1
00:00:26,680 --> 00:00:30,180
ماذا تقصد بتدميره لكونوها؟

2
00:00:30,620 --> 00:00:31,620
إنه عن كونوها في وضعها الحالي

3
00:00:33,580 --> 00:00:34,580
في وضعها الحالي؟

4
00:00:36,560 --> 00:00:38,060
...هذا يعني أن السيدة تسونادي

5
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
تماماً

6
00:00:42,370 --> 00:00:44,870
لم أفهم الموضوع بعد

7
00:00:45,360 --> 00:00:49,090
,حتى لو كان كبير ساي وضد الثالث

8
00:00:49,510 --> 00:00:54,010
فما الفائدة من تدمير كونوها والقضاء على الجدة تسونادي

9
00:00:54,390 --> 00:00:55,720
ألا تتذكر يا ناروتو؟

10
00:00:56,740 --> 00:01:00,040
كانت السيدة تسونادي تلميذة الثالث

11
00:01:04,100 --> 00:01:12,650
وفوق كل هذا, أسست الخامس كل شيء بناءاً على عمل الثالث

12
00:01:16,760 --> 00:01:19,160
وهذا ما لا يريده دانزو نهائياً

13
00:01:20,100 --> 00:01:20,600
..كذلك

14
00:01:21,640 --> 00:01:24,840
أغلب أهالي القرية يدعمون تلك الأفكار

15
00:01:25,900 --> 00:01:28,090
وهذا يعني صعوبة تغيير تفكيرهم

16
00:01:28,790 --> 00:01:34,890
ولعمل هذا, فإن الطريقة الوحيدة هي التسبب بكارثة للقرية

17
00:01:36,000 --> 00:01:40,800
كما حاول اوريتشيمارو عمل هذا في خطة تدمير كونوها

18
00:01:43,280 --> 00:01:44,650
تدمير كونوها؟

19
00:02:08,490 --> 00:02:14,960
,إن قام بتحالف مع اوريتشيمارو للقضاء على السيدة تسونادي

20
00:02:15,680 --> 00:02:18,980
فهذا يعني أنه يخطط لهجومٍ آخر

21
00:02:20,100 --> 00:02:22,900
!لأجل هذا يريد تدمير كونوها؟

22
00:02:22,910 --> 00:02:23,950
...ليس الأمر هكذا

23
00:02:26,060 --> 00:02:33,960
بعد ذلك, سيعيد تأسبس القرية على طريقته
مُنفذاً أفكاره بصفته الهوكاج الجديد

24
00:02:48,500 --> 00:02:50,900
...سبب تحركات دانزو من جديد

25
00:02:51,600 --> 00:02:54,030
مضت ثلاث سنوات منذ آخر هجمة على كونوها

26
00:02:54,660 --> 00:02:58,380
وهذا وقت كاف لاوريتشيمارو ليستعيد قواه

27
00:02:59,360 --> 00:03:07,910
هذا سبب, وقد يكون اوريتشيمارو أكثر حرصاً منذ فشل الخطة السابقة

28
00:03:08,800 --> 00:03:13,000
يريد أن يعزز قوته بانضمام فريقه مع فريق اوريتشيمارو

29
00:03:14,000 --> 00:03:17,200
إذاً فهو يقدّم له مساعدة كاملة هذه المرة, صحيح؟

30
00:03:18,730 --> 00:03:19,530
صحيح

31
00:03:21,200 --> 00:03:25,410
...معقول؟! مهمة ساي السرية للغاية هي

32
00:03:27,100 --> 00:03:28,180
الأرجح هذا

33
00:06:11,900 --> 00:06:16,440
جزاء الخيانة

34
00:06:21,670 --> 00:06:24,670
...إذاً مهمة ساي السرية هي

35
00:06:26,110 --> 00:06:31,610
الأرجح, كسب ثقة اوريتشيمارو والعمل
كوسيط بين دانزو واوريتشيمارو

36
00:06:33,900 --> 00:06:38,710
وبالبقاء معنا, فإن فرص وصوله لاوريتشيمارو كانت عالية

