1
00:00:01,330 --> 00:00:05,170
فلنسافر حول بحار العالم

2
00:00:05,670 --> 00:00:07,670
فلنخرج طالبين المتعة

3
00:00:08,040 --> 00:00:14,630
عندما يهدئ قلبي .. تعاود نبضاته بالإرتفاع

4
00:00:21,850 --> 00:00:25,270
نمشي في ممر غير ممهد

5
00:00:25,400 --> 00:00:28,820
ما بين البحر والسماء

6
00:00:28,940 --> 00:00:34,070
مبحرين بسفينتنا الجديدة

7
00:00:34,450 --> 00:00:40,540
هنا في البحر المظلم تنتظرنا مغامرة أخرى

8
00:00:40,740 --> 00:00:47,000
يمتلكني الشعوربالإثارة عند التفكير بها


9
00:00:47,790 --> 00:00:51,840
لنسافر حول بحار العالم


10
00:00:51,960 --> 00:00:54,170
فلنخرج طالبين المتعة


11
00:00:54,420 --> 00:01:00,930
عندما يهدئ قلبي .. تعاود نبضاته بالإرتفاع

12
00:01:08,360 --> 00:01:11,400
هذا شعورنا عندما تبدأ المغامرة


13
00:01:11,650 --> 00:01:15,220
اتمنى ألا ننسى هذا الشعور


14
00:01:15,260 --> 00:01:20,390
لاشيء يبدو مخيفا بالنسبة إلينا .. هذا ما نشعر به الآن

15
00:01:20,970 --> 00:01:26,770
فلنكمل الرحلة مع هذا المصير

16
00:01:27,230 --> 00:01:33,650
إيقاع المغامرة هو ما يدب الحماس في القلوب


17
00:01:34,030 --> 00:01:40,280
لنجد كل الكنز ونبتسم بفخر


18
00:01:40,280 --> 00:01:47,120
ننفقه في حفلة كبيرة ونعيش به كلنا


19
00:01:47,750 --> 00:01:49,540
الحياة خطرة


20
00:01:49,630 --> 00:01:51,090
يجب أن تتدرك خطورتها


21
00:01:51,210 --> 00:01:52,750
من سيصبح مننا


22
00:01:52,880 --> 00:01:54,380
ورحلتنا ستستمر


23
00:01:54,550 --> 00:01:56,050
لأننا نجتمع بها


24
00:01:56,090 --> 00:01:57,800
الى الغرب ، الى الشرق


25
00:01:57,970 --> 00:01:59,340
سأجد طريقي ، في البحر البعيد


26
00:01:59,510 --> 00:02:00,470
الى طريق ون بيس


27
00:02:00,640 --> 00:02:04,310
محققين أحلام من لا يملكون شيء


28
00:02:04,850 --> 00:02:06,600
نحلق بأجنحتنا


29
00:02:07,100 --> 00:02:13,570
نأخذ نفسا عميقاثم نكمل


30
00:02:13,730 --> 00:02:19,860
لنجد كل الكنز ونبيتسم بفخر


31
00:02:20,280 --> 00:02:26,620
ننفقه في حفلة كبيرة ونعيش به كلنا


32
00:02:31,430 --> 00:02:34,510
الثروة . الشهرة . القوة


33
00:02:35,640 --> 00:02:38,310
الرجل الذي أمتلك كل شيء في هذا العالم


34
00:02:38,350 --> 00:02:40,690
ملك القراصنة قولد روجر


35
00:02:41,480 --> 00:02:43,820
الكلمات الأخيرة التي قالها قبل أن يعدم


36
00:02:43,940 --> 00:02:47,490
أرسلت الناس من جميع أنحاء العالم الى البحر


37
00:02:47,940 --> 00:02:49,610
" كنوزي "

38
00:02:50,280 --> 00:02:51,950
اذا كنتم تريدونها سأعطيكم إياها


39
00:02:52,110 --> 00:02:53,070
ابحثوا عنها


40
00:02:53,620 --> 00:02:56,370
تركتها كلها في ذلك المكان


41
00:02:56,910 --> 00:03:01,210
الآن الناس يلاحقون وراء أحلامهم مندفعين الى الجراند لاين


