1
00:01:55,735 --> 00:01:57,735
<i>الخامس عشرمن الشهر اجتماع الشرح
في الساعة التاسعة صباحاً</i>

2
00:02:02,043 --> 00:02:03,816
هذا اليوم يوم خاص
......لذا

3
00:02:06,505 --> 00:02:07,740
وقت الطعام

4
00:02:14,804 --> 00:02:20,367
منافس؟
ساسوكي و ساكورا

5
00:02:53,964 --> 00:02:55,629
! قاتلني

6
00:02:59,523 --> 00:03:00,975
ما الذي تفعله "كونوهومارو"؟

7
00:03:02,565 --> 00:03:07,004
لا أتوقع أقل من هذا  من الشخص
الذي أكنّ له الإحترام

8
00:03:10,232 --> 00:03:11,908
لم أفعل شيئاً

9
00:03:13,207 --> 00:03:14,984
قاتلني قتالاً عادلاًَ ومتكافئاً

10
00:03:15,607 --> 00:03:18,210
آسف
لكن عليّ أن أذهب لإجتماع الشرح الآن

11
00:03:19,028 --> 00:03:20,215
إجتماع الشرح؟

12
00:03:20,947 --> 00:03:22,404
إني أبدأ اليوم كنينجا

13
00:03:31,608 --> 00:03:33,083
(الروح القتالية)

14
00:03:42,183 --> 00:03:45,263
"ساكورا"
ألا يجدر بكِ الذهاب الآن؟

15
00:03:46,473 --> 00:03:48,409
أنا على وشك الذهاب

16
00:03:49,266 --> 00:03:53,509
اللعنة
 توقفي عن معاملتي كطفلة

17
00:03:57,798 --> 00:04:01,037
أجل
لم أعد طالبة في الأكاديمية

18
00:04:02,189 --> 00:04:05,555
(أنا فرد من ( كونوها كونويتشي =فتاة نينجا
(ساكورا هارونو)

19
00:04:06,389 --> 00:04:07,841
أنا ذاهبة

20
00:04:14,687 --> 00:04:16,827
صباح الخير
"ساكورا"

21
00:04:17,874 --> 00:04:18,762
صباح الخير
(أينو)

22
00:04:26,077 --> 00:04:28,840
لا أصدق أنكِ قد تخرّجتِ

23
00:04:29,436 --> 00:04:34,211
الماضي لم يعد مهماًَ , بدأً من اليوم
نحن نينجا

24
00:04:35,062 --> 00:04:36,991
"لن أخسر أمامكِ بعد الآن يا "أينو

25
00:04:59,819 --> 00:05:04,319
لما أنتَ هنا؟
إجتماع الشرح اليوم هو فقط للذين تخرجوا

26
00:05:05,011 --> 00:05:08,959
ألا ترى عصابة رأسي ؟

27
00:05:10,090 --> 00:05:12,505
بدأً من اليوم أنا نينجا أيضاً

28
00:05:13,985 --> 00:05:19,627
كيف عليّ أن أقول هذا؟
تبدو رائعة وأنا أرتديها

29
00:05:20,780 --> 00:05:23,315
تمكن "ناروتو" من التخرج

30
00:05:32,627 --> 00:05:33,834
! وصلت

31
00:05:36,687 --> 00:05:38,668
"فزتُ ثانية يا "ساكورا

32
00:05:39,223 --> 00:05:43,723
عمّا تتحدثين؟
اصبع قدمي دخل الفصل قبل اصبعك بفارق سنتيمتراً واحداً

33
00:05:44,431 --> 00:05:46,023
هل أنتِ عمياء؟

34
00:05:47,392 --> 00:05:48,804
"إنها "ساكورا

35
00:05:55,804 --> 00:05:58,356
ساكورا " تنظر إليّ"

36
00:06:00,252 --> 00:06:01,336
"ساكورا"

