1
00:00:01,028 --> 00:00:12,657
ترجمة
al_mo3jeza@hotmail.com

2
00:01:34,339 --> 00:01:35,498
الينابيع الساخنة؟

3
00:01:35,533 --> 00:01:40,997
نعم, انها جيدة ولكنها
بعيدا عن طريق القرية

4
00:01:41,522 --> 00:01:43,094
...ينابيع اوساتو الساخنة

5
00:01:43,518 --> 00:01:46,855
المعروف عنها انها تعيد  قوة الشباب

6
00:01:46,855 --> 00:01:49,559
ألن نرجع مباشرة الى القرية

7
00:01:49,594 --> 00:01:51,133
....الكل ينتظرنا

8
00:01:51,168 --> 00:01:52,884
ناروتو محق

9
00:01:52,919 --> 00:01:54,805
العودة الى القرية هو هدفنا الرئيسي

10
00:01:54,840 --> 00:01:57,383
ليس لدينا أي وقت للمرح

11
00:01:57,383 --> 00:02:00,633
وما الفرق اذا تأخرنا يوم أو يومين

12
00:02:02,859 --> 00:02:07,842
الينابيع معروفة بالنساء الجميلات
وعلاوة على ذلك انه حمام مشترك

13
00:02:09,947 --> 00:02:11,499
أيها الناسك

14
00:02:12,557 --> 00:02:18,366
أعتقد أنني بحاجمة الى حمام كما
تعرف أحيانا يحتاج الرجل الى الراحة

15
00:02:18,401 --> 00:02:20,906
منذ قليل كنت تقول العكس

16
00:02:20,941 --> 00:02:23,763
لنذهب بما أننا متفقون

17
00:02:32,368 --> 00:02:34,765
هذه هي دون شك

18
00:02:34,765 --> 00:02:37,480
وجدناها أخيرا

19
00:02:39,802 --> 00:02:42,924
اندفاع ناروتو

20
00:02:56,643 --> 00:02:59,821
أربع ضيوف قادمون

21
00:02:59,821 --> 00:03:01,481
مرحبا بكم

22
00:03:06,817 --> 00:03:11,398
أعتقدت أنني سأعثر على
الجميلات وليس الاستحمام معه

23
00:03:11,433 --> 00:03:13,865
ما أسوأ حظي

24
00:03:14,484 --> 00:03:19,930
اذا, هيا نلعب الباتشكو لدينا
الوقت للعودة  قبل موعد العشاء

