1
00:01:31,829 --> 00:01:36,008
لا يمكنني أن أكون الخاسر الوحيد هنا

2
00:01:36,776 --> 00:01:39,604
معلم (غاي) أرجو أن تكون شاهداً على ذلك

3
00:01:40,170 --> 00:01:41,314
والآن حان الوقت

4
00:01:50,578 --> 00:01:54,522
لكي أعيش وأحمي دربي في أن أصبح نينجا

5
00:01:56,769 --> 00:02:00,764
(روك لي)
هكذا يكون الرجال

6
00:02:02,323 --> 00:02:03,698
....لون جسده

7
00:02:06,258 --> 00:02:07,977
تحوّل لونه إلى الأحمر

8
00:02:15,293 --> 00:02:16,853
ما الذي يحدث له؟

9
00:02:20,340 --> 00:02:22,348
لقد فتح البوابة الثالثة , بوابة الحياة

10
00:02:23,244 --> 00:02:24,365
سيطبق أسلوبه الآن

11
00:02:24,853 --> 00:02:26,078
لا ليس بعد

12
00:02:26,567 --> 00:02:27,335
ماذا؟

13
00:02:31,375 --> 00:02:36,898
الآن , البوابة الرابعة
بوابة الجروح , فُتحت

14
00:02:42,699 --> 00:02:44,021
يا له من فتى

15
00:02:44,957 --> 00:02:47,299
لا يمكن انجاز ذلك عن طريق التدريب الشاق

16
00:02:48,018 --> 00:02:51,110
هل هو موهوبٌ في النهاية؟

17
00:03:02,817 --> 00:03:03,972
إنّه سريع

18
00:03:06,644 --> 00:03:08,875
غارا؟ أين ذهب؟

19
00:03:10,334 --> 00:03:11,149
هناك فوق

20
00:03:16,165 --> 00:03:17,504
لكن لا أرى (لي ) في أي مكان

21
00:03:18,089 --> 00:03:19,137
أين هو؟

22
00:03:26,271 --> 00:03:28,744
لا يمكن للرمال مجاراة هجوم (لي ) على الإطلاق

23
00:03:29,424 --> 00:03:29,952
تباً

24
00:03:36,199 --> 00:03:38,222
الدرع الرملي ثانيةً؟

25
00:03:39,346 --> 00:03:41,850
إذاً ما رأيك بهذا؟

26
00:03:51,661 --> 00:03:52,372
ماذا؟

27
00:03:53,228 --> 00:03:54,969
...الدرع الرملي

28
00:03:58,371 --> 00:03:59,907
يتكسّر

29
00:04:02,266 --> 00:04:03,360
إنك قوي

30
00:04:05,441 --> 00:04:06,656
إذاً

31
00:04:11,952 --> 00:04:13,716
لقد تمزقت عضلاته

32
00:04:16,635 --> 00:04:18,247
هل هذا هو (لي)؟

33
00:04:18,767 --> 00:04:20,304
متى أصبح بهذه...؟

34
00:04:23,855 --> 00:04:25,498
هذه النهاية

35
00:04:26,289 --> 00:04:29,076
البوابة الخامسة
بوابة الغابة , فُتحت

36
00:04:31,715 --> 00:04:32,913
لا يمكنني المقاومة

37
00:04:35,247 --> 00:04:36,738
هل هذا  حقاً أسلوب بشريّ؟

38
00:04:39,669 --> 00:04:41,958
كان هذا الهجوم السري للتغلب عليك يا نيجي

39
00:04:42,696 --> 00:04:44,940
لكنني سأريها لك

40
00:05:05,124 --> 00:05:06,871
لا يمكن للدرع الرملي مجاراة هجومه

41
00:05:07,415 --> 00:05:10,490
معظم أجزاء الدرع قد تقشّرت أيضاً, هذا سيء

42
00:05:11,602 --> 00:05:12,593
مذهل

43
00:05:13,258 --> 00:05:15,860
هجوم اللوتس الأساسي

44
00:05:15,861 --> 00:05:17,800
هي مجموعة من حركات القتال اليدوي ذو السرعة العالية
حيث لا يمكن للخصم حتى لمسه

45
00:05:18,480 --> 00:05:21,898
الجواب لهزيمة (نيجي) يكمن في
سلسلة الضربات العالية السرعة