37
00:06:01,988 --> 00:06:03,234
"صباح الخير "ساكورا

38
00:06:03,674 --> 00:06:06,026
ابتعد عن طريقي

39
00:06:06,656 --> 00:06:08,131
"صباح الخير "ساسوكي

40
00:06:11,742 --> 00:06:13,573
هل لي أن أجلس بجانبك؟

41
00:06:14,245 --> 00:06:17,135
أنا سأجلس بجانبه

42
00:06:17,707 --> 00:06:19,006
أنا أتيت أولاً

43
00:06:19,610 --> 00:06:21,791
أتيت للفصل قبلِك

44
00:06:22,275 --> 00:06:22,943
أنا أتيت قبلكِ

45
00:06:23,295 --> 00:06:24,462
إذا كان الأمر كذلك ,أنا أتيت أولاً

46
00:06:24,762 --> 00:06:25,715
أنا أتيت أولاً

47
00:06:26,127 --> 00:06:28,036
"سأجلس بجانب "ساسوكي

48
00:06:29,826 --> 00:06:31,442
! كم هن مزعجات

49
00:06:33,645 --> 00:06:37,492
أهذا هو؟
"المبتدئ الأول لهذا العام "ساسوكس أوتشيها

50
00:06:38,064 --> 00:06:38,902
هذا صحيح

51
00:06:39,663 --> 00:06:42,703
"إنه الناجي الوحيد من عشيرة "يوتشيها

52
00:06:55,593 --> 00:06:57,677
"ناروتو أوزوماكي"

53
00:07:10,496 --> 00:07:14,091
"ناروتو"
"توقف عن التحديق في "ساسوكي

54
00:07:14,919 --> 00:07:16,545
"ساكورا"

55
00:07:17,621 --> 00:07:19,947
"الكل مهووس بـ"ساسوكي

56
00:07:20,696 --> 00:07:22,702
ما الجيد فيه على أية حال؟

57
00:07:26,506 --> 00:07:28,355
"ساسوكي"
أضربه

58
00:07:28,923 --> 00:07:30,025
أجل

59
00:07:30,562 --> 00:07:31,961
ماذا؟
أحقاً؟

60
00:07:32,372 --> 00:07:33,114
آسف

61
00:07:33,812 --> 00:07:34,850
من؟

62
00:07:44,666 --> 00:07:50,290
تباً
أنا التي يفترض أن تحظى بقبلة "ساسوكي" الأولى

63
00:07:53,663 --> 00:07:55,089
"ناروتو"
سأقتلك

64
00:07:56,238 --> 00:07:57,856
أهي غلطتي؟
فمي سيتعفن

65
00:08:00,053 --> 00:08:01,144
أشعر بالخطر يحدق بي

66
00:08:02,894 --> 00:08:05,761
"ناروتو"
أنت

67
00:08:06,456 --> 00:08:07,592
كان ذلك حادثاً

68
00:08:07,872 --> 00:08:08,900
كان ذلك حادثاً

69
00:08:11,106 --> 00:08:12,581
أنك مزعج

70
00:08:14,273 --> 00:08:18,538
كالعادة
نارتو" يجلب المتاعب"

71
00:08:19,818 --> 00:08:24,394
بدأً من اليوم
....أصبحتم نينجا رسميين, لكن

72
00:08:25,498 --> 00:08:27,437
ما زلتم ( جينين) جدد
(جينين= أقل رتبة للنينجا)

73
00:08:28,465 --> 00:08:30,441
ستكون الأمور أصعب من ذي قبل من الآن

74
00:08:31,154 --> 00:08:37,612
ستكونون في مجموعة من ثلاث أفراد حيث تنجزون المهمات
تحت اشراف معلم (جونين=أعلى رتبة للنينجا

75
00:08:40,120 --> 00:08:41,522
مجموعة من ثلاثة أفراد؟

76
00:08:42,439 --> 00:08:45,068
أتسائل من سيكون في فريق "ساسوكي" يا ترى

77
00:08:46,313 --> 00:08:47,536
لا أدري

78
00:08:49,112 --> 00:08:53,133
تباً , أنا من ستكون في فرقة "ساسوكي" بالطبع

79
00:08:55,261 --> 00:09:00,320
جماعة من ثلاثة أفراد؟
سيثقل على كاهلي فحسب

80
00:09:00,980 --> 00:09:03,051
أولاً "ساكورا
.....والآخر سيكون

81
00:09:05,002 --> 00:09:07,071
يمكنني العيش مع أي شخص
"طالما أنه ليس "ساسوكي

82
00:09:08,412 --> 00:09:11,828
لقد نظمنا المجموعات حسب مجموع
القدرات بين أفراد كل مجموعة كي تكون متكافئة

