1
00:01:32,435 --> 00:01:34,255
أين هي غرفة ساسكي؟

2
00:01:34,672 --> 00:01:36,764
ساسكي لا يمكنه الآن استقبال أي زائر

3
00:01:37,116 --> 00:01:39,197
ماذا؟
لماذا؟ لماذا؟

4
00:01:39,637 --> 00:01:41,075
لا يمكنني إفصاح السبب

5
00:01:41,508 --> 00:01:42,679
سيدتي,لماذا؟

6
00:01:43,047 --> 00:01:45,290
ناروتو
الزم الهدوء في المستشفى

7
00:01:45,780 --> 00:01:48,843
إنني اطلب منك معروفاً

8
00:01:49,484 --> 00:01:50,773
ليس عليك قول المزيد

9
00:01:51,465 --> 00:01:53,095
كنت أعرف أنك ستأتي إليّ

10
00:01:53,661 --> 00:01:56,346
لذلك , وجدت لك من يشرف على تدريباتك

11
00:01:56,817 --> 00:01:59,702
لماذا؟
أريدك أنت أيها المعلم كاكاشي

12
00:02:00,341 --> 00:02:04,693
هناك أمرٌ علي القيام به
لذلك ليس لدي الوقت الكافي لكي أشرف عليك

13
00:02:10,005 --> 00:02:12,533
فهمت
ستقوم بتدريب ساسكي

14
00:02:13,398 --> 00:02:14,429
لا تغضب

15
00:02:14,868 --> 00:02:17,892
لقد وجدت لك معلماً أفضل منّي

16
00:02:18,388 --> 00:02:19,636
من هو؟

17
00:02:20,629 --> 00:02:21,940
إنه أنا

18
00:02:24,638 --> 00:02:25,677
....هذا أنت

19
00:02:26,012 --> 00:02:27,645
المنحرف في الخفاء

20
00:02:28,285 --> 00:02:29,621
يا لقلة التهذيب

21
00:02:30,885 --> 00:02:35,425
عودة (إيبيسو
لن أسمح بهذه المهزلة

22
00:02:42,793 --> 00:02:45,618
المعلّم (إيبيسو) منحرف في الخفاء؟

23
00:02:46,185 --> 00:02:49,939
لماذا؟ لماذا سيصبح هذا الرجل المعلم الذي
سيشرف على تدريبي؟

24
00:02:50,404 --> 00:02:52,793
إنه  أضعف منّي أساساً

25
00:02:53,573 --> 00:02:54,397
ماذا؟

26
00:02:55,310 --> 00:02:56,757
....لأنه

27
00:02:57,749 --> 00:02:59,624
في المرّة الماضية استخدمت أسلوب الإثارة معه

28
00:03:00,305 --> 00:03:01,393
تحوّل

29
00:03:01,792 --> 00:03:07,501
(إيبوسو)

30
00:03:12,541 --> 00:03:13,835
هل سيقوم بـ....؟

31
00:03:16,593 --> 00:03:18,110
أسلوب الإثارة؟

32
00:03:18,145 --> 00:03:20,388
لا ,لا شيء

33
00:03:20,423 --> 00:03:26,363
سأقوم بدعوتك لأي  طعام تحبه فيما بعد

34
00:03:26,867 --> 00:03:28,723
لذلك لا تخبر أي شخصٍ بذلك

35
00:03:29,106 --> 00:03:30,118
هل تعدني؟

36
00:03:30,654 --> 00:03:34,237
لم أعرف أنكما قد تقابلتما من قبل

37
00:03:35,345 --> 00:03:37,783
لقد تقابلنا صدفة

38
00:03:38,839 --> 00:03:41,797
لن أنسى الإهانة  بحقّي

39
00:03:42,702 --> 00:03:45,476
لكن لماذا هو بالذات؟

40
00:03:46,003 --> 00:03:47,425
لا يعجبني ذلك

41
00:03:48,001 --> 00:03:52,432
ولما أودّ حتى بتدريبك ؟

42
00:03:52,958 --> 00:03:54,009
إذاً لا تقم بالإشراف عليّ

43
00:03:54,346 --> 00:03:56,455
كفّا عن ذلك

44
00:03:58,342 --> 00:04:02,316
ناروتو, المعلم إيبوسو معلم خاص
يقوم بإرشاد النخبة فقط

