1
00:01:31,608 --> 00:01:37,170
نهاية نهر الدموع

2
00:01:52,306 --> 00:01:53,730
..مميز

3
00:01:55,271 --> 00:01:58,869
أهذا ما تعنيه بالمميز؟

4
00:02:04,467 --> 00:02:06,494
لدي إحساس بأنني لن أخسر

5
00:03:40,290 --> 00:03:42,508
(ساسكي)
....إنك

6
00:03:53,701 --> 00:03:59,068
إذا لجأت لختم اللعنة أكثر من اللازم
ستستهلك من طاقتك

7
00:03:59,708 --> 00:04:05,772
عند حصول ذلك فلن ترجع إلى ما كنت عليه ...للأبد

8
00:04:09,294 --> 00:04:10,648
...هذا الجسد

9
00:04:12,146 --> 00:04:14,928
يبدو أن لم يعد لي الوقت لأضيعه

10
00:04:24,183 --> 00:04:27,476
لا أشعر بيدي اليسرى

11
00:04:30,672 --> 00:04:32,260
...بالنسبة لك

12
00:04:34,899 --> 00:04:38,466
استخدام تلك القوة خطر  بالنسبة لك أليس كذلك؟

13
00:04:42,455 --> 00:04:43,343
هل عرفت؟

14
00:04:50,177 --> 00:04:51,728
..هذا المكان

15
00:04:52,418 --> 00:04:54,368
يدعى شلال النهاية

16
00:04:57,355 --> 00:04:59,242
أليس هذا المكان مناسباً لقتالنا؟

17
00:05:00,726 --> 00:05:02,935
صحيح, (ناروتو)؟

18
00:05:13,131 --> 00:05:14,455
هذا صحيح

19
00:05:15,886 --> 00:05:22,742
لقد قلتُ أن وقت الكلام قد انتهى

20
00:05:23,694 --> 00:05:25,409
...هذه المعركة

21
00:05:26,603 --> 00:05:28,747
لننهي هذه المعركة الآن

22
00:05:29,861 --> 00:05:31,729
الفرقة التالية , هي الفرقة السابعة

23
00:05:32,293 --> 00:05:33,241
(ناروتو يوزوماكي)

24
00:05:34,650 --> 00:05:35,920
(ساكورا هورانو)

25
00:05:37,670 --> 00:05:38,649
رائع

26
00:05:39,093 --> 00:05:40,516
أنا مع (ناروتو)؟

27
00:05:41,230 --> 00:05:43,194
(ساسكي يوتشيها)

28
00:05:43,505 --> 00:05:44,840
رائع

29
00:05:45,292 --> 00:05:47,037
سأكون مع (ساسكي)؟

30
00:05:47,734 --> 00:05:50,705
حاول ألا تعوقني وتكون عبئاً عليّ أيها الفاشل

31
00:05:53,583 --> 00:05:55,183
لكن, لكن لكن

32
00:05:55,619 --> 00:05:58,944
أيها المعلم
..لقد قلت بنفسك . لهذا السبب هم

33
00:05:59,663 --> 00:06:01,809
نحن أفراد فريق واحد , صحيح؟

34
00:06:03,216 --> 00:06:06,826
أجل, نحن ثلاثة في فريق واحد

35
00:06:09,778 --> 00:06:14,137
هل تأذيت....أيها الجبان

36
00:06:16,387 --> 00:06:22,599
هل تأذيت.....أيها الجبان؟

37
00:06:23,994 --> 00:06:26,787
أريد أن أقاتلك أنت أيضاً

38
00:06:29,082 --> 00:06:30,164
(ساسكي)

39
00:06:32,073 --> 00:06:36,413
أريد أن أقاتلك أنت أيضاً

40
00:06:37,121 --> 00:06:44,278
لا أريد أن أرى أصدقائي يموتون أمامي

41
00:06:44,752 --> 00:06:46,483
أسلوب الاستدعاء

42
00:06:51,832 --> 00:06:56,204
(سأحمي (ساكورا

43
00:06:57,208 --> 00:06:58,382
ما الذي يضحكك؟

44
00:06:58,595 --> 00:06:59,890
لا شيء

45
00:06:59,927 --> 00:07:01,108
إنا مسرور

46
00:07:02,363 --> 00:07:06,009
إنني أفكر كيف سأتغلب عليك أخيراً هنا

47
00:07:06,862 --> 00:07:09,559
ماذا ؟
أيها الفاشل

48
00:07:10,539 --> 00:07:13,705
لن أبقى ذلك الفاشل بعد الآن

49
00:07:14,298 --> 00:07:15,700
إذاً تعال

50
00:07:16,081 --> 00:07:18,936
قبل ذلك , ارتد حامية جبينك

51
00:07:19,159 --> 00:07:21,071
لست بحاجة لارتدائها

52
00:07:21,491 --> 00:07:22,928
ارتدها وحسب, بسرعة

53
00:07:25,203 --> 00:07:30,183
لن تتمكن حتى من خدشي

54
00:07:30,882 --> 00:07:31,661
ليس هذا ما أقصده

55
00:07:31,813 --> 00:07:36,374
هذا دليل بأننا نتقاتل كنينجا من قرية كونوها

56
00:07:37,105 --> 00:07:38,152
(ناروتو)

