1
00:00:02,080 --> 00:00:09,590
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:47,490 --> 00:01:49,700
"اذا لم تكن تملك السماء، امتلك المعرفة وكن مستعدا"

3
00:01:50,280 --> 00:01:52,660
"اذا لم تكن تملك الأرض، اركض في الحقول وابحث عن القوة"

4
00:01:53,370 --> 00:01:56,660
"بوجود الأرض والسماء، فان الطرق الخطرة ستصبح آمنة"

5
00:01:57,160 --> 00:02:01,380
"(هذا هو السر الذي يقود (فراغ) الى (فراغ"

6
00:02:02,460 --> 00:02:03,500
ماذا يعني هذا؟

7
00:02:04,170 --> 00:02:06,090
لا بد ان لهذا علاقة بالمخطوطتين

8
00:02:07,220 --> 00:02:11,100
اعتقد انهم يطلبون منا فتح المخطوطتين

9
00:02:24,570 --> 00:02:26,400
حسنا، لنفعل هذا

10
00:02:38,250 --> 00:02:40,380
ما هذا؟

11
00:02:41,210 --> 00:02:42,300
..هيتو

12
00:02:42,460 --> 00:02:43,210
جين؟

13
00:02:47,840 --> 00:02:48,470
انها

14
00:02:48,800 --> 00:02:49,930
أسلوب استدعاء

15
00:02:50,430 --> 00:02:51,640
"ناروتو" و "ساكورا"

16
00:02:51,850 --> 00:02:53,100
اتركوا المخطوطتين

17
00:03:06,070 --> 00:03:06,490
هه؟

18
00:03:07,160 --> 00:03:08,740
أنت

19
00:03:18,000 --> 00:03:18,840
هيه

20
00:03:20,340 --> 00:03:21,590
لم أركم منذ زمن

21
00:03:23,170 --> 00:03:29,310
اكتمل الاختبار الثاني! جميع الخريجين موجودون

22
00:03:36,730 --> 00:03:37,610
ماذا حدث؟

23
00:03:38,190 --> 00:03:41,900
يبدو أنكم واجهتم بعض المتاعب

24
00:03:42,790 --> 00:03:46,910
ماذا؟  لماذا ظهرت في أسلوب
الإستدعاء أيها المعلم ايروكا؟

25
00:03:47,440 --> 00:03:53,490
كُلفنا نحن التشونن باستقبال الممتحنين
بنهاية الإمتحان التالي

26
00:03:54,070 --> 00:03:58,870
وقد تمّ تكليفي بأن أبلّغكم برسالة بالصدفة

27
00:03:59,420 --> 00:04:00,550
رسالة؟

28
00:04:05,010 --> 00:04:07,470
بالكاد وصلتم في الوقت المحدد

29
00:04:09,970 --> 00:04:10,520
كلكم

30
00:04:12,230 --> 00:04:14,200
لقد نجحتم انتم الثلاثة في الاختبار

31
00:04:14,740 --> 00:04:15,700
تهانينا

32
00:04:18,190 --> 00:04:22,660
احتفالا باكمالكم الاختبار الثاني بنجاح
احب ان أدعوكم  لمعكرونة الرامن ولكن

33
00:04:26,740 --> 00:04:27,410
"هيه، "ناروتو

34
00:04:28,080 --> 00:04:29,950
دعني اكمل

35
00:04:30,660 --> 00:04:33,530
لقد قلت معكرونة الرامن

36
00:04:34,898 --> 00:04:37,587
لقد ابليت حسناً, أنا الأفضل

37
00:04:38,107 --> 00:04:40,674
سآكل معكرونة الرامن

38
00:04:42,230 --> 00:04:43,840
انه نشيط فعلا

39
00:04:45,470 --> 00:04:46,180
اخرس

40
00:04:47,100 --> 00:04:51,810
ما زلت بهذه الحيوية ولم تتغير

41
00:04:53,350 --> 00:04:55,480
فهمت

42
00:04:57,030 --> 00:04:59,900
لو اننا فتحنا المخطوطتين خلال الاختبار

43
00:05:00,860 --> 00:05:04,030
ماذا كنت ستفعل يا معلم "ايروكا"؟

44
00:05:07,950 --> 00:05:11,250
حاد الملاحظة كالعادة يا "ساسكي"؟

45
00:05:14,700 --> 00:05:22,250
كما حزرت
يختبر هذا الإمتحان القدرة على اتمام المهمة