45
00:04:02,811 --> 00:04:04,590
وهو جونين مميز أيضاً

46
00:04:05,308 --> 00:04:08,428
وهو في الواقع  أفضل مني في تعليمك

47
00:04:12,031 --> 00:04:16,280
ناروتو
من بين الثلاثة الطلاب الذين قمت أنا بتعليمهم في الفريق

48
00:04:16,913 --> 00:04:19,084
أساليبك الأساسية في النينجا سيئة

49
00:04:19,685 --> 00:04:21,426
لذلك دعه يقوم بتعليمك إياها

50
00:04:22,066 --> 00:04:26,099
كيف أكون أقل مستوى من (ساكورا ) و (ساسكي)؟

51
00:04:30,098 --> 00:04:33,416
(ناروتو)
صحيح إن أساليبك الأساسية في النينجا سيئة الأداء

52
00:04:34,119 --> 00:04:36,893
وهي مهمة في كل شيء تقوم به

53
00:04:37,606 --> 00:04:42,329
إذا أردت أن تصبح أقوى
استمع فقط لما أقوله لك

54
00:04:45,737 --> 00:04:48,170
والآن, أرجو أن تهتمّ به

55
00:04:48,706 --> 00:04:50,054
أجل, أجل

56
00:04:50,623 --> 00:04:51,263
تباً

57
00:04:53,366 --> 00:04:57,486
قد يكون هذا قسوة منّي
لكن ستصبح أقوى

58
00:04:59,206 --> 00:05:00,360
ابذل ما بوسعك

59
00:05:02,369 --> 00:05:04,271
والآن, لنذهب

60
00:05:07,376 --> 00:05:09,523
ما زلت غير راضٍٍ

61
00:05:10,556 --> 00:05:15,148
حسناً, ربما كان صحيحاً أن الأساليب الأساسية مهمة

62
00:05:15,795 --> 00:05:19,550
لكن ليس بوسعي أن أكون أقوى لو
أن من هو أضعف منّي أن يكون معلمي

63
00:05:20,382 --> 00:05:23,137
إذاً أنت تحاول القول أنني ضعيف؟

64
00:05:23,696 --> 00:05:25,466
عمّن تعتقد  أتحدث إذاً؟

65
00:05:26,001 --> 00:05:30,630
صحيح أنني دهشت بأسلوبك المخزي

66
00:05:31,391 --> 00:05:35,943
لكن من الطيش أن تحكم على
قوّتي من تلك الحادثة وحسب

67
00:05:36,576 --> 00:05:38,964
لقد فقدت وعيك بالكامل

68
00:05:41,267 --> 00:05:42,318
حسناً

69
00:05:42,798 --> 00:05:44,804
هلاّ اختبرنا ذلك؟

70
00:05:45,901 --> 00:05:48,252
ناروتو
اركض

71
00:05:49,748 --> 00:05:55,746
إذا تمكن من الهروب مني
سأنسحب من مهمة  تدريبي لك