37
00:06:39,870 --> 00:06:40,890
!هذا لا يُصدّق

38
00:06:41,890 --> 00:06:43,690
...إن كان هكذا الوضع

39
00:06:47,300 --> 00:06:49,870
قد نقوم بقتل ساي

40
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
نقتله؟

41
00:07:17,810 --> 00:07:18,810
...سيد اوريتشيمارو

42
00:07:20,150 --> 00:07:24,970
أعلم هذا, يبدو أن شخصاً يتبعنا

43
00:07:28,550 --> 00:07:32,210
لكن هل تتم ملاحقتنا؟ أم أن هذا فخ؟

44
00:07:35,110 --> 00:07:36,300
ماذا نفعل؟

45
00:07:40,100 --> 00:07:45,500
بأي حال, سنحتاج إلى جثة

46
00:07:46,460 --> 00:07:47,920
أليس كذلك يا كابوتو؟

47
00:08:07,330 --> 00:08:08,330
..نقتل

48
00:08:09,700 --> 00:08:14,380
ساي؟ لماذا يتسرع بقول هذا؟

49
00:08:16,100 --> 00:08:18,120
...نسختي تلاحقهم الأن, لكن

50
00:08:18,850 --> 00:08:20,700
لا يمكن معرفة ما الذي سيحدث

51
00:08:23,640 --> 00:08:25,010
يجب أن نلحق بهم أيضاً

52
00:08:25,500 --> 00:08:26,000
..لكن

53
00:08:26,100 --> 00:08:29,000
!حسنٌ, لنذهب إذاً

54
00:08:38,540 --> 00:08:39,270
!ناروتو

55
00:08:48,570 --> 00:08:50,280
ناروتو؟ هل أنت بخير؟

56
00:08:57,810 --> 00:09:00,420
لم يتعافى بعد من ذلك الضرر

57
00:09:01,820 --> 00:09:02,930
أيها القائد ياماتو

58
00:09:04,700 --> 00:09:06,000
ساكرا, لنذهب

59
00:09:06,490 --> 00:09:10,430
...أعلم أنه الأفضل ملاحقتهم الآن لكن

60
00:09:18,500 --> 00:09:21,050
..لكن في وضعه الحالي, فإن ناروتو

61
00:09:21,580 --> 00:09:23,080
في هذه الحالة, سنتركه خلفنا

62
00:09:24,620 --> 00:09:27,750
نتركه خلفنا؟ معقول؟

63
00:09:29,640 --> 00:09:33,990
لديه القوة الكافية ليعود إلى القرية لوحده, صحيح؟

64
00:09:35,140 --> 00:09:36,740
..المدرب كاكاشي لن يفعل أبداً مثل

65
00:09:37,000 --> 00:09:38,260
سـ..ساكرا

66
00:09:39,730 --> 00:09:47,250
لا تقلقي علي يا ساكرا

67
00:09:51,190 --> 00:09:52,670
أنا جاهز للتحرك

68
00:09:55,000 --> 00:09:55,700
!ناروتو

69
00:09:59,100 --> 00:09:59,890
...ساكرا

70
00:10:00,520 --> 00:10:02,610
أفهم ما تريدين التحدث عنه يا ساكرا

71
00:10:03,480 --> 00:10:06,770
لقد عملت مع كاكاشي في الآنبو

72
00:10:07,630 --> 00:10:09,720
وأعلم أيضاً كيف هو كاكاشي

73
00:10:13,530 --> 00:10:18,730
صحيح أنني بدل منه, لكننا مختلفان, أنا و هو

74
00:10:23,670 --> 00:10:28,380
"لن ابتسم وأقول "لن أترككم تصابان بأذى

75
00:10:31,780 --> 00:10:35,780
لن أدعكم تموتون يا أصدقائي

76
00:10:43,390 --> 00:10:46,160
أنتما الآن لستما طفلَي نينجا تجب حمايتهما

77
00:10:47,310 --> 00:10:51,510
أنتما شينوبي ستتفوقان على كاكاشي
عاجلاً أم آجلاً وستساندان كونوها بكل قوتكما

