1
00:01:31,256 --> 00:01:33,630
أيها الفاشل الذي هناك

2
00:01:35,855 --> 00:01:37,852
دعني أخبرك بأمرين

3
00:01:39,002 --> 00:01:42,488
إذا كنت نينجا, كفّ عن الهتاف المثير للشفقة للغرباء

4
00:01:43,737 --> 00:01:45,029
وأمرٌ آخر

5
00:01:45,064 --> 00:01:48,591
الفاشل هو الفاشل

6
00:01:49,382 --> 00:01:50,694
لا يمكن تغيير هذا

7
00:01:54,278 --> 00:01:55,777
هل توّد المحاولة؟

8
00:02:03,992 --> 00:02:04,823
...أنت

9
00:02:05,263 --> 00:02:08,038
أتفهم مشاعرك يا ناروتو

10
00:02:08,679 --> 00:02:12,484
لكن عليكما القتا في مباراة عادلة

11
00:02:13,581 --> 00:02:17,048
الفاشل سيهزم العبقري بالعمل المضني

12
00:02:18,024 --> 00:02:19,982
ستكون المباريات مشوّقة

13
00:02:23,607 --> 00:02:25,099
أعدك

14
00:02:34,484 --> 00:02:36,287
بأنني سأفوز

15
00:02:46,439 --> 00:02:50,294
تحطم غارا
إنه عنفوان الشباب , القوة والإنفجار

16
00:02:52,255 --> 00:02:55,123
تشويجي, إنك في مشكلة

17
00:02:55,587 --> 00:02:57,644
بقي الأقوياء منهم فقط الآن

18
00:02:58,557 --> 00:03:02,375
يبدو أنّ نينجا قرية الصوت من في قريته

19
00:03:03,168 --> 00:03:06,722
سمعت بأنّ لي يمكنه القتال ضد ساسكي

20
00:03:07,736 --> 00:03:12,449
ونينجا قرية الرمال ذاك
من هم مثله هم الأخطر

21
00:03:19,499 --> 00:03:20,940
لا يهمني

22
00:03:21,477 --> 00:03:23,184
سأستسلم وحسب

23
00:03:23,752 --> 00:03:24,969
....هذا يعني

24
00:03:25,491 --> 00:03:28,187
أنك لن تحظى بحفلة الشواء حتى الشبع

25
00:03:28,683 --> 00:03:30,621
ماذا؟ لكنني أرغب بذلك

26
00:03:32,194 --> 00:03:37,612
لاتقلق, إذا بدت الأمور ليس على مايرام
سأوقف المباراة كما فعلت في مباراة هيناتا

27
00:03:38,044 --> 00:03:38,780
موافق؟

28
00:03:40,240 --> 00:03:40,982
يمكنك أكل مالذ و طاب من ألسنة البقر

29
00:03:41,278 --> 00:03:42,977
لا تحفزّه بالطعام

30
00:03:43,650 --> 00:03:46,834
في الحقيقة لم تذهب لإيقاف مباراة هيناتا

31
00:03:50,338 --> 00:03:51,162
حفلة شواء

32
00:03:52,074 --> 00:03:53,978
حفلة الشواء....ها أنا آتٍ

33
00:03:54,424 --> 00:03:56,128
حتى الشبع

34
00:04:00,710 --> 00:04:02,290
إنه في مزاجٍ سيء

35
00:04:03,618 --> 00:04:05,079
لا بدّ أنه شاهد تلك المباراة

36
00:04:06,201 --> 00:04:07,663
وأصبح أكثر إثارةً

37
00:04:08,558 --> 00:04:11,550
لا بد ان الوحش الذي بداخله قد استيقظ

38
00:04:14,324 --> 00:04:16,275
ذلك الفتى نيجي لفت انتباهي

39
00:04:17,924 --> 00:04:20,165
دعني أذهب  لقيام أمرٍ ما

40
00:04:20,200 --> 00:04:22,136
كانكورو؟

41
00:04:22,616 --> 00:04:25,129
سأقوم بمهمة استطلاعية صغيرة

42
00:04:26,677 --> 00:04:27,509
مرحباً

43
00:04:29,284 --> 00:04:30,531
ماذا تفعل هنا؟

44
00:04:31,058 --> 00:04:33,383
ألا يجدر بك الوقوف مع أفراد فريقك؟

45
00:04:34,361 --> 00:04:37,591
هذا لا يهّمك

46
00:04:38,826 --> 00:04:39,824
فهمت

47
00:04:40,983 --> 00:04:43,320
اسمه هو نيجي هيوغا , أليس كذلك؟

48
00:04:44,015 --> 00:04:48,216
من مشاهدتي لتك المباراة
يبدو أن لم يلجأ لاستخدام جميع قواه