83
00:09:13,278 --> 00:09:14,802
سأعلن عن المجموعات الان

84
00:09:19,298 --> 00:09:20,377
المجموعة السابعة هي كالتالي

85
00:09:20,713 --> 00:09:21,673
"ناروتو أوزوماكي"

86
00:09:22,793 --> 00:09:24,186
"ساكورا هارونو"

87
00:09:25,378 --> 00:09:26,614
أجل

88
00:09:27,238 --> 00:09:28,894
أنا مع "ناروتو"؟

89
00:09:29,833 --> 00:09:31,303
"ساسوكي أوتشيها"

90
00:09:31,751 --> 00:09:32,819
أجل

91
00:09:33,351 --> 00:09:35,134
أنا مع "ساسوكي"؟

92
00:09:38,698 --> 00:09:41,008
"إذن انا مع فرقة مختلفة عن "ناروتو

93
00:09:42,576 --> 00:09:43,884
المجموعة الثامنة كالتالي

94
00:09:44,497 --> 00:09:45,760
"هيناتو هيوغو"

95
00:09:46,104 --> 00:09:47,115
نعم

96
00:09:47,690 --> 00:09:48,777
"كيبا إينوزوكا"

97
00:09:49,625 --> 00:09:51,233
"شينو أبوراميه

98
00:09:55,157 --> 00:09:56,784
لما أختاروكِ في فرقته؟

99
00:09:57,235 --> 00:09:58,146
التالية
الفرقة التاسعة

100
00:09:58,450 --> 00:10:01,102
أحب الفوز

101
00:10:03,527 --> 00:10:07,204
لما يعجبن الفتيات بفتى كهذا على أية حال؟

102
00:10:07,717 --> 00:10:10,677
ألا تعرف حتى هذا "شيكامارو"؟

103
00:10:11,606 --> 00:10:13,749
لست بفتاة

104
00:10:16,027 --> 00:10:17,974
لهذا السبب لستَ محبوباً

105
00:10:18,657 --> 00:10:21,761
ما كنت لأرغب بالإنضمام إلى مجموعة  مع فتىً مثلك

106
00:10:22,366 --> 00:10:23,945
المجموعة العاشرة

107
00:10:24,425 --> 00:10:25,652
"أينو ياماناكا"

108
00:10:26,328 --> 00:10:27,591
"شيكامارو  نارا"

109
00:10:28,375 --> 00:10:30,982
يبدو أنك ستنضمين معي

110
00:10:32,716 --> 00:10:35,453
"تشويجي آكيميتشي"

111
00:10:39,304 --> 00:10:40,668
والسمين؟

112
00:10:43,522 --> 00:10:44,476
هذا كل شيء للمجموعات

113
00:10:45,004 --> 00:10:46,543
"أيها المعلم "أيروكا

114
00:10:46,870 --> 00:10:50,257
لما على طالبٍ متفوقٍ مثلي أن ينضم
إلى مجموعة مع فتىً كهذا؟

115
00:10:52,162 --> 00:10:54,909
تخرج "ساسوكي" بأعلى الدرجات

116
00:10:56,124 --> 00:10:58,144
وأنتَ يا "ناروتو" حصلت على أسوأ العلامات

117
00:10:59,233 --> 00:11:02,770
حصل هذه لأننا أردنا أن نوزع المجموعات  بتقسيمنا
للقدرات بشكلٍ متساوٍ

118
00:11:04,002 --> 00:11:07,242
لا تحاول أيها اللأبله

119
00:11:08,731 --> 00:11:10,731
ماذا قلت؟

120
00:11:10,766 --> 00:11:11,584
هل تريد أن نتعارك أيها الأبله؟

121
00:11:11,537 --> 00:11:12,037
أبله؟
سأريك

122
00:11:12,037 --> 00:11:13,537
"توقف "ناروتو

123
00:11:14,037 --> 00:11:14,537
آسف

124
00:11:16,215 --> 00:11:18,249
سأعرّفكم  بالمعلمين عصر هذا اليوم

125
00:11:18,840 --> 00:11:20,140
سيؤجل الإجتماع حتى ذلك الحين

126
00:11:21,701 --> 00:11:22,742
"ساسوكي"

