1
00:01:40,748 --> 00:01:45,357
ثورة الوحش الضاري
الرصاصة المخترقة

2
00:01:53,047 --> 00:01:54,207
(ساسكي)

3
00:01:55,520 --> 00:01:59,080
لماذا؟ لماذا تهرب؟

4
00:02:00,213 --> 00:02:01,381
(ساسكي)

5
00:02:27,282 --> 00:02:30,929
لا تحدّق بالآخرين هكذا

6
00:02:41,601 --> 00:02:43,208
إنه أسرع عن ذي قبل

7
00:02:50,687 --> 00:02:52,229
ذلك الدواء الذي تناوله

8
00:02:53,056 --> 00:02:56,256
أكان مزيجاً من مكونات خاصة؟

9
00:02:59,831 --> 00:03:01,464
إنك بارع بالفعل

10
00:03:04,316 --> 00:03:10,804
أحس بشعور غريب عندما أتحرك

11
00:03:20,190 --> 00:03:22,471
ماذا؟ فجأةً هكذا؟

12
00:03:26,927 --> 00:03:29,440
أهو حقاً نائم؟

13
00:03:38,126 --> 00:03:40,223
لقد خدعتك

14
00:03:44,186 --> 00:03:49,147
بدا الأمر كما لو كنتُ نائماً لكنني لم أنم على الإطلاق

15
00:03:49,845 --> 00:03:52,845
هذا ما يسمونه خطة النينجا

16
00:03:53,373 --> 00:03:57,355
(لقد نجحت أيها المعلم (غاي

17
00:04:01,449 --> 00:04:04,521
...معلم (غاي) ,أنا

18
00:04:21,544 --> 00:04:24,631
لقد خدعتك ثانية

19
00:04:25,696 --> 00:04:32,869
إذا حسبت أنني ذلك النوع من الأشخاص
الذي ينام في مكانٍِ كهذا فأنت مخطئ

20
00:04:34,993 --> 00:04:35,713
...إنني

21
00:04:36,891 --> 00:04:38,131
...إنني

22
00:04:39,713 --> 00:04:40,818
ماذا؟؟؟

23
00:04:41,980 --> 00:04:46,820
لما أنا في مكانٍ كهذا؟

24
00:04:53,996 --> 00:04:55,094
ماذا؟

25
00:04:55,734 --> 00:04:56,734
لماذا؟

26
00:04:57,598 --> 00:04:58,374
لماذا؟

27
00:05:11,578 --> 00:05:12,426
شراب؟

28
00:05:13,495 --> 00:05:15,751
أهو ثمل؟

29
00:05:17,169 --> 00:05:23,225
في هذه الحالة,ا سأشعر
بالألم حالما أرسلك للعالم الآخر

30
00:05:53,911 --> 00:05:57,409
تباً
لم أعد أملك طاقة تشاكرا كافية

31
00:05:58,065 --> 00:06:00,033
في هذه الحالة

32
00:06:22,025 --> 00:06:25,954
من الأفضل لي ألا أبقى في الماء مدة أطول بهذا الجرح

33
00:07:30,467 --> 00:07:31,923
لما لا أستطيع أصابته؟

34
00:07:33,858 --> 00:07:36,626
فقط عندما أكون في أحلى ساعات نومي

35
00:07:39,411 --> 00:07:41,260
إنك حقاً مزعج

36
00:07:42,203 --> 00:07:43,749
اظهر أفضل ما لديك

37
00:07:48,475 --> 00:07:50,115
تعال إلى هنا

38
00:07:54,604 --> 00:07:58,299
أي نوعٍ من الحركات هذه؟

39
00:07:59,502 --> 00:08:06,647
كما تعرفين, هناك فن فتال صيني يدعى كينبو
حيث كل ما احتسيت الشراب تصبحين أكثر ثمالة وتصبحين  أقوى

40
00:08:09,222 --> 00:08:10,251
أعرف ذلك

41
00:08:10,597 --> 00:08:17,678
آنذاك, عند المطعم, قد أخطأ بتناول شرابي
بدلاً من الماء , وقد شرب مقداراً ضئيلاً فقط

42
00:08:18,243 --> 00:08:21,411
ماذا؟ ماذا تريد؟

43
00:08:22,259 --> 00:08:23,659
(معلم (غاي

44
00:08:23,275 --> 00:08:25,786
...أشعر أنني

45
00:08:33,372 --> 00:08:38,454
تمكنا أنا و (نيجي ) من الإمساك به أخيراً

46
00:08:41,719 --> 00:08:44,109
ولماذا لم تستطع القيام بذلك بنفسك؟

47
00:08:44,808 --> 00:08:52,921
كان بإمكاني ذلك لو لم يكن تلميذي
العزيز وإلا لكنت قد ألحقت به الأذى