49
00:04:48,658 --> 00:04:49,848
فأيّ نوعٍ من الأشخاص هو؟

50
00:04:51,744 --> 00:04:53,784
سأهزمه

51
00:04:55,747 --> 00:04:58,331
....لم أسألك عن هذا

52
00:04:59,710 --> 00:05:03,343
في الحقيقة , إنه يتفوّق عليك كثيراً

53
00:05:03,910 --> 00:05:07,119
إنك تثير اعجابي

54
00:05:07,639 --> 00:05:11,708
وأنت لا تعجبني

55
00:05:13,892 --> 00:05:16,477
هذا الصبي الوقح, سأقتله

56
00:05:19,347 --> 00:05:21,854
سنتابع الآن المباريات

57
00:05:25,666 --> 00:05:26,514
حسناً

58
00:05:27,082 --> 00:05:28,818
سيكون دورك هذه المرّة

59
00:05:29,314 --> 00:05:30,992
إذهب الآن يا لي

60
00:05:31,681 --> 00:05:32,799
كلا

61
00:05:33,734 --> 00:05:35,123
قطعت شوطاً كبيراً

62
00:05:35,835 --> 00:05:38,740
أريد أن أكون آخر من سيتبارى

63
00:05:40,877 --> 00:05:43,070
لي يمتعض؟؟؟

64
00:06:09,380 --> 00:06:12,216
أسرع وأنزل إلى هنا

65
00:06:15,105 --> 00:06:16,661
نجوت

66
00:06:19,523 --> 00:06:21,136
لا تربكنا

67
00:06:21,101 --> 00:06:23,276
غارا
ضد
لي روك

68
00:06:24,304 --> 00:06:24,991
لي

69
00:06:27,160 --> 00:06:28,400
لقد انطلت عليكم الحيلة

70
00:06:29,055 --> 00:06:31,560
لو قلت أنني أريد أن أكون الأخير , فلن يحصل ذلك

71
00:06:32,143 --> 00:06:34,847
إذا رميت حجراً نحو العمود فلن تصيبه

72
00:06:35,442 --> 00:06:38,139
كن إذا رميت الحجر من دون تهديف  نحو العمود , ستصيبه

73
00:06:38,658 --> 00:06:39,862
هذا القانون الذي اتبعته

74
00:06:41,708 --> 00:06:43,685
هذا هو تلميذي

75
00:06:44,702 --> 00:06:46,192
لا أريدأن كون الأخير

76
00:06:46,776 --> 00:06:48,481
تمنكن من خداعهم

77
00:06:49,522 --> 00:06:50,781
من المخدوع؟

78
00:06:51,285 --> 00:06:55,094
دعني أسدي لك نصيحة مفيدة

79
00:06:56,023 --> 00:06:56,527
حاضر

80
00:06:57,357 --> 00:07:00,167
.....لم يلاحظ أحدٌ ذلك بعد, لكن

81
00:07:01,214 --> 00:07:04,248
ذلك القرع يبدو مريباً   

82
00:07:04,792 --> 00:07:05,824
فهمت

83
00:07:06,128 --> 00:07:07,245
لا تدوّن ذلك

84
00:07:07,652 --> 00:07:11,606
ليس لديك الوقت لقراءة 
ما دوّنته أثناء القتال أيها الغبي

85
00:07:11,998 --> 00:07:13,007
فهمت

86
00:07:14,063 --> 00:07:15,951
لم يلاحظ وجود القرع؟

87
00:07:16,896 --> 00:07:19,002
هل سيكون بخير؟

88
00:07:19,618 --> 00:07:23,930
حسناً
اذهب الآن

89
00:07:34,393 --> 00:07:37,865
أنا سعيدٌ للغاية لأنني سأنازلك الآن

90
00:07:42,995 --> 00:07:46,361
لا اعرف أي نوعٍ من أساليب القتال التي
يستخدمها ذو الشعر القصير  

91
00:07:46,866 --> 00:07:50,558
لكن ليس بوسعه التغلب على غارا

92
00:07:51,198 --> 00:07:55,513
يمتلك  ميزة السرعة 
لكنّ ركلته ليست بتلك البراعة