127
00:11:23,343 --> 00:11:25,735
إلى أين ذهب؟

128
00:11:26,935 --> 00:11:31,434
أردت أن نتناول الغداء سوية بما
أننا في نفس المجموعة  الآن

129
00:11:32,003 --> 00:11:37,276
"ساكورا"
لنتناول الغداء سوية بما أننا في نفس المجموعة الآن

130
00:11:37,940 --> 00:11:41,168
لما عليّ أن أتناول الغداء معك؟

131
00:11:42,032 --> 00:11:44,287
.....لكننا في نفس المجموعة , لذا

132
00:11:44,758 --> 00:11:46,470
أنك مزعج

133
00:11:49,438 --> 00:11:51,838
"ساسوكي"
أين أنت؟

134
00:11:59,578 --> 00:12:01,251
تباً هذا سيء

135
00:12:01,963 --> 00:12:04,879
تمنكنت من الإنضمام في نفس فرقة "ساكورا" وهذا
ما يحصل

136
00:12:05,679 --> 00:12:08,048
أتسائل ما إذا اكان أمراً رائعاً سيحصل

137
00:12:17,416 --> 00:12:18,567
أعرف

138
00:12:27,299 --> 00:12:31,934
اسمعوا, بما أننا في نفس المجموعة
عليكما أنتما الإثنان اتباع ما أقوله

139
00:12:32,797 --> 00:12:33,876
حسناً حسناً

140
00:12:33,877 --> 00:12:38,353
<i>"لا أريد أن أضيع وقتي في الجدال مع "آينو</i>

141
00:12:38,842 --> 00:12:40,855
لنذهب  و نأكل الشواء معاً في وقتٍ ما

142
00:12:41,422 --> 00:12:42,186
يا إلهي

143
00:12:47,882 --> 00:12:48,774
"ناروتو"

144
00:12:49,270 --> 00:12:50,007
ماذا؟

145
00:12:55,792 --> 00:12:56,692
"لا شك أنك "ناروتو

146
00:12:57,299 --> 00:12:58,653
تباً
ابق مكانك

147
00:12:59,148 --> 00:13:02,845
"ناروتو"
"ستنال ما تستحق إذا قمت بإيذاء "ساسوكي

148
00:13:10,769 --> 00:13:11,906
ماذا حدث؟

149
00:13:16,997 --> 00:13:18,486
غبي

150
00:13:24,853 --> 00:13:27,072
لا بد أن "ناروتو" هو من تعرض للضرب

151
00:13:27,961 --> 00:13:31,929
بالطبع
"ناروتو" ليس نداً لـ"ساسوكي"

152
00:13:36,338 --> 00:13:37,345
<i>لا داع للقلق</i>

153
00:13:38,066 --> 00:13:40,941
<i>سأكون في نفس مجموعة "ساسوكي" لفترة</i>

154
00:13:43,302 --> 00:13:44,911
<i>لكن</i>

155
00:13:48,760 --> 00:13:52,797
<i>حتى لو أردت أن أشد انتباهه
مظهري الخارجي أقل من المطلوب</i>

156
00:13:53,408 --> 00:13:55,512
<i>جبيني عريض أكثر من اللازم</i>

157
00:13:56,925 --> 00:13:58,447
<i>....كيف يمكنني أن</i>

158
00:14:02,007 --> 00:14:03,459
<i>ماذا؟  أحقاً؟</i>

159
00:14:04,101 --> 00:14:06,064
<i>ساسوكي" ينظر إلي"</i>

160
00:14:09,032 --> 00:14:11,367
<i>أنه ينظر إلي بإمعان</i>

161
00:14:12,610 --> 00:14:15,895
لديكِ جبين واسع وجميل

162
00:14:16,870 --> 00:14:19,188
إنه أجمل ما فيكِ

163
00:14:20,386 --> 00:14:22,759
لهذا السبب جبيني واسع

164
00:14:24,305 --> 00:14:25,240
لا

165
00:14:25,888 --> 00:14:28,670
<i>من  أنا؟
طفلة ما زالت تصدق القصص الخيالية؟</i>

