1
00:00:02,080 --> 00:00:09,590
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:47,440 --> 00:01:48,690
يا للضباب الكثيف

3
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
لا استطيع ان ارى ما أمامي

4
00:02:02,530 --> 00:02:04,160
سنرى الجسر قريبا

5
00:02:05,500 --> 00:02:08,210
عند قاعدة الجسر توجد دولة الموجة

6
00:02:30,060 --> 00:02:31,520
واو

7
00:02:31,810 --> 00:02:33,150
انه ضخم

8
00:02:33,860 --> 00:02:35,820
هيه، ارجوك كن هادئا

9
00:02:36,440 --> 00:02:38,360
لماذا تعتقد اننا نختبيء في الضباب

10
00:02:39,610 --> 00:02:41,370
ولا نستخدم المحرك

11
00:02:42,410 --> 00:02:44,830
سنكون في مشكلة حقيقية اذا وجدونا

12
00:02:50,920 --> 00:02:51,670
تازونا

13
00:02:55,340 --> 00:02:59,880
هناك شيء ما أريد أن أسألك اياه
قبل ان نصل الى الشاطيء

14
00:03:04,180 --> 00:03:06,310
هوية اولئك الذين يلاحقونك

15
00:03:07,470 --> 00:03:15,650
اذا لم تخبرنا فمهتنا ستنتهي
عندما نوصلك الى الشاطيء

16
00:03:21,320 --> 00:03:22,610
سفاح الضباب

17
00:03:38,550 --> 00:03:40,670
يبدو انه لا خيار امامي سوى اخبارك

18
00:03:41,430 --> 00:03:43,840
بل اني اريدك ان تعرف

19
00:03:45,050 --> 00:03:49,770
انت محق بشأن ان هذه المهمة
هي اخطر من ما اخبرتكم به

20
00:03:50,770 --> 00:03:55,650
يبدو ان هناك رجلا خطيرا
جدا يحاول قتلي

21
00:03:56,650 --> 00:03:58,280
رجل خطير جدا؟

22
00:03:58,820 --> 00:03:59,610
نعم

23
00:04:01,070 --> 00:04:01,860
من هو؟

24
00:04:04,320 --> 00:04:07,530
من المحتمل انك قد سمعت باسمه من قبل

25
00:04:08,620 --> 00:04:10,950
انه رجل الشحن الثري

26
00:04:11,790 --> 00:04:13,580
رجل يدعى قاتو

27
00:04:14,000 --> 00:04:15,630
ماذا؟ قاتو

28
00:04:16,380 --> 00:04:17,750
من شركة قاتو الشهيرة؟

29
00:04:18,550 --> 00:04:21,130
انه واحد من أغنى
اغنياء العالم

30
00:04:21,760 --> 00:04:22,590
من هو؟ من هو؟

31
00:04:22,670 --> 00:04:23,630
ماذا؟ ماذا؟

32
00:04:24,430 --> 00:04:25,140
نعم

33
00:04:25,930 --> 00:04:29,970
رسميا يدير شركة شحن عملاقة

34
00:04:31,600 --> 00:04:36,690
ولكن في الخفاء يبيع المخدرات واشياء اخرى ممنوعة

35
00:04:36,900 --> 00:04:40,940
مستخدما افراد النينجا والعصابات
ليستولي على تجارة الدول

