1
00:00:00,872 --> 00:00:12,977
ترجمت
al_mo3jeza@hotmail.com

2
00:01:33,825 --> 00:01:34,991
أراك فيما بعد , قاي

3
00:01:35,026 --> 00:01:37,070
أعتني بساسكي

4
00:01:44,231 --> 00:01:45,547
....جيرايا

5
00:01:45,582 --> 00:01:46,348
ماذا؟

6
00:01:47,052 --> 00:01:48,898
....تسونادي, أرجوك

7
00:01:48,933 --> 00:01:50,031
احضرها

8
00:01:50,066 --> 00:01:51,884
بالتأكيد سنجدها

9
00:01:51,919 --> 00:01:54,026
وسنعيدها عما قريب

10
00:02:03,229 --> 00:02:04,308
....ناروتو

11
00:02:04,308 --> 00:02:06,936
أنت شجاع تعجبني جرأتك

12
00:02:06,971 --> 00:02:08,772
أقبل هديتي

13
00:02:10,109 --> 00:02:12,059
انها سبب قوة لي

14
00:02:12,059 --> 00:02:13,955
حقا؟

15
00:02:21,540 --> 00:02:22,969
ها هي

16
00:02:33,397 --> 00:02:35,162
هذا الزي الخاص

17
00:02:35,162 --> 00:02:37,549
....صنع لحركة سلسة

18
00:02:37,584 --> 00:02:39,464
انه الزي الافضل للجسم

19
00:02:39,499 --> 00:02:42,869
البسه في التدريب وستشعر بالفرق

20
00:02:43,272 --> 00:02:44,965
لن تندم

21
00:02:45,741 --> 00:02:48,614
يلبسه لي طوال الوقت

22
00:02:48,649 --> 00:02:51,075
على النينجا أن يلبسو هذا الزي

23
00:03:01,919 --> 00:03:06,041
عليك أن تجلب مرآة وأنت تتجول باللبس

24
00:03:06,076 --> 00:03:07,390
غبي

25
00:03:14,874 --> 00:03:17,138
ياترى هل سيكون شكلي جيدا به؟

26
00:03:19,843 --> 00:03:21,164
لا تفعل

27
00:03:21,164 --> 00:03:23,076
انظر لهذا الشيء

28
00:03:25,676 --> 00:03:27,582
هذا بشع

29
00:03:37,912 --> 00:03:40,149
نعم هذا هو المكان

30
00:03:40,184 --> 00:03:41,363
ماذا؟

31
00:03:44,053 --> 00:03:46,958
....هذا أغلى مكان للمغامرة

32
00:04:02,008 --> 00:04:04,922
هل حقا تريدون ناروتو ؟

33
00:04:04,957 --> 00:04:07,136
تختطفون ناروتو

34
00:04:07,136 --> 00:04:12,538
هذه أوامر مباشرة من منظمتنا أتاسوكي

35
00:04:18,636 --> 00:04:19,836
ما بك؟

36
00:04:19,836 --> 00:04:21,922
أيرو سينين

37
00:04:22,542 --> 00:04:25,356
لماذا يريدونني أولائك الاشخاص؟

38
00:04:28,288 --> 00:04:31,112
أنت تعرف السبب صحيح؟ أيرو سنين؟

39
00:04:31,147 --> 00:04:32,466
أخبرني

40
00:04:36,803 --> 00:04:40,271
....الحقيقة انهم لايسعون ورائك

41
00:04:40,791 --> 00:04:42,966
....هدفهم هو الشيء بداخلك

42
00:04:43,544 --> 00:04:46,649
وماهو هذا الشيء؟

43
00:04:49,075 --> 00:04:52,464
هل هو الوحش الذي هاجم القرية سابقا؟

44
00:04:52,499 --> 00:04:54,764
....لهذا يخاف الجميع منه

45
00:04:54,764 --> 00:04:58,204
لكن لماذا يريدونه

46
00:05:00,939 --> 00:05:05,360
الوحش كيوبي كان يظهر من حين الى آخر

47
00:05:05,360 --> 00:05:09,202
انه وحش يحب الدمار ....انه شيطان

48
00:05:09,984 --> 00:05:14,682
لهذا السبب كان الكيوبي يخيف الناس

49
00:05:20,905 --> 00:05:24,464
لهذا هم يريدونه

50
00:05:24,464 --> 00:05:28,729
....أنا لا أعرف بالضبط

51
00:05:30,657 --> 00:05:34,236
ولانك تحمل الكيوبي بداخلك

52
00:05:34,999 --> 00:05:40,758
انهم يحاولون السيطرة على قوة الكيوبي

