1
00:01:36,447 --> 00:01:37,637
ما الأمر؟

2
00:01:38,157 --> 00:01:40,979
سعيت للحاق بي, وهذا ما يحصل لك؟

3
00:01:41,530 --> 00:01:44,414
لا تستطيع حتى أن تلمسني

4
00:01:45,193 --> 00:01:46,594
إنك تضحكني

5
00:01:48,176 --> 00:01:49,170
(ساكورا)

6
00:01:53,418 --> 00:01:56,382
...لا أعرف إلى أيّ مدى سأصل

7
00:01:57,478 --> 00:02:00,589
لكنني سأبذل ما بوسعي

8
00:02:03,126 --> 00:02:07,167
انفجار
هذه سلسلة هجمات ناروتو في النينجا

9
00:02:07,989 --> 00:02:09,282
استنساخ الظل

10
00:02:15,059 --> 00:02:15,835
هيا بنا

11
00:02:16,707 --> 00:02:19,249
سأريك أسلوباً سري في القتال

12
00:02:19,284 --> 00:02:23,107
سلسلة هجمات ناروتو يوزوماكي

13
00:02:28,980 --> 00:02:29,581
الآن

14
00:02:30,020 --> 00:02:30,716
حسناً

15
00:02:32,979 --> 00:02:34,382
استنساخ الظل

16
00:02:35,746 --> 00:02:38,688
من جديد
استنساخ الظل

17
00:02:40,721 --> 00:02:43,037
خذ هذه
أسلوب علمني إياه المعلم كاكاشي

18
00:02:43,525 --> 00:02:45,533
أسلوب القتال الأقصى لقرية كونوها

19
00:02:46,757 --> 00:02:48,822
ألم ألف سنة

20
00:02:52,013 --> 00:02:53,728
هجوم في المؤخرة؟

21
00:03:03,023 --> 00:03:03,791
انفجر

22
00:03:10,819 --> 00:03:11,722
ساسكي؟

23
00:03:14,634 --> 00:03:17,021
كان ذلك مبهراً

24
00:03:18,324 --> 00:03:20,721
هل قضى عليه؟

25
00:03:23,537 --> 00:03:24,434
(غارا)

26
00:03:31,175 --> 00:03:34,757
قمت بكلّ هذا الهجوم , لكنك أصبته
في واحدة منها فقط

27
00:03:35,812 --> 00:03:37,116
اخرس

28
00:03:39,173 --> 00:03:43,533
لم أتوقّع أنه استهدف منطقة قاعدة الذيل
حيث يكون الدرع فيه أقل سماكة

29
00:03:44,094 --> 00:03:48,351
لم اصب, لكنّ الحاجز الرملي لم
يستطع امتصاص الصدمة

30
00:03:49,807 --> 00:03:51,536
لقد استهنت بقوّته

31
00:03:55,482 --> 00:03:56,566
ناروتو

32
00:03:58,109 --> 00:04:02,188
عليك إنقاذ ساكورا مهما كلفك الأمر

33
00:04:03,284 --> 00:04:07,610
وبمجرّد أن تتمكن من إنقاذها
خذها واهرب

34
00:04:09,107 --> 00:04:10,472
يمكنك القيام بذلك

35
00:04:12,742 --> 00:04:13,671
...ساسكي

36
00:04:14,820 --> 00:04:16,057
....هل أنت

37
00:04:16,498 --> 00:04:20,602
سأشتت انتباهه

38
00:04:22,793 --> 00:04:27,706
إذا انتهت المعركة هنا, هذا يعني بان
هذا أقصى ما يمكنني بلوغه

39
00:04:33,849 --> 00:04:41,047
لا أريد رؤية شخص عزيز عليّ يموت أمامي ثانيةً

40
00:04:42,104 --> 00:04:44,865
شخص عزيز عليك؟

41
00:04:46,385 --> 00:04:51,564
لن أدع فرد من فريقي يموت

42
00:04:57,263 --> 00:04:58,292
...فهمت

43
00:05:02,395 --> 00:05:05,168
هذا صحيح

44
00:05:06,535 --> 00:05:08,297
إنه مثلي تماماً

45
00:05:08,722 --> 00:05:12,935
لقد ذقت مرارة الوحدة والتعاسة هذه في حياتي

46
00:05:13,490 --> 00:05:20,846
لهذا السيي اعتقد انه قوي
لأنه كان وحيداً ويقاتل لنفسه فقط

