1
00:01:48,580 --> 00:01:49,460
ساسكي

2
00:02:01,061 --> 00:02:02,586
ذراعاي

3
00:02:03,050 --> 00:02:04,624
هل أنت بخير سيدي اوروتشيمارو؟

4
00:02:05,136 --> 00:02:08,272
عليك أن تأخذ دوائك, في الحال

5
00:02:27,222 --> 00:02:29,734
عدتّ لتوّي وعلي تنظيف الغرفة من جديد؟

6
00:02:31,062 --> 00:02:32,892
خذ الدواء أرجوك

7
00:02:34,262 --> 00:02:37,301
لست بحاجةٍ لدوائك العديم الفائدة

8
00:02:37,878 --> 00:02:40,324
إنه الدواء الذي صنعته لك

9
00:02:41,005 --> 00:02:43,540
سيخفف لك الألم قليلاً

10
00:02:43,995 --> 00:02:46,377
هذا الألم الفظيع الذي في ذراعيّ

11
00:02:46,793 --> 00:02:49,581
لم أفكر أنه سيكون بهذا الألم

12
00:02:50,258 --> 00:02:55,610
إنها لعنة المعلم ساروتوبي الأخيرة
في النهاية فهو الهوكاغي الثالث

13
00:02:56,051 --> 00:02:59,886
كف عن هذه التفسيرات

14
00:03:00,454 --> 00:03:01,481
حاضر

15
00:03:01,871 --> 00:03:04,759
يبدر أن ذلك الشخص في مكان يدعى مدينة تانزاكو

16
00:03:06,079 --> 00:03:07,743
مدينة تانزاكو

17
00:03:11,481 --> 00:03:12,736
هكذا إذاً

18
00:03:13,408 --> 00:03:17,056
لكنّ ذلك الشخص من السانين الأسطوريين

19
00:03:18,129 --> 00:03:19,798
لن يكون الأمر سهلاً

20
00:03:23,470 --> 00:03:26,765
أفضل الأدوية هي التي تكون أمرّ

21
00:03:38,111 --> 00:03:39,183
انظر

22
00:03:41,079 --> 00:03:44,664
إنها العلامة نفسها
لكن كيف لهذا أن يساعد في التدريب؟

23
00:03:45,180 --> 00:03:49,414
أنت الذي كنت تتعرض للتوبيخ
لعدم القدرة على التركيز , صحيح؟

24
00:03:49,774 --> 00:03:51,735
هذا لا يهمّ الآن

25
00:03:53,104 --> 00:03:54,207
انظر لهذه الورقة الآن

26
00:03:57,325 --> 00:03:58,565
نظرت إليها

27
00:03:58,941 --> 00:04:01,328
حسناً, انظر إليها ثانيةً

28
00:04:12,317 --> 00:04:13,525
وماذا عنها؟

29
00:04:14,198 --> 00:04:18,151
ليس أمراً لكي أشرحه لك مطولاً

30
00:04:19,329 --> 00:04:22,871
عندما نظرت إلى الورقة البيضاء
ألقيت نظرة على كامل الورقة, أليس كذلك؟

31
00:04:23,768 --> 00:04:24,673
ربما

32
00:04:25,698 --> 00:04:27,489
إذاً أين نظرت عندما أريتك  هذه الورقة؟

33
00:04:30,033 --> 00:04:32,192
من الأرجح أنك كنت تحدق بهذه العلامة هنا

34
00:04:33,608 --> 00:04:39,672
عندما ينظر الشخص إلى ورقة بيضاء
لا يعرف إلى أين ينظر

35
00:04:39,952 --> 00:04:41,233
وتتحرك عيناه بشكلٍ عشوائي

36
00:04:44,466 --> 00:04:48,781
لكن إذا ما وضعت نقطة في المنتصف
يركّز الشخص على تلك المنطقة

37
00:04:50,005 --> 00:04:52,297
وتدعى منطقة التركيز

38
00:04:52,897 --> 00:04:56,512
عندما يركز المرء على شيء ما
يكون ذهنه في حالة ثبات

