1
00:01:31,341 --> 00:01:33,885
لقد جأت لأعيدك الي البيت

2
00:01:35,470 --> 00:01:36,930
ليس هناك فرصة للهرب

3
00:01:39,974 --> 00:01:42,310
لقد اتصلت بهم لأخبارهم عن المكان

4
00:01:48,691 --> 00:01:51,236
هل سوف تقتلينني أيضا؟

5
00:01:51,236 --> 00:01:51,319
هل سوف تقتلينني أيضا؟

6
00:01:52,487 --> 00:01:55,573
انا الي اليوم لم أقتل اي إنسان

7
00:01:56,157 --> 00:01:56,783
إنسان؟

8
00:01:59,160 --> 00:01:59,744
!ماذا

9
00:01:59,744 --> 00:02:00,119
!ماذا

10
00:02:00,119 --> 00:02:00,286
!ماذا

11
00:02:02,121 --> 00:02:07,544
انتظري ليس جيدا اذا لم أستطيع أن اعيدك للبيت

12
00:02:11,506 --> 00:02:12,257
لا تتحركي

13
00:02:12,674 --> 00:02:15,009
اي حركة منك ستجعلني  أقتلك

14
00:02:15,009 --> 00:02:15,301
اي حركة منك ستجعلني  أقتلك

15
00:02:15,301 --> 00:02:16,970
اي حركة منك ستجعلني  أقتلك

16
00:02:23,977 --> 00:02:24,644
عودي الي البيت

17
00:02:29,899 --> 00:02:30,441
ولكن

18
00:02:30,441 --> 00:02:30,567
ولكن

19
00:02:37,699 --> 00:02:44,247
أنا لم اكن اريد ان افعل هذا
لكن أقترابك مني يضايقني

20
00:02:45,874 --> 00:02:46,958
لا يمكن أن أسمح بهذا

21
00:02:48,793 --> 00:02:51,588
ضربة إتصال

22
00:02:51,588 --> 00:02:51,838
ضربة إتصال

23
00:03:33,546 --> 00:03:36,549
انتي هل لديك ضربة إتصال أطول مني

24
00:03:36,549 --> 00:03:36,591
انتي هل لديك ضربة إتصال أطول مني

25
00:03:37,258 --> 00:03:39,218
حسنا أنا لن أقتلك

26
00:03:39,594 --> 00:03:43,723
ولكن سوف أعاقبك بدلا من الأب

27
00:03:46,976 --> 00:03:48,269
ماذا تقولين أنتي؟

28
00:03:49,103 --> 00:03:50,563
هل تريدني أيضا كما تريدها؟

29
00:03:51,439 --> 00:03:52,732
مثل ما تحب نياو

30
00:03:53,149 --> 00:03:54,734
انتي ماذا تقولين

31
00:03:54,901 --> 00:03:56,235
ولكن هناك شيء أكثر أهمية وهو نياو

32
00:03:57,362 --> 00:03:59,739
ولكن هناك شيء أكثر أهمية وهو نياو

33
00:04:02,241 --> 00:04:04,243
نياو نياو نياو

34
00:04:04,410 --> 00:04:06,162
حتي انك لا تفكر بي

35
00:04:06,871 --> 00:04:07,538
يوكا

36
00:04:07,830 --> 00:04:12,669
حتي انك لا تذكر اي شيء اكثر اهمية
ولا موضوع الجنود حتى