57
00:07:38,727 --> 00:07:40,227
(ساسكي)

58
00:07:40,937 --> 00:07:42,459
سأفوز حتماً

59
00:07:42,690 --> 00:07:44,539
لا تغترّ بنفسك كثيراً

60
00:07:45,371 --> 00:07:47,375
توقفا

61
00:07:51,579 --> 00:07:53,069
ومن الآن فصاعداً

62
00:08:05,748 --> 00:08:06,644
شيدوري

63
00:08:18,726 --> 00:08:19,939
راسينغان

64
00:08:48,655 --> 00:08:49,705
شيدوري -
راسينغان -

65
00:09:11,807 --> 00:09:13,033
شيدوري -
راسينغان -

66
00:09:42,878 --> 00:09:43,953
طاقة التشاكرا هذه

67
00:09:45,913 --> 00:09:46,520
هذا سيء

68
00:13:04,392 --> 00:13:05,463
(ناروتو)

69
00:13:19,020 --> 00:13:19,892
...إنني

70
00:14:24,571 --> 00:14:25,116
مطر

71
00:14:26,218 --> 00:14:27,429
هل اختفى أثر رائحتهما؟

72
00:14:28,230 --> 00:14:31,566
لا بأس, لقد اقتربنا

73
00:14:44,778 --> 00:14:46,097
إذاً, فقد تأخرت كثيراً

74
00:14:54,518 --> 00:14:55,357
(ناروتو)

75
00:15:00,967 --> 00:15:02,833
لما آلت  الأمور على هذا النحو؟

76
00:15:13,511 --> 00:15:15,379
(إنها حامية جبين (ساسكي

77
00:15:53,972 --> 00:15:58,105
أنا أسف
لم أصل في الوقت المناسب

78
00:16:04,857 --> 00:16:05,525
(ناروتو)

79
00:16:07,667 --> 00:16:11,271
لقد بذلت كل ما لديك

80
00:16:18,641 --> 00:16:19,315
(ساسكي)

81
00:16:43,946 --> 00:16:46,494
كما توقعت من ولدي

82
00:16:58,875 --> 00:17:03,064
عندما يكون معي, فإنه لا يتحدث إلا عنك

83
00:17:03,583 --> 00:17:05,621
نحن أخوان فريدان من نوعهما

84
00:17:06,275 --> 00:17:11,304
لذا سنعيش مع بعضنا البعض كوني العائق الذي عليك أن تجتازه

85
00:17:12,903 --> 00:17:14,558
حتى لو كرهتني

86
00:17:17,916 --> 00:17:23,028
يمكنك أنت أيضاً استخدام شارينغان المانغيكيو

87
00:17:25,822 --> 00:17:28,982
لكن ثمة متطلب لاكتساب ذلك

88
00:17:34,735 --> 00:17:37,051
يجب أن تقتل أعز صديق لك

89
00:17:49,716 --> 00:17:51,075
وادي النهاية

90
00:17:51,603 --> 00:17:54,809
كان المكان الذي تقاتل في ساسكي و ناروتو

91
00:17:58,678 --> 00:18:00,350
يا لسخرية القدر

92
00:18:03,267 --> 00:18:03,832
أجل

93
00:18:07,522 --> 00:18:08,918
لو لاحظت تدفق النهر

94
00:18:10,136 --> 00:18:16,246
يبدو كما أنه سيجري بلا نهاية

95
00:18:20,830 --> 00:18:25,528
مثل مصير اللذان بنيا قرية كونوها

96
00:18:30,917 --> 00:18:33,122
ناروتو و ساسكي

97
00:18:34,359 --> 00:18:37,326
حياتكما كانتا مثل حياة هذا الاثنان

98
00:18:57,497 --> 00:19:02,724
عليك أن تقتل أعز أصدقائك

99
00:19:18,145 --> 00:19:19,137
...إنني

100
00:19:20,843 --> 00:19:23,055
لن أقوم بذلك

101
00:19:31,275 --> 00:19:34,163
سأكتسب القوة بطريقتي

102
00:19:35,914 --> 00:19:39,700
سأتفوق عليك بطريقتي

103
00:19:40,945 --> 00:19:42,098
حتماً

104
00:19:56,478 --> 00:19:59,175
لقد توقف المطر

105
00:20:00,680 --> 00:20:01,272
أجل

106
00:20:17,507 --> 00:20:21,456
لم أعد استطع تتبع رائحته بسبب المطر

107
00:20:23,092 --> 00:20:26,325
الأهم من ذلك ,
(معالجة (ناروتو ) أهم من ملاحقة (ساسكي

108
00:20:28,078 --> 00:20:28,733
أجل

109
00:20:53,557 --> 00:20:56,708
أصبحت الأمور أكثر إثارة