47
00:05:22,643 --> 00:05:23,796
ناروتو

48
00:05:24,300 --> 00:05:28,691
لكن ليس هذا ما تعنيه القوة

49
00:05:29,308 --> 00:05:34,722
لن تصبح قوياً بحق إذا قاتلت لنفسك فقط

50
00:05:37,075 --> 00:05:41,453
ألديك شخص عزيز عليك؟

51
00:05:43,929 --> 00:05:48,612
يمكن للشخص أن يكون قوياً بحق

52
00:05:51,795 --> 00:05:57,145
عندما يردون حماية شخص غال عليهم

53
00:06:01,194 --> 00:06:04,647
ستصبح قوياً عندها

54
00:06:13,502 --> 00:06:15,836
إن يفرغ طاقة هائلة من التشاكرا

55
00:06:17,509 --> 00:06:19,994
أهو ناروتو حقاً؟

56
00:06:21,945 --> 00:06:24,558
....أقسم أنني سوف

57
00:06:27,238 --> 00:06:29,741
أحمي الجميع

58
00:06:38,812 --> 00:06:40,661
استنساخ الظل الشامل

59
00:06:50,597 --> 00:06:53,336
إنه حقاً بارع

60
00:06:55,104 --> 00:06:58,215
آسف لأنني جعلتكم تنتظرون

61
00:06:58,881 --> 00:07:02,379
هنا تبدأ سلسلة هجمات ناروتو

62
00:07:02,965 --> 00:07:06,631
ما قصة هذا العدد من النسخ؟

63
00:07:07,088 --> 00:07:08,516
ما هذا؟

64
00:07:09,068 --> 00:07:12,298
هذا مذهل

65
00:07:13,504 --> 00:07:16,512
لديك قدرات عالية

66
00:07:17,137 --> 00:07:19,283
هل أنت....قمت بهذا

67
00:07:19,683 --> 00:07:20,476
ساسكي

68
00:07:20,892 --> 00:07:22,791
استرح أنت

69
00:07:23,311 --> 00:07:27,099
دع البقية لي. أنا ناروتو يوزوماكي

70
00:07:29,387 --> 00:07:30,551
...أهو حقاً

71
00:07:31,415 --> 00:07:32,587
حسناً

72
00:07:32,983 --> 00:07:34,881
الجميع
هيا بنا

73
00:07:36,417 --> 00:07:39,177
ناروتو الذي أعرفه؟

74
00:07:43,952 --> 00:07:45,153
اهجموا

75
00:07:46,289 --> 00:07:49,850
سلسلة هجمات ناروتو

76
00:07:52,778 --> 00:07:56,330
الشاريكان اللا  نهائي

77
00:07:57,035 --> 00:07:58,749
ما زال جسدي غير مستعد

78
00:07:59,189 --> 00:08:01,317
عليّ أن احمي نفسي بالرمال

79
00:08:06,938 --> 00:08:09,325
يو...زو...ما...كي

80
00:08:09,781 --> 00:08:12,394
هجوم ناروتو الألفي ضربة

81
00:08:39,559 --> 00:08:41,070
هذا الفتى

82
00:08:41,105 --> 00:08:45,437
الآن سنستخدم أقدامنا لهجوم الأربعة ألاف ضربة

83
00:08:46,358 --> 00:08:48,262
من هو هذا؟

84
00:08:48,813 --> 00:08:50,239
أصبح هكذا فجأةً

85
00:08:50,663 --> 00:08:53,651
هذا لا يمكن
إنه بفوز على غارا وهو بهذا الشكل

86
00:08:54,586 --> 00:08:57,643
ما مصدر قوته؟

87
00:08:58,571 --> 00:09:02,948
أنا أخسر أمام هذا الفتى؟

88
00:09:04,836 --> 00:09:09,695
مستحيل أن أخسر أمامه

89
00:09:22,007 --> 00:09:23,863
ما هذا؟

90
00:09:31,389 --> 00:09:33,796
لقد ظهر أخيراً

91
00:09:33,831 --> 00:09:51,964
الشكل الكامل

92
00:09:56,518 --> 00:10:00,889