42
00:03:02,040 --> 00:03:05,550
العالم الآن...في عصر القراصنة العظيم

43
00:03:07,760 --> 00:03:10,800
هناك

44
00:03:11,680 --> 00:03:14,050
هيه انتظر الى .. أين تصوب

45
00:03:16,310 --> 00:03:17,310
وجدته

46
00:03:17,810 --> 00:03:18,770
انتظر

47
00:03:18,770 --> 00:03:21,140
هيسوتس اتليس سويسي

48
00:03:55,340 --> 00:03:56,550
وجدته


49
00:04:00,520 --> 00:04:03,520
هذا هو جسدك الحقيقي


50
00:04:12,530 --> 00:04:17,660
بيرونا في خطر

51
00:04:12,530 --> 00:04:17,660
USO في U في يوسوب هي U الـ

52
00:04:34,760 --> 00:04:37,180
... الآ، فهمت كل شيء

53
00:04:37,510 --> 00:04:39,470
.... لماذا هجماتي لا تؤثر عليك

54
00:04:39,510 --> 00:04:42,180
... ولماذا لم تصابي بأي أذى منها

55
00:04:42,560 --> 00:04:45,650
هذا بالتأكيد لان الشخص الذي أمام شبح

56
00:04:47,520 --> 00:04:52,280
لقد حدث هذا عندما كنت الحقك

57
00:04:53,400 --> 00:04:55,490
ابتعد


58
00:04:56,410 --> 00:05:00,490
انتظري يا فتاة الهولو


59
00:05:00,490 --> 00:05:02,120
ابتعد

60
00:05:02,750 --> 00:05:06,790
في ذلك الوقت استطعت التحول الى شبح

61
00:05:15,970 --> 00:05:16,880
...عن ماذا

62
00:05:16,880 --> 00:05:18,300
اصمتي


63
00:05:18,890 --> 00:05:24,180
انا الآن  أستطيع أن اضربك ايتها الشبح


64
00:05:26,440 --> 00:05:28,810
...وذلك بضرب

65
00:05:29,190 --> 00:05:30,770
جسدك الحقيقي


66
00:05:49,710 --> 00:05:52,340
! هذا لأن السبلية حمقاء

67
00:05:52,920 --> 00:05:55,550
... لكن لقد أكتشفت كل شيء

68
00:05:55,880 --> 00:05:58,930
كيف استطعت التحول الى شبح

69
00:06:00,220 --> 00:06:02,350
لكن لقد نسيت شيئا

70
00:06:02,890 --> 00:06:06,390
كيف استطعت فعل هذه

71
00:06:08,100 --> 00:06:13,900
لقد استطعت الخروج من جسدي الحقيقي لأنني امتلك قدرة الأشباح

72
00:06:15,070 --> 00:06:16,240
لقد فهمت

73
00:06:16,360 --> 00:06:18,820
.. إذن حان الوقت الأن لنبتدأ

74
00:06:19,070 --> 00:06:21,410
... الآن سوف أبدء الهجوم ولكن ليس عليك بل على هذا