46
00:05:23,460 --> 00:05:29,620
لذلك اذا خرقت القوانين وفتحت المخطوطتين

47
00:05:29,660 --> 00:05:30,730
ماذا سيحدث؟

48
00:05:35,820 --> 00:05:37,780
من يفعل هذا

49
00:05:38,490 --> 00:05:40,860
يوضع في حالة اغماء لبقية الاختبار

50
00:05:41,160 --> 00:05:43,410
وتلك كانت اوامري

51
00:05:44,620 --> 00:05:48,040
الستما مسروران أنكما لم تفتحاها؟

52
00:05:50,210 --> 00:05:52,590
"شكرا جزيلا لك يا "كابوتو

53
00:05:53,090 --> 00:05:56,920
لقد كان ذلك وشيكا

54
00:05:59,800 --> 00:06:01,300
بالمناسبة يا معلم

55
00:06:02,550 --> 00:06:04,850
ما معنى تلك الكتابة على الجدار؟

56
00:06:05,180 --> 00:06:07,100
يبدو ان هناك كلمة مفقودة

57
00:06:07,640 --> 00:06:10,060
لم نستطع معرفتها

58
00:06:11,400 --> 00:06:13,150
ومن يهتم؟

59
00:06:13,320 --> 00:06:15,360
لقد نجحنا

60
00:06:15,650 --> 00:06:20,950
كلا، فأنا هنا لشرح هذا

61
00:06:22,950 --> 00:06:23,660
هل تمزح؟

62
00:06:23,870 --> 00:06:25,790
لهذا قلت أني سأشرح الأمر

63
00:06:27,580 --> 00:06:28,370
اقرأوها

64
00:06:34,010 --> 00:06:34,970
شعار؟

65
00:06:35,590 --> 00:06:40,390
نعم، السماء في هذه الفقرة تشير الى العقل

66
00:06:40,890 --> 00:06:43,100
والأرض تشير الى الجسم

67
00:06:45,310 --> 00:06:49,150
"اذا لم تكن تملك السماء، امتلك المعرفة وكن مستعدا"

68
00:06:49,900 --> 00:06:50,900
وهذا يعني

69
00:06:51,770 --> 00:06:54,780
مثلا، اذا كان ضعف ناروتو في عقله

70
00:06:55,360 --> 00:06:58,280
وكن مستعدا" تعني ان تمتلك المعلومة"

71
00:06:58,660 --> 00:07:01,240
هذا ليس من شأنك

72
00:07:02,240 --> 00:07:06,620
"اذا لم تكن تملك الأرض، اركض في الحقول وابحث عن القوة"

73
00:07:07,250 --> 00:07:15,760
فاذا كانت نقطة ضعف ساكورا في قوتها
فهذا يعني ان تواصل التدريب الشاق

74
00:07:18,050 --> 00:07:24,100
واذا كان لديك "السماء" و"الأرض" فانك
تستطيع اداء اصعب المهام

75
00:07:24,890 --> 00:07:30,400
مما يعني، ان جميع المهام ستكون آمنة وسهلة

76
00:07:30,650 --> 00:07:33,280
اذن ما هي الكلمة المفقودة؟

77
00:07:34,570 --> 00:07:36,820
انها الكلمات التي تعبر عن النينجا التشونن

78
00:07:37,910 --> 00:07:39,620
"الجملة الاخيرة هي " هذه القوانين تقود الشخص الى الختام

79
00:07:40,200 --> 00:07:42,580
والمقصود بـ"الشخص" هو انتم

80
00:07:44,000 --> 00:07:49,050
تلك الايام الخمسة كانت لاختبار قدرتكم لتصبحوا تشونن