36
00:04:41,030 --> 00:04:42,950
انه تاجر بغيض

37
00:04:48,080 --> 00:04:53,160
قبل سنة وضع عينيه
على دولة الموجة

38
00:04:53,790 --> 00:04:57,380
باستخدام المال والعنف

39
00:04:57,630 --> 00:05:03,840
استطاع ان يتحكم في صناعة
الشحن في الدولة بسرعة

40
00:05:05,430 --> 00:05:09,850
وبما انه يتحكم بطرق الشحن

41
00:05:10,010 --> 00:05:14,100
والتي تشكل عصب الحياة لدولة صغيرة كهذه الجزيرة

42
00:05:15,140 --> 00:05:18,360
فإن قاتو الان يسيطر على جميع مسارات التجارة

43
00:05:19,690 --> 00:05:21,820
الشيء الوحيد الذي يخافه قاتو حاليا

44
00:05:24,280 --> 00:05:26,070
هو اكتمال الجسر

45
00:05:29,620 --> 00:05:30,370
فهمت

46
00:05:30,580 --> 00:05:34,370
وبما انك تبني الجسر، فانت مستهدف

47
00:05:35,410 --> 00:05:35,960
لذلك

48
00:05:36,040 --> 00:05:39,420
فان اولئك النينجا الذين هاجمونا استأجرهم قاتو

49
00:05:42,880 --> 00:05:45,170
ولكن ما لا أفهمه

50
00:05:45,470 --> 00:05:48,260
اذا كنت تعلم ان هناك نينجا سيهاجمونك

51
00:05:48,640 --> 00:05:51,140
لماذا اخفيت هذه الحقيقة عندما استأجرتنا؟

52
00:05:52,350 --> 00:05:56,940
دولة الموجة فقيرة جدا

53
00:05:57,690 --> 00:06:00,060
حتى زعيمنا نفسه لا يملك المال

54
00:06:02,980 --> 00:06:05,400
وبالطبع ليس لدينا الكثير من المال

55
00:06:06,200 --> 00:06:10,200
لا يكفي لمهمات غالية من
فئة ب او اعلى

56
00:06:11,450 --> 00:06:15,830
حسنا، اذا انهيتم المهمة بعدما نصل الى الشاطيء

57
00:06:16,500 --> 00:06:19,000
فسوف اقتل بالتأكيد

58
00:06:19,500 --> 00:06:22,040
قبل ان اصل حتى الى منزلي

59
00:06:23,380 --> 00:06:25,630
ولكن لا تقلقوا بشأن هذا

60
00:06:26,470 --> 00:06:30,140
اذا قتلت فان حفيدي ذو الثمانية اعوام

61
00:06:30,590 --> 00:06:33,640
سيبكي بدون توقف

62
00:06:36,100 --> 00:06:36,680
نعم

63
00:06:36,890 --> 00:06:39,850
وابنتي ستعيش حزينة، حياة حزينة

64
00:06:39,850 --> 00:06:44,320
وسيكرهون النينجا من قرية الورق الى الابد

65
00:06:47,570 --> 00:06:50,490
ولكن هذا لن يبدو وكانه بسببكم

66
00:06:56,830 --> 00:06:58,710
حسنا، اعتقد انه لا خيار لدينا

67
00:06:59,250 --> 00:07:00,620
سنستمر في حمايتك

68
00:07:01,120 --> 00:07:03,340
اشكركم كثيرا

69
00:07:06,260 --> 00:07:07,050
لقد انتصرت

70
00:07:11,130 --> 00:07:12,470
سنصل قريبا

71
00:07:18,980 --> 00:07:19,640
تازونا

72
00:07:19,850 --> 00:07:22,650
يبدو انهم لم يكتشفونا حتى الان ولكن

73
00:07:23,650 --> 00:07:24,570
شكرا

74
00:08:05,270 --> 00:08:06,610
هذا ما استطيع فعله لك

75
00:08:07,020 --> 00:08:07,900
الى اللقاء

76
00:08:08,440 --> 00:08:08,940
حسنا

77
00:08:09,360 --> 00:08:11,070
شكرا جزيلا

78
00:08:11,780 --> 00:08:12,610
انتبه لنفسك

79
00:08:25,170 --> 00:08:26,040
حسنا

80
00:08:26,170 --> 00:08:29,340