93
00:07:56,416 --> 00:07:57,049
لا

94
00:08:09,145 --> 00:08:11,518
إنّه قويّ

95
00:08:16,514 --> 00:08:19,471
لا تتعجّل

96
00:08:24,314 --> 00:08:25,441
(لي)

97
00:08:28,755 --> 00:08:31,439
( كن حذراً يا (لي

98
00:08:36,415 --> 00:08:39,797
 لنبدأ المباراة التاسعة

99
00:08:42,037 --> 00:08:43,215
إبدآ

100
00:08:46,527 --> 00:08:48,466
زوبعة كونوها

101
00:09:06,537 --> 00:09:07,257
....هذا

102
00:09:07,713 --> 00:09:08,848
رمل؟

103
00:09:09,311 --> 00:09:10,873
يا له من أسلوبٍ غريب

104
00:09:11,338 --> 00:09:13,978
رمال في القرع؟

105
00:09:14,818 --> 00:09:15,845
....هذا

106
00:09:20,381 --> 00:09:21,650
أهذا كل شيء؟

107
00:09:23,007 --> 00:09:25,062
الكفن الصحرواي

108
00:09:34,527 --> 00:09:36,248
الجنازة الصحراوية

109
00:09:39,519 --> 00:09:43,131
هل ستحدث ماساة أخرى كتلك مرة ثانية؟

110
00:09:44,019 --> 00:09:45,429
أسلوب يستخدم الرمال؟

111
00:09:45,854 --> 00:09:47,075
يبدو ذلك سيئاً

112
00:09:48,025 --> 00:09:49,918
لنقم بالمحاولة

113
00:10:18,142 --> 00:10:21,959
حركات (لي ) السريعة لا تنجح على الإطلاق

114
00:10:22,560 --> 00:10:24,559
ما الذي يجري؟

115
00:10:25,153 --> 00:10:28,839
الهجمات الجسدية لا تأثير لها عليه

116
00:10:29,640 --> 00:10:35,041
بغضّ النظر عن إرادته, ستقوم الرمال بالدفاع وحمايته

117
00:10:36,652 --> 00:10:40,087
لهذا لم يقدر أحد قَطْ

118
00:10:41,368 --> 00:10:44,877
أن يؤذيه

119
00:10:48,739 --> 00:10:52,363
تباً, لم يحرّك ساكناً

120
00:10:53,058 --> 00:10:54,536
أهذا كل شيء؟

121
00:10:56,414 --> 00:11:00,050
دعني أستمتع بهذا أكثر 

122
00:11:00,747 --> 00:11:03,055
...لا يوجد ما يكفي من

123
00:11:04,304 --> 00:11:05,783
! الدم

124
00:11:20,797 --> 00:11:23,365
لما يستخدم (لي) أسلوب القتال اليدوي فقط ؟

125
00:11:23,861 --> 00:11:26,054
سيكون من الصعب الفوز في القتال القريب المدى

126
00:11:26,542 --> 00:11:29,697
عليه أن يلجأ لأساليب النينجا

127
00:11:31,009 --> 00:11:34,549
ليس لأنه لا يستخدمها , لا يمكنه استخدامها

128
00:11:35,052 --> 00:11:35,565
ماذا؟

129
00:11:36,069 --> 00:11:40,222
لا يملك (لي) الموهبة في استخدام أساليب النيتجا الوهمية

130
00:11:40,798 --> 00:11:41,599
مستحيل

131
00:11:42,962 --> 00:11:47,082
عندما قابلت ( لي) لأول مرة 
لم يكن له أي نوع  من القدرات

132
00:11:47,602 --> 00:11:49,518
ولا اي نوعٍ من المواهب

133
00:11:49,553 --> 00:11:52,476
ماذا.....لا يمكنني تصديق ذلك

134
00:12:20,469 --> 00:12:21,632
رباه

135
00:12:32,502 --> 00:12:37,897
صحيح ا النينجا الذين لا يمكنهم 
استخدام اساليب النينجا والأساليب الوهمية قلائل

136
00:12:39,216 --> 00:12:46,596
لهذا السبب , الشيء الوحيد الذي بقي لـ(لي) لكي
 يعيش كنينجا  هو أساليب القتال اليدوي

137
00:12:47,708 --> 00:12:50,510
لكن لهذا السبب يمكنه الفوز

138
00:12:51,164 --> 00:12:53,607
(لي)
اخلها الآن

139
00:12:55,494 --> 00:13:01,124
لكن , معلم (غاي) , ظننت أن هذا
 مسموح فقط لحماية الكثير ممن يهمني أمرهم

