[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Tsuki-Hatsuyuki]_Fairy_Tail_OVA_-_01_[DVD][848x480][39885D76].mkv Video File: [Tsuki-Hatsuyuki]_Fairy_Tail_OVA_-_01_[DVD][848x480][39885D76].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.250000 Scroll Position: 495 Video Position: 151 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: FT main,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,18,1 Style: FT main I,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00951000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,18,1 Style: FT main overlap,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00003469,&H80003469,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,18,1 Style: FT main I top,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,18,1 Style: Credits,Adobe Arabic,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.2,2.4,4,12,12,12,1 Style: FT main top,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,18,1 Style: TS,Adobe Arabic,72,&H00252525,&H00000000,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.48,FT main overlap,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2}{\an9\fs20}Almighty: ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:02.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4\an8\fs36}"الاسم: إيرزا" Dialogue: 0,0:00:02.93,0:00:05.48,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أي مهمّة علي أن أختار؟ Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:09.86,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}".نساء فقط" Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:11.78,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}".ساعدنني على إيجاد شيء" Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:14.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}".لن يكون هنالك مُكافأة لهذه المهمّة" Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:15.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:16.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أليس هذا مقلب؟ Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:18.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.نجد مثل هذه الاعلانات بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:20.53,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.رُبّما هي إحدى مقالب أطفال الحيّ Dialogue: 0,0:00:20.53,0:00:23.92,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.انظري، ليس بها أيّ تصاميم عليها حتّى Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:29.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ولكن إن كانت مقلبًا، ألن يكون مُقنعًا أكثر إن وضعوا مُكافأة؟ Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:33.47,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}خداع شخص ومن ثمّ الضحك عليه"؟" Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:35.02,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّكِ لئيمة يا لوسي Dialogue: 0,0:00:35.02,0:00:37.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أعتقد أنّ ذلك سيكون منطقيًا أكثر Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:38.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّكِ مُحقّة Dialogue: 0,0:00:38.86,0:00:42.68,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا يوجد أيّ سجل بشأن هذا الطلب على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.52,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ هذا مُثيرٌ للريبة Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.48,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ميرا-سان Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:49.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.اسم صاحب المهمّة غير موجود، ولكن يوجد عنوان سكنه Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:52.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...إنّ هذا Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:55.96,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سكن الفتيات خاصّتنا، فيري هيلز Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أيُمكنك الذهاب وتحرّي الأمر يا لوسي؟ Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:01.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.فهمت Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:38.20,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حسنٌ، لنبدأ ببذل بعض الجهد في التنظيف Dialogue: 0,0:02:38.31,0:02:42.96,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كم هذا مُزعج. لِمَ قد يبني أحدهم بركة سباحة بهذا الحجم؟ Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا تنظر لهذا الأمر من هذه الناحية Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:50.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.بفضل هذه البركة، سنتمكّن من رؤية فتيات فيري تيل في أزياء السباحة Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:53.15,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.من النادر حدوث هذا، لذا لنحظى ببعض المتعة Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:56.68,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حسنٌ، بالأصح إنّ مهمّتنا هو تنظيفها، كما أنّ المُكافأة ليست سيّئة Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:58.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حسنٌ، لنقم بهذا Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:01.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.بالمناسبة، ارتد شيئًا Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:02.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا رجولي Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:06.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا حدث لماكاو؟ Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:07.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هابّي ليس هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.13,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!الوغد، لقد هرب Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:14.15,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}من المُريح امتلاك شيءٍ كهذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:18.66,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}على الرّغم من كون هذا المبنى حديث البناء، لِمَ عليّ إصلاح سقف به تسريب؟ Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:21.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أتساءل عمن كان السبب في جعلنا نُصلح هذا المبنى؟‏!‏ Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:25.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أيّها الوغد، سأغرس هذه المسامير فيك Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:26.90,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا تأكل المسامير Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:30.86,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لن يأتينا زبائنٌ اليوم. هذا مُمل جدًا Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:34.33,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أهلًا، كيف تجري مبيعات المجسّمات؟ Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:41.61,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}مجسّمات لوسي وميرا وإيرزا تنفد بسرعة‏،‏ \N وبالمقابل مجسّمات الفتيان لا أحد يشتريها‏.‏ Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:43.98,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أثمّة شيءٌ معيّن ترغب به؟ Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:45.35,FT main I,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أُريد أن أعرف Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:48.90,FT main I,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أُريد أن أعرف عدد مجسّماتي الّتي تمّ بيعها حقًا Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:52.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أوي، إنّ عملنا هو تنظيف البركة اليوم Dialogue: 0,0:03:52.45,0:03:55.13,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ارتد سراويل السباحة خاصّتك وتعال ساعدنا Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:58.22,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.اخرس، إنّي في خضم محادثة مهمّة حاليًا Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:02.68,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}،هاه؟ أشكُّ أنّ أحدًا سيشتري مجسّماتك Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.25,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لذا تعال فحسب Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:06.76,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.في الحقيقة، لم يتم صناعتها أصلًا Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:10.79,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.عجبًا، عجبًا Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:14.62,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إذن لدى فيري تيل مسكن خاص بالفتيات Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.31,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لهذا السبب المهمّة للنساء فقط Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:20.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كما أنّها قريبة من النقابة Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:25.52,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}لو كُنت أعرف لما استأجرتُ شقّتي تلك بـ70,000‏ جيويل‏.‏ Dialogue: 0,0:04:26.34,0:04:28.72,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ الإيجار هُنا يُكلّف 100,000 جيويل شهريًا Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:32.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}‫100,000 جيويل لا نقاش فيها.{100,000 jewel that I don't intend to lose.} Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:34.31,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هاه؟ Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:37.38,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}توقفّي‏‏!‏‏ لا تتحرّكي‏.‏ Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:42.16,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هـ-هذا مُقزز Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.42,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّكِ فتاة على ما يبدو Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.55,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!يُمكنك معرفة ذلك بمجرّد النّظر Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.65,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل أنتِ هُنا من أجل المهمّة؟ Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:49.68,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هاه؟ Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنا هيلدا، أنا من قامت بتعليق ذلك الإعلان Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.36,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كما أنّني مالكة هذا المسكن Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:58.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}مالكة المسكن؟ Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:01.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لستُ مُهتمّة في المهمّة Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كما أنّها بلا مُكافأة، لهذا فهي لا تُحتسب كمهمّة Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:06.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل تسخرين منّي؟ Dialogue: 0,0:05:06.19,0:05:08.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!بل أنتِ من يسخر هُنا Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:12.89,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إن كُنتِ تبحثين عن شيء، لِمَ لا تطلبين ذلك من أحد فتيات المسكن؟ Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:15.62,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ليس من الجيّد استخدام لوحة الطلبات الخاصّة بالنقابة كما لو أنّها ملكًا لكِ Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:16.99,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا ينبغي أن تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:05:16.99,0:05:22.07,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا يُمكنني طلب ذلك من فتيات المسكن لهذا السبب أحتاج شخصًا آخر Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:27.63,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا ينبغي لفتيات هذا المسكن أن يعرفن شيئًا بشأن هذه المهمّة Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:29.08,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:30.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل ستؤدّينها؟ Dialogue: 0,0:05:30.92,0:05:33.52,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سأستمتع لما لديكِ على الأقل Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:35.71,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إن كُنتِ تسخرين منّي، فغادري Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:38.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حسنٌ، سأُساعدكِ Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:43.40,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إنّ سحرة فيري تيل لا يتراجعون عن كلمتهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:45.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كُل ما علي فعله هو مساعدتكِ في البحث عن شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:45.93,0:05:47.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.يُمكنني القيام بذلك على الأقل Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:50.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إذًا، أوّلًا، ارتدي هذا Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:51.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أسرعي وارتديه وحسب Dialogue: 0,0:05:53.64,0:05:55.52,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لـ-ليس هناك Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:56.88,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا أحد يشاهد Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:00.63,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...المعذرة Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:08.63,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ هذا مُثيرٌ للاحراج حقًا Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:10.89,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!أنهي كلماتكِ بـ "نيا~" بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:16.78,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أثمّة سبب مُقنع لارتدائي هذا الزّي، نيا~؟ Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:22.67,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا مُقززٌ حقًا Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:24.07,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!أيُمكنني المغادرة الآن؟ Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:25.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أجل، هيّا. ارحلي Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:30.16,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا فائدة من شخصٍ يتولى أمر عملٍ ولا ينهيه Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:34.53,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أقلعي عن كونكِ ساحرة Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!~سأفعلها. سأفعلها، نيا Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:41.34,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لا داعي لأن تقولي "نيا~" بعد الآن Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:45.51,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ المهمّة سهلة جدًّا Dialogue: 0,0:06:45.51,0:06:49.72,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أريدك أن تجدي كنزًا لمّاعًا كنتُ قد فقدتُه Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كنزًا لمّاعًا؟ Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:54.30,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ينبغي أن يكون في مكانٍ ما في هذا المسكن Dialogue: 0,0:06:54.84,0:07:01.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.تذكّري أنّ عليكِ أن تبقي أمر الكنز اللّماع سِرًا عن فتيات المسكن Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:05.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}مهلًا لحظة. ماذا يكون هذا الكنز اللّماع أصلًا؟ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.52,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}المعذرة، لوسي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:08.31,0:07:09.57,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!ويندي Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:11.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!