81
00:07:50,380 --> 00:07:52,630
وقد نجحتم في هذا

82
00:07:54,220 --> 00:07:55,760
التشونن هي رتبة القائد الحربي

83
00:07:56,510 --> 00:07:58,310
لديكم المسؤولية على قيادة فريق

84
00:07:59,310 --> 00:08:06,020
المعرفة، والقوة، والحكمة هي ما تحتاجونه لمهامكم

85
00:08:07,190 --> 00:08:12,320
ضعوا هذا في بالكم عندما تقومون بالخطوة القادمة

86
00:08:13,780 --> 00:08:14,320
هذا

87
00:08:15,030 --> 00:08:17,580
هو ما أردت قوله لكم

88
00:08:20,870 --> 00:08:21,580
أمرك

89
00:08:36,140 --> 00:08:39,020
ولكن في الاختبار الثالث وفي الأخير

90
00:08:40,180 --> 00:08:41,270
لا تجهدوا أنفسكم

91
00:08:42,270 --> 00:08:44,440
وخاصة انت يا "ناروتو"، انا اقلق عليك دائما

92
00:08:44,440 --> 00:08:48,650
معلم "ايروكا"، منذ ان استلمت حامي الرأس هذا

93
00:08:48,940 --> 00:08:51,740
لم أعد طالبا في الاكاديمية

94
00:08:52,320 --> 00:08:53,740
لا داعي للقلق

95
00:08:55,200 --> 00:08:59,750
وهذه علامة على اني قد تطورت، اليس كذلك؟

96
00:09:00,160 --> 00:09:03,040
ربما لم تتغير حيويتي

97
00:09:03,540 --> 00:09:05,420
ولكنني لم اعد طفلا

98
00:09:08,300 --> 00:09:08,920
حاليا

99
00:09:12,930 --> 00:09:14,220
انا نينجا ماهر

100
00:09:23,360 --> 00:09:25,900
"فهمت، آسف يا "ناروتو

101
00:09:30,360 --> 00:09:33,490
انا أفضل من يعرف قوتهم

102
00:09:33,910 --> 00:09:37,080
إذا لم يتمكنوا من اجتياز الإمتحان
أريد أن اكون أنا من يخبرهم بذلك

103
00:09:37,330 --> 00:09:41,420
اذا كنت شديد الإنحياز لهم بهذا شكل
سأترك لك ذلك

104
00:09:43,210 --> 00:09:45,840
لكنني أكاد لا أصدق أنك تريد من يتعرّض
للكراهية من قبل تلامذته

105
00:09:47,130 --> 00:09:48,220
شكرا

106
00:09:49,090 --> 00:09:51,970
ولكنهم طلاب "كاكاشي"، اليس كذلك؟

107
00:09:53,100 --> 00:09:57,640
اذا كان قد رشحهم فإنني أعقل آمالاً كبيرة فيهم

108
00:10:02,690 --> 00:10:03,650
لا شأن لك بهذا

109
00:10:04,400 --> 00:10:07,710
لا تتدخل. لم يعودوا طلاباً لديك

110
00:10:08,350 --> 00:10:11,040
إنهم أتباعي الآن

111
00:10:16,120 --> 00:10:19,080
الشخص الذي يعرف قوتهم فعلا

112
00:10:21,630 --> 00:10:22,380
"كاكاشي"

113
00:10:23,300 --> 00:10:24,960
هو أنت

114
00:10:34,100 --> 00:10:37,520
هل ما زالت تلك اللعنة تؤلمك؟

115
00:10:38,150 --> 00:10:38,600
لا

116
00:10:39,100 --> 00:10:40,940
شكرا لك، لقد اصبحت افضل

117
00:10:42,230 --> 00:10:47,860
بالمناسبة، "اورتشيمارو" هو احد النينجا
الثلاثة الخارقين في القرية، اليس كذلك؟

118
00:10:48,610 --> 00:10:53,290
اليس هو نينجا من الفئة الخامسة والتي
حتى  قوات "أنبو" لا يستطيعون الاقتراب منه؟