72
00:05:56,546 --> 00:05:57,723
تنسحب؟

73
00:05:58,131 --> 00:06:05,693
أجل, وسأتحدث مع (كاكاشي) لكيّ يقوم هو بتدريبك

74
00:06:06,156 --> 00:06:07,319
ماذا؟ أحقاً؟

75
00:06:07,888 --> 00:06:11,241
أستاذ من النخبة لن يرجع في كلامه أبداً

76
00:06:11,754 --> 00:06:14,689
لكن فقط إن تمكنت من الهروب مني

77
00:06:15,433 --> 00:06:17,757
هذا يسهل الأمور

78
00:06:17,792 --> 00:06:19,532
أراك لاحقاً

79
00:06:29,773 --> 00:06:30,889
سيكون الأمر سهلاً

80
00:06:31,464 --> 00:06:35,642
سأتغلب على هذا المنحرف في الخفاء في وقتٍ قصير

81
00:06:42,743 --> 00:06:44,081
لم أعد استطيع رؤيته

82
00:06:44,116 --> 00:06:47,459
إنني نينجا من الطراز الأول في النهاية

83
00:06:48,156 --> 00:06:49,764
من هو النينجا من الطراز الأول؟

84
00:06:54,186 --> 00:06:58,779
لا تقل أنك كنت تتوقع مني أن  اخسر هكذا

85
00:06:59,492 --> 00:07:02,937
عمّا تتحدث؟
.....لعبة المطاردة هذه

86
00:07:04,618 --> 00:07:06,551
قد بدأت لتوّها

87
00:07:18,291 --> 00:07:22,785
أصبح أخيراً فيلماً, أعظم قصة حب
للكبار فقط
"جنة الإغراء"

88
00:07:23,791 --> 00:07:26,185
إنه فعلاً من المعلمين الخصوصيين النخبة

89
00:07:26,802 --> 00:07:29,669
بالرغم من أنه منحرف في الخفاء
إلاّ انه بارع

90
00:07:32,884 --> 00:07:33,614
والآن

91
00:08:01,697 --> 00:08:03,804
كما ظننت
إنه منحرف في الخفاء

92
00:08:07,885 --> 00:08:09,789
ما الذي تفعله يا (ناروتو)؟

93
00:08:13,886 --> 00:08:16,764
فهمت
لم تكون فكرتك بذلك السوء

94
00:08:18,005 --> 00:08:21,174
إذاً ما رأيك بهذا؟

95
00:08:21,695 --> 00:08:23,174
استنساخ الظل

96
00:08:28,142 --> 00:08:32,558
حاول أن تمسك بي

97
00:08:34,509 --> 00:08:36,087
أحسنت صنعاً

98
00:08:37,199 --> 00:08:43,040
لكن, لست الوحيد الذي بإمكانه استخدام استنساخ الظل

99
00:08:46,777 --> 00:08:48,083
لن تستطيع الهروب

100
00:08:51,411 --> 00:08:52,368
تباً

101
00:09:00,075 --> 00:09:02,578
تباً

102
00:09:17,962 --> 00:09:19,996
والآن, لنلحق بالتالي

103
00:09:22,693 --> 00:09:24,035
قف عندك

104
00:09:32,861 --> 00:09:34,343
وجدتك

105
00:09:38,604 --> 00:09:39,525
قف

106
00:09:40,087 --> 00:09:41,579
لن تهرب

107
00:09:42,771 --> 00:09:44,578
ها هو أنت
كان ذلك هجوم خدعة, أنت في الحقيقة هنا