37
00:04:13,169 --> 00:04:16,798
هذا لاني لم اريدك
ان تزدادي قلقا

38
00:04:17,173 --> 00:04:19,842
لا تريدني ان أقلق عليك

39
00:04:20,802 --> 00:04:24,138
ولكن أنت دائما قلق علي نياو

40
00:04:24,973 --> 00:04:26,391
عن ماذا تتحدثين؟

41
00:04:26,557 --> 00:04:29,102
لقد انتظرتك لمدة طويلة جدا

42
00:04:29,519 --> 00:04:31,604
وعندما فرحة بعودتك

43
00:04:35,566 --> 00:04:37,235
يوكا

44
00:04:38,403 --> 00:04:39,862
أبلة أبلة

45
00:04:40,029 --> 00:04:42,448
أكرهك كويتا ..أكرهك كويتا

46
00:04:50,498 --> 00:04:52,583
لم اكن اريد ان نسلك هذا الطريق

47
00:05:06,639 --> 00:05:07,557
كويتا؟

48
00:05:08,266 --> 00:05:09,434
اين انت كويتا؟

49
00:05:10,018 --> 00:05:12,437
كويتا هو الان في المستشفي

50
00:05:13,062 --> 00:05:15,898
لم يقدر علي تحمل الصدمة واصابة المرض

51
00:05:16,649 --> 00:05:17,567
الولد الفقير

52
00:05:19,444 --> 00:05:21,029
المسكين

53
00:05:23,781 --> 00:05:25,116
انا سوف اعود للعب معك السنة المقبلة

54
00:05:25,116 --> 00:05:26,117
انا سوف اعود للعب معك السنة المقبلة

55
00:05:37,754 --> 00:05:43,009
القلب المكسور والتافة هو وحدة
كويتا

56
00:05:52,477 --> 00:05:55,813
لو كنت اريد لاستطعت قتلك ثلاث مرات

57
00:05:56,731 --> 00:05:58,691
بضربة واحدة فقط

58
00:06:08,409 --> 00:06:10,703
أعذريني سيدتي

59
00:06:11,037 --> 00:06:12,663
انه جاهز

60
00:06:16,376 --> 00:06:17,210
هنا نحن مستعدون دائما

61
00:06:21,464 --> 00:06:25,426
لكن للأسف هذا الطعام لا يكفي سوى الكلب

62
00:06:25,426 --> 00:06:29,430
لكن للأسف هذا الطعام لا يكفي سوى الكلب

63
00:06:30,556 --> 00:06:32,141
كم عمرك؟

64
00:06:33,393 --> 00:06:37,939
عمري 13 وغدا سوف يكون 14

65
00:06:38,356 --> 00:06:40,525
أوة أذا غدا سوف يكون يوم ميلادك

66
00:06:40,817 --> 00:06:41,901
نعم

67
00:06:42,193 --> 00:06:43,986
حسنا اشكرك

68
00:06:48,032 --> 00:06:49,450
انه انتي

69
00:06:55,123 --> 00:06:57,750
سيدى مع السلامة

70
00:07:07,969 --> 00:07:09,929
يجب عليك ان تعودي معي

71
00:07:11,514 --> 00:07:14,934
لا تستطيعين بسلاحك ان تهزميني

72
00:07:21,524 --> 00:07:24,110
يبدو انها أكثر قوة مما كنت اعتقد

73
00:07:34,078 --> 00:07:34,954
ما هذا؟؟

74
00:07:51,804 --> 00:07:53,973
ولكن انك لا تعرفين كيف تستخدمي سلاحك

75
00:07:54,432 --> 00:07:56,267
انت مجرد خنزير غينيا

76
00:07:57,185 --> 00:07:59,187
رغم انني قضيت وقتا طويلا في التزين

77
00:08:01,272 --> 00:08:03,941
لماذا تفعلين دائما مثل هذة الافعال؟

78
00:08:23,294 --> 00:08:24,462
تلك الفتاة

79
00:08:24,462 --> 00:08:24,754