119
00:10:54,580 --> 00:10:58,100
....لقد سمعت انه قد مات, لكن

120
00:10:59,290 --> 00:11:01,250
لماذا أتى الى القرية الآن؟

121
00:11:09,510 --> 00:11:11,560
هناك ولد اريده

122
00:11:13,980 --> 00:11:17,810
"انه فتى  يحمل دم عشيرة "يوتيشها

123
00:11:22,820 --> 00:11:23,190
.....من الأرجح أن السبب هو

124
00:11:24,610 --> 00:11:25,650
ساسكي"، اليس كذلك؟"

125
00:11:26,490 --> 00:11:26,910
هه؟

126
00:11:28,490 --> 00:11:29,200
"انكو"

127
00:11:30,160 --> 00:11:32,910
لقداجتاز21 شخصا الاختبار الثاني

128
00:11:33,910 --> 00:11:35,210
حسب التعليمات

129
00:11:35,670 --> 00:11:38,630
لأول مرة منذ خمس سنوات سنجري
اختبارا تمهيديا قبل الاختبار الثالث

130
00:11:39,800 --> 00:11:41,340
لقد انتهى الإمتحان الثاني

131
00:11:50,310 --> 00:11:53,350
على أية حال, سنواصل  الإمتحان

132
00:11:53,890 --> 00:11:57,270
لكن في نفس الوقت  سنرى ما يخطط له

133
00:11:57,850 --> 00:11:59,100
حاضر

134
00:12:11,450 --> 00:12:14,830
أولاً, تهاني لكم لاجتيازكم الإمتحان الثاني

135
00:12:17,020 --> 00:12:23,110
من بين 78 مشتركا، استطاع 21 اجتياز الإمتحان الثاني

136
00:12:23,920 --> 00:12:28,660
لقد قلت ان النصف سيرسب
ولكن كنت اتوقع ان يصل  اقل من عشرة

137
00:12:41,970 --> 00:12:43,080
أنا جائع

138
00:12:43,500 --> 00:12:46,930
لقد بقي الكثير من المشتركين, ياله من أمر مزعج

139
00:12:49,820 --> 00:12:51,860
لقد نجح فريق "ساسكي" ايضا

140
00:12:52,620 --> 00:12:53,470
بالطبع

141
00:12:59,150 --> 00:13:00,600
لقدواجهنا الكثير من المتاعب لمساعدتهم

142
00:13:01,120 --> 00:13:03,640
لو لم يجتازوا الإمتحان لضاعت جهودنا هباءً

143
00:13:07,630 --> 00:13:10,150
لقد أبلى فريقك بلاءً حسناً

144
00:13:10,680 --> 00:13:12,390
ربما لأن الحظ قد حالفهم

145
00:13:13,610 --> 00:13:17,220
لكن طالما أن فريقي هنا, فلا يمكن لفريقك المضيّ قدماً

146
00:13:17,860 --> 00:13:21,910
بما أنه في المرحلة التالية ستظهر بعض القدرات الخاصة

147
00:13:22,520 --> 00:13:27,210
لشباب حلوه ومرّه و المصاعب في بعض الأحيان
يا كاكاشي

148
00:13:29,020 --> 00:13:30,280
هل قلت شيئاً؟

149
00:13:30,720 --> 00:13:34,760
ربّاه

150
00:13:37,340 --> 00:13:40,370
"لست سيئا يا منافسي "كاكاشي

151
00:13:41,110 --> 00:13:44,180
انت بارد لدرجة تجعلني أغضب

152
00:13:44,850 --> 00:13:48,350
اذاً هذا هو خصم المعلم "غاي" الأبدي

153
00:13:48,730 --> 00:13:51,650
انه أوسم من المعلم "غاي" بكثير

154
00:13:52,110 --> 00:13:55,780
كنت اعرف هذا، من بين جميع
المعلمين فان المعلم "غاي" هو الأروع