108
00:09:45,097 --> 00:09:47,645
هنا
هناك

109
00:09:48,236 --> 00:09:49,012
قف

110
00:09:58,757 --> 00:10:00,595
هل أنهكت الآن؟

111
00:10:07,652 --> 00:10:11,158
إنّك عنيد للغاية , انسحب الآن

112
00:10:11,678 --> 00:10:13,536
لما أنت غاضبٌ مني؟

113
00:10:14,080 --> 00:10:16,849
إنها لعبة مطاردة
ومن المفترض أن ألحق بك

114
00:10:18,313 --> 00:10:20,069
هذا صحيح

115
00:10:20,804 --> 00:10:24,634
(ناروتو)
بجدر بك الآن أن تعرف بمدى مهارتي

116
00:10:25,304 --> 00:10:27,391
لما لا تستسلم لكيّ نبدأ التدريب

117
00:10:27,208 --> 00:10:29,109
لا تعاملني كالطفل

118
00:10:29,492 --> 00:10:36,178
سأتغلب عليك
(وأتلقى التدريب من المعلم (كاكاشي

119
00:10:37,698 --> 00:10:39,955
حتى لو اضطررت لإيساعك   ضرباً

120
00:10:40,890 --> 00:10:43,687
يبدو انك ما زلت تملك الشجاعة

121
00:10:48,333 --> 00:10:51,028
إنها لعبة مطاردة
لكنه سيحاول قتالي الآن

122
00:10:51,484 --> 00:10:53,171
كان عليّ توقع هذا منه

123
00:10:53,739 --> 00:10:57,664
إنه بالفعل النينجا الأول في مفاجأة الجميع
كما ذكر المعلم (كاكاشي) من قبل

124
00:10:58,224 --> 00:11:00,335
لا تأخذ هذا على محمل شخصي
خذ هذا

125
00:11:03,822 --> 00:11:05,411
أسلوب الإستنتساخ؟

126
00:11:19,076 --> 00:11:23,160
(من الواضح معرفة من هو الفائز يا (ناروتو

127
00:11:25,048 --> 00:11:26,528
....تباً

128
00:11:31,480 --> 00:11:34,621
هذا طبقك معكرونة  بنكهة الميسو

129
00:11:35,877 --> 00:11:37,148
تفضّل

130
00:11:38,541 --> 00:11:45,253
ناروتو), بعد رؤيتي لحركاتك )
(وتحليل ما قاله لي المعلم ( كاكاشي

131
00:11:45,901 --> 00:11:49,806
يمكنني القول أنك لا تستطيع التحكم في طاقة التشاكرا

132
00:11:50,792 --> 00:11:52,078
التحكم؟

133
00:11:52,590 --> 00:11:53,417
أجل

134
00:11:53,784 --> 00:12:00,974
سأشرح لك ما الخطأ الذي ترتكبه بالمقارنة مع
ساسكي و ساكورا

135
00:12:02,152 --> 00:12:05,839
كما تعلم , لكي تؤدي أساليب النينجا

136
00:12:06,486 --> 00:12:09,199
على النينجا تفريغ طاقة التشاكرا

137
00:12:09,759 --> 00:12:11,795
أعرف هذا

138
00:12:12,779 --> 00:12:13,884
حقاً؟

139
00:12:14,251 --> 00:12:21,295
إذاً سأشرح لك سبب مستواك
المتدني بالمقارنة مع الآخرين

140
00:12:22,023 --> 00:12:24,372
يا لها  من طريقة فظة لقول ذلك

141
00:12:24,963 --> 00:12:28,758
لقد دعوتك كما وعدتك
لذلك الزم الصمت واستمع إليّ

142
00:12:29,799 --> 00:12:33,624
أولاً, لنفترض أن (ساكورا) تستخدم أسلوب الاستنساخ

143
00:12:34,055 --> 00:12:35,349
أسلوب الاستنساخ

144
00:12:38,902 --> 00:12:43,884
في حالتها, بإمكانها إفراغ طاقة
التشاكرا والتحكم  بها  بشكلً ممتاز

145
00:12:44,428 --> 00:12:46,809
وبإمكانها نسخ النسخ من دون تضييع طاقتها

146
00:12:47,184 --> 00:12:49,185
تماماً

147
00:12:50,361 --> 00:12:55,261
وفي حالة (ساسكي) فهو
ليس ماهراً في تفريغ طاقة التشاكرا

148
00:12:56,638 --> 00:12:58,180
أسلوب الإستنتساخ

149
00:13:02,429 --> 00:13:05,760
لكنه يستطيع التحكم بطاقة التشاكرا بشكلٍ ممتاز

150
00:13:06,375 --> 00:13:10,156
ويقدر على صنع خمس نسخ تماماً
( مثل (ساكورا

151
00:13:11,010 --> 00:13:15,501
لكنّه سيهدر  جزءاً من طاقته مقارنة ً بها

152
00:13:16,108 --> 00:13:19,046
حقاً؟
ساسكي ليس ماهراً  كما يبدو إذاً

153
00:13:19,588 --> 00:13:23,594
يجدر  بك ألاّ تسخر من الآخرين

154
00:13:26,362 --> 00:13:30,193
وبما أنك لا تجيد تفريغ والتحكم في طاقة التشاكرا

