1
00:00:02,080 --> 00:00:09,590
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:41,410 --> 00:01:44,530
تبا، من اين يهاجمنا؟

3
00:01:45,160 --> 00:01:46,080
هل يستخدم تقنية النسخ؟

4
00:01:49,160 --> 00:01:51,130
اين النسخة الحقيقية؟

5
00:01:52,210 --> 00:01:54,210
لا جدوى من محاولة تحديد مكاني بعيونكم

6
00:01:54,840 --> 00:01:56,840
لن تستطيعوا ذلك

7
00:01:58,510 --> 00:01:59,800
جتسو نسخ الظل

8
00:02:00,090 --> 00:02:00,890
لا تفعل هذا

9
00:02:12,980 --> 00:02:18,280
هذه تقنية متحركة والتي تستخدم
المرايا والتي تعكسني انا فقط

10
00:02:19,160 --> 00:02:23,290
بسرعتي هذه انتما الاثنان تبدوان بدون حراك

11
00:02:24,910 --> 00:02:25,710
كما توقعت

12
00:02:26,580 --> 00:02:27,420
تلك الجتسو

13
00:02:27,710 --> 00:02:28,630
تستخدم صفة وراثية

14
00:02:31,460 --> 00:02:33,420
صفة وراثية؟

15
00:02:34,340 --> 00:02:36,390
تماما مثل الشارينقان التي املكها

16
00:02:37,300 --> 00:02:38,100
هذا يعني

17
00:02:38,720 --> 00:02:43,560
نعم، حتى انا لا استطيع نسخ هذه التقنية

18
00:02:45,020 --> 00:02:46,610
لا توجد طريقة لهزيمتها

19
00:02:51,240 --> 00:02:52,490
تبا

20
00:02:53,910 --> 00:02:56,370
ماذا الآن؟

21
00:02:57,330 --> 00:03:00,000
لا يمكن ان اموت هنا

22
00:03:00,660 --> 00:03:03,750
ما زال لدي حلم يجب ان انجزه

23
00:03:04,250 --> 00:03:07,260
وهو ان اجعل اهل القرية يعرفون قوتي

24
00:03:07,840 --> 00:03:10,010
وان اصبح الهوكاجي

25
00:03:11,680 --> 00:03:12,390
حلم؟

26
00:03:15,810 --> 00:03:17,850
سوف اقاتل من اجل حلمي

27
00:03:18,690 --> 00:03:21,060
وانتم ستقاتلون لتحقيق احلامكم

28
00:03:22,270 --> 00:03:23,400
ارجو ان لا تحقدوا علي

29
00:03:24,900 --> 00:03:26,860
انا اريد حماية شخص عزيز علي

30
00:03:28,110 --> 00:03:32,700
ان اعمل لذلك الشخص

31
00:03:32,700 --> 00:03:34,580
وان احقق احلام ذلك الشخص

32
00:03:35,290 --> 00:03:36,460
هذا هو حلمي

33
00:03:37,170 --> 00:03:40,040
ومن اجل ان يتحقق فسوف اصبح نينجا

34
00:03:40,750 --> 00:03:42,510
سوف اقتلكم

35
00:03:52,020 --> 00:03:54,850
:معركة عند انعدام الرؤية
انهيار الشارينقان

36
00:04:00,820 --> 00:04:02,490
ساسكي، ناروتو

37
00:04:02,950 --> 00:04:04,610
لا تتركوا ذلك الشخص يهزمكم

38
00:04:05,070 --> 00:04:05,870
لا يا ساكورا

39
00:04:06,530 --> 00:04:07,450
لا تحثيهم على هذا

40
00:04:09,410 --> 00:04:12,460
حتى لو كان هناك طريقة لهزيمة
هذه التقنية

41
00:04:13,370 --> 00:04:16,040
فلن يستطيعوا هزيمة ذلك الشخص

42
00:04:18,260 --> 00:04:19,260
ماذا تعني؟

43
00:04:22,340 --> 00:04:23,760
انهم لا يملكون حاليا

44
00:04:23,760 --> 00:04:27,390
القدرة على التخلص من شفقتهم
وقتل شخص اخر

45
00:04:29,600 --> 00:04:31,020
ذلك الفتى الصغير

46
00:04:31,020 --> 00:04:33,150
يعرف الالم الحقيقي من كونه نينجا

47
00:04:34,690 --> 00:04:36,150
وليس مثل ناروتو وساسكي

48
00:04:36,990 --> 00:04:37,990
بالضبط

49
00:04:39,150 --> 00:04:42,950
قرية مسالمة مثل قريتكم

50
00:04:42,950 --> 00:04:44,830
لا تستطيع ان تنتج نينجا حقيقي

51
00:04:46,660 --> 00:04:49,710
لانه ليس لديكم الفرصة لتجربة

52
00:04:49,710 --> 00:04:52,670
الجزء المهم من شخصية النينجا
وهي القدرة على القتل