46
00:05:22,460 --> 00:05:24,452
مستحيل أن يجاريه نينجا قرية الرمال

47
00:05:24,997 --> 00:05:27,663
سيكون هذا ضربتي الأخيرة

48
00:05:32,966 --> 00:05:34,735
هجوم اللوتس الأساسي

49
00:05:43,598 --> 00:05:46,182
كان ذلك سريعاً جداً
لم أستطع رؤية ما حدث

50
00:05:58,412 --> 00:05:59,435
....لا

51
00:06:00,036 --> 00:06:01,404
تحوّل القرع إلى رمل؟

52
00:06:09,891 --> 00:06:11,672
لا شكّ أن هذا قد  قضى عليه للأبد هذه المرّة

53
00:06:12,041 --> 00:06:12,767
(غارا)

54
00:06:14,176 --> 00:06:15,704
(لي)

55
00:06:20,602 --> 00:06:22,314
ما هذا؟

56
00:06:37,666 --> 00:06:42,697
لقد حمى نفسه بالقرع؟

57
00:07:03,405 --> 00:07:04,693
....هذا الهجوم هو

58
00:07:05,822 --> 00:07:07,451
كفن الصحراء

59
00:07:22,358 --> 00:07:27,599
مستحيل, لقد استخدمت هجوم اللوتس الأساسي ضده
لكنه  ما زال قادراً على الهجوم؟

60
00:07:38,100 --> 00:07:39,583
الكفن الصحراوي

61
00:07:47,644 --> 00:07:50,554
لا يمكنني أ أخسر هنا

62
00:07:53,746 --> 00:07:56,632
يجب أن أحمي طريقي في أن
أصبح نينجا

63
00:08:08,061 --> 00:08:08,985
هذا لا يبشّر بخير

64
00:08:09,466 --> 00:08:10,433
مت

65
00:08:51,292 --> 00:08:52,571
لماذا؟

66
00:08:55,716 --> 00:08:58,351
لماذا ساعدته؟

67
00:09:01,194 --> 00:09:02,410
....إنه

68
00:09:06,305 --> 00:09:09,045
إنني بخير, فأنا قويّ

69
00:09:10,094 --> 00:09:14,580
معلم (غاي) أرجو أن تشاهدني
في امتحان التشونن مبتسماً

70
00:09:15,147 --> 00:09:16,957
حتى لو إنني لا يمكنني استخدام أساليب النينجا

71
00:09:17,558 --> 00:09:19,755
أريد أن أثبت بأنني سأصبح نينجا من الطراز الأول

72
00:09:20,498 --> 00:09:22,455
هذا يعني كل شيء بالنسبة لي

73
00:09:24,215 --> 00:09:25,160
...إنه

74
00:09:29,430 --> 00:09:33,185
تابعي الذي أحبه

75
00:09:44,668 --> 00:09:47,372
تابعه الذي يحبه؟

76
00:09:48,898 --> 00:09:52,742
لن يفهم (غارا) هذه الكلمات

77
00:10:00,357 --> 00:10:01,670
إنني أنسحب

78
00:10:04,013 --> 00:10:04,925
ينسحب؟

79
00:10:05,813 --> 00:10:09,065
في اللحظة التي نزل فيها (غارا) إلى هناك
خسر (لي) النزال

80
00:10:13,440 --> 00:10:16,247
الفائز هو ....غارا

81
00:10:31,041 --> 00:10:32,355
مستحيل

82
00:10:50,017 --> 00:10:55,516
لقد فتح البوابات الخمس
وتحطم كلاً من ذراعه وساقه, وما زال قادراً على الوقوف

83
00:10:58,573 --> 00:11:01,687
لا بأس (لي) لقد انتهى النزال

84
00:11:02,431 --> 00:11:03,949
يجب ألاّ تقف

85
00:11:08,573 --> 00:11:12,101
لي)...أنت)

86
00:11:14,306 --> 00:11:15,206
...أنك

87
00:11:24,094 --> 00:11:30,358
أتحاول إثبات وجودك كنينجا
حتى بعد فقدانك للوعي؟

88
00:11:35,599 --> 00:11:39,211
إذاً فإنه فاقد للوعي

89
00:11:42,599 --> 00:11:43,424
(لي)

90
00:11:45,615 --> 00:11:46,823
إنّك

91
00:11:54,391 --> 00:11:56,599
أنك نينجا من الطراز الأول الآن

92
00:12:00,447 --> 00:12:02,890
الفائز هو , غارا

93
00:12:17,265 --> 00:12:17,791
(لي)