تلك الفتاة

80
00:08:32,803 --> 00:08:34,222
اشعر بلأسف ولكن

81
00:08:39,644 --> 00:08:41,562
انا سوف اعيق حركتك

82
00:08:41,562 --> 00:08:41,687
انا سوف اعيق حركتك

83
00:08:43,064 --> 00:08:44,649
لا تحاربيها

84
00:08:44,899 --> 00:08:46,359
لا تأتي من هذا الطريق

85
00:09:10,508 --> 00:09:12,843
هذا مؤلم هذا مؤلم

86
00:09:13,803 --> 00:09:16,514
بابا بابا ساعدني

87
00:09:24,939 --> 00:09:27,650
هذا الألم لا شيء

88
00:09:33,781 --> 00:09:35,408
هذا لا زال لا يؤلم

89
00:09:44,584 --> 00:09:44,792
لا لا

90
00:09:45,042 --> 00:09:45,918
لا لا

91
00:09:46,043 --> 00:09:46,294
لا لا

92
00:09:52,008 --> 00:09:53,718
بابا

93
00:10:09,483 --> 00:10:12,069
هو هل صعب عليك هذا الألم

94
00:10:12,612 --> 00:10:15,906
لا تقلقي سوف انهيك الأن

95
00:10:15,906 --> 00:10:15,948
لا تقلقي سوف انهيك الأن

96
00:10:21,162 --> 00:10:22,163
هل أطلق النار

97
00:10:22,496 --> 00:10:23,456
هل أطلق النار

98
00:10:23,539 --> 00:10:24,081
أنتظر

99
00:10:29,420 --> 00:10:30,129
نانا

100
00:10:31,297 --> 00:10:32,173
بابا

101
00:10:43,726 --> 00:10:44,769
انتي

102
00:10:48,606 --> 00:10:49,565
لا تؤذية

103
00:10:50,024 --> 00:10:51,150
ماذا تفعلين؟

104
00:10:51,442 --> 00:10:52,360
توقفي

105
00:10:56,697 --> 00:10:58,574
لن أغفر لك هذا

106
00:11:01,285 --> 00:11:02,286
بلتأكيد

107
00:11:03,287 --> 00:11:05,581
عدد سبعة هو اكثر قدرات

108
00:11:07,041 --> 00:11:08,542
سيدي المشرف ماذا تفعل انت؟

109
00:11:08,542 --> 00:11:08,834
سيدي المشرف ماذا تفعل انت؟

110
00:11:12,171 --> 00:11:13,506
هل تريد أن تموت؟

111
00:11:15,091 --> 00:11:17,009
بابا انا أسفة

112
00:11:17,301 --> 00:11:20,388
لقد توسخة ربطة عنقك

113
00:11:20,930 --> 00:11:23,474
لماذا لم تنتظريني حتي اتي اليك؟

114
00:11:23,974 --> 00:11:28,979
لقد أعتقد انك سوف تمدحني أكثر

115
00:11:29,146 --> 00:11:32,024
ولكن فشلت

116
00:11:32,525 --> 00:11:34,735
انا أسفة بابا

117
00:11:35,277 --> 00:11:36,070
هل أطلق النار

118
00:11:36,320 --> 00:11:37,029
أنتظر

119
00:11:37,446 --> 00:11:42,326
الأفضل ان لا نثيرها
ولكن لماذا لا تهاجم؟

120
00:11:42,702 --> 00:11:43,661
تقولين بابا

121
00:11:44,120 --> 00:11:46,288
ألم بنتك  يفترض ان يكون مميتا

122
00:11:46,664 --> 00:11:47,540
نعم

123
00:11:50,209 --> 00:11:51,210
مثل هذا

124
00:11:56,507 --> 00:11:58,759
هذا لا يعادل ثلث ألم نانا
ولكني قادر علي الأنتقام

125
00:11:58,759 --> 00:12:01,846
هذا لا يعادل ثلث ألم نانا
ولكني قادر علي الأنتقام