53
00:04:55,300 --> 00:04:56,010
اذن

54
00:04:56,420 --> 00:04:57,340
اذن

55
00:04:57,340 --> 00:04:59,640
ماذا نفعل يا معلم؟

56
00:05:02,890 --> 00:05:05,770
اذا ذهبت لمساعدة ناروتو وساسكي

57
00:05:06,810 --> 00:05:08,230
فان تازونا سيصبح في خطر

58
00:05:09,440 --> 00:05:11,280
وحتى لو جربت نسخ الظل

59
00:05:15,360 --> 00:05:18,410
سيقوم بايقافي باستخدام نسخ الماء

60
00:05:19,450 --> 00:05:21,080
فقط سأضيع الشاكرا التي املكها

61
00:05:22,330 --> 00:05:23,290
اذن

62
00:05:25,460 --> 00:05:26,380
آسف ولكن

63
00:05:28,170 --> 00:05:30,590
يجب ان انهي هذا بسرعة

64
00:05:32,300 --> 00:05:33,090
الشارينقان؟

65
00:05:35,470 --> 00:05:36,810
الشارينقان مرة اخرى؟

66
00:05:37,390 --> 00:05:39,060
هل هذه هي الحيلة الوحيدة التي تعرفها؟

67
00:05:58,370 --> 00:05:59,330
معلم

68
00:06:06,170 --> 00:06:08,220
لقد سألتني هل هي حيلتي الوحيدة

69
00:06:09,220 --> 00:06:11,930
انت الآن خائف من الشارينقان يا زابوزا

70
00:06:15,270 --> 00:06:17,690
التقنية الخارقة للنينجا

71
00:06:17,690 --> 00:06:20,480
ليس شيئا يظهره لخصمه
مرارا وتكرارا

72
00:06:21,440 --> 00:06:22,780
يجب ان تشعر بالفخر

73
00:06:22,780 --> 00:06:26,570
انت الشخص الوحيد الذي رآها مرتين

74
00:06:27,950 --> 00:06:30,490
ولن يكون هناك مرة ثالثة

75
00:06:32,910 --> 00:06:35,750
حتى لو هزمتني

76
00:06:35,750 --> 00:06:37,880
فلن تستطيع هزيمة هاكو

77
00:06:43,300 --> 00:06:45,340
المعلم كاكاشي لن يستطيع هزيمة هاكو؟

78
00:06:46,050 --> 00:06:48,260
هل ذلك الولد المقنع قوي لهذه الدرجة؟

79
00:06:49,220 --> 00:06:50,930
منذ ان كان طفلا صغيرا

80
00:06:51,850 --> 00:06:54,980
علمته جميع مهارات القتال

81
00:07:14,170 --> 00:07:17,300
لقد علمته جميع التقنيات التي اعرفها

82
00:07:21,050 --> 00:07:24,060
كما قام بتطوير تقنياته الخاصة به

83
00:07:28,350 --> 00:07:29,690
والنتيجة

84
00:07:30,520 --> 00:07:35,530
حتى في أشد المحن

85
00:07:37,070 --> 00:07:38,990
استطاع ان ينجح

86
00:07:42,830 --> 00:07:46,750
بدون شفقة او خوف من الموت

87
00:07:48,120 --> 00:07:50,670
انه أداة قتال تدعى نينجا

88
00:07:53,840 --> 00:07:56,550
والجتسو التي يملكها تفوق التي املكها أنا

89
00:07:57,680 --> 00:08:00,640
انها قدرته الوراثية المرعبة

90
00:08:02,390 --> 00:08:05,060
لقد حصلت على أداة قتال رائعة لنفسي

91
00:08:06,400 --> 00:08:09,270
وليس كالقاذورات التي لديك

92
00:08:09,820 --> 00:08:13,450
انا لا ايأس اذا فشلت لمرة

93
00:08:13,910 --> 00:08:15,450
سأعيدها أكثر من مرة

94
00:08:15,910 --> 00:08:17,490
جتسو نسخ الظل

95
00:08:18,160 --> 00:08:19,040
لا تفعل هذا

96
00:08:52,780 --> 00:08:54,040
ما هذا؟

97