والان اوصلوني الى المنزل سالما

81
00:08:29,630 --> 00:08:30,670
حاضر! حاضر

82
00:08:31,630 --> 00:08:33,970
اذا هوجمنا مرة اخرى

83
00:08:34,180 --> 00:08:36,890
فانه لن يكون نينجا متوسط بل نينجا متقدم

84
00:08:37,800 --> 00:08:38,890
تبا

85
00:08:51,150 --> 00:08:54,070
لن اتركه يحتكر الاضواء مرة اخرى

86
00:09:00,160 --> 00:09:00,950
هناك

87
00:09:14,680 --> 00:09:16,180
آه، لقد كان فأرا فقط

88
00:09:16,840 --> 00:09:18,430
توقف عن التظاهر بأنك بارع

89
00:09:18,550 --> 00:09:21,010
لم يكن هناك اي شيء اصلا

90
00:09:21,140 --> 00:09:22,470
هيه، ناروتو

91
00:09:22,600 --> 00:09:24,310
توقف عن استخدام سكين النينجا

92
00:09:24,640 --> 00:09:25,560
انها خطيرة فعلا

93
00:09:26,730 --> 00:09:29,570
ايها القزم، توقف عن التصرف كالبليد

94
00:09:29,820 --> 00:09:31,940
هيه، اعتقد اني رايت ظلا هناك

95
00:09:32,280 --> 00:09:33,820
لا، لقد كان هناك

96
00:09:36,950 --> 00:09:38,200
هناك بالتأكيد

97
00:09:39,910 --> 00:09:41,290
قلت توقف

98
00:09:44,790 --> 00:09:48,790
هناك شخص يلاحقنا، اقسم على هذا

99
00:09:49,040 --> 00:09:49,920
نعم بالفعل

100
00:09:50,380 --> 00:09:52,630
لا داعي لأن تتعب نفسك ايها الغبي

101
00:09:57,760 --> 00:09:58,640
ناروتو

102
00:09:58,640 --> 00:10:00,050
ماذا فعلت؟

103
00:10:00,390 --> 00:10:01,430
ارنب

104
00:10:03,850 --> 00:10:05,020
انا آسف

105
00:10:05,100 --> 00:10:06,350
لم اقصد هذا

106
00:10:06,770 --> 00:10:08,400
انا آسف ايها الارنب الصغير

107
00:10:11,730 --> 00:10:12,980
هذا أرنب المناطق الباردة

108
00:10:13,860 --> 00:10:16,200
ونحن الان في الربيع، لماذا لونه هكذا؟

109
00:10:17,490 --> 00:10:21,410
ارنب المناطق الباردة يغير لونه تبعا
لكمية الضوء، اللون الابيض هو لونه في الشتاء

110
00:10:32,420 --> 00:10:36,630
لا بد انه ارنب كان محبوسا في قفص

111
00:10:37,050 --> 00:10:38,930
ليتم استخدامه كفخ

112
00:10:48,230 --> 00:10:49,940
اذن لا بد انهم هنا بالفعل

113
00:10:50,310 --> 00:10:51,730
انا آسف

114
00:10:52,440 --> 00:10:53,820
فهمت

115
00:10:54,570 --> 00:10:57,860
لا عجب ان اخوة الشيطان لم ينتصروا

116
00:10:58,950 --> 00:11:01,200
انه النينجا الناسخ من قرية الورق

117
00:11:01,950 --> 00:11:04,870
شارينقان كاكاشي

118
00:11:09,870 --> 00:11:10,790
انخفضوا كلكم

119
00:11:30,600 --> 00:11:32,190
هذا الشخص هو

120
00:11:38,150 --> 00:11:39,240
اذن هذا هو

121
00:11:39,530 --> 00:11:41,200
هذا، هذا، هذا هو

122
00:11:41,570 --> 00:11:43,820
سأقوم بالمهمة هذه المرة

123
00:11:43,990 --> 00:11:45,950
لن ادع ساسكي يهزمني

124
00:11:46,870 --> 00:11:48,700
هييه، حسنا

125
00:11:48,700 --> 00:11:52,670
انت مومتشي زابوزا النينجا الهارب
من قرية الضباب، اليس كذلك؟