25
00:03:19,930 --> 00:03:22,280
ألا تريدين الاستحمام

26
00:03:22,553 --> 00:03:24,941
ذلك الناسك بالداخل, لذا لن أستطيع الان

27
00:03:24,976 --> 00:03:26,318
حسنا, لنذهب

28
00:03:34,534 --> 00:03:36,717
سأخرج من الحمام

29
00:03:36,752 --> 00:03:38,279
ليس الان عن نفسي

30
00:03:38,314 --> 00:03:40,624
سأنتظر حتى تأتي الجميلات

31
00:03:40,659 --> 00:03:42,733
فهمت

32
00:03:44,041 --> 00:03:47,154
أين أنتن يافتيات تعالن الي هنا

33
00:03:47,840 --> 00:03:49,369
مرحبا بكم

34
00:03:50,310 --> 00:03:52,040
انه شعور جميل

35
00:03:56,345 --> 00:03:57,889
لقد سرقنا

36
00:04:00,835 --> 00:04:04,027
اختفت القلادة التي أخذتها من تسونادي

37
00:04:04,636 --> 00:04:05,443
أين

38
00:04:05,443 --> 00:04:06,969
أين هي؟

39
00:04:09,230 --> 00:04:12,662
اعد مالنا اذا أردت القلادة

40
00:04:12,662 --> 00:04:16,260
سننتظر عند عند اوراجيا , المنطقة الثالثة

41
00:04:16,295 --> 00:04:18,164
من عشيرة الاكاجي

42
00:04:18,199 --> 00:04:20,056
نقود؟

43
00:04:20,523 --> 00:04:22,424
ماذا يجري؟

44
00:04:23,089 --> 00:04:25,423
.....صحيح بأن الفتيات قد أتو

45
00:04:25,458 --> 00:04:27,428
....ولكن

46
00:04:29,095 --> 00:04:31,838
ولكنهم قرود

47
00:04:33,716 --> 00:04:36,912
أردتهم بشرا

48
00:04:40,470 --> 00:04:42,655
أنا هنا

49
00:04:43,560 --> 00:04:45,427
!أين انتم اظهروا

50
00:04:45,427 --> 00:04:46,682
يا عشيرة الاكاجي

51
00:04:50,226 --> 00:04:51,727
ماذا تريد يافتى؟

52
00:04:52,237 --> 00:04:54,563
....أريد أن اسأل هذا

53
00:04:54,598 --> 00:04:57,739
أنا لم أستعر أي مال منكم

54
00:04:58,323 --> 00:05:00,342
أرجعولي القلادة

55
00:05:01,074 --> 00:05:02,410
قلادة؟

56
00:05:02,410 --> 00:05:05,141
هل أخطأنا بالقلاده؟

57
00:05:05,640 --> 00:05:07,113
هذه هي أعديدوها لي

58
00:05:07,752 --> 00:05:08,479
انتظر

59
00:05:09,054 --> 00:05:11,037
تقنية التكاثر

60
00:05:15,096 --> 00:05:16,479
هذا عقابكم

61
00:05:16,479 --> 00:05:17,511
خذوا هذا

62
00:05:23,682 --> 00:05:26,566
صحيح أن من دخل معي بشرا

63
00:05:27,906 --> 00:05:28,947
....لكن

64
00:05:28,947 --> 00:05:31,360
كلهم رجاال

65
00:05:34,120 --> 00:05:36,801
أريد دخول الحمام مع امرأة

66
00:05:40,056 --> 00:05:43,728
العجوز تسونادي استعارة منكم مالا؟

67
00:05:43,728 --> 00:05:47,078
هي تدعى الاسطورة الفاشلة

68
00:05:47,503 --> 00:05:53,262
نحن محصلون ديون قبيلة
الاكاجي وأتينا لنأخذ مالنا

69
00:05:53,695 --> 00:05:55,960
لدينا ايصالات, اذا أردت

70
00:06:00,643 --> 00:06:02,686
لديها الكثير من الاصفار

71
00:06:03,100 --> 00:06:07,238
أنا ادعى سنتا وهذا بونزو

72
00:06:08,752 --> 00:06:13,072
لقد أمرنا سيدنا أسترجاع
هذا المال منذ ثلاث سنوات مضت

73
00:06:17,320 --> 00:06:20,366
كنا مستعدين بأن لانعود الى
القرية حتى استرجاع المال

74
00:06:20,366 --> 00:06:22,531
لقد تخطينا جبل الاكاجي

75
00:06:23,932 --> 00:06:27,677
منذ سنوات ونحن نحاول الامساك بها

76
00:06:27,677 --> 00:06:34,674
عندها عرفنا أن هذا أصعب مما أعتقدنا

77
00:06:36,088 --> 00:06:41,460
لكن وصلتنا معلومات بأنها قريبه من هنا

78
00:06:42,135 --> 00:06:45,009
وعندما عثرنا عليها

79
00:06:46,075 --> 00:06:50,340
أتضح أن الجدة تسونادي أتت معنا

80
00:06:51,081 --> 00:06:54,692
لكن لماذا دخلتم الى غرفتي؟

81
00:06:55,240 --> 00:06:58,938
هذا شي معروف بأن
لاتتوجه الى الدائن مباشرة

82
00:06:58,938 --> 00:07:03,113
نعرف اذا ذهبنا اليها فأنها لن تدفع

83
00:07:03,113 --> 00:07:05,202
صحيح انها لا تبالي

84
00:07:05,202 --> 00:07:09,412
سمعنا بأنها تعتبر القلادة
التي تلبسها أغلى من حياتها

85
00:07:09,412 --> 00:07:11,787
أعتقدنا بأنها ستبدل القلادة بالمال

86
00:07:11,787 --> 00:07:16,449
هذا مستحيل, الشيء الاول
أنكما تسللتما الى غرفتي

87
00:07:17,190 --> 00:07:21,984
لم نتوقع بأن القلادة تغير صاحبها

88
00:07:22,643 --> 00:07:27,889
هل تستطيع أن تجعلها تدفع ؟

89
00:07:28,343 --> 00:07:31,266
حتى اذا طلبت هذا مني

90
00:07:31,266 --> 00:07:35,621
أرجوك, لن نستطيع الرجوع الى
قريتنا اذا لم نحصل على المال