00:08:57,910 --> 00:08:58,790
اكثر من هذا قليلا

98
00:09:07,300 --> 00:09:09,220
لقد بدأت أرى حركاته

99
00:09:10,100 --> 00:09:11,390
ومرة اخرى

100
00:09:13,470 --> 00:09:15,060
جتسو نسخ الظل

101
00:09:26,360 --> 00:09:29,370
الا تفهم انه عديم الفائدة؟

102
00:09:47,180 --> 00:09:48,970
حتى لو اني ارى بعض حركاته

103
00:09:48,970 --> 00:09:50,680
فهذا لا يعني ان استطيع مجاراة سرعته

104
00:09:57,110 --> 00:09:58,490
لقد تناثر الماء

105
00:10:01,910 --> 00:10:04,580
ولكن اذا استخدمنا شيئا غير الماء

106
00:10:07,160 --> 00:10:08,000
حسنا

107
00:10:08,830 --> 00:10:09,960
هذه هي الطريقة

108
00:10:12,040 --> 00:10:15,760
عملهم الجماعي الاحمق لن يفيدهم ضد هاكو

109
00:10:16,630 --> 00:10:19,300
انه افضل أداة على الاطلاق

110
00:10:19,840 --> 00:10:23,180
ليس هناك شيء ممل أكثر من الثرثرة

111
00:10:24,140 --> 00:10:26,600
حسنا، لنبدأ هذا الآن

112
00:10:27,270 --> 00:10:28,520
انتظر لحظة

113
00:10:28,520 --> 00:10:30,270
اريد ان اقول شيئا

114
00:10:30,270 --> 00:10:32,360
هناك شيء واحد اريد ان اثرثر عنه

115
00:10:34,900 --> 00:10:37,070
في المعركة السابقة

116
00:10:37,070 --> 00:10:40,950
انت لم تهزمني لأنني غبي

117
00:11:00,100 --> 00:11:01,060
انتهى الامر

118
00:11:04,190 --> 00:11:09,820
كان هاكو مختبئا هناك ويدرس
جميع جوانب المعركة

119
00:11:10,440 --> 00:11:12,200
هاكو ايضا ذكي جدا

120
00:11:12,860 --> 00:11:14,450
بمجرد مشاهدة الجتسو لمرة واحدة

121
00:11:14,450 --> 00:11:16,950
يستطيع عادة

122
00:11:16,950 --> 00:11:18,870
ان يجد طريقة لهزيمتها

123
00:11:20,830 --> 00:11:25,590
كنت انتظر اللحظة المناسبة
لمعرفة حدود قدرتك

124
00:11:28,340 --> 00:11:29,930
سأخبرك هذا

125
00:11:29,930 --> 00:11:32,930
لا يتم خداعي بنفس الجتسو مرتين

126
00:11:33,220 --> 00:11:34,180
الم يكن هذا كلامك؟

127
00:11:36,890 --> 00:11:37,810
نينبو

128
00:11:38,810 --> 00:11:40,310
جتسو قرية الضباب

129
00:11:54,290 --> 00:11:56,040
نينبو

130
00:11:56,040 --> 00:11:57,620
جتسو قرية الضباب

131
00:12:08,800 --> 00:12:09,470
ما هذا

132
00:12:20,480 --> 00:12:22,900
ما هذالضباب الكثيف؟

133
00:12:24,200 --> 00:12:25,660
لقد انعدمت الرؤية

134
00:12:26,280 --> 00:12:27,080
معلم

135
00:12:30,250 --> 00:12:31,370
ساكورا

136
00:12:31,370 --> 00:12:32,460
ابقي بجانب تازونا

137
00:12:33,960 --> 00:12:35,130
بالفعل

138
00:12:35,130 --> 00:12:38,170
علي الان ان اثق بساسكي وناروتو
والمعلم كاكاشي

139
00:12:38,920 --> 00:12:40,920
لدي مهمة يجب ان اقوم بها

140
00:12:43,590 --> 00:12:44,510
اوه، ساكورا

141
00:12:46,390 --> 00:12:47,600
تازونا

142
00:12:47,600 --> 00:12:49,600
لا تبتعد عني

143