53
00:05:42,903 --> 00:05:47,451
وسيحاولون أذيتك لهذا السبب

54
00:05:47,486 --> 00:05:49,181
انه قدرك

55
00:05:49,216 --> 00:05:52,250
.....ولكن لاتقلك لانني سأحميك

56
00:05:52,285 --> 00:05:56,028
لهذا السبب يجب أن أصبح قويا

57
00:05:57,855 --> 00:05:59,593
حسنا

58
00:05:59,593 --> 00:06:02,058
لنسرع لايجاد تسونادي

59
00:06:02,058 --> 00:06:05,622
لانها الوحيدة من يستطيع
معالجة ساسكي وبعدها أبدأ ترديبي

60
00:06:07,594 --> 00:06:09,917
....هذه هي عادته

61
00:06:23,268 --> 00:06:26,397
انه أغلى مكان للمغامرة

62
00:06:26,397 --> 00:06:28,651
لاتكوني صغيرة

63
00:06:28,686 --> 00:06:29,846
اتبعيني

64
00:06:31,521 --> 00:06:33,381
..انتظري لحظة

65
00:06:38,995 --> 00:06:39,822
مابك

66
00:06:40,856 --> 00:06:44,796
هل من الممكن أن تكون
المرأة التي تحدثت عنها جميلة

67
00:06:44,831 --> 00:06:46,822
تسونادي

68
00:06:47,554 --> 00:06:50,022
بدأت تصبح ذكيا جدا

69
00:06:50,022 --> 00:06:51,793
اذا ما الغريب في الامر؟

70
00:06:51,793 --> 00:06:54,290
هل هي مثلك ايرو

71
00:06:54,290 --> 00:06:57,318
واحدة من الاساطير الثلاثة في النينجا؟

72
00:06:57,353 --> 00:06:59,485
صحيح وماذا في ذلك؟

73
00:07:00,280 --> 00:07:02,444
كم عمرها؟

74
00:07:02,479 --> 00:07:03,969
في مثل عمري

75
00:07:04,780 --> 00:07:06,155
أمرأة عجوز

76
00:07:20,415 --> 00:07:22,597
....تلك

77
00:07:31,305 --> 00:07:35,070
أريد استبدال هذا المال بالقطع

78
00:07:38,459 --> 00:07:40,290
!تبدو جادة؟

79
00:07:45,059 --> 00:07:48,245
من هذه الفتاة؟

80
00:07:48,280 --> 00:07:50,434
ألا تعرف؟

81
00:07:50,434 --> 00:07:53,381
لديها اسم شهرة

82
00:07:53,381 --> 00:07:54,774
اسم شهرة؟

83
00:07:57,552 --> 00:08:00,622
حسنا, أي نوع من الاشخاص تسونادي؟

84
00:08:00,622 --> 00:08:02,630
يبدو انك جاد بمعرفتها؟

85
00:08:02,665 --> 00:08:03,713
صحيح

86
00:08:03,748 --> 00:08:05,460
حسنا

87
00:08:06,110 --> 00:08:08,537
...انها كثيرة الازعاج

88
00:08:08,537 --> 00:08:11,288
كما انها تلعب القمار

89
00:08:11,288 --> 00:08:13,773
....ولديها خبرة بهذا اللعبة

90
00:08:13,773 --> 00:08:15,729
اذا سنجدها بسرعة

91
00:08:15,764 --> 00:08:17,594
...مادامت مشهورة

92
00:08:17,594 --> 00:08:20,234
أكيد ستكون مشهورة

93
00:08:20,269 --> 00:08:22,883
مثل الاسطورة

94
00:08:27,594 --> 00:08:30,671
موتوشومي, ماهو لقبها؟

95
00:08:30,706 --> 00:08:32,454
الاسطورة

96
00:08:32,489 --> 00:08:33,971
الاسطورة؟

97
00:08:49,694 --> 00:08:52,243
الجميع يضحك

98
00:08:58,761 --> 00:09:00,259
...الاسطورة

99
00:09:02,519 --> 00:09:04,248
...الفاشلة

100
00:09:06,371 --> 00:09:09,563
بالرغم من هذا كانت تعرف بالصيد السهل

101
00:09:09,598 --> 00:09:12,074
لايزال ايجادها صعب حتى الان

102
00:09:12,074 --> 00:09:14,043
لماذا هذا؟

103
00:09:14,043 --> 00:09:16,300
لانها لاتدع شكلها يكبر أبدا

104
00:09:16,300 --> 00:09:19,883
والان من المحتمل انا
استخدمة التقنية لتغيير شكلها