126
00:12:01,971 --> 00:12:04,557
سيدي المشرف هذا سيء رجاء تراجع

127
00:12:07,643 --> 00:12:08,018
طاردوها

128
00:12:08,018 --> 00:12:08,269
طاردوها

129
00:12:08,269 --> 00:12:08,394
طاردوها

130
00:12:11,605 --> 00:12:14,525
المشرف انت كنت

131
00:12:15,484 --> 00:12:18,654
تلك هل هربة؟

132
00:12:19,196 --> 00:12:20,197
لا تتكلمي أكثر

133
00:12:20,489 --> 00:12:24,201
عملت شي غير ضروري اليس كذلك؟

134
00:12:27,288 --> 00:12:33,085
بابا اصبحت غير مفيدة لك

135
00:12:33,502 --> 00:12:36,964
اصبحت غير مستعملة لك

136
00:12:37,757 --> 00:12:43,262
بابا انا أسفة أنا أسفة

137
00:12:45,264 --> 00:12:49,685
كل شيء بخير فقط لا تتحدثي أكثر

138
00:12:54,607 --> 00:12:55,941
البنت الأن؟

139
00:12:56,776 --> 00:12:59,487
لست متأكدة ولكنها تأتي كل يوم

140
00:13:02,865 --> 00:13:04,617
هي تلبس نفس الملابس كل يوم

141
00:13:04,825 --> 00:13:07,620
أصحاب الدكاكين يقولون بأنها مشردة

142
00:13:12,625 --> 00:13:16,670
تلك الطفلة لا بد أن أخبر كويتا

143
00:13:19,256 --> 00:13:20,174
كويتا

144
00:13:32,144 --> 00:13:33,187
المشرف كريما

145
00:13:34,647 --> 00:13:36,232
انها السكرتيرة شاروكوا

146
00:13:38,818 --> 00:13:39,860
ذلك لذا؟

147
00:13:40,528 --> 00:13:41,570
ذلك الحظ سيء

148
00:13:42,363 --> 00:13:43,113
ما هو الشيء المهم؟

149
00:13:43,822 --> 00:13:46,158
تشيف كرزاو هنا

150
00:13:46,742 --> 00:13:48,118
الرئيس

151
00:13:48,244 --> 00:13:51,205
يريدك أن تراه حالما تصل إلى هنا

152
00:13:53,165 --> 00:13:54,208
لقد فهمت

153
00:13:59,713 --> 00:14:01,173
اوة نياو

154
00:14:07,346 --> 00:14:08,889
هل أنتي ضعتي؟

155
00:14:09,390 --> 00:14:11,600
هذا لأنك تركتي البيت فجأة

156
00:14:14,436 --> 00:14:15,980
هل  تأذيتي

157
00:14:20,276 --> 00:14:23,404
سوف نرى ذلك لاحقا عندما نرجع الي البيت

158
00:14:27,992 --> 00:14:29,785
اوة لا اتركية كما هو

159
00:14:32,580 --> 00:14:37,293
بطريقة ما أنا أغار منك

160
00:14:39,920 --> 00:14:41,714
الأن لنذهب الي البيت

161
00:14:42,256 --> 00:14:43,799
لقد تأخرنا

162
00:14:47,928 --> 00:14:50,347
هذا صحيح هي مكسورة

163
00:14:56,312 --> 00:15:00,232
هي أنهارة و جرحة جلبت الي هنا من قبل
فاعل خير

164
00:15:00,482 --> 00:15:03,986
هذة البنت هل شعرها طويل او...

165
00:15:05,446 --> 00:15:06,530
انها هذة البنت

166
00:15:09,158 --> 00:15:09,867
ايه

167
00:15:12,369 --> 00:15:16,790
طفل من الأقارب يجي هنا للعب
ذلك مكر جيد

168
00:15:17,291 --> 00:15:18,584
أنا أسفة

169
00:15:19,001 --> 00:15:22,880
انا سوف اعيد لك المال الذي
دفعتة للمستشفي لاحقا

170
00:15:22,880 --> 00:15:23,005
انا سوف اعيد لك المال الذي
دفعتة للمستشفي لاحقا

171
00:15:23,380 --> 00:15:27,217
ضعي مسئلة المال جانيا ..لماذا يدعون بيتي بلتحديد؟

172
00:15:28,636 --> 00:15:29,553
سيدي

173
00:15:32,931 --> 00:15:36,185
أنا أسفة أنا أسفة

174
00:15:37,019 --> 00:15:39,605
لربما تريدين المجيء لبيتي وتناول شيء ما

175
00:15:46,695 --> 00:15:48,155
من رجع الي البيت؟

176
00:15:50,366 --> 00:15:52,451
هل هي يوكا ام نياو

177
00:15:52,576 --> 00:15:53,452
اهلا بكم

178
00:15:53,869 --> 00:15:55,079
انه بيتي

179
00:15:55,245 --> 00:15:56,955
قابلت بلصدفة نياو

180
00:15:57,081 --> 00:15:58,290
هل عادت نياو؟

181
00:15:58,749 --> 00:16:02,086
يبدو انا ضاعة مع ذلك .أوة؟

182
00:16:02,586 --> 00:16:05,255
سيدتي مساء الخير

183
00:16:07,883 --> 00:16:09,259
لقد كنت قلق عليك

184
00:16:16,308 --> 00:16:17,142
سيدي

185
00:16:21,730 --> 00:16:25,734
حقا ليس هناك طريقة لتجعل بها السيقان تطير فجأة

186
00:16:26,318 --> 00:16:27,403
عما تتحدثين؟

187
00:16:28,320 --> 00:16:31,782
لا شيء فقط تذكرت حلم غريب

188
00:16:32,282 --> 00:16:35,452
الان تعالي العشاء جاهز تقريبا

189
00:16:36,787 --> 00:16:38,414
حسنا

190
00:16:49,007 --> 00:16:51,135
هو لذيذ

191
00:16:53,137 --> 00:16:55,723
حقا شكر لك

192
00:16:58,183 --> 00:17:02,271
حقا..هو جيد بما فيها الكفاية لخلق
..مثل هذه العواطف العميقة..اهتم

