1 00:00:12.650 --> 00:02:28.550 ترجمة huss_422 2 00:02:31.550 --> 00:02:32.450 الثروة 3 00:02:32.510 --> 00:02:33.520 الشهرة 4 00:02:33.590 --> 00:02:35.440 القوة 5 00:02:35.690 --> 00:02:38.210 الرجل الذي ملك كل شيئ 6 00:02:38.510 --> 00:02:39.590 ملك القراصنة 7 00:02:39.630 --> 00:02:40.950 جولد روجر 8 00:02:41.560 --> 00:02:43.680 الكلمات التي قالها قبل موته 9 00:02:43.940 --> 00:02:45.690 ...أخرجوا البشر من جميع أنحاء العالم إلى 10 00:02:45.830 --> 00:02:47.570 !البحر 11 00:02:47.810 --> 00:02:49.650 كنوزي؟ 12 00:02:50.220 --> 00:02:51.920 !تريدونها,هي لكم 13 00:02:52.030 --> 00:02:53.230 .أبحثوا عنها 14 00:02:53.750 --> 00:02:56.300 .تركتها في ذاك المكان 15 00:02:56.940 --> 00:02:59.340 ,الرجال في بحثهم عن أحلامهم 16 00:02:59.430 --> 00:03:01.460 .دخلوا الجراند لاين 17 00:03:02.010 --> 00:03:03.990 ...العالم الأن في 18 00:03:04.080 --> 00:03:05.570 !عصر القراصنة العظيم 19 00:03:11.020 --> 00:03:15.890 ما المشكله؟ ضننت انك سوف تضربني مرة اخرى؟ 20 00:03:16.620 --> 00:03:19.660 !نعم سوف افعلها فقط إنتظر 21 00:03:20.420 --> 00:03:25.660 ارا ذالك ,انا لا أمانع ولاكن إذا لم تسرع هو سوف يأتي 22 00:03:26.170 --> 00:03:29.180 هو من؟ من تقصد بهو؟ 23 00:03:31.610 --> 00:03:32.660 !نعم بالتأكيد 24 00:03:37.410 --> 00:03:38.450 هذا صحيح...هذا ليس بالوقت للنزهه 25 00:03:43.270 --> 00:03:46.750 علي ان اعود بسرعة 26 00:03:47.350 --> 00:03:49.630 عزيزي عزيزي ...كم انت مسببة للمشاكل 27 00:03:50.060 --> 00:03:52.090 لاتفعل روبن فتاة ,تعلم ذالك؟ 28 00:03:52.950 --> 00:03:53.870 إمرأة 29 00:03:55.110 --> 00:03:56.800 !إذا ماذا؟ 30 00:03:59.680 --> 00:04:00.500 روبن 31 00:04:03.430 --> 00:04:06.010 مستحيل...سانجي فعلها 32 00:04:06.400 --> 00:04:08.600 المطرقة 33 00:04:08.900 --> 00:04:11.910 لـــــــــــــــــــــــاــــــــــــ 34 00:04:11.960 --> 00:04:14.190 المحطمة 35 00:04:24.480 --> 00:04:26.710 إبقي هنالك 36 00:04:39.530 --> 00:04:43.840 ألم يقل شيء؟ هذا السامراي؟ 37 00:04:47.040 --> 00:04:49.920 بالمختصر....مالذي يحدث؟ 38 00:04:51.370 --> 00:04:52.750 بالمختصر ....يبدو ان القتال إنتهى 39 00:04:56.320 --> 00:05:00.570 انا لم ارا شيئ كذالك 40 00:05:01.610 --> 00:05:06.540 هذا السامراي لم يكن يقاتلني بجدية أبدا 41 00:05:12.910 --> 00:05:21.300 قتال زورو ضد السامراي 42 00:05:41.450 --> 00:05:45.480 قبل خمس دقائق مختبر هقباك 43 00:06:03.250 --> 00:06:06.740 هل تريد اخذ هذا السيف ومني , كما تقول؟ 