00:12:50,060 --> 00:12:51,810
نعم، اعرف ذلك

144
00:12:56,480 --> 00:12:58,030
فهمت يا زابوزا

145
00:12:59,240 --> 00:13:00,910
سوف انهي الامور قريبا

146
00:13:05,700 --> 00:13:07,460
جتسو نسخ الظل

147
00:13:10,830 --> 00:13:12,000
الم تستسلم بعد

148
00:13:19,800 --> 00:13:20,300
ماذا؟

149
00:13:20,600 --> 00:13:21,470
جتسو عنصر النار

150
00:13:30,860 --> 00:13:32,940
لقد استغرقتم مني وقتا طويلا

151
00:14:08,070 --> 00:14:11,410
جيد، انا اقلص فارق السرعة ولكن ببطء

152
00:14:22,750 --> 00:14:25,510
هذا الضباب كثيف جدا

153
00:14:26,630 --> 00:14:28,880
حتى زابوزا لن يستطيع رؤية شيء

154
00:14:36,980 --> 00:14:40,900
مذهل انك استطعت صد
هذا يا شارينقان كاكاشي

155
00:14:47,570 --> 00:14:48,660
عيناه

156
00:14:48,660 --> 00:14:49,700
انهما مغمضتان

157
00:14:50,120 --> 00:14:50,990
ولكن

158
00:14:50,990 --> 00:14:54,960
عندما تراني في المرة القادمة
ستكون نهاية كل شيء

159
00:14:56,000 --> 00:14:58,840
لقد اعتمدت على الشارينقان كثيرا

160
00:14:59,090 --> 00:14:59,840
ماذا؟

161
00:15:01,380 --> 00:15:05,470
كنت تتصرف وكأنك تعرف كل شيء

162
00:15:10,100 --> 00:15:10,890
هل

163
00:15:12,060 --> 00:15:13,060
تستطيع

164
00:15:13,980 --> 00:15:15,610
رؤية المستقبل؟

165
00:15:16,820 --> 00:15:17,650
نعم

166
00:15:19,110 --> 00:15:20,570
سوف تموت

167
00:15:20,940 --> 00:15:24,320
ولكن تنبؤك كان خاطئا

168
00:15:25,280 --> 00:15:26,200
كاكاشي

169
00:15:26,830 --> 00:15:29,910
انت لا تستطيع قراءة تفكيري او حتى رؤية المستقبل

170
00:15:30,710 --> 00:15:32,080
الشارينقان

171
00:15:32,080 --> 00:15:34,460
هي بكل بساطة خدعة تجعل
خصمك يعتقد انك تستطيع ذلك

172
00:15:36,630 --> 00:15:38,840
مستخدم الشارينقان

173
00:15:39,050 --> 00:15:43,760
يمزج قوة ملاحظة عظيمة مع
قدرة تنويم مغناطيسي

174
00:15:47,180 --> 00:15:50,940
بمزج هاتين القدرتين وأداء الجتسو

175
00:15:51,940 --> 00:15:56,400
كنت تعطي الانطباع بانك تستطيع
رؤية المستقبل

176
00:15:59,870 --> 00:16:03,620
اولا، بتلك العين الحادة تنسخ حركاتي
لكي تحاكيني

177
00:16:05,080 --> 00:16:07,540
بفعل هذا جعلتني اشك بعقلي

178
00:16:14,050 --> 00:16:16,970
وعندما لاحظت هذا بدأت
بتشويش عقلي أكثر

179
00:16:16,970 --> 00:16:19,550
هذه هي طريقة قراءة تفكيري

180
00:16:19,850 --> 00:16:23,890
وعندما ارتبكت انا استطعت انت ان
تعرف ما سأقوله

181
00:16:24,770 --> 00:16:27,190
وان تقلدني وعندها

182
00:16:27,190 --> 00:16:27,690
كل ما فعلته هو تقليد ما اقوم به

183
00:16:28,440 --> 00:16:31,900
لا تستطيع هزيمتي بهذه الطريقة ايها القرد اللعين

184
00:16:33,070 --> 00:16:37,120
تبا لك، سأقوم بها بحيث لا تستطيع
فتح فم القرد هذا مرة ثانية