78
00:10:52,700 --> 00:10:54,200
هنالك فرقٌ بين الحنان والتساهل

79
00:11:09,000 --> 00:11:15,270
إن لم نلحق بهم الآن, فلن نقبض على اوريتشيمارو بعدها

80
00:11:16,500 --> 00:11:19,550
ولن نحصل على فرصة ثانية ضد اوريتشيمارو

81
00:11:36,430 --> 00:11:37,640
...ساكرا

82
00:11:52,000 --> 00:11:53,250
حسنٌ, لنعد إلى الخطة

83
00:11:54,260 --> 00:11:56,060
ناروتو, ما الذي ستفعله؟

84
00:12:06,930 --> 00:12:07,830
...!ماذا تعني؟

85
00:12:12,300 --> 00:12:13,500
!أنا ذاهب أيضاً

86
00:12:14,700 --> 00:12:15,700
!ناروتو

87
00:12:18,500 --> 00:12:19,500
أنا بخير

88
00:12:23,900 --> 00:12:30,300
إن عدت للقرية, لم أكن لأعرف
لماذا قطعت كل هذه المسافة إلى هنا

89
00:12:31,000 --> 00:12:31,900
!ناروتو

90
00:12:48,720 --> 00:12:54,330
حسنٌ, لكننا سنتركك إن قمت بتأخيرنا, مفهوم؟

91
00:12:54,600 --> 00:12:55,390
حاضر

92
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
إذاً لنتحرّك

93
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
أهذا...؟

94
00:15:04,400 --> 00:15:07,150
ما الذي فعلته الآن يا اوريتشيمارو؟

95
00:15:25,300 --> 00:15:25,970
!ناروتو

96
00:15:45,100 --> 00:15:46,100
!ساكرا

97
00:15:59,380 --> 00:16:00,380
!ساكرا

98
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
!ساكرا

99
00:16:19,860 --> 00:16:21,560
هل أنتِ بخير يا ساكرا؟

100
00:16:23,100 --> 00:16:24,200
...هذا الجرح

101
00:16:37,200 --> 00:16:42,100
تشاكرا الكيوبي مثل السم الذي ينتشر خلال الجرح

102
00:16:47,000 --> 00:16:51,200
,حتى بعد نينجتسو العلاج الذي استخدمه
فلن يتم الشفاء بسرعة

103
00:16:53,950 --> 00:17:00,450
...وهذا ما يجعلني
هذا ما يجعلني أكثر دهشة لأن ناروتو يمكنه تحمّل هذا

104
00:17:03,090 --> 00:17:04,220
...هذا

105
00:17:07,100 --> 00:17:10,750
هذا بسبب هجوم اوريتشيمارو علي

106
00:17:11,500 --> 00:17:14,620
ويؤلمني قليلاً, أنا بخير

107
00:17:16,400 --> 00:17:19,600
ساكرا, لا تضعي نفسك في خطر هكذا

108
00:17:28,620 --> 00:17:30,100
لنرتاح قليلاً هنا

109
00:17:31,500 --> 00:17:33,500
إن ساكرا هي النينجا الطبيبة الوحيدة بيننا

110
00:17:34,300 --> 00:17:36,670
وهي ضرورية من أجل اكمال مهمتنا

111
00:17:37,200 --> 00:17:40,200
!أنا بخير
..علينا أن نتحرك سريعاً

112
00:17:41,300 --> 00:17:43,300
..حتى أنك قلت

113
00:17:43,900 --> 00:17:48,600
"لن ابتسم وأقول "لن أترككم تصابان بأذى

114
00:17:57,580 --> 00:18:00,340
أنتما الآن لستما طفلَي نينجا تجب حمايتهما

115
00:18:01,410 --> 00:18:05,610
أنتما شينوبي ستتفوقان على كاكاشي
عاجلاً أم آجلاً وستساندان كونوها بكل قوتكما