91
00:07:35,621 --> 00:07:38,306
أولادي وزوجتى ينتظرون قدومي

92
00:07:39,033 --> 00:07:41,787
أرجوك ناروتو

93
00:07:48,698 --> 00:07:50,608
لقد انتهو

94
00:07:50,608 --> 00:07:52,365
أنا غير محظوظة

95
00:07:52,966 --> 00:07:54,891
تبا لم يتبقا لدي مال

96
00:07:54,926 --> 00:07:58,135
اذا لنتوقف عن اللعب ونذهب الى الحمام

97
00:07:58,170 --> 00:07:58,923
شيزوني

98
00:07:58,958 --> 00:07:59,985
نعم؟

99
00:08:00,020 --> 00:08:02,132
لقد تركت الشنطة بالفندك

100
00:08:02,132 --> 00:08:06,327
ماذا؟ لا تقولي لي  بأن أحظرها

101
00:08:06,903 --> 00:08:08,812
آلاف الدولارات بداخلها

102
00:08:09,921 --> 00:08:13,400
لقد تعبت من الخسارة

103
00:08:13,400 --> 00:08:16,560
لاتحاولي النقاش, احظريها فقط

104
00:08:17,147 --> 00:08:18,356
حسنا

105
00:08:23,321 --> 00:08:25,409
هل أنتي؟

106
00:08:25,847 --> 00:08:27,802
أنت؟

107
00:08:29,217 --> 00:08:31,861
.....صحيح أن بعض البنات دخلوا هنا

108
00:08:35,971 --> 00:08:37,195
....لكن

109
00:08:42,810 --> 00:08:46,012
أتمنى بأن يكونو أصغر وأجمل

110
00:08:48,549 --> 00:08:49,870
هل هي هذه؟

111
00:08:50,336 --> 00:08:50,946
نعم

112
00:08:52,009 --> 00:08:53,539
هل أنتي صديقة تسونادي؟

113
00:08:54,074 --> 00:08:54,859
نعم

114
00:08:55,445 --> 00:08:58,965
لقد استلمنا هذه منذ لحظات

115
00:08:59,830 --> 00:09:02,059
ممكن هذه الرسالة؟

116
00:09:07,115 --> 00:09:10,685
تسونادي

117
00:09:19,865 --> 00:09:23,996
أبحث عن تسونادي هل فهمت؟

118
00:09:29,498 --> 00:09:31,326
مستحيل؟

119
00:09:31,361 --> 00:09:32,387
لماذا؟

120
00:09:34,673 --> 00:09:38,481
فهمت, كل هذا بسبب رائحة
الحمام غطت على رائحتها

121
00:09:38,516 --> 00:09:41,179
يظهر أننا سنبحث عنها مشيا

122
00:09:41,214 --> 00:09:50,094
تسونادي

123
00:09:50,129 --> 00:09:53,318
أين أنت؟

124
00:09:53,353 --> 00:09:55,268
لدينا مشكلة

125
00:09:59,185 --> 00:10:03,300
ماذا نفعل؟

126
00:10:05,561 --> 00:10:07,722
لقد خطفنا ناروتو

127
00:10:07,757 --> 00:10:11,147
اذا تريدينه حيا, أعيدي لنا كل النقود

128
00:10:11,182 --> 00:10:14,009
سننتظر عن مرتفع اوراجيا, المنطقة الثالثة

129
00:10:14,044 --> 00:10:14,983
من عشيرة الاكاجي

130
00:10:14,983 --> 00:10:16,424
ماذا يجب أن أفعل؟

131
00:10:16,459 --> 00:10:18,039
علي انقاذ ناروتو

132
00:10:18,039 --> 00:10:26,004
وأيضا اذا انكشفت ديون تسونادي ستدمر
سمعتها ولن تصبح الهوكاجي الخامس