155
00:13:56,150 --> 00:13:56,690
انه متألق

156
00:13:57,150 --> 00:14:02,490
راقبني معلم "غاي" ساتألق أنا ايضا

157
00:14:16,210 --> 00:14:17,300
قوة أكبر

158
00:14:18,800 --> 00:14:23,330
لا أريد رؤية دموع شخصٍ عزيز ثانية

159
00:14:24,270 --> 00:14:30,090
لهذا , لن أخسر ثانيةً أيها المعلم غاي

160
00:14:31,770 --> 00:14:34,350
لقد نجح المشتركين الصاعدين كما ظننت

161
00:14:37,970 --> 00:14:39,620
ساسكي يوتشيها

162
00:14:42,910 --> 00:14:48,460
"سانتقم لما فعلته بذراعي يا "ساسكي يوتشيها

163
00:15:00,100 --> 00:15:04,650
فقط 7 فرق نجحوا من بين 21

164
00:15:06,770 --> 00:15:09,650
لم يتعرض "غارا"  للأذى كما ظننت

165
00:15:13,320 --> 00:15:15,350
اكامارو" يتصرّف بغرابة"

166
00:15:20,930 --> 00:15:22,630
فتى قرية الرمال

167
00:15:25,220 --> 00:15:27,720
جيد، لقد نجح "ناروتو" ايضا

168
00:15:28,290 --> 00:15:29,510
أنا مسرورة

169
00:15:31,280 --> 00:15:33,970
ما هذا؟ جميع المبتدئين من قرية كونوها  هنا؟

170
00:15:34,360 --> 00:15:39,140
الهوكاجي والمعلم "ايروكا" والمعلم"كاكاشي" وحتى
صاحب الحواجب الكثيفة موجودون هنا

171
00:15:39,880 --> 00:15:41,960
لقد حضر الجميع

172
00:15:41,990 --> 00:15:46,320
لست مطمئناً رغم ذلك

173
00:15:49,540 --> 00:15:54,920
إذاً فقد بقي كل هذا العدد
ومعظمهم جدد

174
00:15:56,180 --> 00:15:59,210
لا عجب انهم رشحوهم كلهم

175
00:15:59,740 --> 00:16:03,960
سيقوم الهوكاجي الآن بشرح الاختبار الثالث

176
00:16:04,250 --> 00:16:06,000
استمعوا بانتباه

177
00:16:07,210 --> 00:16:09,250
تفضل ايها الهوكاجي

178
00:16:10,170 --> 00:16:11,500
حسنا

179
00:16:18,560 --> 00:16:21,330
سيبدأ الإمتحان الثالث

180
00:16:21,990 --> 00:16:28,430
لكن قبل أن أشرح لكم هناك أمرٌ واحد  أريد
توضيحه لجميع

181
00:16:30,420 --> 00:16:33,490
انه بشأن السبب الحقيقي لهذا الاختبار

182
00:16:34,070 --> 00:16:34,970
السبب الحقيقي؟

183
00:16:35,410 --> 00:16:39,910
لماذا تقوم الدول المتحالفة بدخول هذا الاختبار معا؟

184
00:16:42,750 --> 00:16:44,790
لتقوية الصداقة بين الدول

185
00:16:45,290 --> 00:16:47,420
لرفع مستوى النينجا

186
00:16:47,920 --> 00:16:51,340
لا اريدكم ان تسيئوا فهم المعنى الحقيقي

187
00:16:51,880 --> 00:16:53,640
..هذا الاختبار هو

188
00:16:54,340 --> 00:16:55,010
هو؟؟

189
00:17:04,360 --> 00:17:07,480
هو بديل عن الحروب بين الدول

190
00:17:09,440 --> 00:17:11,030
ماذا يعني هذا؟

191
00:17:12,410 --> 00:17:16,900
إذا رجعنا إلى الوراء  عبر التاريخ
....لرأينا أن الدول المتحالفة الآن كانت

192
00:17:17,580 --> 00:17:21,850
كانت دولاً مجاورة وتتقاتل ضد بعضها البعض

193
00:17:22,840 --> 00:17:30,490
ولتجنّب هدر قوات الجيش
قررت الدول أن تعقد امتحاناً للقتال فيه

194
00:17:31,120 --> 00:17:36,210
وهذه كانت بداية اختبار التشونن

195
00:17:40,190 --> 00:17:43,420
ولما علينا القيام بذلك؟

196
00:17:44,110 --> 00:17:46,750
ألسنا نجري الإمتحان لاختيار التشونن؟

197
00:17:47,470 --> 00:17:56,120
بلا,يقوم الإمتحان باختيار من هو الأحق
في الحصول على لقب التشونن