166
00:14:29,407 --> 00:14:30,580
<i>لن يحدث هذا أبداً</i>

167
00:14:31,437 --> 00:14:34,173
لديك جبين واسع وجميل

168
00:14:34,741 --> 00:14:35,597
ماذا؟

169
00:14:37,678 --> 00:14:39,238
إنه أجمل ما فيكِ

170
00:14:47,060 --> 00:14:50,097
أجل
وقت القصص الخيالية

171
00:14:51,049 --> 00:14:54,601
لا
فقط "ناروتو " الذي يقول شيئاً كهذا

172
00:14:56,681 --> 00:14:58,474
أريد أن أسألكٍ شيئاً

173
00:15:00,946 --> 00:15:03,731
ما رأيكِ في "ناروتو"؟

174
00:15:05,839 --> 00:15:09,087
أصبح معتاداً في التدخل بيني وبين
الشخص الذي أحبه

175
00:15:09,921 --> 00:15:13,059
إنه يستمتع برؤيتي عندما أقع في ورطة

176
00:15:13,571 --> 00:15:16,922
لا يعرف "ناروتو" شيئاً عني

177
00:15:19,193 --> 00:15:20,829
إنه مزعج

178
00:15:21,579 --> 00:15:25,859
"أريد فقط أن تتقبلني يا "ساسوكي

179
00:15:27,436 --> 00:15:29,066
أتقبلكِ أنا فقط؟

180
00:15:31,153 --> 00:15:32,561
سأفعل أي شيء

181
00:15:45,097 --> 00:15:47,065
لم أكن محتاطاً كفاية

182
00:15:59,029 --> 00:16:00,318
نلت منك

183
00:16:03,362 --> 00:16:10,339
لم أكن أعتقد أن فتى لم يتمكن حتى من
تطبيق حركة الإستنساخ أن يلجأ لحركة استنساخ الظل

184
00:16:14,533 --> 00:16:16,734
أنا يائسة

185
00:16:18,023 --> 00:16:25,550
أخيراً عرفت السبب
أنا معجبٌ بـ"ساكورا" كثيراً

186
00:16:29,242 --> 00:16:31,017
إسهال في وقتٍ كهذا؟

187
00:16:33,466 --> 00:16:34,462
ما الأمر؟

188
00:16:35,165 --> 00:16:37,069
سأعود حالاً

189
00:16:38,247 --> 00:16:40,718
ساسوكي" فتىً خجول"

190
00:16:42,009 --> 00:16:44,415
أتسائل ما إذا كان يرغب بأن يهدأ مشاعره؟

191
00:16:50,614 --> 00:16:51,784
كاد يُكشف أمري

192
00:16:52,368 --> 00:16:55,887
كدت أعود لصورتي الأصلية بسبب المغص

193
00:16:56,416 --> 00:17:00,674
لما بدأت تؤلمني معدتي في لحظة مهمة كهذه؟
تباً

194
00:17:02,417 --> 00:17:03,673
مزعح؟

195
00:17:04,697 --> 00:17:06,008
قالتها ثانيةً

196
00:17:06,986 --> 00:17:10,500
كنت على وشك أن أكون بالقرب
"من "ساكورا" بالتحول إلى "ساسوكي

197
00:17:12,321 --> 00:17:18,498
"سأتصرف كفتى شرير بتحولي إلى "ساسوكي
وأجعل "ساكورا" تكرهه

198
00:17:24,251 --> 00:17:28,114
"ساسوكي"
يالك من فتى خجول

199
00:17:29,211 --> 00:17:30,762
هل أنت مستعد نفسياً؟

200
00:17:31,266 --> 00:17:33,076
أنا مستعدة

201
00:17:34,333 --> 00:17:36,333
مهلاً
"ساسوكي"

202
00:17:39,140 --> 00:17:40,080
أين "ناروتو"؟

203
00:17:40,608 --> 00:17:45,285
إنك تغير الموضوع ثانية؟
"انس أمر "ناروتو

204
00:17:45,901 --> 00:17:48,664
فكل ما يفعله هو اختلاق المعارك معك

205
00:17:49,143 --> 00:17:52,250
ربما لأنه  مرّ بطفولة غير عادية

206
00:17:52,977 --> 00:17:55,635
أجل
أنت تعرف لماذا لم يحظى بأبوبن؟ صحيح؟

207
00:17:57,010 --> 00:17:59,599
إنه يقوم بأمورٍ أنانية دوماً

208
00:18:00,070 --> 00:18:03,233
والداي يوبخانني إذا قمت أنا بهكذا أمور

209
00:18:04,098 --> 00:18:07,596
إذا كان المرء وحيداً لن يغضب والداه بسبب تصرفاته