39
00:04:57,009 --> 00:04:59,121
ويكون بوسعه استخلاص طاقة لا يمكن تصورها

40
00:05:01,946 --> 00:05:04,953
عندما أحدث ثقباً في الكرة المطاطية

41
00:05:05,467 --> 00:05:09,703
لا بدّ انك كنت تحاول بيأس استجماع أكبر قدر ممكن من
طاقة التشاكرا في يدك اليمنى

42
00:05:10,086 --> 00:05:11,023
أجل أجل

43
00:05:12,165 --> 00:05:14,612
عندما تركّز و يمكن استخلاص قوة أكبر

44
00:05:15,139 --> 00:05:18,387
لكن من الصعب التركيز من دونما
علامة تساعدك في ذلك

45
00:05:19,387 --> 00:05:21,256
هذه هي الطريقة التي تساعدك في إكمال هذه الخطوة

46
00:05:21,552 --> 00:05:23,183
أصغ جيداً

47
00:05:23,669 --> 00:05:26,505
عندما تحاول استجماع طاقة التشاكرا في راحة يدك

48
00:05:27,034 --> 00:05:29,926
حاول تركيز ذهنك على العلامة

49
00:05:30,879 --> 00:05:31,933
تركيز

50
00:05:33,397 --> 00:05:35,861
حسناً
سأقوم بذلك

51
00:05:38,734 --> 00:05:42,248
علامة كونوها وحامية الجبين

52
00:05:46,144 --> 00:05:48,147
ركّز

53
00:06:03,763 --> 00:06:05,740
هذا لا ينفع

54
00:06:06,146 --> 00:06:07,610
يجب أن تتفرقع

55
00:06:13,549 --> 00:06:14,901
ركّز

56
00:06:33,132 --> 00:06:35,501
من فضلك
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

57
00:06:58,106 --> 00:06:59,236
تباً

58
00:07:05,994 --> 00:07:07,899
ركّز

59
00:07:32,217 --> 00:07:34,635
ركّز

60
00:07:42,194 --> 00:07:43,284
إنه لا يجدي نفعاً

61
00:07:54,534 --> 00:07:55,902
تباً

62
00:07:56,926 --> 00:07:59,925
ماالذي يعنيه بالتركيز؟

63
00:08:15,541 --> 00:08:18,542
(اللعنة عليك يا (ساروتوبي

64
00:08:42,109 --> 00:08:45,953
سأذهب الآن
عليّ أن أتقصى بعض المعلومات ثانيةً

65
00:08:46,650 --> 00:08:48,456
لكنك وصلت  لتوّك

66
00:08:49,056 --> 00:08:50,798
ليس لدي وقت لأضيّعه

67
00:08:54,501 --> 00:08:58,361
أليس من المفترض أن تشرف على تدريبي كونك معلّمي؟

68
00:09:00,631 --> 00:09:02,090
اللعنة

69
00:09:07,593 --> 00:09:08,657
ضربة موفقة

70
00:09:10,092 --> 00:09:11,967
انتهت اللعبة

71
00:09:14,822 --> 00:09:16,086
أراك فيما بعد

72
00:09:20,917 --> 00:09:24,950
عليّ أن أنسى أمره الآن
وأبذل جهدي من دون مساعدته

73
00:09:28,270 --> 00:09:32,672
(ناروتو)
يجب أن تقوم بهذا التدريب بمفردك

74
00:09:34,105 --> 00:09:37,848
لديك القدرة لكي تصبح مثل الهوكاغي الرابع
حاول أن تجد الطريقة بنفسك