أهذا هو الوحش الذي بداخله؟

93
00:10:01,617 --> 00:10:07,242
لم أتوقع أن أريكم هذا الشكل أمامكم

94
00:10:12,123 --> 00:10:12,972
ناروتو

95
00:10:15,882 --> 00:10:17,966
تباً....جسدي

96
00:10:19,661 --> 00:10:23,195
لقد استهلكت معظم طاقة التشاكرا

97
00:10:28,920 --> 00:10:29,736
ساكورا

98
00:10:31,535 --> 00:10:32,770
تباً

99
00:10:43,275 --> 00:10:45,160
لقد حانت ساعتك

100
00:10:45,729 --> 00:10:46,841
الجنازة الصحراوية

101
00:10:47,330 --> 00:10:48,372
أسلوب الاستدعاء

102
00:10:56,343 --> 00:10:59,491
لقد استدعاه في اللحظة الأخيرة
هذا مذهل

103
00:11:01,282 --> 00:11:05,207
سأحمي ساكورا

104
00:11:18,142 --> 00:11:20,141
ناروتو  يوزوماكي

105
00:11:23,936 --> 00:11:27,847
إنك تسلّيني  لأقصى الحدود

106
00:11:28,625 --> 00:11:32,917
ناروتو
....ما هذا الذي

107
00:11:33,525 --> 00:11:36,472
لقد أثمرت جهودي في التدريب أخيراً

108
00:11:37,087 --> 00:11:38,907
بوسعي الفوز

109
00:11:39,383 --> 00:11:41,165
ما هذا بحقّ الجحيم؟

110
00:11:41,804 --> 00:11:45,278
أنت ثانيةً؟
ما الذي تريده؟

111
00:11:51,566 --> 00:11:55,979
هذا وحش الصحراء شوكاكو

112
00:11:56,491 --> 00:11:59,901
يا زعيم الضفادع, انضمّ معي في القتال

113
00:12:04,429 --> 00:12:05,262
كلا

114
00:12:05,732 --> 00:12:07,018
ماذا!؟

115
00:12:07,506 --> 00:12:11,237
ولماذا عليّ أن أقاتل هذا الوحش؟

116
00:12:11,758 --> 00:12:13,172
هذا سخف

117
00:12:13,476 --> 00:12:14,545
لماذا!؟

118
00:12:14,809 --> 00:12:17,375
قلت انك ستجعلني تابعاً لك

119
00:12:17,880 --> 00:12:21,390
على الزعيم أن يساعد تابعه وقت المأزق , صحيح؟

120
00:12:21,733 --> 00:12:23,267
أليست هذه حكمتك التي تؤمن بها؟

121
00:12:23,923 --> 00:12:27,730
قلت أنني سأجعل منك تابعاً لي

122
00:12:28,386 --> 00:12:32,691
لكننا لم نحتسي الشراب معاً

123
00:12:33,828 --> 00:12:36,586
هذا سخف
لم أبلغ العشرين بعد

124
00:12:36,956 --> 00:12:38,539
ليس مسموح لي بالشراب

125
00:12:39,069 --> 00:12:42,390
لا تقل هذا يا أبي
أرجو أن تصغي إليه

126
00:12:42,798 --> 00:12:44,182
ماذا؟ أباك؟

127
00:12:44,734 --> 00:12:48,750
لما أنت هنا يا غاماكاتشي؟

128
00:12:49,150 --> 00:12:51,391
شعرت بالضجر لذا خرجت للهو

129
00:12:51,872 --> 00:12:54,137
ماذا؟
هل أنتما أب وابنه؟

130
00:12:54,674 --> 00:12:57,394
لكنّ ذلك الوحش حاول مضايقتي

131
00:12:58,858 --> 00:13:00,960
ماذا قلت؟

132
00:13:00,961 --> 00:13:04,751
عندها ساعدني هذا الولد

133
00:13:05,199 --> 00:13:10,064
لقد تمكّن من مواجهة ذلك الوحش
إنه مدهش

134
00:13:12,496 --> 00:13:14,442
هكذا إذاً

135