155
00:13:30,641 --> 00:13:33,353
لا يمكنك صنع النسخ بنفس القدر
الذي يستخدمانه ساكورا وساسكي

156
00:13:33,648 --> 00:13:34,144
ماذا؟

157
00:13:35,120 --> 00:13:37,401
إذا حاولت أن تكره نفسك في صنع النسخ في هذه الحالة

158
00:13:37,889 --> 00:13:42,260
فإنّك تستهلك من طاقة التشاكرا أكثر مما يستهلكه
....ساكورا وساسكي, وعندها

159
00:13:42,644 --> 00:13:43,794
أسلوب الإستنتساخ

160
00:13:46,068 --> 00:13:49,376
سيكون بإمكانك فقط استنساخ نسختين كأقصى عدد

161
00:13:50,288 --> 00:13:52,386
وكملاحظة جانبية
بقدر طاقة التشاكرا المستهلكة هنا

162
00:13:52,897 --> 00:13:56,453
يمكن لساكورا وساسكي استنساخ عشرة نسخ

163
00:14:01,494 --> 00:14:06,432
وكما ترى, ثلاثة أشخاص يؤدون الأسلوب نفسه
يمكنهم إحراز نتائج مختلفة

164
00:14:08,409 --> 00:14:12,966
كنت أبالغ عندما قارنت وجوه الاختلاف لديك

165
00:14:13,486 --> 00:14:16,925
لكن في حالتك يا ناروتو , فإنك تفرغ قدراً كبيراً من
طاقة التشاكرا وبذلك تستهلك الكثير من طاقتك

166
00:14:17,636 --> 00:14:19,540
وبذلك تكون نتيجة  الأسلوب غير مستقرة

167
00:14:20,012 --> 00:14:23,391
لكن أحياناً كنت أبلي أفضل من ساكورا وساسكي

168
00:14:23,831 --> 00:14:28,809
ذلك لأن قدرة احتمالك أكبر من قدرتهما

169
00:14:31,633 --> 00:14:40,584
صحيح أن مصدر قوة احتمال هي قوة الثعلب ذو التسعة أذيال
مما يجعل من الصعب التحكم في طاقة التشاكرا لديه

170
00:14:42,615 --> 00:14:48,415
على أية حال, إذا أديت التمارين التي سنقوم بها
ستصبح أقوى بلا شك

171
00:14:49,157 --> 00:14:52,619
إني أضمن لك ذلك

172
00:14:53,123 --> 00:14:54,503
والآن لنذهب

173
00:14:55,191 --> 00:14:56,694
سيدي لم تدفع بعد

174
00:14:57,047 --> 00:14:58,466
أوه أجل

175
00:15:07,250 --> 00:15:09,208
شكراً جزيلاً

176
00:15:17,954 --> 00:15:23,055
لقد مشينا كثيراً
لكن أليست هذه بلدة الينابيع الحارة؟

177
00:15:23,400 --> 00:15:26,361
لا أعتقد أننا أتينا هنا للاستجمام في ينبوع حار

178
00:15:26,580 --> 00:15:27,629
اسمع

179
00:15:28,316 --> 00:15:29,114
ناروتو

180
00:15:29,361 --> 00:15:31,121
هذا الطريق يؤدي للينابيع الحارة المخصصة للنساء

181
00:15:31,704 --> 00:15:34,583
لن أسمح لهذه المهزلة المخجلة أثناء وجودي

182
00:15:37,297 --> 00:15:41,473
لم أكن أودّ اختلاس النظر أو شيئاً كهذا
خلافاً عنك

183
00:15:42,146 --> 00:15:46,159
افتراضاً أنني سأقوم  بذلك
هذا يثبت أنك منحرفُ في الخفاء