105
00:09:20,628 --> 00:09:22,892
عمرها الان 50 تقريبا

106
00:09:22,892 --> 00:09:25,564
ولكن تبدو وكأنها في العشرينات

107
00:09:25,564 --> 00:09:26,670
ماذا؟

108
00:09:26,705 --> 00:09:29,936
لقد سمعت مؤخرا

109
00:09:29,936 --> 00:09:32,930
أنها تغير مظهرها لتبدو
بعمر من العشرين الى الثلاثين

110
00:09:32,930 --> 00:09:34,895
الى الاربعين

111
00:09:34,895 --> 00:09:37,448
لتهرب من الذين يطالبونها بلعبة القمار

112
00:09:38,023 --> 00:09:41,443
ماهذا, انه لايبدو جيدا

113
00:09:41,443 --> 00:09:45,902
هذا صحيح لان تسونادي تحب
القمار أكثر من أي شيء آخر

114
00:09:45,902 --> 00:09:49,426
لم يكن لديها حظ ولا مهارة

115
00:09:50,724 --> 00:09:54,006
سميت بالفاشلة تقريبا من أغلب الناس

116
00:09:54,006 --> 00:09:57,511
كانت تستلف المال بعدها تهرب

117
00:09:59,324 --> 00:10:01,201
هذا يعيد الذكريات لي

118
00:10:01,201 --> 00:10:03,597
هذا ليس وقت الذكريات

119
00:10:03,597 --> 00:10:06,594
كيف سنجدها؟

120
00:10:06,629 --> 00:10:08,394
لا أعرف

121
00:10:08,394 --> 00:10:10,203
...بما أننا نمشي

122
00:10:10,238 --> 00:10:12,448
فهناك العديد من الطرق لفعل هذا

123
00:10:12,483 --> 00:10:13,519
!ماذا

124
00:10:13,554 --> 00:10:17,378
سنستغرق وقتا طويلا اذا فعلنا هذا

125
00:10:17,413 --> 00:10:19,955
لن نهدر الوقت

126
00:10:21,118 --> 00:10:24,535
سنهدر معضم الوقت عليك

127
00:10:25,571 --> 00:10:26,679
علي؟

128
00:10:27,399 --> 00:10:29,447
يجب علينا ان نجعلك قويا مع التدريب

129
00:10:29,482 --> 00:10:30,826
وقت التدريب

130
00:10:39,999 --> 00:10:41,125
!حسنا

131
00:10:42,883 --> 00:10:45,620
لكن, لاترتدي هذا

132
00:10:45,655 --> 00:10:50,850
لا أريد ان يراني أحد
وأنا أسير مع شخص يرتدي هذا