126
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
نينجا هارب؟

127
00:11:55,090 --> 00:11:57,170
حسنا، من يهتم بذلك؟ حاليا انا سوف

128
00:11:57,500 --> 00:11:59,420
استعداد، هجوم

129
00:12:02,260 --> 00:12:03,050
انت تقف في طريقي

130
00:12:04,010 --> 00:12:04,930
تراجع

131
00:12:05,350 --> 00:12:06,310
لماذا؟

132
00:12:06,720 --> 00:12:09,640
هذا شخص مستواه اعلى بكثير

133
00:12:12,560 --> 00:12:14,150
ضد هذا النينجا

134
00:12:18,940 --> 00:12:21,200
سيكون صعبا ما لم افعل هذا

135
00:12:22,400 --> 00:12:25,030
يبدو انك شارينقان كاكاشي

136
00:12:30,700 --> 00:12:31,910
آسف ولكن

137
00:12:32,580 --> 00:12:35,170
سلمني الرجل الكهل

138
00:12:50,100 --> 00:12:51,730
ماذا؟ شارينقان

139
00:12:51,980 --> 00:12:53,060
ماهذا الشارينقان؟

140
00:12:53,440 --> 00:12:55,230
عن ماذا يتحدثون؟

141
00:12:56,400 --> 00:12:57,560
هل هو قوي؟

142
00:12:57,980 --> 00:12:59,070
شارينقان؟

143
00:12:59,650 --> 00:13:00,440
يا فتيان

144
00:13:00,860 --> 00:13:03,820
احيطوا تازونا واحموه

145
00:13:05,490 --> 00:13:07,410
ولا تدخلوا القتال

146
00:13:08,990 --> 00:13:11,200
انه مبدأ العمل الجماعي الان

147
00:13:20,840 --> 00:13:22,170
قاتلني

148
00:13:25,010 --> 00:13:26,510
ماهي تلك العين؟

149
00:13:27,550 --> 00:13:28,350
هه

150
00:13:28,550 --> 00:13:32,140
واخيرا رأيت الشارينقان الشهير

151
00:13:32,390 --> 00:13:33,600
انا محظوظ

152
00:13:33,980 --> 00:13:37,860
شارينقان، شارينقان! ما هو هذا الشيء؟

153
00:13:38,690 --> 00:13:39,690
شارينقان

154
00:13:40,520 --> 00:13:43,530
قوة توجد بالوراثة في العين
يستخدمها من يملكها

155
00:13:45,990 --> 00:13:47,740
البعض لديهم قدرة في عيونهم
تدعى دوجتسو

156
00:13:48,160 --> 00:13:52,410
يستطيعون بها معرفة جميع انواع
القينجتسو والتايجتسو والنينجتسو

157
00:13:52,950 --> 00:13:54,910
فيستطيعون هزيمتها

158
00:13:57,540 --> 00:14:03,010
الشارينقان هي واحدة من هذه الدوجتسو
التي تعطيك هذه القوة

159
00:14:04,380 --> 00:14:08,430
ولكن هذه ليست القدرة الوحيدة للشارينقان

160
00:14:12,810 --> 00:14:14,270
بالضبط

161
00:14:14,560 --> 00:14:15,890
هذا ليس كل شيء

162
00:14:16,890 --> 00:14:18,770
ما هو مخيف اكثر

163
00:14:19,270 --> 00:14:24,030
انك تستطيع قراءة تقنيات
الخصم ونسخها بالشارينقان

