بأدئها

249
00:20:21,220 --> 00:20:22,550
الثقب سوف يفتح

250
00:20:23,390 --> 00:20:24,590
هل كل شىء على مايرام ؟

251
00:20:25,100 --> 00:20:25,590
نعم

252
00:20:26,760 --> 00:20:27,180
جيد

253
00:20:28,520 --> 00:20:29,560
افتحو الثقب

254
00:20:46,870 --> 00:20:49,620
ارنى وجهك يافينست

255
00:21:10,560 --> 00:21:11,850
لقد فعلنها انها تتحرك

256
00:21:12,480 --> 00:21:13,430
انهاتتحرك

257
00:21:14,060 --> 00:21:15,850
لقد قمت بذلك ايها الصغير

258
00:21:51,770 --> 00:21:52,890
هذا للافضل

259
00:22:11,160 --> 00:22:11,950
كوين

260
00:22:33,310 --> 00:22:34,850
القارب غادر الخليج

261
00:22:35,680 --> 00:22:38,850
المسعى الاخير من طيار 
ذلك مستحيل

262
00:22:39,190 --> 00:22:41,860
احرقى القريه

263
00:22:44,440 --> 00:22:45,360
كوين

264
00:22:47,070 --> 00:22:47,610
هذا ..ـ

265
00:22:48,150 --> 00:22:48,950
انه الكحول

266
00:22:49,610 --> 00:22:53,370
احتفظ به لوقت اخر
تذكرنى عندما تشربه

267
00:22:53,700 --> 00:22:56,910
مازلنا نستطيع العودة الى القرايه ثم نعالح جروحك

268
00:22:57,080 --> 00:22:57,870
كوين

269
00:22:58,580 --> 00:22:59,870
كوين

270
00:23:00,330 --> 00:23:01,710
مالذى تقولينه؟

271
00:23:06,210 --> 00:23:06,630
انظر

272
00:23:08,130 --> 00:23:10,470
انهم فقط يحمون ولايستطعون القدوم الى هنا

273
00:23:11,010 --> 00:23:13,800
لااستطيع ان اصدق  بأننا خائفون من تلك الاشياء

274
00:23:14,760 --> 00:23:15,970
يجعلك تضحك اليس كذلك ؟

275
00:23:18,180 --> 00:23:19,690
كل واحد منا ,,ـ

276
00:23:20,310 --> 00:23:22,100
ذلك الذى حصل عليه

277
00:23:24,770 --> 00:23:25,770
كوين

278
00:23:26,150 --> 00:23:26,980
كويـــــــــــــــــــــــــن

279
00:23:35,540 --> 00:23:39,910
بينو وحيدة
كوين كوين

280
00:24:00,440 --> 00:25:27,880
مع تحيات 
Ali_dark