133
00:10:57,535 --> 00:10:59,997
لاتكن هكذا؟

134
00:11:00,032 --> 00:11:01,812
بسرعة وأبدأ التدريب الان

135
00:11:01,812 --> 00:11:04,571
لكن كن حذرا

136
00:11:04,571 --> 00:11:08,439
لابد أن نجمع المعلومات
عن مكان تسونادي أولا

137
00:11:08,439 --> 00:11:10,710
لازال الوقت مبكر لبدأ التدريب

138
00:11:10,745 --> 00:11:12,419
جمع المعلومات؟

139
00:11:15,871 --> 00:11:17,911
هذه هي المدينة

140
00:11:32,512 --> 00:11:34,446
مدهش

141
00:11:34,446 --> 00:11:37,272
أول مرة أشاهد مكان كهذا

142
00:11:37,307 --> 00:11:40,976
يمكنك ان تستمتع اليوم وسنبدأ التدريب غدا

143
00:11:41,442 --> 00:11:43,858
سيبقى الاحتفال لفترة

144
00:11:43,858 --> 00:11:46,135
وسنبقى بالمدينة لفترة

145
00:11:46,170 --> 00:11:48,285
وسنتدرب أيضا هنا

146
00:11:48,320 --> 00:11:49,985
مدهش

147
00:11:57,293 --> 00:12:02,165
يبدو انك غنى تملك الكثير من المال؟

148
00:12:02,165 --> 00:12:04,598
لقد ادخرت المال

149
00:12:04,633 --> 00:12:07,043
هذا هو الوقت المناسب لصرفه

150
00:12:08,259 --> 00:12:09,846
انتظر ناروتو

151
00:12:10,402 --> 00:12:12,707
سأحتفظ بهذا المال من أجلك

152
00:12:12,707 --> 00:12:14,807
ماذا تفعل؟

153
00:12:14,807 --> 00:12:17,650
يمكنك صرف هذا

154
00:12:18,511 --> 00:12:20,941
ماذا؟ فقط هذا؟

155
00:12:20,776 --> 00:12:22,390
انه لصالحك

156
00:12:22,425 --> 00:12:26,635
ثلاث أمور على النينجا أن لايفعلها

157
00:12:26,635 --> 00:12:28,676
ثلاث أشياء؟

158
00:12:28,676 --> 00:12:30,113
عن ماذا تتكلم؟

159
00:12:30,113 --> 00:12:32,197
ألا تعرفها؟

160
00:12:32,144 --> 00:12:36,667
...الاشياء التي على
النينجا ان ألا يفعلها هي

161
00:12:36,702 --> 00:12:39,249
أولا الشراب

162
00:12:39,249 --> 00:12:41,686
ثانيا الفتيات و المال

163
00:12:41,834 --> 00:12:45,443
لا أهتم مثل هذه الامور

164
00:12:45,443 --> 00:12:48,592
أيضا لم أصل الى السن المناسب للشرب

165
00:12:48,592 --> 00:12:51,325
وأيضا أنا لا أفهم
الشيء الكثير  عن النساء

166
00:12:51,325 --> 00:12:54,962
لاتقلق لن أهدر نقودي على مثل هذه الاشياء

167
00:12:54,962 --> 00:12:56,619
أيها الاحمق

168
00:12:56,654 --> 00:12:58,564
أنت لاتستوعب قوة المال؟

169
00:12:58,564 --> 00:13:00,851
اذا بدأت بصرفها لن تتوقف أبدا

170
00:13:02,287 --> 00:13:04,746
المال خطر وقوي

171
00:13:04,781 --> 00:13:06,574
لهذا السبب نحن نبحث عنها

172
00:13:06,609 --> 00:13:09,458
تسونادي دمرة تقريبا بسبب المال

173
00:13:10,896 --> 00:13:13,941
ايرو ألست مغرم  بالنساء؟

174
00:13:14,364 --> 00:13:16,889
لاتغير موضوعنا

175
00:13:17,263 --> 00:13:20,400
ستحمل أغراضي

176
00:13:20,400 --> 00:13:23,284
اذا ضعت استدعى الضفدع سيخبرك عن مكاني

177
00:13:23,284 --> 00:13:25,239
سأذهب لجمع بعض من المعلومات

178
00:13:30,743 --> 00:13:33,745
هذا الصغير, سيتعلم الكثير

179
00:13:39,246 --> 00:13:40,476
حسنا اذا

180
00:13:40,476 --> 00:13:42,750
أولا يجب أن آكل شيئا

181
00:13:46,134 --> 00:13:49,061
لوسمحت أعطني البعض من التاكويوكي

182
00:13:49,611 --> 00:13:50,898
أضف الزبدة

183
00:13:50,898 --> 00:13:51,801
حاضر

184
00:13:51,836 --> 00:13:53,635
أريدا موزا أيضا

185
00:13:53,670 --> 00:13:54,590
لك هذا

186
00:13:54,625 --> 00:13:56,073
وأيضا أنزومي

187
00:13:56,108 --> 00:13:57,238
حسنا

188
00:14:07,135 --> 00:14:09,043
ماهذه النار؟

189
00:14:09,078 --> 00:14:10,855
لونها أسود

190
00:14:10,890 --> 00:14:12,681
!لاتقترب منها أكثر

191
00:14:16,228 --> 00:14:19,839
كيف استطاعة الهروب؟

192
00:14:20,623 --> 00:14:22,508
...وأيضا

193
00:14:22,984 --> 00:14:25,451