198
00:17:57,060 --> 00:18:06,250
لكن من ناحية أخرى يمكن تحديد مكانة
الدولة بإجراء هذا الإمتحان

199
00:18:07,360 --> 00:18:08,610
مكانة الدولة؟

200
00:18:09,800 --> 00:18:19,790
في الإمتحان الثالث, يدُعى حكّام المقاطعات وعليّة القوم من
مختلف أرجاء المعمورة كضيوف هنا

201
00:18:20,800 --> 00:18:28,430
وسيأتي حكام المقاطعات من القرى
وزعماء النينجا لمشاهدة المباراة

202
00:18:29,410 --> 00:18:34,340
إذا كان هناك اختلافاً ملحوظاً في القوة
ستنهال المهمات على البلاد التي تفوق غيرها قوةً

203
00:18:34,540 --> 00:18:39,510
والعكس صحيح، فالدول الضعيفة
سيكون نصيبها من المهمات القليل فقط

204
00:18:40,380 --> 00:18:47,960
وفي نفس الوقت و سيكون بمقدور الدول التفاخر
بقوة قراهم وقوة الجيش التي تملكه أمام الدول المجاورة

205
00:18:49,250 --> 00:18:52,500
أي أنه بمقدورهم فرض ضغط
خارجي على البلاد المجاورة

206
00:18:53,340 --> 00:18:56,600
إذاً لما علينا ان نخاطر بأرواحنا في القتال؟

207
00:18:58,300 --> 00:19:03,040
تكمن قوة البلاد في قوة قرية النينجا

208
00:19:03,920 --> 00:19:09,660
وقوة النينجا الحقيقية تولد فقط في معركةٍ الحياة او الموت

209
00:19:10,800 --> 00:19:17,580
وفي هذا الإمتحان هو حيث
يمكن للبلاد اظهار قوة النينجا لديها

210
00:19:19,190 --> 00:19:23,320
بما أن هذا الإمتحان حيث تقاتلون
واضعين أرواحكم على المحك, للامتحان له مغزاه

211
00:19:23,750 --> 00:19:30,420
ومن سبقوكم قد قاتلوا في سبيل تحقيق
حلمهم بأن يشتركوا في امتحان التشونن من أجل ذلك

212
00:19:32,440 --> 00:19:36,640
لكن لماذا تقول أن الغرض من الإمتحان
هو لتعزيز العلاقات بين الدول؟

213
00:19:37,460 --> 00:19:43,000
قلت لكم منذ البداية ألا تسيؤا فهم ذلك

214
00:19:43,730 --> 00:19:51,640
العرف السائد في إزهاق حياة أحدهم والقتال للحفاظ
على التوازن  تعتبر علاقة جيدة في عالم النينجا

215
00:19:52,240 --> 00:19:57,190
إنها معركة للحياة أو الموت في سبيل تحقيق أحلامكم
وشرف بلادكم

216
00:20:05,370 --> 00:20:06,880
فهمت الآن

217
00:20:07,680 --> 00:20:08,750
لا آبه لكل هذا

218
00:20:09,300 --> 00:20:14,260
اخبرنا تفاصيل امتحان قتال الحياو او الموت

219
00:20:15,430 --> 00:20:21,670
....إذاً سأبدأ الآن شرح الإمتحان الثالث , لكن

220
00:20:25,870 --> 00:20:27,700
أرجو المعذرة سيدي الهوكاغي

221
00:20:28,550 --> 00:20:33,200
أنا هيات غيكو الحكم سيقوم بشرح الإمتحان

222
00:20:34,220 --> 00:20:35,650
أرجو ان تقوم بذلك

223
00:20:37,010 --> 00:20:38,440
سررت بلقائكم جميعاً

224
00:20:41,720 --> 00:20:45,740
قبل بدء الإمتحان

225
00:20:46,870 --> 00:20:48,720
هناك أمرٌ أود قوله إياه لكم