44 00:06:07.310 --> 00:06:08.470 لأكون دقيق 45 00:06:09.160 --> 00:06:13.560 سوف أخذ السيف بعد ان اقتلك 46 00:06:14.060 --> 00:06:17.220 ارى ذالك لديك روح عالية 47 00:06:18.950 --> 00:06:21.280 لايجب عليك تحميسه اكثر 48 00:06:22.230 --> 00:06:24.960 يبدو ان لديك ثلاث سيوف 49 00:06:25.660 --> 00:06:31.900 نعم ولاكن احدها مكسور لذالك انا منزعج , انا فقط احمله معي 50 00:06:33.430 --> 00:06:35.890 تقنية الثلاث سيوف ليسة مكتملة 51 00:06:36.350 --> 00:06:40.960 تقنية الثلاثة سيوف لم اسمع بها من قبل لابد انها حركة مجنونة؟ 52 00:06:44.050 --> 00:06:50.440 من المخجل اني لاأستطيع ان أريك هذه الحركة الأن عندما أعدم هذا الصوت المزعج منك 53 00:06:50.900 --> 00:06:53.470 اشعر بك...يبدو انك ذو مهارات 54 00:06:54.280 --> 00:06:57.580 غريب ,العادات والأساليب القديمة عدت مرة اخرى 55 00:06:58.010 --> 00:07:01.290 عدت كما لوكان هي مقابلة مخلوق خلق من السيوف 56 00:07:02.210 --> 00:07:04.930 إحساس غريب 57 00:07:05.600 --> 00:07:07.950 جسمي بداء يرقص من الفرح 58 00:07:14.720 --> 00:07:15.930 هذا مفاجئ 59 00:07:27.060 --> 00:07:29.180 ضربة الذراع اليمين 60 00:07:34.640 --> 00:07:36.180 قوية- انها مؤذية- 61 00:07:36.570 --> 00:07:39.320 هذه التقنية...عندما أستعملها ليسة بهاذه القوة 62 00:07:48.380 --> 00:07:50.100 لقد اثر بالجدر جداً 63 00:07:50.960 --> 00:07:53.970 هجوم طائر,ما مقدار القوة التي بحوزته؟ 64 00:07:57.130 --> 00:07:58.450 اظنها منطقة ضيقة 65 00:08:00.220 --> 00:08:00.800 يبدو ذالك 66 00:08:08.500 --> 00:08:10.730 كدت ان تقطعني لنصفين 67 00:08:11.210 --> 00:08:14.690 ماذ؟ متى إستطاع ان يباغته؟ 68 00:08:15.320 --> 00:08:17.350 تماما في نفس الوقت 69 00:08:18.310 --> 00:08:23.360 ايضا هجوم طائر هذا التبادل في الهجمات كان ضيق النطاق 70 00:08:23.960 --> 00:08:27.950 هذا السامراي الزونبي يتحرك مستخدماً ظلي 71 00:08:32.090 --> 00:08:38.370 هذان الإثنان ربما يملكان نفس القوة 72 00:08:39.290 --> 00:08:42.300 ماذا تعني ؟ يملكان نفس القوة؟ 73 00:08:42.980 --> 00:08:46.710 انهما في نفس المرحلة من القوة 74 00:08:47.470 --> 00:08:50.550 سوف يكون القتال من القتال الطويل الامد 75 00:08:59.250 --> 00:09:00.510 تقنية تحطيم الأسلحة 76 00:09:45.450 --> 00:09:46.670 إستطاع تحملها 77 00:09:55.870 --> 00:09:57.330 الحائط تحطم 78 00:10:04.590 --> 00:10:08.990 توقف 79 00:10:19.170 --> 00:10:23.880 انت تمسك جيدا سوف نهرب من هنا 80 00:10:57.060 --> 00:10:58.590 كان هذا وشيكاً 81 00:11:24.260 --> 00:11:26.630 انتبه سوف تسقط 82 00:11:46.220 --> 00:11:47.120 سأسقط 83 00:12:04.430 --> 00:12:06.640 مذهل مع...مع عدم تماسك القدمين 84 00:12:52.580 --> 00:12:55.140 ....