116
00:18:06,800 --> 00:18:08,300
هنالك فرقٌ بين الحنان والتساهل

117
00:18:11,300 --> 00:18:12,810
...صحيح أنني قلتُ هذا

118
00:18:13,410 --> 00:18:16,410
لكنني قلت بأن التهوّر يؤدي إلى كارثة

119
00:18:17,950 --> 00:18:20,620
هنالك فرقٌ بين الاستعجال والتهوّر

120
00:18:21,760 --> 00:18:26,060
صحيح صحيح, القائد ياماتو مُحق

121
00:18:26,600 --> 00:18:31,100
أنتِ النينجا الطبيبة الوحيدة والصلبة بيننا

122
00:18:31,900 --> 00:18:33,700
أنتِ نبض الفريق

123
00:18:33,970 --> 00:18:35,910
!لا تضع كلمة صلبة في الجمل

124
00:18:36,290 --> 00:18:40,730
مهلاً... لحظة.. يا ساكرا...أقصد..أنني أمدحك

125
00:18:37,400 --> 00:18:38,200
!اخرس

126
00:18:41,460 --> 00:18:43,160
فهمت ذلك, آسف

127
00:18:43,360 --> 00:18:44,060
ناروتو

128
00:18:45,030 --> 00:18:48,660
بما أن ساي رحل, سأكون محله, كشريكٍ لك

129
00:18:49,520 --> 00:18:51,720
لنقرر الآن كيف سيكون أسلوبنا

130
00:18:52,270 --> 00:18:53,470
تعال معي

131
00:18:54,480 --> 00:18:55,570
مفهوم

132
00:19:25,520 --> 00:19:27,520
يبدو أن الذي يلاحقنا قد توقف

133
00:19:28,310 --> 00:19:29,830
أتساءل إن نجحَت عليه

134
00:19:30,650 --> 00:19:31,450
الأرجح هذا

135
00:19:32,670 --> 00:19:38,160
حتى إن لم تنجح, عملك رائع كالعادة يا كابوتو

136
00:19:38,640 --> 00:19:40,680
كل هذا لأنني معك

137
00:19:41,250 --> 00:19:44,360
أصبح بامكاني انتاج عدد لا يحصى من الأجسام الميتة

138
00:19:45,160 --> 00:19:47,770
قد يكون هنالك القليل من الدمار

139
00:19:48,750 --> 00:19:51,600
حسنٌ, القليل من الحرص لن يضر

140
00:20:15,050 --> 00:20:19,250
صحيح, لدي اقتراح فكرة اوريتشيمارو

141
00:20:22,200 --> 00:20:24,800
لمَ لا يشاركنا هذا الفتى تجاربنا؟

142
00:20:30,950 --> 00:20:34,430
لا يوجد له تواصل مع دانزو وسيكون لديه متسعاً من الوقت

143
00:20:36,350 --> 00:20:37,550
افعل ما يحلو لك

144
00:20:47,700 --> 00:20:49,500
كما توقعت, جثة وهمية

145
00:20:50,670 --> 00:20:52,380
الأرجح, أسلوب كابوتو

146
00:20:58,280 --> 00:21:03,880
كما توقعت, هذا الجرح, علاجه بطيء
سيأخذ مني كل شيء لإسكات هذا الألم فقط

147
00:21:11,050 --> 00:21:12,600
هذه المسافة تكفي

148
00:21:13,350 --> 00:21:14,360
سنتدرّب هنا؟

149
00:21:14,850 --> 00:21:16,590
...نعم, قبل هذا

150
00:21:17,940 --> 00:21:21,450
...انتظر قليلاً, لدي اتصال مع نسختي الخشبية

151
00:21:26,650 --> 00:21:30,220
صحيح, بالكاد أرى تخييطاً في الرأس

152
00:21:31,080 --> 00:21:34,370
تم صنعها لدرجة أنك لن تلاحظها أبداً من نظرة عادية

153
00:21:36,850 --> 00:21:39,750
,لو لم تكن تلك الحيلة فيها
لكنتُ قد خدعتُ تماماً

154
00:21:42,500 --> 00:21:44,400
!لم أتوقع بأن يلاحظوني بهذه السرعة

155
00:21:45,470 --> 00:21:49,070
,ظننتُ بأن كل شيء جيد
لكن يبدو بأنه علينا أن نحذر أكثر الآن