185
00:16:37,530 --> 00:16:41,540
وعندما وصل ارتباكي وقلقي قمته

186
00:16:42,370 --> 00:16:43,250
انه

187
00:16:43,830 --> 00:16:46,090
هاجمتني بخدعة ذكية

188
00:16:47,130 --> 00:16:47,880
انا؟

189
00:16:48,460 --> 00:16:50,970
باستخدام التنويم المغناطيسي

190
00:16:50,970 --> 00:16:53,470
واستطعت تخمين الختم الذي كنت سأقوم به

191
00:16:53,720 --> 00:16:55,310
وببساطة قمت بنسخه

192
00:16:56,260 --> 00:16:58,520
هذه طريقة نسخك للجتسو

193
00:16:59,350 --> 00:17:01,690
عنصر الماء، جتسو انفجار الماء

194
00:17:12,780 --> 00:17:13,620
مذهل

195
00:17:17,410 --> 00:17:19,210
اذن فالجواب سهل

196
00:17:20,290 --> 00:17:22,550
اولا بهذا الضباب

197
00:17:23,380 --> 00:17:25,630
جعلت عينك الحادة بدون فائدة

198
00:17:29,550 --> 00:17:31,430
تبا، انعدام الرؤية يبطيء ردة فعلي

199
00:17:33,680 --> 00:17:35,440
واذا ابقيت عيناي مغمضتين

200
00:17:36,480 --> 00:17:38,060
وابتعدت عنك بمسافة كافية

201
00:17:38,730 --> 00:17:41,730
فاني ازيل خطر التنويم المغناطيسي

202
00:17:43,530 --> 00:17:44,450
ولكن لماذا؟

203
00:17:44,950 --> 00:17:47,320
انت ايضا لن تستطيع الرؤية

204
00:17:48,490 --> 00:17:49,620
هل نسيت

205
00:17:50,740 --> 00:17:56,540
انني عبقري في القتل الصامت بحيث
اقتل الاعداء بصوتهم فقط

206
00:18:04,970 --> 00:18:05,930
حركاتي

207
00:18:06,970 --> 00:18:08,430
لا، هذا مستحيل

208
00:18:09,890 --> 00:18:12,480
تبا، لقد كنا على وشك ان ننجح

209
00:18:12,650 --> 00:18:14,980
ناروتو، هل تستطيع الاستمرار؟

210
00:18:15,610 --> 00:18:18,490
بالطبع، ما زلت بخير تماما

211
00:18:19,240 --> 00:18:20,860
انه منهك تماما

212
00:18:21,450 --> 00:18:22,740
لا استطيع ان الومه

213
00:18:22,740 --> 00:18:25,370
جتسو نسخ الظل تستهلك الكثير من الشاكرا

214
00:18:26,240 --> 00:18:28,330
ولكن الفضل يعود له، لقد عرفت

215
00:18:29,370 --> 00:18:30,460
طريقة للقضاء عليه

216
00:18:33,130 --> 00:18:34,000
هذا مستحيل

217
00:18:36,380 --> 00:18:39,260
لقد كانت مصادفة لا أكثر

218
00:18:43,430 --> 00:18:44,470
اركض يا ناروتو

219
00:18:45,430 --> 00:18:47,810
اخرج وهاجم من الخارج

220
00:18:49,690 --> 00:18:51,070
أمرك

221
00:18:52,860 --> 00:18:54,030
لن ادعكم تفعلون هذا

222
00:19:06,880 --> 00:19:08,040
لن استسلم

223
00:19:11,300 --> 00:19:12,090
الان

224
00:19:12,210 --> 00:19:14,220
عنصر النار، كرة النار العظيمة

225
00:19:40,460 --> 00:19:41,670
تبا

226
00:19:43,330 --> 00:19:44,380
ما زلنا بخير

227
00:19:46,130 --> 00:19:47,340
مرة اخرى

228
00:19:49,010 --> 00:19:50,090
أمرك

229
00:19:53,930 --> 00:19:56,810
لا بد ان الشاكرا التي يملكها نقصت

230
00:19:58,440 --> 00:19:59,650
لأن سرعته تتناقص

231
00:20:06,110 --> 00:20:08,240
لن تسير الامور كما تريدون

232
00:20:09,620 --> 00:20:11,200
سأبدأ بك انت

233
00:20:17,290 --> 00:20:18,170
ساسكي

234
00:20:27,260 --> 00:20:28,390
تبا

235
00:20:29,180 --> 00:20:31,850
لقد مضى وقت طويل منذ ان
دخلت معركة خطيرة كهذه

236
00:20:33,680 --> 00:20:35,850
انا قلق على ساسكي وناروتو

237
00:20:40,440 --> 00:20:41,360
اهدأ

238
00:20:42,150 --> 00:20:42,990
فكر

239
00:20:43,990 --> 00:20:45,870
من الشخص الذي سيهاجمه؟

240
00:20:47,580 --> 00:20:48,370
اوه، لا

241
00:21:05,560 --> 00:21:06,390
تأخرت كثيرا

242
00:21:06,890 --> 00:21:08,890
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