75
00:06:25,080 --> 00:06:29,080
... هذا هو جسدك لا شك في ذلك

76
00:06:29,420 --> 00:06:31,670
ايها .. توقف

77
00:06:31,830 --> 00:06:34,500
هيتساتسو تايباكابوشي

78
00:06:40,050 --> 00:06:41,590
!كان ذلك قريبا

79
00:06:41,840 --> 00:06:44,640
!لقد اخطأت في التصويب على جسدي

80
00:06:44,810 --> 00:06:46,270
ميبوتسو

81
00:06:46,640 --> 00:06:48,310
لن اسمح لك

82
00:06:48,350 --> 00:06:49,770
توربلو

83
00:06:51,850 --> 00:06:53,650
...هذا لا يمكن أن يكون


84
00:06:54,190 --> 00:06:55,190
مايني هولو

85
00:06:57,940 --> 00:06:58,650
راب

86
00:07:02,320 --> 00:07:04,780
لكن هذا كبير جدا

87
00:07:07,790 --> 00:07:09,080
هيه اتركني

88
00:07:09,080 --> 00:07:10,790
اتركني ايها الوغد

89
00:07:10,960 --> 00:07:12,250
مستحيل

90
00:07:12,250 --> 00:07:14,790
سوف اعود الى جسدي الحقيقي

91
00:07:14,790 --> 00:07:17,260
...انتظري .. انتظري .. هيه

92
00:07:17,380 --> 00:07:19,760
!لاتذهبي قبل أن تخرجيني من هنا

93
00:07:19,760 --> 00:07:21,680
...اذا لم تأتي

94
00:07:21,680 --> 00:07:24,390
!سوف ينفجر هذا واصبح اشلاء


95
00:07:24,720 --> 00:07:28,600
!سوف أدع الشبح يحرص على ذلك

96
00:08:03,630 --> 00:08:05,340
جوموجومونو

97
00:08:07,180 --> 00:08:09,220
بازوكا

98
00:08:11,680 --> 00:08:14,020
جوموجومونو بوشي


99
00:08:26,370 --> 00:08:27,490
...مؤلم

100
00:08:30,290 --> 00:08:35,750
من الذي سوف تركل مؤخرته ؟


101
00:08:36,830 --> 00:08:39,250
انا سأركل مؤخرتك بالتأكيد انتظر فقط


102
00:08:40,000 --> 00:08:42,010
انا متنظر


103
00:08:42,010 --> 00:08:43,090
هيا اسرع

104
00:08:43,090 --> 00:08:45,640
قبل اين يقضي عليكم

105
00:08:45,840 --> 00:08:46,720
انه ؟

106
00:08:47,510 --> 00:08:49,060
من هو ؟

107
00:08:51,390 --> 00:08:52,890
ظلك

108
00:08:56,350 --> 00:09:01,730
...اللعنة اين ذهبت تلك


109
00:09:16,960 --> 00:09:18,460
اين هي؟

110
00:09:27,390 --> 00:09:29,510
!وجدتك

111
00:09:32,970 --> 00:09:35,690
...انا الآن سوف اواصل لأصبح

112
00:09:36,390 --> 00:09:41,190
!ملك القراصنة

113
00:09:43,610 --> 00:09:47,110
!نعم انا احتاج الى مدفع للسفينه

114
00:09:50,280 --> 00:09:52,370
هذا رائع

115
00:09:54,040 --> 00:09:56,460
هيه أين ذهبت ؟

116
00:09:59,130 --> 00:10:00,920
! أنا قادم

117
00:10:05,380 --> 00:10:06,840
أوتشو فلورو

118
00:10:50,180 --> 00:10:51,890
ما هذه القوة الجنونية

119
00:11:00,190 --> 00:11:02,100
انتم حمقى

120
00:11:02,190 --> 00:11:04,730
لن تستطيعوا هزيمتهم

121
00:11:11,610 --> 00:11:12,410
روبين

122
00:11:14,830 --> 00:11:16,450
لا تنظر بعيدا

123
00:11:16,620 --> 00:11:18,620
هل تريد القتال ؟

124
00:11:18,790 --> 00:11:20,250
ايها الغزال