94
00:12:17,898 --> 00:12:18,650
ساكورا

95
00:12:21,162 --> 00:12:24,504
حتى لو ذهبتِ إليه, ما الذي بوسعكِ فعله؟

96
00:12:28,320 --> 00:12:33,042
سيكون صعباً عليه أكثر إذا ما حاولتِ تشجيعه

97
00:12:46,434 --> 00:12:48,112
(لا مجال في التغلّب على (غارا

98
00:12:53,144 --> 00:12:56,237
يبدو أنه لاقى نزالاً أكثر ضراوة مما توقعت

99
00:13:02,566 --> 00:13:03,172
ناروتو

100
00:13:11,236 --> 00:13:14,682
لا أصدق أن صاحب الحواجب
الكثيفة قد خسر أمام فتىً كهذا

101
00:13:17,282 --> 00:13:19,571
الفريق الطبي, أرجو أن تسرعوا

102
00:13:25,439 --> 00:13:26,399
صاحب الحواجب الكثيفة

103
00:13:33,169 --> 00:13:34,009
(لي)

104
00:13:55,225 --> 00:13:57,429
هل أنت الجونين المسئول عنه؟

105
00:13:58,750 --> 00:13:59,877
أجل

106
00:14:00,919 --> 00:14:02,352
من هنا من فضلك

107
00:14:08,210 --> 00:14:10,892
ضعه بحذر , لا تهز النقالة

108
00:14:25,748 --> 00:14:31,875
إنه يتنفس, لكن عظامه مصابة بكسور مركبة
وتعرضت عضلاته للتمزق

109
00:14:32,404 --> 00:14:35,362
أعتقد أنه سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً لكي يتماثل للشفاء

110
00:14:38,468 --> 00:14:40,732
...هذا أنباء ٌ سارّة و لكن

111
00:14:46,907 --> 00:14:52,412
الضرر الذي ألحق بساقه وذراعه اليسرى  بليغ

112
00:14:59,960 --> 00:15:01,977
....من الصعب قول ذلك

113
00:15:04,034 --> 00:15:08,506
لكنّ جسده لن يمكّنه من أن يواصل كنينجا بعد الآن

114
00:15:20,814 --> 00:15:22,119
....هذا

115
00:15:22,998 --> 00:15:24,858
لا بدّ أن هذه كذبة

116
00:15:25,603 --> 00:15:27,854
<i>سأقاتل ذو الحواجب الكثيفة</i>

117
00:15:28,510 --> 00:15:32,258
<i>لا أريد القتال معك
أريد أن أقاتل فرداً من عائلة يوتشيها</i>

118
00:15:34,219 --> 00:15:34,899
<i>هذا أنت</i>

119
00:15:35,739 --> 00:15:38,228
<i>أتفهم حقيقة مشاعرك يا ناروتو</i>

120
00:15:39,116 --> 00:15:43,329
<i>لكن عليكما القتال في نزالٍ عادل</i>

121
00:15:43,697 --> 00:15:46,687
<i>سيتغلب الفاشل على الموهوب عن طريق التدريب الشاق</i>

122
00:15:47,978 --> 00:15:49,533
<i>ستكون المباريات الرئيسية شيّقة</i>

123
00:15:50,231 --> 00:15:53,391
<i>لكن قد أكون خصمه</i>

124
00:15:57,664 --> 00:16:04,026
(لي)
لم أرد أبداً تخيّل أنك ستخسر

125
00:16:05,578 --> 00:16:09,978
أردت أن تحقق حلمك في أن تثبت وجودك كنينجا

126
00:16:12,017 --> 00:16:13,076
<i>لقد فعلتها</i>

127
00:16:13,555 --> 00:16:15,051
<i>لقد أتقنتها أخيراً</i>

128
00:16:15,634 --> 00:16:16,546
<i>مرحى</i>

129
00:16:17,387 --> 00:16:21,975
<i>وحده(لي) الذي تمكّن من إتقان الحركة في النهاية</i>

130
00:16:22,606 --> 00:16:25,469
<i>حسناً
لقد أصبح ثلاثتكم الآن جينين اليوم</i>

131
00:16:26,508 --> 00:16:29,152
<i>أودّ سماع ماهية  أهدافكم</i>

132
00:16:30,313 --> 00:16:31,809
<i>أنا , أنا</i>

133
00:16:32,793 --> 00:16:35,087
<i>حتى لو أنني لا أجيد أساليب النينجا</i>

134
00:16:35,952 --> 00:16:38,725
<i>أريد أن أثبت بأنني ما زال بإمكاني
أن أصبح نينجا من الطراز الأول</i>

135
00:16:39,492 --> 00:16:41,233
<i>هذا كلّ شيء بالنسبة لي</i>

136
00:16:43,465 --> 00:16:48,327
أرجوك أن تسامحني
لأنني لم أتمكن من إيقافك

137
00:16:50,296 --> 00:16:51,177
(لي)