184
00:15:48,670 --> 00:15:50,303
ما هذه النظرة؟

185
00:15:50,974 --> 00:15:52,093
لا شيء

186
00:15:52,646 --> 00:15:55,294
على أي حال
لماذا أتينا إلى هنا؟

187
00:15:55,861 --> 00:15:57,960
هل سنتدرب على الغطس في ينبوعٍ حار؟

188
00:15:59,312 --> 00:16:01,404
لا, سنتدرب في منطقة الينابيع الحارة هذه

189
00:16:01,439 --> 00:16:07,608
سنتدرب هنا

190
00:16:08,289 --> 00:16:10,290
ماذا؟ هذا المكان للاستحمام

191
00:16:10,947 --> 00:16:15,276
عمّا تتحدث؟ قلت أننا سنتدرب

192
00:16:15,311 --> 00:16:18,004
نتدرّب هنا؟

193
00:16:18,606 --> 00:16:19,722
ماذا سأفعل؟

194
00:16:23,274 --> 00:16:26,364
ستمشي على سطح الماء

195
00:16:30,029 --> 00:16:31,168
ماذا؟

196
00:16:31,711 --> 00:16:33,760
أمشي عل سطح الماء؟

197
00:16:34,095 --> 00:16:34,599
أجل

198
00:16:34,936 --> 00:16:36,940
هل تقدر حقاً على القيام بذلك؟

199
00:16:37,388 --> 00:16:38,259
بالطبع

200
00:16:40,229 --> 00:16:46,374
سمعت من المعلم كاكاشي أنك أتممت  تدريب التسلق
على الأشجار من دون استخدام يديك, صحيح؟

201
00:16:46,919 --> 00:16:48,658
وهذا التدريب هو تطبيق لما تدربت عليه

202
00:16:49,034 --> 00:16:50,124
ما الذي تعنيه؟

203
00:16:50,540 --> 00:16:54,486
ولا أتذكر جيداً عمّا حصل آنذاك

204
00:16:55,198 --> 00:16:59,286
عندما تسلّقت الشجرة, كل ما كان عليك فعله هو
استجماع القدر المطلوب من طاقة التشاكرا

205
00:16:59,672 --> 00:17:01,765
في المكان المطلوب للحفاظ عليها

206
00:17:02,343 --> 00:17:06,072
الأشجار بطبيعتها صلبة إذاً  كل ما كان عليك
القيام به هو أن تكون الطاقة على هيئة صلبة

207
00:17:07,737 --> 00:17:12,389
لذلك, هذا تدريب لإفراغ طاقة التشاكرا بشكلٍ متواصل

208
00:17:13,053 --> 00:17:18,975
للمشي على الماء, عليك إطلاق القدر المطلوب
من طاقة التشاكرا بشكلٍ متواصل من قدميك إلى الماء

209
00:17:19,678 --> 00:17:23,097
وأن توازن القدر الذي استخلصته لكي
تجعل جسمك يطفو على سطح الماء

210
00:17:24,696 --> 00:17:28,864
هنا يكون التحكم في طاقة
التشاكرا أصعب من الحفاظ عليها

211
00:17:29,520 --> 00:17:36,630
هذا التمرين مصممٌ لكي يعلمك كيفية التحكم في طاقة التشاكرا
عن طريق إطلاق القدر المطلوب والثابت منها و بذلك
تحتاج إلى أساليب خاصة

212
00:17:37,238 --> 00:17:38,482
ما زلت لا أفهم

213
00:17:42,589 --> 00:17:44,857
أولاً عليك استجماع طاقة التشاكرا ي قدميك

214
00:17:47,059 --> 00:17:52,775
وبعدها تطلق القدر المطلوب من طاقة
التشاكرا لكي تحقق التوازن بشكلٍ ثابت