إذا إستمر ذالك سيوفي سوف تكسر 85 00:12:56.050 --> 00:13:00.690 رجل السيوف الإسطوري يعتمد على القوق الفيزيائية والعضلية,حقيقة انه شي قوي 86 00:14:02.500 --> 00:14:03.950 الريح ضد نفسها؟ 87 00:14:41.020 --> 00:14:42.420 هزيمتي 88 00:14:52.380 --> 00:14:57.540 سميت دم عندا حملها السامراي الإسطوري...شوسوي 89 00:14:58.270 --> 00:15:03.120 إذا كنت السيد التالي,سيكون السيف المناسب لك ايضاً 90 00:15:04.130 --> 00:15:07.420 الم يقل شيء؟ 91 00:15:08.300 --> 00:15:11.090 هذا السامراي؟ 92 00:15:11.570 --> 00:15:15.330 بالمختصر....مالذي يحدث؟ - بالمختصر ....يبدو انها النهاية - 93 00:15:15.860 --> 00:15:18.540 لم اشاهد قتالا كهذا 94 00:15:19.640 --> 00:15:25.750 لم يكن هذا السامراي جاداً في قتاله ضدي من البداية 95 00:15:41.630 --> 00:15:44.850 !هي سلكون ماذا تعني بانها نهائية 96 00:15:46.010 --> 00:15:48.100 ياله من قتال مذهل 97 00:16:10.110 --> 00:16:17.610 جسم هذا السامراي بما انه هزم إذا هو مخجل 98 00:16:20.780 --> 00:16:22.930 بما انك تشعر بالخجل هذا يكفي 99 00:16:23.550 --> 00:16:29.020 السياف يحتاج إلى الروح والجسد كنت اريد مقابلتك في منطقتك 100 00:16:43.010 --> 00:16:43.670 هاذا هو...؟ 101 00:16:43.670 --> 00:16:44.820 !مزبوط 102 00:16:45.010 --> 00:16:48.580 هذا هو ظلي الذي سلب منذ خمس سنوات 103 00:16:50.750 --> 00:16:53.140 انضر انه انه يشبه جسمي 104 00:16:53.680 --> 00:16:56.440 هذا لك , انه ظلك بعد كل شي 105 00:16:56.810 --> 00:17:03.350 انت لاتفهم فرحتي انه كاني اعدت نفسي مرة اخرى 106 00:17:03.650 --> 00:17:08.130 هذه فرحتي , هذه المشاعر المدفونة , انها تلمس جسمي والعضام 107 00:17:08.420 --> 00:17:11.210 اظن ان ليس لدي جسم فقط عضام 108 00:17:14.720 --> 00:17:19.630 لقد عاد بعد خمس سنوات عاد 109 00:17:25.000 --> 00:17:26.650 سأخذ السيف 110 00:17:27.350 --> 00:17:29.300 لاكن دعنا ننسى قتالنا 111 00:17:31.190 --> 00:17:32.780 ايها السامراي من بلد الوانا 112 00:17:41.330 --> 00:17:44.170 انا قلق هل وجد سانجي نامي وأنقذها 113 00:17:44.470 --> 00:17:46.340 وماذا فعل لوفي وبقية الأصدقاء؟ 114 00:17:47.120 --> 00:17:52.820 الأن يجب ان اجدهم بسرعة وأحدثهم بما حدث 115 00:17:52.980 --> 00:17:55.620 وعندها سوف يمدحني 116 00:17:55.950 --> 00:17:59.340 لا استطيع الإنتظار لأقابل الجميع وأخبرهم 117 00:18:02.120 --> 00:18:04.110 سيدة برونا 118 00:18:06.780 --> 00:18:08.020 .......أظن انها بخير ولاكن 119 00:18:08.350 --> 00:18:09.110 طبعاً اكيد 120 00:18:09.360 --> 00:18:12.790 كابتن برسي ونائب كابتن هيبو أيها السادة يريدون إعادتها 121 00:18:13.020 --> 00:18:16.830 الشخص الذي هزم الأن هو الشخص ذو الأنف الطويل اكيد 122 00:18:20.190 --> 00:18:21.810 كان قريب......