140
00:13:01,748 --> 00:13:04,498
لا آبه لذلك الآن
سأسمح بذلك

141
00:13:14,143 --> 00:13:14,952
هل هذه؟

142
00:13:15,560 --> 00:13:16,880
أثقال؟

143
00:13:17,551 --> 00:13:19,359
يال له من أسلوبٍ تقليدي للتدريب

144
00:13:20,032 --> 00:13:20,680
فهمت

145
00:13:21,167 --> 00:13:22,454
ياللغباء

146
00:13:22,489 --> 00:13:27,167
حسناً
يمكنني أن أتحرك بسهولةٍ الآن

147
00:13:28,839 --> 00:13:33,612
(خلع بضعة أثقال لا يمكّنك من مجاراة رمال (غارا

148
00:13:40,329 --> 00:13:43,161
أليس هذا بالكثير يا (غاي)؟

149
00:13:44,602 --> 00:13:46,749
(هياّ (لي

150
00:14:04,988 --> 00:14:05,756
ضربة قريبة

151
00:14:06,269 --> 00:14:07,079
إنّه سريع

152
00:14:07,559 --> 00:14:08,741
! ياه

153
00:14:14,848 --> 00:14:18,132
لا يمكنه استخدام أساليب النينجا والأساليب الوهمية 

154
00:14:19,703 --> 00:14:27,530
لهذا  قضى وقته في تعلّم أساليب اقتال اليدوي
وعمل جاهداً وبذل كلّ شيء لإتقانها

155
00:14:30,686 --> 00:14:32,143
بالرغم من أنه لا يستطيع استخدام أساليب النينجا الأخرى

156
00:14:32,768 --> 00:14:37,429
لكنه متخصص في أسلوب القتال اليدوي الي لا يخسر أبداً

157
00:14:50,645 --> 00:14:53,678
أكاد لا اصدّق 
لقد جرح غارا

158
00:14:54,533 --> 00:14:55,999
مستحيل

159
00:14:56,583 --> 00:14:59,911
أصبح صاحب الحواجب الكثيفة أسرع من ذي قبل

160
00:15:00,632 --> 00:15:02,930
هل كان بهذه القوة؟

161
00:15:03,601 --> 00:15:09,222
انفجار عنفوان الشباب

162
00:15:09,827 --> 00:15:10,840
حسناً

163
00:15:18,925 --> 00:15:20,159
هنا

164
00:15:24,520 --> 00:15:25,320
تماماً

165
00:15:26,847 --> 00:15:28,274
أعرف أن هذا مؤلم

166
00:15:29,515 --> 00:15:30,915
ياه....إنه سريع

167
00:15:31,706 --> 00:15:35,974
لا يمكن لصاحب القرع مجاراته 
كانت ضربة مباشرة

168
00:15:36,734 --> 00:15:37,567
مذهل

169
00:15:38,087 --> 00:15:39,896
هجماته سريعة جداً

170
00:15:40,383 --> 00:15:42,974
لا استطيع تتبعه بعينيّ

171
00:15:53,573 --> 00:15:55,172
هذا لا يبشّر بخير

172
00:15:55,595 --> 00:15:58,834
أجل
ليس جيداً لصاحب العينين الداكنتين

173
00:15:59,201 --> 00:16:01,252
لقد تلقى ضربة قوية

174
00:16:01,723 --> 00:16:03,276
ليس هذا ما عنيته

175
00:16:21,949 --> 00:16:25,433
ماذا....وجهه يتفتت

176
00:16:27,186 --> 00:16:28,845
كانت الرمال تحمي جسده بكامله؟

177
00:16:29,309 --> 00:16:30,224
لم يصب بخدش؟

178
00:16:30,696 --> 00:16:32,953
من هذا الفتى؟

179
00:16:37,048 --> 00:16:39,881
كما ظننت
كانت الرمال تغطي كامل جسده

180
00:16:40,521 --> 00:16:44,817
لكن مضى وقتٌ طويل منذ أن
 رأيت تعابير وجهه تلك

181
00:16:46,096 --> 00:16:52,242
شعرت أنه أصبح أكثر اضطراباً خلال امتحان التشونن