48
00:08:53,506 --> 00:08:54,387
لا أعتقد ذلك

49
00:08:56,327 --> 00:08:58,183
كل ذلك حصل من رشفة شراب

50
00:08:59,402 --> 00:09:03,138
...لو أنه شرب زجاجة بأكملها

51
00:09:04,016 --> 00:09:05,816
تصبح قوته لا يمكن تخيلها؟

52
00:09:06,900 --> 00:09:13,014
لكن جسده ما زال في مرحلة النقاهة
لا أعرف إلى أي مدى سيتحمل

53
00:09:22,584 --> 00:09:26,466
أسلوب قتال السكير؟
هذه المرة الأولى التي أرى فيها واحداً من هذا النوع

54
00:09:27,467 --> 00:09:32,747
إذا لم تهاجم سأبدأ أنا بالهجوم

55
00:09:35,521 --> 00:09:38,363
هجومه كالمعتاد

56
00:09:45,958 --> 00:09:47,615
هذا مؤلم

57
00:09:49,158 --> 00:09:50,712
كل هذا بسببك

58
00:10:03,583 --> 00:10:05,816
...إنني....إنني

59
00:10:06,379 --> 00:10:08,867
في ربيع شبابي

60
00:10:14,021 --> 00:10:15,215
لا يمكن توقع هجماته

61
00:10:16,158 --> 00:10:17,823
وهو سريع

62
00:10:18,784 --> 00:10:20,616
ربيع الشباب

63
00:10:39,044 --> 00:10:40,252
هذه نهايتك

64
00:11:24,788 --> 00:11:26,229
لا أستطيع ملاحظة تحركاته

65
00:11:27,411 --> 00:11:29,538
...بالنسبة له أن يصيبني

66
00:11:30,241 --> 00:11:32,465
أسلوب القتال اليدوي ذاك في غاية القوة

67
00:11:33,938 --> 00:11:38,513
لا خيار أمامي

68
00:11:47,287 --> 00:11:50,039
قدرتي هي التلاعب بالعظام

69
00:11:49,925 --> 00:11:53,811
لقد سمعت من ذلك فتى استنساخ الظل ذاك

70
00:11:55,977 --> 00:11:58,872
سأنهي حالة السكر التي أنت فيها

71
00:11:59,165 --> 00:12:02,661
لست ثملاً

72
00:12:05,304 --> 00:12:07,246
إذاً علينا أن أوقظك من النشوة التي أنت فيها

73
00:12:09,552 --> 00:12:11,001
لست ثملاً

74
00:12:12,273 --> 00:12:14,505
إنني تحت سن القانونية

75
00:12:14,506 --> 00:12:19,571
لا يسمح لصغار السن بالشرب

76
00:12:33,528 --> 00:12:35,081
أمر لا يصدق أليس كذلك؟

77
00:12:36,187 --> 00:12:39,027
هذه سلالة  دمي المحدودة

78
00:13:01,026 --> 00:13:05,290
عليّ أن أهدأ وأفكر بخطة

79
00:13:06,943 --> 00:13:10,488
عليّ أن أفكر في جميع الاحتمالات

80
00:13:24,082 --> 00:13:29,562
لا أعتقد أن ذهب بعيداً بهذه الجراح

81
00:13:39,148 --> 00:13:41,196
لقد وصلت طاقتي لحدها

82
00:13:49,592 --> 00:13:53,184
تباً
لقد لحق بي

83
00:13:54,628 --> 00:13:55,516
وأيضا

84
00:14:16,827 --> 00:14:18,419
رأسي يؤلمني

85
00:14:19,112 --> 00:14:20,895
وهذا الجرح

86
00:14:22,129 --> 00:14:25,009
أعتقد أنني كنت ثملاً

87
00:14:27,938 --> 00:14:29,059
ما الذي أراه؟

88
00:14:29,648 --> 00:14:31,868
يبدو أنك لم تعد ثملاً

89
00:14:33,077 --> 00:14:35,484
هذا سلالة دمي المتقدمة

90
00:14:36,144 --> 00:14:38,464
سلالة الدم المتقدمة؟

91
00:14:40,411 --> 00:14:46,257
سلالة دمي المتقدمة لها القدرة على التلاعب ببنية العظام

92
00:14:47,347 --> 00:14:51,787
بقدرة جسدي على التحكم في استخدام الكالسيوم
يمكنني خلق العظم

93
00:14:53,058 --> 00:15:01,577
يوجد في جسم الإنسان العادي حوالي مائتي عظمة
لكن لست محصوراً بهذا العدد