133
00:10:28,240 --> 00:10:31,625
صحيح يجب أن نفعل بأنفسنا شيئا

134
00:10:32,048 --> 00:10:33,732
أليس هذا صحيح تون تون؟

135
00:10:39,565 --> 00:10:42,113
هل سينجح هذا

136
00:10:42,782 --> 00:10:44,152
أكيد سينجح

137
00:10:44,187 --> 00:10:45,502
تلك هي

138
00:10:51,203 --> 00:10:52,489
العجوز تسونادي

139
00:10:52,489 --> 00:10:53,783
انتظري

140
00:10:54,733 --> 00:10:56,923
هل تعرفين من نحن؟

141
00:10:56,923 --> 00:11:00,056
أنتم خدم الاكاجي, صحيح؟

142
00:11:00,056 --> 00:11:02,074
اذا لايوجد كلام بيننا

143
00:11:02,074 --> 00:11:06,176
اعيدي المال كله لنا

144
00:11:06,842 --> 00:11:10,964
سنقتله اذا لم تعيدي المال

145
00:11:10,964 --> 00:11:13,792
انقذيني أرجوكي

146
00:11:14,695 --> 00:11:17,938
لا أهتم لحياته

147
00:11:17,938 --> 00:11:18,990
ماذا؟

148
00:11:19,025 --> 00:11:20,102
ماذا قلتي؟

149
00:11:20,137 --> 00:11:22,412
ماذا عن المال؟

150
00:11:26,005 --> 00:11:28,409
لماذا وصلت لهذه النتيج؟

151
00:11:29,225 --> 00:11:32,523
كلهم عجائز ورجال ألا يوجد صغيرات

152
00:11:37,741 --> 00:11:40,227
تبا, لن أستطيع تحمل هذا

153
00:11:45,366 --> 00:11:46,821
ألم تسمعونني؟

154
00:11:46,856 --> 00:11:50,153
أنا لا أهتم لحياته

155
00:11:50,819 --> 00:11:53,088
تبا لك ياعجوز

156
00:11:53,088 --> 00:11:57,202
...مثل ماقلتي بالاول ننتظر دقيقة

157
00:11:58,875 --> 00:12:02,741
لكن سأحتاج الى خادم عندما أصبح الهوكاجي

158
00:12:02,776 --> 00:12:04,604
....لا أقدر أن أجعله يموت

159
00:12:06,209 --> 00:12:08,016
جدة تسونادي

160
00:12:08,586 --> 00:12:11,507
لكن بهذا الوقت فقط لدي هذا المبلغ

161
00:12:12,145 --> 00:12:12,915
خذ

162
00:12:17,469 --> 00:12:19,639
ساعدها

163
00:12:24,574 --> 00:12:28,705
جيدة كدفعه أولى مع
انه ليس المبلغ بالكامل

164
00:12:35,809 --> 00:12:38,062
انها وهمية

165
00:12:46,180 --> 00:12:47,858
ألن تعيدي نقودهم؟

166
00:12:47,858 --> 00:12:49,328
ليس لك شأن

167
00:12:49,328 --> 00:12:54,328
انه شيء محزن لانهم لن يستطيعو
العودة الى قريتهم دون المال

168
00:12:54,363 --> 00:12:56,322
....لاتقول انك

169
00:12:56,322 --> 00:12:59,492
في هذه الحالة سأجعلك ترجعينها بالقوة

170
00:13:02,252 --> 00:13:04,229
....انها حركة ناروتو

171
00:13:05,356 --> 00:13:08,762
فهمت انظم ناروتو لعشيرة الاكاجي

172
00:13:08,762 --> 00:13:11,411
اذا أين ناروتو؟

173
00:13:15,534 --> 00:13:20,956
توقعت انها لن تدفع ولكن لم أتوقع
أن تكون قاسية الى هذه الدرجة

174
00:13:20,991 --> 00:13:22,436
ماذا سنفعل؟

175
00:13:22,436 --> 00:13:25,160
لدى الجدة شنطة كبيرة

176
00:13:25,687 --> 00:13:27,993
متأكد بأنها تحتوي على الكثير من المال

177
00:13:27,993 --> 00:13:31,230
علينا سرقتها

178
00:13:41,042 --> 00:13:45,983
تبا, من المفروض أنني مختطف
وهي جالسة هنا تشرب الساكي