75
00:09:43,992 --> 00:09:45,154
لم أرها من قبل

76
00:09:45,602 --> 00:09:46,804
حقاً؟؟

77
00:09:47,915 --> 00:09:49,125
آسف لإزعاجك

78
00:09:49,524 --> 00:09:51,300
لقد رأيتها

79
00:09:54,450 --> 00:09:56,618
واعرف أين هي الآن

80
00:09:57,451 --> 00:09:58,745
سأبتاع لك شراباً

81
00:10:00,080 --> 00:10:01,497
لا حاجة لذلك

82
00:10:02,034 --> 00:10:05,738
لقد جنينا ثروة بفضلها

83
00:10:06,464 --> 00:10:08,844
تماماً ما توقعناه من الخاسرة الأسطورية

84
00:10:09,939 --> 00:10:12,626
هل خسرت ثانيةً؟

85
00:10:14,010 --> 00:10:17,510
لقد خسرت بشكل ذريع
لذا ذهبت لمكانٍ آخر

86
00:10:18,037 --> 00:10:18,894
إلى أين؟

87
00:10:21,085 --> 00:10:26,983
مدينة تانزاكو
احد السانين الأسطوريين يقيم في هذه المدينة

88
00:10:28,174 --> 00:10:30,247
أخيرا ساجد علاجاً لذراعيّ

89
00:10:30,822 --> 00:10:35,329
قد يكون علاجها ناجحاً
لكن سيكون من الصعب الحصول عليه

90
00:10:35,786 --> 00:10:36,860
اطمئن

91
00:10:43,997 --> 00:10:46,522
سبعة, سبعة,سبعة

92
00:10:48,857 --> 00:10:52,392
سبعة, سبعة,سبعة

93
00:10:54,054 --> 00:10:56,112
سبعة, سبعة,سبعة

94
00:10:57,663 --> 00:10:58,831
لقد ربحت

95
00:11:00,645 --> 00:11:04,864
تهانينا

96
00:11:05,337 --> 00:11:08,156
أرجو أن تفوز معنا من جديد

97
00:11:08,932 --> 00:11:11,876
أموراً لا تخطر على البال تحصل يا سيدة تسونادي

98
00:11:13,549 --> 00:11:17,207
حصلا على ثلاثة سبعات

99
00:11:20,455 --> 00:11:22,422
هذا مذهل يا سيدتي

100
00:11:23,223 --> 00:11:25,425
مدهش فعلاً

101
00:11:25,711 --> 00:11:27,368
ليتني أملك حظها

102
00:11:28,271 --> 00:11:29,871
لقد فازت ثانيةً

103
00:11:30,769 --> 00:11:32,475
مرحى أنت رائعة

104
00:11:37,050 --> 00:11:39,494
إنني أربح كثيراً

105
00:11:41,118 --> 00:11:43,190
يخالجني شعور سيء

106
00:11:44,925 --> 00:11:48,627
أعرف القليل عن السيدة تسونادي أيضاً

107
00:11:49,139 --> 00:11:51,465
كنت فرداً من الفرقة الطبية

108
00:11:52,665 --> 00:12:01,234
أعرف أنها أول من  أقترح فكرة تكون فرقة طبية
مكون من  أربعة أفراد متخصصين في هذا المجال

109
00:12:02,617 --> 00:12:05,075
يعتبر هذا معلماً تاريخياً

110
00:12:05,547 --> 00:12:10,077
ماذا كان سيحصل لفرقة لو لم تكون لديه
خبرة في علاج الطوارئ أثناء المعركة؟

111
00:12:10,807 --> 00:12:12,762
كانت النتيجة بديهية

112
00:12:15,987 --> 00:12:18,484
حروب لا نهاية لها

113
00:12:19,067 --> 00:12:21,896
قد أثمرت نتائجها

114
00:12:22,625 --> 00:12:27,172
أصبحت الحروب ممكنة بالكثير من التضحيات

115
00:12:27,805 --> 00:12:33,412
عندما يخسر المرء, يكون بمقدوره معرفة قيمة ما خسره

116
00:12:34,028 --> 00:12:43,088
وما أثمر عن وجود السانين الأسطوري
التي كانت تمجّد كونها الطبيبة الاختصاصية