182
00:16:54,707 --> 00:16:58,495
هل استفاق الجانب الآخر من سباته؟

183
00:17:02,407 --> 00:17:05,407
ما ذاك؟

184
00:17:05,832 --> 00:17:08,758
هل تصدّى لهجوم صاحب الحواجب العريضة بذاك؟

185
00:17:09,470 --> 00:17:11,509
أجل
ذك هو درع الرمال

186
00:17:12,030 --> 00:17:12,717
درع؟

187
00:17:13,437 --> 00:17:16,424
في العادة يقوم الدرع الرملي بحماية غارا تلقائياً

188
00:17:17,356 --> 00:17:19,889
وإذا تم تجنب هذا الدرع عن طريق الصدفة

189
00:17:19,924 --> 00:17:21,924
سيوقف الدرع الرملي الهجوم

190
00:17:22,856 --> 00:17:25,895
هذا هو الدفاع المطلق لدى غارا 

191
00:17:26,562 --> 00:17:28,587
مستحيل التغلب على هذ النوع من الدفاع

192
00:17:28,622 --> 00:17:31,004
إذاً ليست له نقطة ضعف

193
00:17:32,076 --> 00:17:34,208
كلا
هذا ليسس صحيحٌ تماماً

194
00:17:35,000 --> 00:17:38,420
في الحقيقة , الدرع الرملي مليئ بنقاط الضعف

195
00:17:39,324 --> 00:17:42,594
بما أن هذا يتمّ بشكلٍ تلقائي 
فإنه يستخدم قدراً هائلاً من طاقة التشاكرا

196
00:17:43,260 --> 00:17:45,338
ودفاعه يقلّ عن الدرع الرملي

197
00:17:45,977 --> 00:17:49,803
بما انّ الرمل ملتصق بجسده
فإنه يلجأ لقوته 

198
00:17:53,437 --> 00:17:56,574
وبما أن غارا اضطر لا ستخدام ذلك
فهو تحت ضغط كبيرالآن

199
00:17:57,822 --> 00:18:00,694
ذلك الفتى (لي) قوي جداً

200
00:18:02,151 --> 00:18:04,409
لكن نتيجة المباراة واضحة

201
00:18:05,362 --> 00:18:08,120
لا يمكنه التغلب على غارا

202
00:18:09,824 --> 00:18:10,874
أهذا كلّ ما لديك؟

203
00:18:12,754 --> 00:18:14,128
ياله من دفاع لا يصدق

204
00:18:15,250 --> 00:18:18,497
حتى لو تحركت بسرعة
لن يكون لهجماتي أي تأُثير

205
00:18:19,352 --> 00:18:24,008
ليس لديّ أي خيار سوى
 الهجوم من فوق الدرع الرملي

206
00:18:25,730 --> 00:18:27,960
هجوم اللوتس سيقوم بالمهمة

207
00:18:31,183 --> 00:18:32,032
حسناً

208
00:18:46,200 --> 00:18:47,391
استعدّ

209
00:18:53,375 --> 00:18:56,072
هجوم اللوتس
الذي يقوم بإلقاء الخصم بسرعة فائقة 

210
00:18:56,607 --> 00:18:59,931
يجب أن تبطل حماية الدرع الرملي

211
00:19:01,971 --> 00:19:03,536
هياّ أسرع وتعال

212
00:19:04,088 --> 00:19:05,335
كما تريد

213
00:19:09,272 --> 00:19:10,592
إنه  لا يطير

214
00:19:10,412 --> 00:19:11,603
لم أنتهي بعد

215
00:19:19,548 --> 00:19:21,250
سلسلة ضربات مذهلة

216
00:19:23,771 --> 00:19:27,570
حتى هجوم اللوتس العادي يحدث إجهادً كبيراً للجسم 

217
00:19:27,605 --> 00:19:30,133
(انهه بهذا الهجوم (لي

218
00:19:43,792 --> 00:19:45,537
خذ هذه

219
00:19:47,776 --> 00:19:49,568
اللوتس الثانوية

220
00:20:16,637 --> 00:20:19,284
لا شكّ أن هذا مؤلم

221
00:20:21,676 --> 00:20:22,695
تماماً

222
00:20:23,766 --> 00:20:24,858
لقد فعلها

223
00:20:25,307 --> 00:20:27,101
مستحيل, لا يمكن

224
00:20:27,667 --> 00:20:30,405
رائع
(لقد فاز (لي

225
00:20:30,395 --> 00:20:33,371
هل مات؟

226
00:21:00,979 --> 00:21:03,212
ماذا؟