125
00:11:20,750 --> 00:11:21,670
!سانجي

126
00:11:23,790 --> 00:11:25,250
! هاه عن ماذا تتحدث

127
00:11:25,670 --> 00:11:27,550
! اخرس ايها اللعين

128
00:11:42,810 --> 00:11:45,110
أنت لن تستطيع الفوز

129
00:11:45,110 --> 00:11:46,480
ايها الوغد

130
00:11:46,520 --> 00:11:48,730
سانجيروهونتوهو

131
00:11:53,240 --> 00:11:53,910
روبين

132
00:11:56,990 --> 00:11:59,870
! الى أين تصوب ايها الأحمق

133
00:11:59,870 --> 00:12:01,370
! عن ماذا تتحدث

134
00:12:01,410 --> 00:12:04,040
لقد اخبرتك الا تقف في طريقي

135
00:12:04,420 --> 00:12:05,130
الآن

136
00:12:10,720 --> 00:12:12,430
...حان الوقت روبين

137
00:12:12,430 --> 00:12:14,430
لقد فهمت

138
00:12:32,280 --> 00:12:34,910
ماهذاالذي تفعلينه؟

139
00:12:34,910 --> 00:12:37,370
لاتنسى إن روبين فتاه

140
00:12:37,870 --> 00:12:38,740
فتاه

141
00:12:39,950 --> 00:12:41,910
لا تكن سخيفا

142
00:12:44,500 --> 00:12:45,460
روبين

143
00:12:48,420 --> 00:12:50,920
...مستحيل ...سانجي 


144
00:13:01,020 --> 00:13:02,680
انتهى الأمر

145
00:13:17,990 --> 00:13:19,830
لقد انتصرنا

146
00:13:42,640 --> 00:13:50,860
...امشي .أمشي .أمشي

147
00:13:52,230 --> 00:13:55,400
مالذي ابحث عنه ؟

148
00:13:57,740 --> 00:13:59,070
هاه ماهذا؟

149
00:13:59,320 --> 00:14:03,580
هاه مالذي افعله هنا

150
00:14:03,950 --> 00:14:08,000
فلننظر.. من يريد ان يصبح ملك القراصنة

151
00:14:08,000 --> 00:14:09,830
لا لا لا

152
00:14:10,210 --> 00:14:14,210
من الذي اساعده ليصبح ملك القراصنة

153
00:14:54,500 --> 00:14:55,510
صحيح

154
00:14:56,260 --> 00:14:59,090
كيف لي أن أنسى شيئاً كهذا

155
00:15:00,300 --> 00:15:04,060
علي أن ارجع وأقضي عليهم

156
00:15:14,820 --> 00:15:21,320
علي أن اسرع لأنفذ اوامر سيدي

157
00:15:45,050 --> 00:15:49,230
...هيه اتركيني ايتها

158
00:15:51,690 --> 00:15:53,980
لقد كان ذلك ممتعا

159
00:15:54,360 --> 00:15:58,480
الآن سوف اجعل جسدك يتطاير الى أشلاء

160
00:15:58,480 --> 00:15:59,780
توقفي

161
00:15:59,900 --> 00:16:03,570
لا لاأريد ان اتطاير الى أشلاء

162
00:16:04,410 --> 00:16:05,490
لا تقلق

163
00:16:06,410 --> 00:16:11,410
سوف يكون ذلك سريعا ومن ثم آخذك الى الدكتور هوقباك

164
00:16:11,620 --> 00:16:12,920
هاميكازي راب

165
00:16:18,250 --> 00:16:18,920
هاه صدها

166
00:16:21,840 --> 00:16:25,720
لقد كان ذلك قريبا .. كنت سأسقط هنا

167
00:16:26,510 --> 00:16:27,220
...مامعنى هـ


168
00:16:28,890 --> 00:16:30,850
لماذا! لماذا لا يتحرك جسدي

169
00:16:31,930 --> 00:16:32,770
! لقد كنت أكذب

170
00:16:33,100 --> 00:16:33,980
تكذب ؟

171
00:16:34,190 --> 00:16:37,980
لقد كنت أكذب ، اسم تلك الهجمه لم يكن تاياباكا هوشي