193
00:17:02,271 --> 00:17:04,231
ثم انه لا يأكلة

194
00:17:04,481 --> 00:17:06,150
شكرا لكم علي الطعام

195
00:17:07,109 --> 00:17:09,737
هو فعلا لذيذ جدا

196
00:17:09,945 --> 00:17:14,032
اوة فعلا بأمكانك العيش معنا هنا اذا اردتي

197
00:17:15,451 --> 00:17:16,410
صحيح كويتا؟

198
00:17:16,493 --> 00:17:18,370
ولكن

199
00:17:20,914 --> 00:17:23,000
بدون اي تردد مرحبا بك

200
00:17:29,590 --> 00:17:32,926
منذ زمن طويل لم اغتسل

201
00:17:33,927 --> 00:17:35,637
أنهم اناس لطفاء

202
00:17:44,438 --> 00:17:47,524
يبدو أن نياو ذهبت أيضا للأستحمام
لذا فهم سويا

203
00:17:47,941 --> 00:17:49,234
الن يكون هذا مضايقا لها؟

204
00:17:49,818 --> 00:17:51,820
وحول هذة الطفلة

205
00:17:53,113 --> 00:17:54,823
نهايتها خبز في مخبز

206
00:17:55,032 --> 00:18:02,915
نعم قالت البائعة انها هناك كل يوم
ولكن تلك الفتاة كيف تعيش حياتها؟

207
00:18:03,165 --> 00:18:05,167
اعتقد أيضا انها غريبة

208
00:18:05,626 --> 00:18:08,003
لم تتحدث أبدا عن بيتها أو عائلتها

209
00:18:08,587 --> 00:18:10,047
قد تكون هاربة من البيت

210
00:18:10,380 --> 00:18:11,465
ولكن ماذا علينا ان نفعل؟

211
00:18:11,882 --> 00:18:13,884
لربما علينا أخبار الشرطة

212
00:18:14,093 --> 00:18:20,557
قد يكون تصرف صحيح ولكن بينما هي لا
تقول اي شيء هل لا تشعرين بلأسى عليها؟

213
00:18:21,391 --> 00:18:22,142
نعم

214
00:18:23,060 --> 00:18:26,313
أضافة الي ذلك أنا لا أئتمن الشرطة

215
00:18:27,940 --> 00:18:30,943
أنا سأخبرك كلّ شيء حول الذي حدث
على الشاطئ قبل ذلك.

216
00:18:32,361 --> 00:18:36,073
يدغدغ! أنا أستطيع أن أعمل هذا بنفسي!

217
00:18:40,160 --> 00:18:41,370
ذلك الذي حدث

218
00:18:41,829 --> 00:18:45,082
لذا انت دائما تقلق علي نياو

219
00:18:46,291 --> 00:18:50,754
أنا افقد هدوء أعصابي عندما يتعلق الأمر بهذا
اذن أنا أعمل عمل مروع لك أنا اسفة

220
00:18:51,964 --> 00:18:52,881
أنا أيضا

221
00:19:11,441 --> 00:19:14,903
هذا غير صحيح لتنظيف جسمك بلشكل الصحيح

222
00:19:16,655 --> 00:19:17,823
ما عدا كوتا سوف نفعل ذلك مرة ثانية

223
00:19:17,865 --> 00:19:22,619
أنا اسفةهربت فجأة

224
00:19:22,744 --> 00:19:23,579
ميا

225
00:19:24,037 --> 00:19:24,830
نعم

226
00:19:25,164 --> 00:19:26,623
أبقي هنا اليوم

227
00:19:27,457 --> 00:19:30,043
ولكن لا اريد أحراجك بمثل هذا

228
00:19:30,210 --> 00:19:34,631
لا تقلقي هناك الكثير من الغرف

229
00:19:36,508 --> 00:19:37,384
حسنا

230
00:19:39,178 --> 00:19:40,971
اتسائل ماذا سوف يحدث لي من اليوم فصاعدا

231
00:19:41,805 --> 00:19:45,058
ذلك أفضل من جمع الجثث

232
00:19:46,185 --> 00:19:47,352
أنا اسف

233
00:19:48,145 --> 00:19:55,694
نحن لا نستطيع ان نضحي بلمزيد من البشر
ولكن العدد 7 قتل

234
00:19:57,946 --> 00:20:02,993
ايضا نحن لا نستطيع أستخدام الديكلس هم خطيرون جدا

235
00:20:03,535 --> 00:20:09,291
يجب ان تقتلهم 
لا تخبرني بأنك لا تستطيع هذا يا كريما