ما هذه النار السوداء؟

194
00:14:26,348 --> 00:14:30,465
لقد اشعلت من الداخل

195
00:14:43,552 --> 00:14:44,639
حسنا

196
00:14:45,898 --> 00:14:49,310
تقنية الحبس فيوكن هوين

197
00:15:16,867 --> 00:15:18,375
حسنا

198
00:15:18,932 --> 00:15:21,684
ستكون بخير الان

199
00:15:22,112 --> 00:15:23,921
ألقي نظرة على ساسكي

200
00:15:28,286 --> 00:15:29,654
ساسكي

201
00:15:53,082 --> 00:15:54,319
..ساسكي

202
00:16:02,525 --> 00:16:04,595
الدخول الديناميكي

203
00:16:04,630 --> 00:16:05,549
قاي

204
00:16:20,411 --> 00:16:23,051
آسف على ضربك

205
00:16:23,051 --> 00:16:26,707
لم أكن أملك مرآة لذا
لم أستطع أن أميزك جيدا

206
00:16:28,856 --> 00:16:37,528
لقد استخدمت حاملت الجبين ولم اميزك بوضوح

207
00:16:38,393 --> 00:16:41,978
لقد تعمت هذا

208
00:16:42,013 --> 00:16:44,986
أشعر بالخجل

209
00:16:45,624 --> 00:16:50,679
هذا لايهم الان يجب
أخذ ساسكي الى المستشفى

210
00:16:50,714 --> 00:16:51,593
حاضر

211
00:16:51,593 --> 00:16:54,812
...يداه وأضلاعه متكسرة

212
00:16:55,258 --> 00:17:00,132
يبدو انه فاقد الوعي

213
00:17:02,309 --> 00:17:04,977
..لقد استعملت تلك التقنية على الفتى

214
00:17:04,977 --> 00:17:08,961
ايرو...هل ساسكي سيكون بخير؟

215
00:17:10,348 --> 00:17:14,524
تأثر دماغيا

216
00:17:18,257 --> 00:17:20,884
!!سأقتلك

217
00:17:28,551 --> 00:17:30,172
مت

218
00:17:56,254 --> 00:17:57,628
أنت مزعج

219
00:18:16,606 --> 00:18:18,138
!تبا

220
00:18:19,079 --> 00:18:20,817
...ما الذي حدث

221
00:18:20,817 --> 00:18:22,108
لساسكي

222
00:18:22,108 --> 00:18:26,436
ما الذ فعله ذلك الرجل به؟

223
00:18:27,697 --> 00:18:29,804
لنغير خطتنا

224
00:18:30,163 --> 00:18:32,111
كنت خايفا فيما مضى ولكن الان

225
00:18:32,111 --> 00:18:37,162
يجب أن نجد أولائك الاوغاد

226
00:18:37,512 --> 00:18:40,084
انهم يريدونني أليس كذلك؟

227
00:18:41,064 --> 00:18:43,908
اذا سألحق بهم

228
00:18:45,785 --> 00:18:49,585
ستقتل اذا تبعتهم

229
00:18:50,433 --> 00:18:52,528
مستواهم مختلف كثيرا

230
00:18:53,160 --> 00:18:58,723
أتوا من أجلك وأنت تريد
ملاحقتهم يالك من أحمق

231
00:18:59,275 --> 00:19:03,241
اذا تريدنا أن نهرب منهم الى الابد؟

232
00:19:03,241 --> 00:19:07,129
!!ونخاف كل يوم أكثر و أكثر

233
00:19:07,164 --> 00:19:08,929
اسكت

234
00:19:14,612 --> 00:19:16,443
لاتزال ضعيفا

235
00:19:20,922 --> 00:19:25,001
....شعور الفتى واضح ولكن

236
00:19:25,727 --> 00:19:28,881
كان علي أن اساعدة مبكرا

237
00:19:31,148 --> 00:19:35,600
أيضا كاكاشي هوجم بنفس
التقنية وهو نائم الان

238
00:19:35,979 --> 00:19:37,972
ومتى سيرجع لوعية؟

239
00:19:38,007 --> 00:19:39,668
المعلم كاكاشي؟

240
00:19:55,923 --> 00:19:58,398
...عندما يصاب التلاميذ

241
00:19:59,017 --> 00:20:02,836
كأن قلوبهم اصيبت

242
00:20:02,836 --> 00:20:09,107
من الواجب أن يكون هناك
أخصائيون في مثل هذه الحالات

243
00:20:11,740 --> 00:20:16,187
لهذا السبب سنذهب لنجد ذلك الشخص

244
00:20:17,598 --> 00:20:19,654
من هو ذلك الشخص؟

245
00:20:32,438 --> 00:20:34,197
..مستحيل

246
00:20:46,042 --> 00:20:47,934
مستحيل

247
00:20:47,969 --> 00:20:51,148
هذا المال

248
00:20:51,148 --> 00:20:54,069
بالضبط

249
00:20:54,069 --> 00:20:56,577
سينين آخر مثلي

250
00:20:56,577 --> 00:20:59,227
....مشفي الامراض

251
00:20:59,940 --> 00:21:01,635
اذا

252
00:21:01,635 --> 00:21:05,326
مع هذه الاميرة خلفي سننجح بالتأكيد

253
00:21:06,060 --> 00:21:08,355
...الوحيدة التي تحمل كلمة مغامر خلفها

254
00:21:08,355 --> 00:21:10,927
الاميرة تسونادي