179
00:13:48,870 --> 00:13:50,423
كيف نستطيع أخراجها؟

180
00:13:50,423 --> 00:13:52,847
دعوها علي

181
00:13:57,098 --> 00:13:59,859
تسونادي لقد عدتي

182
00:13:59,894 --> 00:14:03,086
لقد وجدت الحقيبة

183
00:14:03,768 --> 00:14:07,578
سأضعها في الاستقبال, من الخطر ترها هنا

184
00:14:07,578 --> 00:14:09,296
حسنا هذا كل شيء

185
00:14:26,310 --> 00:14:28,328
انها معي

186
00:14:33,507 --> 00:14:35,741
جدة تسونادي؟

187
00:14:37,200 --> 00:14:38,460
اللعنة

188
00:14:39,196 --> 00:14:40,688
اذا كنت الهوكاجي

189
00:14:41,626 --> 00:14:46,465
....اذا كنت الهوكاجي

190
00:14:47,228 --> 00:14:50,558
بما انك الهوكاجي عليك
حماية الجميع, أليس كذلك؟

191
00:14:50,558 --> 00:14:54,108
هذان لن يستطيعو العودة
الى بلدهم والسبب هو أنت

192
00:14:54,143 --> 00:14:55,445
يجب أن تفعلي شيء

193
00:14:56,037 --> 00:14:57,006
ناروتو

194
00:14:57,006 --> 00:15:00,686
انك لاتهتمي بما يحصل
مع الناس بالبلاد الاخرى

195
00:15:01,130 --> 00:15:04,253
لن أقبل بمثل هذا النوع من الهوكاجي

196
00:15:05,890 --> 00:15:06,798
الان

197
00:15:10,055 --> 00:15:11,038
خذ

198
00:15:11,607 --> 00:15:13,179
اهرب بسرعة

199
00:15:13,214 --> 00:15:14,437
حاضر

200
00:15:26,478 --> 00:15:28,574
ستمسك بنا

201
00:15:29,482 --> 00:15:31,115
يجب أن أفعل شيء

202
00:15:39,655 --> 00:15:41,656
تون تون؟

203
00:15:41,656 --> 00:15:45,507
سلم الحقيبة حالا ناروتو

204
00:15:46,076 --> 00:15:47,320
اذا لم تفعل

205
00:15:47,320 --> 00:15:49,649
أعطني الحقيبة

206
00:15:54,269 --> 00:15:58,115
ستكون نهايتي اذا ضربتني
الجدة بدون الدفاع عن نفسي