117
00:12:43,945 --> 00:12:45,800
هي التضحيات

118
00:12:51,393 --> 00:12:52,733
هذا لا يجدي نفعاً

119
00:12:53,334 --> 00:12:56,095
عليّ التركيز أكثر

120
00:12:59,111 --> 00:13:01,518
ركّز, ركّز

121
00:13:02,070 --> 00:13:03,743
ركّز, ركّز

122
00:13:04,471 --> 00:13:05,438
ركّز

123
00:13:15,158 --> 00:13:16,559
ركّز

124
00:13:19,127 --> 00:13:21,169
ركّز في نقطة واحدة

125
00:13:30,417 --> 00:13:31,618
أصبت

126
00:13:38,826 --> 00:13:40,211
أصبت

127
00:13:43,323 --> 00:13:47,552
ما زالت صورته  لا تفارق خيالي , إنها تضحكني
لا أستطيع التركيز

128
00:13:49,944 --> 00:13:51,297
حسناً

129
00:13:51,936 --> 00:13:56,019
يبدو أنّ فتاة تتحدث عنّي في مكانٍ ما

130
00:14:01,327 --> 00:14:06,222
ماذا حدث؟ إنها كمعجزة أن تربحي كل
هذا المال سيدة تسونادي

131
00:14:06,661 --> 00:14:08,676
لكنك تبدين كئيبة

132
00:14:09,737 --> 00:14:10,449
هذه المدينة

133
00:14:12,530 --> 00:14:14,356
يخالجني شعور سيء في هذه المدينة

134
00:14:14,829 --> 00:14:16,171
سوف نغادر

135
00:14:16,611 --> 00:14:18,900
ماذا؟
لكنّ هذه المدينة منتجع سياحي

136
00:14:19,339 --> 00:14:21,661
لنلقي نظرة على القلاع ونستمتع بزيارتنا للمدينة

137
00:14:22,069 --> 00:14:24,151
إذاً قومي بالتفرّج لكي نغادر بسرعة

138
00:14:24,847 --> 00:14:26,198
انتظري سيدة تسونادي

139
00:14:28,528 --> 00:14:29,539
(سيدي  (اوروتشيمارو

140
00:14:30,354 --> 00:14:33,196
لننهي هذا الوضع بسرعة

141
00:14:33,231 --> 00:14:36,913
حتى لو اضطررنا بأن نكون أكثر خشونة

142
00:14:43,873 --> 00:14:45,268
عليّ القيام بذلك

143
00:14:49,942 --> 00:14:52,527
لا أستطيع إفراغ طاقة التشاكرا بسبب الألم

144
00:14:54,166 --> 00:14:56,350
هل خارت قواه الآن؟

145
00:14:56,385 --> 00:15:07,550
قليلاً بعد

146
00:15:08,276 --> 00:15:10,459
عليّ أن أرتاح قليلاً بعد

147
00:15:50,562 --> 00:15:52,138
لم تنتهي الحصة بعد

148
00:15:54,202 --> 00:15:56,156
أغبياء

149
00:16:01,530 --> 00:16:05,558
إنكم تفتقدون للتركيز

150
00:16:06,491 --> 00:16:09,062
لن تصبحوا نينجا بكفء وأنتم في هذا الوضع

151
00:16:10,111 --> 00:16:12,254
لا أستطيع الجلوس على الكرسي فقط

152
00:16:12,715 --> 00:16:14,240
أليس كذلك يا (آكامارو)؟

153
00:16:17,120 --> 00:16:18,167
أنا جائع

154
00:16:18,621 --> 00:16:20,842
معلم
اجعل الحصة أقصر أرجوك

155
00:16:22,955 --> 00:16:24,808
....يا لكم من

156
00:16:25,415 --> 00:16:29,680
سأعطيكم حصة إضافية بعد المدرسة
لتحسين مستوى التركيز لديكم

157
00:16:30,151 --> 00:16:31,225
ماذا؟؟

158
00:16:36,679 --> 00:16:37,861
ما هذه؟

159
00:16:37,862 --> 00:16:44,718
ستتدربون ما كانت أجيال قبلكم في قرية كونوها
يتمرنون عليه لزيادة لتركيز

160
00:16:46,438 --> 00:16:52,062
هذا التمرين هو لتركيز كلّ طاقتكم على هذه
الورقة على جبينكم وإفراغ طاقة التشاكرا