00:13:21,619 --> 00:13:25,966
أيها الصبي
أقبل أن تكون مساعدي بشكلٍ رسمي

136
00:13:26,766 --> 00:13:31,589
سأريك ما يعني شعاري في هذا العالم

137
00:13:46,635 --> 00:13:53,444
ستدفع ثمن فعلتك أيها الوقح

138
00:13:57,843 --> 00:13:59,956
تشبثوا بي جيداً

139
00:14:07,148 --> 00:14:09,516
نلت منك

140
00:14:15,577 --> 00:14:16,631
مذهل

141
00:14:39,204 --> 00:14:41,115
يا له من وحش

142
00:14:41,116 --> 00:14:45,161
إنه قوي جداً, بالكاد استطعت اختراقه بسيفي

143
00:14:45,594 --> 00:14:49,880
يجب أن أنهي هذا بسرعة
وإلى تغيرت معالم هذه الغابة

144
00:14:50,447 --> 00:14:52,093
أيها الزعيم

145
00:14:52,128 --> 00:14:55,684
ساكورا هناك, لذا لا تذهب من هذا الاتجاه

146
00:14:56,365 --> 00:14:58,369
استدرجه إلى هنا

147
00:14:58,650 --> 00:14:59,723
ساكورا؟

148
00:15:00,523 --> 00:15:03,140
إنه معجبٌ بها يا أبي 

149
00:15:03,716 --> 00:15:08,104
يجب أن أتغلب عليه لإنقاذ ساكورا

150
00:15:11,262 --> 00:15:17,314
إن الأمور تزداد إثارة
ناروتو يوزوماكي

151
00:15:17,944 --> 00:15:19,136
هذا سيء

152
00:15:19,593 --> 00:15:21,886
سيلجأ (غارا) لذلك الأسلوب

153
00:15:22,830 --> 00:15:24,248
علي مغادرة المكان

154
00:15:39,154 --> 00:15:40,634
...ذاك هو

155
00:15:41,793 --> 00:15:44,867
هل ذاك هو الوسيط؟

156
00:15:46,883 --> 00:15:50,013
هذه مكافئتك لجعل الأمور أكثر إثارة

157
00:15:50,612 --> 00:15:56,014
سأريك القوة الحقيقية لتقمص الرمال

158
00:15:57,510 --> 00:15:59,113
هذه الدوائر تحت عينيه

159
00:15:59,148 --> 00:16:06,771
على الوسيط أن يكون مستحوذَاً من قبل وحش الصحراء
ثمة بوادر أرق عليه

160
00:16:07,475 --> 00:16:11,082
ماذا؟ أرق؟

161
00:16:11,586 --> 00:16:18,931
أولئك من يتم استحواذهم من قبل الوحش
لا يكون بمقدورهم النوم في الليل

162
00:16:19,627 --> 00:16:21,606
لأنهم خائفون

163
00:16:22,927 --> 00:16:29,029
إذا غط في النوم, سيستولي الوحش على
 كيان ذلك الشخص  

164
00:16:29,389 --> 00:16:33,079
ولن يعود ذلك الشخص  كما كان عليه

165
00:16:36,567 --> 00:16:39,337
لا يستطيع ذلك الشخص النوم معظم الأوقات

166
00:16:39,795 --> 00:16:44,624
لذلك تكون شخصية ذلك الوسيط مضطربة

167
00:16:49,056 --> 00:16:57,538
حينما يكون مستيقظاً, تكون قوة الوحش محدودة

168
00:16:58,275 --> 00:16:59,683
...لكن

169
00:17:01,653 --> 00:17:05,191
إذا غطّ الوسيط في النوم

170
00:17:05,985 --> 00:17:07,661
أسلوب النوم القسري

171
00:17:19,483 --> 00:17:21,678
لقد فعلها

172
00:17:22,393 --> 00:17:25,095
ما الذي سيحدث أيها الزعيم؟

173
00:17:26,718 --> 00:17:32,375
بمجرد أن ينهي أسلوب النوم القسري
يظهر شاكوكو الوحش كّلياً