156
00:22:01,850 --> 00:22:03,320
سوف نواجه اوريتشيمارو

157
00:22:04,050 --> 00:22:06,220
قد يكون الحرص المُفرَط أفضل عمل نقوم به

158
00:22:06,550 --> 00:22:07,550
أيها القائد ياماتو

159
00:22:07,850 --> 00:22:09,650
اه, نعم معك الآن

160
00:22:10,320 --> 00:22:12,230
جيد, كيف سنبدأ الآن؟

161
00:22:12,750 --> 00:22:16,630
قبل هذا, أريد مناقشتك في أمر

162
00:22:21,380 --> 00:22:23,130
...من قام بالهجوم على ساكرا

163
00:22:24,440 --> 00:22:26,160
كان أنتَ يا ناروتو

164
00:25:16,800 --> 00:25:19,500
ساكرا, أليس هذا كتاب ساي؟

165
00:25:19,700 --> 00:25:20,300
صحيح

166
00:25:20,450 --> 00:25:21,530
عن ماذا يتحدث؟

167
00:25:21,810 --> 00:25:23,160
لا تسألني

168
00:25:24,200 --> 00:25:26,400
لا يبدو وجود جمل وكلمات بداخله

169
00:25:27,100 --> 00:25:29,950
يبدو أنه لا يستحق هذا الإزعاج

170
00:25:30,200 --> 00:25:32,500
...سيكون جيداً إن أخذنا معلومات عبره, لكن

171
00:25:32,800 --> 00:25:37,650
صحيح, كان ساي مهتماً جداً بهذا الكتاب وقال بأنه يخص أخيه

172
00:25:38,670 --> 00:25:41,570
أليست غريبة طريقة تصميم الصفحات؟

173
00:25:42,350 --> 00:25:44,500
الحلقة القادمة: الصفحة الغير مُكتمِلة

174
00:25:55,810 --> 00:25:58,000
مسابقة كونوها للأسئلة المُخادعة

175
00:25:59,090 --> 00:26:02,930
مرحبا بكم في برنامجنا
أليكم الآن المتسابقون

176
00:26:03,750 --> 00:26:04,650
نعم

177
00:26:05,190 --> 00:26:06,310
اوه نعم

178
00:26:09,910 --> 00:26:12,910
السؤال الأول يخص بلدة الموج

179
00:26:13,900 --> 00:26:18,270
"الشينوبي صاحب اللقب "شيطان الضباب المخفي

180
00:26:18,590 --> 00:26:21,490
والذي ظهر قبل فريق كاكاشي
..عندما كانوا يرافقون تازونا إلى بلدة المو

181
00:26:22,520 --> 00:26:23,730
زابوزا

182
00:26:23,950 --> 00:26:24,700
مهلاً

183
00:26:24,970 --> 00:26:29,210
إلى بلدة الموج, زابوزا, والذي خطف تازونا..
بمساعدة شينوبي كرّس حياته لخدمة زابوزا

184
00:26:29,530 --> 00:26:32,840
وهو من سلاله عالية
مع أسلوب يدعى: مرايات الثلج الشيطانية

185
00:26:33,150 --> 00:26:35,150
..ولديه منظر ناعم

186
00:26:35,690 --> 00:26:36,870
!هاكو

187
00:26:37,250 --> 00:26:38,000
مهلاً

188
00:26:38,310 --> 00:26:44,000
,تم استئجارهما من قِبل قاتو لإيقاف أعمال تازونا
فمن كان هذان الحارسان؟

189
00:26:44,490 --> 00:26:45,790
لاأعرفهما

190
00:26:46,100 --> 00:26:47,310
لم أرهما من قبل

191
00:26:47,300 --> 00:26:50,300
تاكا وتوشي

192
00:26:48,730 --> 00:26:50,290
اوه لا, انتهى الوقت

193
00:26:50,730 --> 00:26:52,480
الإجابة هي: واراجي وزوري

194
00:26:52,860 --> 00:26:54,260
!بربك من سيتذكر هذا؟