161
00:16:52,663 --> 00:16:58,162
إنها عادة قديمة لكيّ تركّزوا فقط على ورقة الشجر
كي لا تتشتت أذهانكم

162
00:17:00,915 --> 00:17:03,570
وحدهم الذي عملوا بجد في التركيز
بوسعهم أن يصبحوا نينجا من الطراز الأول

163
00:17:04,567 --> 00:17:07,322
شعار كونوها ورقة الشجر على حامية
الجبين أتت من منطلق هذه العادة

164
00:17:08,906 --> 00:17:09,530
لا أصدق هذا

165
00:17:09,930 --> 00:17:12,981
هل تكذب علينا لكيّ تحفزنا على هذا التمرين؟

166
00:17:13,375 --> 00:17:15,644
هذه ليست كذبة , إنها حقيقة

167
00:17:16,220 --> 00:17:19,697
عل بوسعك أن تكون نينجا من الطراز الأول
فقط بالعمل جاهداً على التركيز؟

168
00:17:20,202 --> 00:17:23,488
النينجا من الطراز الأول هو القوي

169
00:17:24,049 --> 00:17:25,052
هذا منطقي

170
00:17:25,388 --> 00:17:28,689
هذا ما اعتقده

171
00:17:29,130 --> 00:17:30,386
إلى اللقاء يا معلم

172
00:17:31,266 --> 00:17:32,934
انتظروا

173
00:17:33,262 --> 00:17:35,128
ليس لدينا الوقت للقيام بذلك

174
00:17:36,647 --> 00:17:39,481
أيها الحمقى الناكروا للجميل

175
00:17:43,713 --> 00:17:45,033
هذا هو الشيء نفسه

176
00:17:48,187 --> 00:17:52,292
(كان عليّ الاستماع للمعلم (إيروكا

177
00:17:53,492 --> 00:17:54,872
كم أنا غبيّ

178
00:17:58,207 --> 00:18:01,630
تذكر ما قمت به في الماضي لن يغيّر شيئاً

179
00:18:06,725 --> 00:18:10,556
حسناً
سأقوم بذلك

180
00:18:17,715 --> 00:18:19,822
ركّز, ركّز

181
00:18:21,518 --> 00:18:22,755
ركّز

182
00:18:24,595 --> 00:18:25,860
! ياه

183
00:18:26,407 --> 00:18:29,507
قلعة تازاكو تبدو رائعة

184
00:18:30,684 --> 00:18:34,179
أرى سبب كونها معلماً ثقافياً

185
00:18:34,938 --> 00:18:36,919
سنغادر المدينة

186
00:18:39,517 --> 00:18:43,710
سيدة تسونادي
أرجو أن تلقي نظرة عليها , فالنظر إليها مجاناً

187
00:18:48,621 --> 00:18:49,467
سيدة تسونادي

188
00:18:52,823 --> 00:18:55,311
ما هذه القشعريرة التي تدبّ في جسدي؟

189
00:19:30,769 --> 00:19:31,600
الآن

190
00:19:31,635 --> 00:20:10,424
يا له من صبي

191
00:20:11,128 --> 00:20:14,400
لقد استجمع طاقة التشاكرا في النقطة التي أحرقت يده

192
00:20:15,937 --> 00:20:18,513
إنه مليء بالمفاجآت

193
00:20:22,939 --> 00:20:25,043
لقد تفرقعت

194
00:20:25,754 --> 00:20:29,091
حسناً
يبدو أن أكملت الخطوة الثانية

195
00:20:29,675 --> 00:20:32,275
لنبدأ الخطوة الثالثة

196
00:20:32,963 --> 00:20:36,938
يجب تأجيل ذلك
سنقابل تسونادي الآن

197
00:20:48,653 --> 00:20:49,340
..هذا هو

198
00:20:54,220 --> 00:20:55,442
(اوروتشيمارو)

199
00:21:03,515 --> 00:21:05,104
وجدتكِ أخيراً