قريب جدا 123 00:18:22.430 --> 00:18:27.640 لو مسكت هنا لكان ضاع عملي كله بدون فائدة 124 00:18:29.810 --> 00:18:32.270 سانجي .......الجميع 125 00:18:39.880 --> 00:18:41.350 ما الذي حدث هنا 126 00:18:41.680 --> 00:18:45.520 آليس هاؤلاء كان يجب عليهم حضور مراسم زفاف السيد ابوسلم؟ 127 00:18:45.980 --> 00:18:47.960 هذا عمل الزونبي الخاص 128 00:18:48.870 --> 00:18:56.490 لقد تلقو امر من السيد ابوسلم بالتحرك وإيقافه 129 00:18:56.890 --> 00:19:03.080 اتمزح معنا 130 00:19:03.550 --> 00:19:07.470 حتى الزومبي الخاص هو زومبي,كيف يهجم علينا؟ 131 00:19:07.620 --> 00:19:10.110 تعلمون انه اصبح زومبي مؤخرا,ومازال تأثير قبعة القش عليه واضح بداخله 132 00:19:18.180 --> 00:19:20.740 رائع هاذه سفينه؟ 133 00:19:21.220 --> 00:19:25.280 حسناً سأصبح ملك القراصنة بهاذه السفينة 134 00:19:29.800 --> 00:19:31.570 هذا ليس بمطاط 135 00:19:40.900 --> 00:19:44.730 لا تتدخلوا في مغامرتي 136 00:19:49.870 --> 00:19:55.340 اعتقد بأنه يحتاج بعض الوقت ليتحول إلى زومبي كامل 137 00:19:55.890 --> 00:19:59.730 ماذا تقول؟ اتقول بأنه قتل كل هاؤلاء الزومبي؟ 138 00:19:59.850 --> 00:20:00.890 !هذه الحقيقة 139 00:20:01.320 --> 00:20:04.670 !لقد دمرو! هذا لم يكن ليحصل بدونه 140 00:20:13.120 --> 00:20:18.890 اعتقد انه من أفضل لكم ان تذهبومن هنا وإلآ دمركم جميعكم 141 00:20:19.370 --> 00:20:23.310 اسكت هلدون ايها اللعين هل تقلل من تقديرنا؟ 142 00:20:27.640 --> 00:20:30.710 وحش لعين 143 00:20:31.680 --> 00:20:36.610 كيف تفعل ذالك بفريقنا لدينا أوامر من ابوسلوم 144 00:20:37.140 --> 00:20:43.070 لسمعتنا بأنان الاقوياء ارو هذا الوحش قوتنا 145 00:20:58.830 --> 00:21:00.010 لننل منه 146 00:21:02.120 --> 00:21:06.820 لا تقفو في طريقي 147 00:21:22.680 --> 00:21:24.710 اوبس.لا أستطيع. صحيح.نعم 148 00:21:27.960 --> 00:21:30.470 عد بسرعة 149 00:21:42.820 --> 00:21:46.560 مالذي حدث لروحك العالية قبعة القش؟ 150 00:21:49.460 --> 00:21:55.200 !عليك اللعنة.انك لاتقاتل بنفسك لا تكن متسرعاً ايها الضل السمين 151 00:21:56.400 --> 00:21:58.310 اعتقدت اني قلت لك 152 00:21:58.890 --> 00:22:02.970 انا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة بإستخدامه قوى الناس الأخرين 153 00:22:03.160 --> 00:22:06.500 هذا اليوم يبدو قريب الأن, اليس كذالك؟ 154 00:22:07.560 --> 00:22:11.030 حتى اعيد كل الظلال سوف اضربك حتى يتم ذالك 155 00:22:11.560 --> 00:22:14.540 اخبرتك ,انك لن تضربني 156 00:22:14.540 --> 00:22:18.370 على كل حال,ما احتاجه هو الفوز عليك وعلى هذا الرجل ايظاً 157 00:22:41.570 --> 00:22:47.730 انا لاأهتم بما سيحدث لك ولاكن مستقبلك لايبدو مشرقا 158 00:22:48.440 --> 00:22:52.040 في القمة هنالك خصوم اقوى سيظهرون