215
00:17:58,170 --> 00:18:00,204
وهذه النتيجة التي ستحرزها

216
00:18:01,060 --> 00:18:01,931
حسناً

217
00:18:02,380 --> 00:18:04,061
سأحول أنا أيضاً

218
00:18:04,679 --> 00:18:08,032
أولاً, أستجمع طاقة التشاكرا في قدميّ

219
00:18:09,113 --> 00:18:11,911
وبعدها أطلق القدر المطلوب من طاقة التشاكرا
....في قدميّ بشكلٍ ثابت

220
00:18:13,400 --> 00:18:14,833
كما ظننت

221
00:18:15,265 --> 00:18:16,633
إنه ساخن , ساخن, ساخن, ساخن

222
00:18:17,328 --> 00:18:20,136
لقد نسيت أن أذكر لك أن درجة حرارة
المياه هنا تبلغ الستين درجة مئوية

223
00:18:20,936 --> 00:18:24,053
إذا استمريت في السقوط ستحوّل
لونك إلى الأحمر كالكركند

224
00:18:24,518 --> 00:18:25,597
تباً

225
00:18:27,284 --> 00:18:28,940
سأقوم بذلك مهما كلفني الأمر

226
00:18:45,485 --> 00:18:49,536
معنوياتك أصبحت أعلى عن ذي قبل
أيها السيد الصغير

227
00:18:51,432 --> 00:18:54,957
لابدّ أن تعليماتي لها تأثيرها

228
00:18:55,949 --> 00:18:59,691
كنت دائماً تحاول أن تهاجم السيد الهوكاغي
في هذا الوقت

229
00:19:00,467 --> 00:19:02,521
لقد أقلعت عن القيام بذلك

230
00:19:03,049 --> 00:19:06,036
أجل, لقد فهمت أخيراً

231
00:19:06,541 --> 00:19:10,698
الاستماع لما سأقوله هي أسرع طريقةٍ
لكي تصبح هوكاغي

232
00:19:11,513 --> 00:19:13,059
لا وجود بما يدعى أسرع طريقة

233
00:19:13,738 --> 00:19:14,459
ماذا؟

234
00:19:15,954 --> 00:19:17,873
قال ناروتو

235
00:19:19,184 --> 00:19:23,753
لكيّ أصبح هوكاغي , علي مواجهة تلك الحقيقة

236
00:19:31,282 --> 00:19:33,231
بدأت أتحكم في الوضع

237
00:19:34,270 --> 00:19:38,842
لقد تمكن من فهم الخدعة لأداء التحكم التشاكرا

238
00:19:39,666 --> 00:19:43,036
لم أتوقع أنه تحسّن بهذه السرعة

239
00:19:43,539 --> 00:19:46,767
صحيح أنه لا وجود لطرقٍ سريعة لتحقيق الأهداف

240
00:19:48,064 --> 00:19:50,528
من الواضح أنني أسأت فهمك

241
00:19:51,071 --> 00:19:54,248
أنت معلم أذكى منّي

242
00:19:55,135 --> 00:19:58,558
لسن مجرّد الوحش الثعلب

243
00:19:59,413 --> 00:20:03,220
أنت نينجا قرية كونوها من الطراز الأول

244
00:20:04,356 --> 00:20:05,859
إنها ساخنة

245
00:20:06,907 --> 00:20:07,904
هذا

246
00:20:14,665 --> 00:20:17,128
لا أعرف من أنت

247
00:20:17,999 --> 00:20:21,071
لكنني لا أدع هذه المهزلة المخجلة تحصل أثناء وجودي

248
00:20:22,518 --> 00:20:23,358
يا إلهي

249
00:20:26,286 --> 00:20:27,204
...هذا

250
00:20:29,204 --> 00:20:30,393
ماذا؟

251
00:20:41,255 --> 00:20:42,870
لا تحدث أية ضجة

252
00:20:43,422 --> 00:20:46,632
ما الذي سيحدث لو أنهم قبضوا عليّ؟

253
00:20:50,527 --> 00:20:53,199
لقد هزمه؟

254
00:20:54,954 --> 00:20:58,583
من هذا المنحرف؟