236
00:20:19,343 --> 00:20:21,136
مكالمة هاتفية من الأستاذ كاكازاوا

237
00:20:21,553 --> 00:20:22,596
حسنا

238
00:20:23,847 --> 00:20:27,517
إلعن إبني الغبي
والا لا تسألني عن المال ثانية

239
00:20:28,268 --> 00:20:31,813
الميزانية الأضافية لعملية البحث
يجب ان تكون أكثر قليلا

240
00:20:37,653 --> 00:20:39,696
إنّ التجربة الغير معروفة سنكتشفها  قريبا

241
00:20:39,696 --> 00:20:39,821
إنّ التجربة الغير معروفة سنكتشفها  قريبا

242
00:20:40,405 --> 00:20:43,700
اخبرني عن ما حدث مع الديكلس الهارب؟

243
00:20:43,700 --> 00:20:44,159
اخبرني عن ما حدث مع الديكلس الهارب؟

244
00:20:45,160 --> 00:20:46,745
أه حقا

245
00:20:47,204 --> 00:20:49,748
اعتقد بأنكم سوف نجدوها قريبا

246
00:20:50,916 --> 00:20:53,710
حسنا شكرا لك

247
00:20:56,046 --> 00:20:57,923
كيف تجري الأمور؟

248
00:20:58,131 --> 00:20:59,758
نحو الأفضل

249
00:21:00,259 --> 00:21:05,138
ان اللقاح جاهز تقريبا 
لذا لم يعد هناك الكثير من العمل

250
00:21:05,847 --> 00:21:07,557
تلك ليست الحالة

251
00:21:08,016 --> 00:21:12,521
هذا البحث بدأ  لتوة بسبب ثبوت حقيقة الديكليس

252
00:21:12,938 --> 00:21:16,733
هربة من المختبر وهم ما إستطاعوا أسرها لحد الآن

253
00:21:17,192 --> 00:21:19,611
ابي لن يطلب مني المساعدة والأمر سهل

254
00:21:19,611 --> 00:21:21,113
أبي لن يطلب مني المساعدة والأمر سهل

255
00:21:21,113 --> 00:21:21,363
ابي لن يطلب مني المساعدة والأمر سهل

256
00:21:21,363 --> 00:21:21,905
أبي

257
00:21:21,905 --> 00:21:22,656
ما ذلك؟

258
00:21:24,408 --> 00:21:24,658
لا شيء ..أتسكاراا
(تسكارا تعني شكرا لك علي عملك طوال اليوم)

259
00:21:29,204 --> 00:21:33,333
هي لم توجد لحد الأن
تلك أخبار جيدة

260
00:21:33,333 --> 00:21:33,500
هي لم توجد لحد الأن
تلك أخبار جيدة

261
00:21:34,626 --> 00:21:40,424
أينما كنتي لوسي ...أنتي لي

262
00:21:42,134 --> 00:21:47,306
يجب أن نضعها للنوم. ثمّ نحن سنعالجها. على الأقل
 نحن يمكن أن نعمل ذلك لها.

263
00:21:47,639 --> 00:21:48,390
شوركاوا

264
00:21:48,598 --> 00:21:49,516
نعم؟

265
00:21:50,225 --> 00:21:51,268
انا سأفعل ذلك

266
00:21:54,146 --> 00:21:55,188
اتفهم ذلك

267
00:22:10,120 --> 00:22:11,288
بابا

268
00:22:16,043 --> 00:22:19,171
هذا سيآذي قليلا، لكن رجاء تحمّله

269
00:22:22,549 --> 00:22:24,801
حسنا سأفعل

270
00:22:35,896 --> 00:22:38,315
آه. . . فجأة أشعر بالنّعاس.

271
00:22:39,816 --> 00:22:41,068
بابا

272
00:22:41,443 --> 00:22:42,361
ماذا؟

273
00:22:43,403 --> 00:22:45,614
الوداع بابا

274
00:22:54,247 --> 00:22:55,290
انا اسف

275
00:23:09,805 --> 00:23:12,180
قدمة لكم هذة الحلقة 
من قبل
البريدية space netمجموعة

276
00:23:13,430 --> 00:23:15,764
نشكر لكم متابعتكم

277
00:23:16,764 --> 00:23:18,056
ونأمل ان تكونو قد قضيتم معنا أمتع الاوقات

278
00:23:19,848 --> 00:23:29,182
الي اللقاء في الحلقة القادمة
http://groups.google.com.sa/group/spacenet