164
00:14:31,450 --> 00:14:34,240
عندما كنت عضوا في فرقة الاغتيالات
بقرية الضباب

165
00:14:34,790 --> 00:14:36,660
كان لدي كتاب

166
00:14:37,080 --> 00:14:39,580
كان يحتوي معلومات عنك

167
00:14:40,790 --> 00:14:43,000
وهذا ما يقوله الكتاب

168
00:14:43,670 --> 00:14:46,550
الشخص الذي نسخ اكثر من 1000 جتسو

169
00:14:47,260 --> 00:14:49,090
النينجا الناسخ كاكاشي

170
00:14:54,520 --> 00:14:55,350
ماذا يجري؟

171
00:14:55,640 --> 00:14:58,520
هل المعلم كاكاشي يملك تلك القوة الخارقة؟

172
00:14:59,350 --> 00:15:01,100
واو

173
00:15:04,400 --> 00:15:05,690
كيف حدث هذا؟

174
00:15:06,070 --> 00:15:07,110
الشارينقان

175
00:15:07,400 --> 00:15:08,990
هي صفة وراثية

176
00:15:09,110 --> 00:15:11,820
تظهر في القليل من
اعضاء عشيرة اوتشيها

177
00:15:13,280 --> 00:15:14,740
هل يمكن ان يكون...؟

178
00:15:18,410 --> 00:15:20,920
والان لنضع نهاية لهذه الثرثرة

179
00:15:21,630 --> 00:15:24,800
يجب ان اقتل ذلك الكهل

180
00:15:36,270 --> 00:15:37,390
ولكن كاكاشي

181
00:15:37,890 --> 00:15:40,480
يبدو انه يجب ان اهزمك اولا

182
00:15:49,320 --> 00:15:50,070
هناك

183
00:15:50,150 --> 00:15:51,360
على سطح الماء

184
00:16:01,290 --> 00:16:03,290
انه يطلق كمية هائلة من الشاكرا

185
00:16:11,380 --> 00:16:14,300
نينبو..جتسو قرية الضباب

186
00:16:24,560 --> 00:16:25,480
لقد اختفى

187
00:16:27,980 --> 00:16:28,650
ايها المعلم

188
00:16:29,150 --> 00:16:31,780
سيهاجمني اولا

189
00:16:32,400 --> 00:16:33,780
من هذا الشخص؟

190
00:16:34,450 --> 00:16:35,620
مومتشي زابوزا

191
00:16:36,370 --> 00:16:38,080
عندما كان عضوا في فرقة اغتيالات قرية الضباب

192
00:16:38,490 --> 00:16:41,410
كان مشهورا كخبير قتل صامت

193
00:16:41,540 --> 00:16:42,540
صامت؟

194
00:16:43,120 --> 00:16:44,460
كما يدل الاسم

195
00:16:44,880 --> 00:16:49,630
انها القدرة على قتل خصمك في لحظة خاطفة

196
00:16:57,600 --> 00:17:00,640
لن تستطيع ملاحظة شيء قبل ان يتم قتلك

197
00:17:01,520 --> 00:17:04,730
يبدو اني لن استطيع استخدام
جميع قدرات الشارينقان

198
00:17:05,270 --> 00:17:06,860
لذا كونوا حذرين يا اولاد

199
00:17:12,780 --> 00:17:15,200
على كل حال، اذا فشلنا فسوف نموت فقط

200
00:17:15,820 --> 00:17:16,870
ماذا؟

201
00:17:23,410 --> 00:17:25,790
الضباب يزداد كثافة

202
00:17:26,120 --> 00:17:28,500
دولة الموجة محاطة بالمحيط

203
00:17:29,130 --> 00:17:30,880
لذا فالضباب كثيف جدا

204
00:17:34,510 --> 00:17:35,180
معلم

205
00:17:45,850 --> 00:17:47,020
ثمانية خيارات

206
00:17:48,150 --> 00:17:48,860
ماذا يقصد؟

207
00:17:49,980 --> 00:17:52,860
الكبد، الرئتان، العمود الفقري، وريد العنق

208
00:17:53,570 --> 00:17:56,030
شريان الاورطي، الدماغ

209
00:17:56,410 --> 00:17:58,410
الكلى، القلب

210
00:17:59,870 --> 00:18:02,740
والان، اي واحدة منها اهاجم؟

211
00:18:30,520 --> 00:18:31,900
يا للمواجهة الخطيرة

212
00:18:33,530 --> 00:18:36,610
اشعر اني سأقتل اذا تحركت حركة واحدة

213
00:18:36,780 --> 00:18:40,160
لقد اصبح الهواء ثقيلا

214
00:18:41,280 --> 00:18:45,080
الشعور هكذا لفترة سيقود
الشخص الى الجنون

215
00:18:46,830 --> 00:18:48,750
قوة المواجهة بين شخصين من فئة نينجا متقدم

216
00:18:50,080 --> 00:18:52,840
اشعر ان حياتي يتم ضغطها

217
00:18:55,460 --> 00:18:56,260
لا استطيع تحمل هذا

218
00:18:56,630 --> 00:18:59,470
افضل ان اقتل نفسي وانهي حياتي

219
00:19:01,430 --> 00:19:02,220
ساسكي

220
00:19:03,100 --> 00:19:04,010
لا تقلق

221
00:19:04,680 --> 00:19:06,810
سأحميكم حتى ولو سبب هذا قتلي

222
00:19:09,600 --> 00:19:13,440
انا لا ادع اتباعي يموتون

223
00:19:18,820 --> 00:19:20,570
سنرى هذا

224
00:19:28,210 --> 00:19:29,080
انتهى الامر

225
00:19:59,950 --> 00:20:00,650
ايها المعلم

226
00:20:00,650 --> 00:20:01,320
خلفك

227
00:20:06,330 --> 00:20:07,620
مت

228
00:20:07,620 --> 00:20:07,830
مت

229
00:20:19,340 --> 00:20:20,970
جتسو النسخة المائية؟

230
00:20:22,630 --> 00:20:23,430
مستحيل

231
00:20:37,610 --> 00:20:39,280
في هذا الضباب

232
00:20:45,030 --> 00:20:47,120
استطاع نسخها؟

233
00:20:51,460 --> 00:20:52,080
لا تتحرك

234
00:21:07,260 --> 00:21:08,140
انتهى الامر

235
00:21:08,560 --> 00:21:10,560
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