207
00:16:01,131 --> 00:16:02,475
ابتعدو ابتعدو

208
00:16:03,335 --> 00:16:05,150
آسفون

209
00:16:05,620 --> 00:16:08,599
لا تزعجو الناس

210
00:16:08,599 --> 00:16:12,055
نحن نفعل هذا لانك تلحقين بنا

211
00:16:13,604 --> 00:16:16,315
تقنية التكاثر

212
00:16:25,837 --> 00:16:27,792
تقنية التكاثر

213
00:16:38,415 --> 00:16:40,454
ما الذي يجري هنا؟

214
00:16:40,454 --> 00:16:44,294
....ناروتو, أرجوك

215
00:16:49,368 --> 00:16:50,418
نسخة؟

216
00:16:55,383 --> 00:16:57,045
نسخة أخرى

217
00:17:02,721 --> 00:17:04,563
كلها نسخ

218
00:17:08,968 --> 00:17:10,814
أين الحقيقي؟

219
00:17:15,229 --> 00:17:16,377
كم عددهم؟

220
00:17:17,379 --> 00:17:18,797
كم بقى منهم؟

221
00:17:34,354 --> 00:17:35,585
ذلك هو

222
00:17:40,859 --> 00:17:42,506
انتظر

223
00:17:45,916 --> 00:17:47,307
ناروتو

224
00:17:54,421 --> 00:17:55,671
ناروتو

225
00:17:58,991 --> 00:18:00,473
واجه نتائجك

226
00:18:10,403 --> 00:18:12,565
تبا اتركيني, اتركيني

227
00:18:12,565 --> 00:18:13,903
لاتتحرك

228
00:18:16,705 --> 00:18:18,173
لقد فعلناها

229
00:18:18,173 --> 00:18:19,289
المال

230
00:18:21,185 --> 00:18:22,543
لقد حصلنا عليه

231
00:18:28,510 --> 00:18:29,946
أوراق ديون؟

232
00:18:29,981 --> 00:18:31,255
لا يوجد مال؟

233
00:18:32,048 --> 00:18:34,719
هذا لايصدق

234
00:18:35,282 --> 00:18:38,229
ماذا تفعلون؟ أنتم في منتصف الطريق

235
00:18:42,880 --> 00:18:44,773
هناك جدتان؟

236
00:18:44,773 --> 00:18:47,280
ماذا يحصل هنا؟

237
00:18:47,938 --> 00:18:50,387
من الافضل أن تبدأي بالشرح شيزوني

238
00:18:54,633 --> 00:18:56,937
آسفه تسونادي

239
00:18:57,718 --> 00:18:58,881
أنت؟

240
00:18:59,506 --> 00:19:02,057
اذن أنتما من الاكاجي؟

241
00:19:02,057 --> 00:19:04,016
المعلم جوروشو

242
00:19:04,804 --> 00:19:05,708
من؟

243
00:19:05,708 --> 00:19:06,822
ألا تعرفه؟

244
00:19:06,822 --> 00:19:10,462
هو زعيم القوات المدمرة, المعلم جوروشو

245
00:19:11,107 --> 00:19:13,231
انه صديق قديم لي

246
00:19:13,231 --> 00:19:15,885
لقد كانت صدفه عندما ألتقينا بهذه المدينة

247
00:19:15,885 --> 00:19:18,394
أنتما بنزو و سنتا

248
00:19:19,666 --> 00:19:22,328
لدي ما أقوله لكما

249
00:19:25,507 --> 00:19:26,758
ماذا؟

250
00:19:27,549 --> 00:19:29,993
أنتما هنا من أجل دين الاكاجي؟

251
00:19:30,402 --> 00:19:32,368
لقد دفعتها قبل سنه

252
00:19:33,184 --> 00:19:34,981
هكذا اذن؟

253
00:19:35,509 --> 00:19:39,610
بالسنة الماضية حينما كنت
قرب قرية الاكاجي هل نسيت؟

254
00:19:39,610 --> 00:19:41,554
.....أرجو أن تعذريني

255
00:19:41,554 --> 00:19:48,998
هذه رسالة من عشيرة
الاكاجي وسأقرئها لكم الان

256
00:19:50,125 --> 00:19:51,894
سنتا وبنزو

257
00:19:52,811 --> 00:19:54,910
لقد دفع الدين, عودو الى دياركم

258
00:19:54,910 --> 00:19:56,549
التوقيع, زعيم الاكاجي

259
00:19:57,192 --> 00:19:58,319
هل رأيتم؟

260
00:20:00,648 --> 00:20:01,895
مااذ؟

261
00:20:03,999 --> 00:20:06,143
.....تعبنا على لا شيء

262
00:20:08,286 --> 00:20:11,073
شكرا لكم

263
00:20:12,495 --> 00:20:15,144
نستطيع العودة الان الى ديارنا وبسلام

264
00:20:15,144 --> 00:20:17,715
اذا, اعتنو بأنفسكم وأنت أيضا ناروتو

265
00:20:19,592 --> 00:20:20,909
الوداع

266
00:20:21,886 --> 00:20:26,873
الحقيبة لم تكن تحتوي على
المال لماذا حاولتي استرجاعها؟

267
00:20:26,873 --> 00:20:32,335
,لان اذا عرفت بمحتويات
الحقيبة وعلمت القرية عن الديون

268
00:20:32,370 --> 00:20:36,414
فأن تسونادي لن تصبح الهوكاجي الخامس

269
00:20:37,087 --> 00:20:40,096
لقد أخذت الموضوع بجدية

270
00:20:40,814 --> 00:20:42,899
ليس للديون علاقة بالهوكاجي

271
00:20:42,899 --> 00:20:45,498
وأنت قلتي بأنك دفعتي كل الديون

272
00:20:45,498 --> 00:20:47,667
فلا داعي للقلق

273
00:20:48,651 --> 00:20:50,402
الكلام هذا فقط على عشيرة الاكاجي

274
00:20:51,531 --> 00:20:53,286
لاتقلق, لاتقلق

275
00:20:55,092 --> 00:20:56,895
مااذ هل نسينا شيئا؟

276
00:21:07,534 --> 00:21:09,340
وأخيرا أتوا

277
00:21:09,792 --> 00:21:15,877
بعد كل هذا العناء