94
00:15:09,692 --> 00:15:12,189
لكن في النهاية
يبقى العظم عظماً

95
00:15:12,225 --> 00:15:14,207
عندما ينكسر , ينتهي كل شيء

96
00:15:20,473 --> 00:15:21,922
يا لقوته

97
00:15:23,707 --> 00:15:27,018
هل هذه عظاماً بشرية حقاً؟

98
00:15:29,615 --> 00:15:30,457
في هذه الحالة

99
00:15:33,075 --> 00:15:34,347
رقصة الصنوبر

100
00:16:01,511 --> 00:16:02,896
لقد بلغت طاقتي حدها

101
00:16:03,373 --> 00:16:06,747
قليلاً بعد أيها الوغد

102
00:16:08,226 --> 00:16:10,178
(آنذاك عندما جاء (آسوما

103
00:16:24,488 --> 00:16:25,568
(أسوما)

104
00:16:27,119 --> 00:16:29,399
بالتفكير في أنه سيأتي وأنا في هذا الوضع

105
00:16:30,334 --> 00:16:33,575
لن يحدث ذلك حتماً

106
00:16:34,633 --> 00:16:37,922
ما الجدوى في التفكير بأمور لن تحصل

107
00:16:38,840 --> 00:16:40,503
عليّ أن أهدأ

108
00:17:33,491 --> 00:17:35,499
هذه الرائحة
إنه يبتعد

109
00:17:38,688 --> 00:17:40,200
لقد نجوت بأعجوبة

110
00:17:40,799 --> 00:17:41,575
أحقاً؟

111
00:17:45,698 --> 00:17:46,545
لكن كيف؟

112
00:17:47,386 --> 00:17:48,590
إذاً فهو صحيح

113
00:17:52,050 --> 00:17:52,986
معطفي

114
00:17:53,991 --> 00:17:58,775
لأنك أعتدت على رائحتك لم تلاحظها

115
00:17:59,628 --> 00:18:02,989
لذا كنت ترتدي معطفي لكي تخفي رائحتك؟

116
00:18:03,679 --> 00:18:07,159
تعرف كثيرا كيف تعمل حاسة الشم لديّ
لا عجب في أنني لم أستطع شمّ رائحتك

117
00:18:08,016 --> 00:18:18,496
لو أنك قد انقسمت ثانية سيكون من الصعب مواجهتك
تباً

118
00:18:30,580 --> 00:18:32,365
أرجو أن تنتظر

119
00:18:34,068 --> 00:18:36,797
منذ الآن سيكون القتال حقيقياً

120
00:18:40,066 --> 00:18:41,811
عليّ أن استمر في قتاله قدر ما أستطيع

121
00:18:42,253 --> 00:18:44,669
مهمتي هي إبطاؤه

122
00:18:45,189 --> 00:18:49,453
تمكنت من تفادي أسوأ هجوم بطريقة ما

123
00:18:51,453 --> 00:18:55,830
لكنه ليس ضعيفاً لكي لا أريه أساليبي

124
00:18:58,977 --> 00:19:00,001
ها أنا آتٍ

125
00:19:01,509 --> 00:19:04,668
لقد أجريت لي عملية مؤخراً
لذا فلست بكامل قوتي

126
00:19:05,163 --> 00:19:09,193
لكن على الأقل أستطيع فتح البوابة الأولى

127
00:19:13,054 --> 00:19:16,687
البوابة الأولى
فتحت

128
00:19:20,202 --> 00:19:21,576
اللوتس الأولية

129
00:19:28,648 --> 00:19:31,242
لقد استخدم عظامه لإيقاف ركلتي

130
00:19:31,796 --> 00:19:36,204
سرعتك تدهشني
لكن انتهى الأمر

131
00:19:37,041 --> 00:19:42,408
تباً, مهما فكرت ملياً
لا أجد خطة محكمة

132
00:19:43,657 --> 00:19:47,270
هذه النهاية , لم أعد استطع

133
00:19:49,816 --> 00:19:53,896
والآن بما إنني أمامك
لا تستطيع حتى طلب النجدة

134
00:19:59,287 --> 00:19:59,848
مت

135
00:20:00,857 --> 00:20:02,073
أنت لي

136
00:20:03,380 --> 00:20:05,827
لا تجروء على الضحك حتى قبل أن تموت

137
00:20:17,172 --> 00:20:17,774
ماذا؟

138
00:20:25,807 --> 00:20:26,903
من أنت؟

139
00:20:34,270 --> 00:20:36,863
يبدو أنكم دوماً حلفائنا

140
00:20:45,347 --> 00:20:45,946
من أنت؟

141
00:20:47,375 --> 00:20:48,907
حلفاء قرية كونوها

142
00:20:50,289 --> 00:20:51,363
نينجا

143
00:20:52,424 --> 00:20:54,000
قرية الرمال