138
00:16:53,959 --> 00:16:56,647
...مستحيل, قل أن هذا غير

139
00:16:57,702 --> 00:17:02,000
ماذا على صاحب الحواجب العريضة
أن يفعل إذا عرف ذلك؟

140
00:17:03,353 --> 00:17:08,893
لقد قال أن الفاشل سيهزم الموهوب
عن طريق التدريب الشاق

141
00:17:09,595 --> 00:17:11,577
ألا يمكن فعل شيء؟

142
00:17:13,217 --> 00:17:14,792
أهدأ يا ناروتو

143
00:17:15,895 --> 00:17:18,061
لكن أيها المعلم كاكاشي

144
00:17:18,757 --> 00:17:22,681
(لقد رغب كثيراً أن يقاتل (نيجي) و (ساسكي

145
00:17:23,280 --> 00:17:25,586
ربما سببّ ذلك هذا الحدث المأساوي

146
00:17:26,968 --> 00:17:33,092
لكي يحقق هذه الأماني, لجأ لأسلوب
التدمير الذاتي المحظور محاولاً الفوز

147
00:17:40,275 --> 00:17:42,249
وتلك كانت النتيجة

148
00:17:47,433 --> 00:17:56,510
أراد أن يثبت وجوده بذلك الوعد الذي قطعه لـ(نيجي) و
ساسكي) , وأنت يا ناروتو)

149
00:17:58,197 --> 00:18:02,504
لقد حاول يائساً أن يذهب للحلبة لكيّ يقاتل أؤلئك  الفتيان

150
00:18:08,427 --> 00:18:10,418
لا تنسَ ذلك

151
00:18:19,954 --> 00:18:22,087
هل (لي) بخير؟

152
00:18:27,856 --> 00:18:34,324
(لي)
لم تلاحظ ذلك حتى في نهاية الأمر

153
00:18:34,891 --> 00:18:38,079
الوحيد الذي يمكنه تحقيق نصر ساحق

154
00:18:38,936 --> 00:18:42,861
لا يمكنه معارضة ما كتبه القدر
فالسماء لن تسمح بذلك

155
00:18:59,510 --> 00:19:02,573
إذا فقد انتهى النزال من دون حدوث أمرٍ خطير

156
00:19:03,900 --> 00:19:05,204
أهلاً بعودتك يا غارا

157
00:19:24,535 --> 00:19:25,175
(غاي)

158
00:19:25,210 --> 00:19:31,182
كنت أقوم بدور الواعظ قبل قليل
....لكن بعد التفكير بالأمر

159
00:19:31,742 --> 00:19:33,433
...لو كنت أنا مكانك

160
00:19:35,529 --> 00:19:38,691
لكنتُ قد فعلت الشيء نفسه

161
00:19:44,898 --> 00:19:47,542
(غاي)
إنك تعيق المباراة التالية

162
00:19:48,213 --> 00:19:49,801
هيّا لنعد لأماكننا

163
00:19:53,443 --> 00:19:54,691
حسناً

164
00:20:00,626 --> 00:20:02,592
المباراة العاشرة والأخيرة

165
00:20:03,336 --> 00:20:04,644
على المتباريين التقدم

166
00:20:07,936 --> 00:20:09,639
إذاً فقد حان دوري أخيراً

167
00:20:13,987 --> 00:20:16,690
سوف أفوز و آكل الشواء

168
00:20:18,082 --> 00:20:22,069
عليّ  أن أتأهل للمباريات الرئيسية وأقاتل ساسكي

169
00:20:23,525 --> 00:20:27,775
وإلاّ, لن أحقق توقعات أوريتشيمارو

170
00:20:28,936 --> 00:20:35,312
إنّي أعرف  مسبقاً عمّا يجري
كنتَ قد قابلت ساسكي قبلنا

171
00:20:35,896 --> 00:20:38,569
وأعطيته الختم الملعون بدلاً من قتله

172
00:20:39,352 --> 00:20:46,024
كنّا مجرّد مواد اختبار لرؤية قدرات ساسكي أثناء الاختبار

173
00:20:46,776 --> 00:20:51,048
لا يرد حياة ساسكي
لكن يريد ساسكي نفسه

174
00:20:52,776 --> 00:20:53,992
دوسو كينوتا
ضد
تشويجي آكيميتشي

175
00:20:53,610 --> 00:20:55,556
لقد استخفَّ بي كثيراً

176
00:20:57,028 --> 00:20:57,669
الآن

177
00:20:58,780 --> 00:21:01,308
المباراة العاشرة, أبدآ