210
00:18:08,218 --> 00:18:10,666
لهذا السبب هو أناني

211
00:18:12,350 --> 00:18:13,288
الوحدة

212
00:18:13,776 --> 00:18:14,488
ماذا؟

213
00:18:15,522 --> 00:18:18,406
لا يمكنكِ حتى مقارنة ذلك للمرحلة
التي يغضب فيها والديك

214
00:18:19,943 --> 00:18:21,461
ما الأمر؟

215
00:18:23,254 --> 00:18:25,094
أنت فتاة مزعجة

216
00:18:36,292 --> 00:18:39,508
تباً
لقد توقف أخيراً

217
00:18:40,684 --> 00:18:43,130
أتسائل ما إذا كانت "ساكورا" تنتظرني

218
00:18:49,305 --> 00:18:51,283
لما أنت هنا؟

219
00:18:51,947 --> 00:18:55,309
إنه أسلوب فك الحبال
اسلوب أساسي

220
00:18:56,800 --> 00:18:59,072
ماذا كنت تنوي أن تفعل بالتحول إليّ؟

221
00:18:59,585 --> 00:19:02,252
قمت بهذا لأنني ظننت أن سيكون مسلياً

222
00:19:06,748 --> 00:19:08,674
تباً
استنساخ الظل ثانية؟

223
00:19:09,177 --> 00:19:14,585
سأريك أنني بارع بالتغلب عليك

224
00:19:15,242 --> 00:19:16,802
استعد

225
00:19:21,993 --> 00:19:24,700
معدتي تؤلمني ثانيةً

226
00:19:25,588 --> 00:19:26,979
الحمام

227
00:19:28,734 --> 00:19:33,040
أنا سأدخل أولاً

228
00:19:35,594 --> 00:19:37,058
! يا له من أبله

229
00:19:40,249 --> 00:19:41,557
<i>"أنتِ فتاة مزعجة"</i>

230
00:19:42,452 --> 00:19:43,437
فهمت

231
00:19:44,758 --> 00:19:46,930
لا شك أن "ناروتو" أحسّ بنفس الشعور

232
00:19:48,154 --> 00:19:52,425
ربما علي أن أكون أكثر لطفاً من الآن فصاعداً

233
00:19:53,725 --> 00:19:57,298
تباً
هل تناولتُ شيئاً غريباً؟

234
00:19:58,289 --> 00:19:59,877
"ناروتو"

235
00:20:00,973 --> 00:20:02,341
ابتسمي , ابتسمي

236
00:20:04,175 --> 00:20:06,526
"لنعد إلى الفصل "ناروتو

237
00:20:07,326 --> 00:20:08,261
"ساكورا"

238
00:20:10,855 --> 00:20:15,135
لا بد أن "ساسوكي " تحول إلى صورة"ساكورا" لكي
ينتقم لما قمت به

239
00:20:16,287 --> 00:20:18,041
إنك تحاول خداعي يا "ساسوكي" أليس كذلك؟

240
00:20:18,569 --> 00:20:20,259
لن تنطلي علي الحيلة

241
00:20:24,667 --> 00:20:26,522
ما الذي يجري؟

242
00:20:31,742 --> 00:20:35,037
"ناروتو"
أيها الغبي

243
00:20:40,186 --> 00:20:42,059
"إذاً هذا هو منزل "ناروتو

244
00:20:42,785 --> 00:20:46,794
ساسوكي" أحد افراد جماعة "أوتشيها" سيكون"
أيضاً في مجموعتك

245
00:20:47,369 --> 00:20:48,514
أرجوا لك التوفيقً

246
00:20:53,245 --> 00:20:57,317
انتهت صلاحية هذا الحليب منذ فترة

247
00:20:59,896 --> 00:21:02,616
سيصاب بالمغص إذا شرب منه

248
00:21:03,732 --> 00:21:06,317
يبدو أن كارثة ستحدث

249
00:21:14,068 --> 00:21:17,883
لماذا بحق السماء؟