172
00:16:38,190 --> 00:16:39,690
لقد كان سهلا

173
00:16:40,230 --> 00:16:42,070
اسمها تريموجي بوشي

174
00:16:42,490 --> 00:16:45,620
الآن جسدك الحقيقي عالق

175
00:16:45,780 --> 00:16:46,950
ماذا قلت ؟

176
00:16:47,120 --> 00:16:50,700
الآن أستطيع أن أهجم عليك

177
00:16:50,750 --> 00:16:51,790
اللعنه

178
00:16:58,710 --> 00:17:02,470
الشخص الذي سوف يموت هو أنت

179
00:17:02,470 --> 00:17:03,670
هذا جيد

180
00:17:03,800 --> 00:17:06,550
افعلها يا نائب القائد كاماتشيشي

181
00:17:08,970 --> 00:17:10,010
إمباكت

182
00:17:20,690 --> 00:17:23,440
انه حقا قوي جدا

183
00:17:24,780 --> 00:17:26,320
مؤلم

184
00:17:26,780 --> 00:17:29,740
انها مؤلمة جدا

185
00:17:31,040 --> 00:17:32,750
كاماتشيشي

186
00:17:46,550 --> 00:17:49,220
لقد كانت هزيمته سهلة جدا

187
00:17:54,930 --> 00:17:58,860
كتساتسو كروبي كاربوشي

188
00:18:24,420 --> 00:18:26,630
آه أنقذوني

189
00:18:26,670 --> 00:18:27,970
سيشوكوكابوري بوشي

190
00:18:28,220 --> 00:18:32,970
كاماتشيشي انقذني

191
00:18:33,060 --> 00:18:37,640
ارجوك انقذني

192
00:18:39,190 --> 00:18:40,810
ارجوك انقذني

193
00:18:40,860 --> 00:18:44,480
ارجوك انقذني .. أنا آسفة .. آسفة .. آسفة

194
00:18:56,410 --> 00:18:59,210
هذا مخيــــف

195
00:19:00,880 --> 00:19:05,510
انه مخيــف جدا ايتها الأميرة

196
00:19:06,880 --> 00:19:10,220
لا أحد يستطيع مجاراتي

197
00:19:10,510 --> 00:19:15,220
انا قائد البحر الشرقي بأكمله

198
00:19:15,220 --> 00:19:16,390
10 طن

199
00:19:16,390 --> 00:19:21,310
هيه توقف أنت لاتملك القوة الكافية

200
00:19:21,350 --> 00:19:23,690
لاتملك القوة الكافية لحملها

201
00:19:50,010 --> 00:19:54,300
اهدئ من فضلك أنا استسلم

202
00:19:54,390 --> 00:19:55,390
ارجوك توقف

203
00:19:55,470 --> 00:19:58,140
توقف .. حسنا.. حسنا

204
00:20:06,520 --> 00:20:09,740
يوشا واواواواواوا بو

205
00:20:09,940 --> 00:20:13,450
آهـ توقف

206
00:20:13,450 --> 00:20:15,580
أرجــوك توقف أنا استسلم

207
00:20:16,280 --> 00:20:18,540
أرجوك .. أرجوك .. يوسوب ساما

208
00:20:18,580 --> 00:20:26,380
يوريتن باوند

209
00:21:07,080 --> 00:21:09,170
أخيرا انتهيت بعد كل هذا

210
00:21:12,510 --> 00:21:16,890
المطاط والصراصير  ، لقد كانت الخطة ناجحة

211
00:21:22,350 --> 00:21:28,020
أيتها الأميرة ! لا يوجد هنالك أحد ينافسني في السلبية

212
00:21:32,990 --> 00:21:35,110
لقد انتصرت

213
00:21:38,950 --> 00:21:43,040
... انتصرت

214
00:22:22,200 --> 00:22:26,710
انت من يكون هذا الساموراي ؟

215
00:22:29,630 --> 00:22:32,920
الخلاصة من يكون ؟

216
00:22:33,920 --> 00:22:35,840
....الخلاصة

217
00:22:36,340 --> 00:22:38,430
.....أكتشفت أنا في ...

218
00:22:38,930 --> 00:22:43,560
... اكتشفت في قتالي معه ...

219
00:22:44,140 --> 00:22:49,520
. أن هذا الساموراي لديه قوة مرعبة حقا ...

220
00:00:00,000 --> 00:00:37,490
ALSHAMI2010

221
00:15:26,450 --> 00:15:41,050
ALSHAMI2010 . ترجمة

222
00:15:26,450 --> 00:15:41,050
ALSHAMI2010 . توقيت وانتاج