174
00:17:38,814 --> 00:17:43,332
لقد خرجت أخيراً

175
00:17:44,869 --> 00:17:46,929
ذاك هو الوحش شوكاكو؟

176
00:17:47,527 --> 00:17:49,412
إنه غريب 

177
00:17:51,389 --> 00:17:56,170
وجدت من أقتله

178
00:17:57,834 --> 00:17:58,770
سنطير

179
00:17:59,179 --> 00:17:59,763
ماذا؟

180
00:18:00,187 --> 00:18:03,570
كرة الهواء المضغوط

181
00:18:05,852 --> 00:18:08,186
عنصر الماء
طلقة الرصاصة

182
00:18:17,499 --> 00:18:20,439
إنها كالعاصفة

183
00:18:21,447 --> 00:18:23,496
ما هذه النوع من المعارك؟

184
00:18:26,920 --> 00:18:28,835
أيها الزعيم 
ليس من ذلك الاتجاه

185
00:18:29,252 --> 00:18:31,824
اسكت أنت, أعرف ما علي فعله

186
00:18:33,697 --> 00:18:36,111
كرة الهواء المضغوط

187
00:18:36,146 --> 00:18:37,487
طلقة الرصاصة

188
00:18:40,999 --> 00:18:42,054
للأسف

189
00:18:42,558 --> 00:18:44,317
هذا سيء أيها الزعيم
بقيت واحدة

190
00:18:53,434 --> 00:18:54,229
أجل

191
00:18:54,541 --> 00:18:57,220
لقد قضيت عليه

192
00:19:01,092 --> 00:19:03,382
هذا مؤلم , تباً

193
00:19:03,974 --> 00:19:07,518
تم إفراغ قدر كبير من طاقة التشاكرا بداخلها

194
00:19:08,606 --> 00:19:12,414
حتى لو أنني لا أستطيع الصمود أكثر 
إذا هوجمت بهذه الهجمات ثانيةً

195
00:19:12,999 --> 00:19:14,260
إذاً ماذا علينا أن نفعل؟

196
00:19:14,796 --> 00:19:19,030
عليك إيقاظ ذلك الصبي

197
00:19:19,830 --> 00:19:21,101
عندها سيبطل الأسلوب

198
00:19:21,646 --> 00:19:22,797
كيف من المفترض أن أوقظه؟

199
00:19:23,245 --> 00:19:25,582
اضربه فقط ضربة واحدة

200
00:19:27,965 --> 00:19:29,153
طلقة الرصاصة

201
00:19:29,817 --> 00:19:31,355
لن تصيبني

202
00:19:35,263 --> 00:19:37,011
الآن

203
00:19:43,336 --> 00:19:44,456
أيها الزعيم

204
00:19:44,960 --> 00:19:47,213
عليك أن تتشبث به وإلا لا أستطيع إيقاظه

205
00:19:48,895 --> 00:19:54,487
ضفدع مثلي لا يملك مخالب أو أنياب لكي يمكنه التشبث به

206
00:19:54,974 --> 00:19:56,388
إذًا ماذا علينا أن نفعل؟

207
00:19:57,268 --> 00:20:01,547
سأتحوّل إلي شيء له مخالب وأنياب

208
00:20:03,260 --> 00:20:07,089
لكنني لست بارعاً في التحول

209
00:20:07,487 --> 00:20:08,270
ماذا؟

210
00:20:08,613 --> 00:20:13,272
لذلك عليك أن تساعدني في التحول وتشكيل الختم

211
00:20:13,307 --> 00:20:14,450
ماذا؟

212
00:20:14,778 --> 00:20:16,511
سيكون تحولاً مزدوجاً

213
00:20:16,983 --> 00:20:17,895
حاضر

214
00:20:18,744 --> 00:20:21,119
فكّر في شيء له مخالب وأنياب

215
00:20:21,519 --> 00:20:23,159
حسناً, لنرى

216
00:20:23,592 --> 00:20:25,260
سننطلق

217
00:20:26,460 --> 00:20:29,069
مهلاً
انتظر لحظة

218
00:20:29,622 --> 00:20:31,873
مخالب وأنياب
مخالب وأنياب

219
00:20:33,994 --> 00:20:35,971
تحّول

220
00:20:42,363 --> 00:20:43,688
تحوّل

221
00:20:50,968 --> 00:20:51,894
....ذاك هو