وشارولو Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:16.58,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.بالكاد تعرّفتُ عليكِ بهذا الزيّ Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:21.81,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.من بين كُل الأزياء، اخترتِ هذا؟ إنّكِ جريئة حقًا Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:23.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا أرتدي هذا لأنني أُريد ذلك Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:26.31,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ولكن، لِمَ أنتِ هُنا يا ويندي؟ Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:30.95,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سننتقل للمسكن اليوم Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:34.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّني أُساعد شارولو على الانتقال Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.35,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لم أطلب ذلك منك Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:38.40,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أوه، أحقًا؟ Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:41.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ولكن يا هابّي، أنت فتى، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.66,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا المسكن للفتيات، لذا لا يُسمح لك بالدخول Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:46.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنا لستُ ولدًا. أنا قطّ Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:49.31,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أهذه أنتِ يا لوسي؟ Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:53.02,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.من النادر رؤيتُكِ هُنا Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:54.24,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إيرزا Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:57.43,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أيعقل أنّكِ تعيشين هُنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.43,0:07:59.96,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أجل، بالإضافة لآخريات من فتيات النقابة Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:02.77,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أوه، ويندي وشارولو هنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:04.11,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}اليوم هو يوم انتقالكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:06.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!سأكون في عنايتكم Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:07.59,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...أوي، أيّتها الجدّة Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!اختفت... Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:10.92,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:14.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّني أتفحّص المكان وحسب Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:16.27,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.في هذه الحالة، دعيني أُريكِ المكان Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:17.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:18.17,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ادخلي Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:22.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هابّي، أري ويندي وشارولو غرفتهما Dialogue: 0,0:08:22.05,0:08:23.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّها الغرفة الموجودة في الزّاوية في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:08:23.69,0:08:25.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.آي سار Dialogue: 0,0:08:25.05,0:08:26.79,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سنكون في عنايتك Dialogue: 0,0:08:26.79,0:08:28.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.نعتمد عليك Dialogue: 0,0:08:28.45,0:08:31.09,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أيعني هذا أنّك أتيت إلى هنا أكثر من مرّة من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:33.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.آي، هذا لأنني قطّ Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:34.32,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أين المنطق في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.05,FT main I,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.عليّ البدء في البحث عن ذلك الكنز Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:37.22,FT main I,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!الكنز اللّماع Dialogue: 0,0:08:39.05,0:08:40.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذه هي ردهة Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:42.00,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنّها نظيفة جدًا Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:45.36,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}~نيا Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:49.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.يـ-يُمكنكِ أن تسخري من ملابسي كما تعلمين Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:51.74,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّها تلائمكِ Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:53.63,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:56.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...الكنز الّلماع Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:59.98,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.يُمكنني رؤيته بسهولة، لن أحتاج إلى مساعدة في إيجاده Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:06.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:09.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حـ-حسنًا، فكّرتُ في أنّ هذه هي موضة اليوم Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:11.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنها ليست كذلك Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:16.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنّهُ أمرٌ رائع أنّ غُرفتنا تصلها الكثير من أشعّة الشمس Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:18.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}بالمناسبة، ما الذي تفعله أنت؟ Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:21.99,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سأُريكم أرجاء المسكن Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:23.94,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا هو الحمّام الضخم Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:28.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.غرفتكما بها حمّام ولكن إن أردتم الاستحمام يُمكنكما استخدام هذا Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:30.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!كبيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:32.00,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا ليس سيئًا Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.20,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.السرداب هو غرفة الأرشيف Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:39.09,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إنّهُ ليس بحجم الموجود في النقابة‏،‏ ولكنّ كُل الكتب والمستندات التي قد تحتاجها الطالبات موجودة هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:41.76,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّكَ تعرف الكثير بالنسبة لشخصٍ لا يعيش هنا Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:43.55,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا لأنني آتي إلى هنا في كثيرٍ من الأحيان Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:45.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذه هي غُرفة ليفي Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:48.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}لو-تشان، هل أتيتِ للعب؟ Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:51.12,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أوووه، يالها من كميّة كتب كبيرة Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل قرأتيهم كُلهم؟ Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:55.86,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أجل، لقد تخلّصت من حوالي نصفهم Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:59.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّها تعطيني الكتب الّتي لم تعد بحاجة إليها من وقتٍ لآخر Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:04.13,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إيرزا تحبّ الكتب المنحرفة قليلًا Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:04.79,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}*صدمة* Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.77,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حسنٌ، لنستمر Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:10.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...ليفي-تشان Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.58,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إيرزا-سان، لوسي معكِ؟ Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:19.36,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هذا حصان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:22.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ثمّة أيضًا جمل، بقرة وبعض الخرفان Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:23.57,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أهذه حديقة حيوانات؟ Dialogue: 0,0:10:23.57,0:10:26.18,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}،ليس من المفترض أن يكون مسموحًا بالحيوانات الأليف Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:28.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ولكن بهذا العدد الكبير منهم، قرروا غضّ الطرف Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.شُكرًا مُجددًا Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.18,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كيف يُمكن غضّ الطرف عن هذا العدد؟ Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:36.33,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إذًا، ما الّذي تريدينه من جوفيا؟ Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:38.36,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لوسي هنا لرؤية المسكن Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:41.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.رائع، إن غرفتكِ جميلة حقًا Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:42.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.تفضّلا Dialogue: 0,0:10:42.75,0:10:43.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:10:46.30,0:10:47.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.الشاي الأسود هذا لذيذ Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:52.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أجل، هذا لأنّ اسمه شيء-غراي Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:53.25,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ها قد بدأت Dialogue: 0,0:10:54.36,0:10:57.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!سـ-ساخن Dialogue: 0,0:10:57.26,0:11:01.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.آسفة، أعتقد أنّني خلطتُ الشاي مع بعض الحساء الحارّ بالخطأ Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:04.67,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كيف عساكِ تخلطين بين هذين الإثنين؟ Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:06.72,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أوه، لوسي؟ Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:08.29,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ليس من العادة أن أراكِ هنا Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:10.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل أتيتِ إلى هنا لافتعال المتاعب؟ Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:13.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لحسن الحظ، أنا هنا فقط لرؤية المسكن Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:15.15,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.مؤلم، لقد اصطدمت قدمي Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:17.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إنّ هذا مصنوع من الخشب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:18.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:20.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}،الزيّنة مصنوعة من خشبٍ كذلك، إنّها تحفة فنّية Dialogue: 0,0:11:20.44,0:11:22.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وكذلك النظام المضاد للسرقة Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.65,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل كسرتِ قدمكِ؟ Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:26.89,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنها ليست بذلك السوء Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:33.29,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.مرحبًا بكِ في غرفة الجنّيات Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنّ هذا مُخيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:35.05,0:11:37.47,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.اهدأي، إنّهُ مُجرّد تمثال Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:41.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أُحبُ التماثيل الجميلة والأزهار Dialogue: 0,0:11:41.86,0:11:43.99,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وهذه هي غرفتي Dialogue: 0,0:11:43.99,0:11:45.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنّها ضخمة Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:49.22,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لدي الكثير من الأشياء لدرجة أنّني اضطررتُ لاستئجار خمس غُرفة Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:52.02,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!خمس غُرف يعني أنّكِ تدفعين 500,000 جيويل شهريًا؟ Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:56.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.مُذهل، لديكِ الكثير من الأسلحة والدروع Dialogue: 0,0:11:56.26,0:12:00.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ثمّة حد لما أستطيع تخزينه في الفراغ السحّري خاصّتي Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:04.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وهنا أحتفظ بالأشياء الّتي لا مكان لها في ذلك الفراغ Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:05.82,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...على سبيل المثال، هذا Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:08.37,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...أ-أيعقل أنّها Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:09.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ستقوم بتغيير ملابسها بشكلٍ طبيعي؟ Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:12.74,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ التغيير بشكلٍ طبيعي مُزعجٌ حقًا Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:13.79,FT main,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4\c&HC0C0F9&\3c&H000064&}!تغيير Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:20.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنّكِ تدمّرين الأرضيّة Dialogue: 0,0:12:21.56,0:12:27.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ هجوم ودفاع هذا الدرع يفوق الجميع ولكنّه ثقيلٌ جدًا Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:30.63,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أثّمة حدثٌ ما استخدمتِ فيه هذا قبلًا؟ Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:34.90,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كلا، لم أرغب به، ولكنني حصلتُ عليه من ناتسو منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:36.33,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إن كُنتِ تُريدينه، يُمكنكِ أخذه Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:37.79,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا أحتاجه Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:38.65,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:44.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.بالمناسبة، سنخرج للبحيرة كترحيبٍ بويندي وشارولو Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:47.24,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أترغبين في الانضمام لنا؟ Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:52.25,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لم أجلب ملابس سباحةٍ معي، كما أنّني أرغب برؤية المزيد من المسكن Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:54.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حقًا؟ هذا مؤسف Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:58.13,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إنّها تزداد حرارة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إنّ هذه البركة ليست كأي بركة جرّبتموها من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:03.41,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.يا لها من فكرة رائعة Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:05.34,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ الينابيع الساخنة رجوليّة Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:07.76,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.عجبًا، يا لكم من حمقى Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:09.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا ما ينبغي للبرك أن تكون عليه Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:11.12,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!هذا بارد Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:14.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لم تعد بركة بعد الآن، إنّها جليد وحسب الآن Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:16.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!هذا رائع Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:19.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا حدث لتنظيف البركة؟ Dialogue: 0,0:13:19.01,0:13:20.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّهم ينشغلون بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.09,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:13:22.09,0:13:24.52,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.عليك أن تأخذ استراحة بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:28.40,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما هذه الفتحة؟ Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:30.13,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّها مصنوعة من زجاج Dialogue: 0,0:13:30.66,0:13:32.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}فتحة استراق نظر؟ Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:34.04,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا بدَّ وأنّها فكرة رجل Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:36.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ثمّة غرفة بالأسفل كذلك Dialogue: 0,0:13:36.01,0:13:37.65,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي سيسترقون النظر إليه؟ Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:41.82,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سيسترقون النظر على الفتيات في ملابس السباحة بالطبع Dialogue: 0,0:13:41.82,0:13:44.21,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما المُمتع في ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:45.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا جنون Dialogue: 0,0:13:48.21,0:13:50.20,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كنزٌ لمّاع، إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:50.20,0:13:51.47,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أين هو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:53.72,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ألم تجديه بعد؟ Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:55.29,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}لِمَ لا تُساعديني في البحث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:57.59,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}وماذا يكون هذا الكنز اللّماع أصلًا؟ Dialogue: 0,0:13:57.59,0:14:00.15,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا هو الجزء الممتع في البحث عنه Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:01.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.مُقزز Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:04.98,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ألا يُمكنكِ على الأقل إخباري أين فقدتيه؟ Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:09.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أعتقد أنّني فقدته في مكانٍ مُظلم Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:11.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}مكانٍ مُظلم؟ Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:13.50,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.نيان، نيان Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هل ستُعاقبينني وأنا مرتديةٌ ملابس قطّة؟ Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:18.38,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!كلا Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:22.50,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وهذه هي القصّة، لذا ساعديني Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:25.81,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أُريدكِ أن تتفحّصي كُل المناطق المظلمة Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:27.38,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أنتِ بارعة في ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:29.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أميرة؟ Dialogue: 0,0:14:29.01,0:14:29.88,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:33.61,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إن لم أتمكن من إيجاد الكنز اللماع، عاقبيني رجاءً، نيان Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:35.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!انسي أمر ذلك Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:49.04,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.دائمًا ما أقول هذا، لكنّ السباحة مملة لجوفيا Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:51.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا تقولي شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:52.13,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ألا يشعركِ هذا بشعورٍ رائع؟ Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:54.32,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ها هي قادمة Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:57.50,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!هذا مُمتع Dialogue: 0,0:14:57.50,0:15:01.92,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.فيري تيل وفيري هيلز كلامهما ممتعان Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:04.08,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّهن لا يسئمن من هذا Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:06.35,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.شُكرًا لكِ على الانتظار Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:09.31,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.عجبًا، إنّكَ طيّب القلب بعض الشيء بالنسبة لقطٍ ذكر Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:12.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.فتيات المسكن يخبرنني مديحًا مشابهًا في كثيرٍ من الأحيان Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:15.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أيّها الجميع، سنبدأ بذلك الأمر الآن Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:21.48,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.اختصاص فيري هيلز، تسكّع الحبّ Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:22.81,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.غراي-ساما -\N.لاكسس - Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:23.78,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!مُبكرٌ جدًا Dialogue: 0,0:15:23.78,0:15:26.86,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنتما، لم نعرف الموضوع بعد Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:33.94,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}موضوع اليوم هو: "من في فيري تيل لا تمانعن أن يكون حبيبكم"؟ Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:35.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!انطلقوا Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:37.22,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.غراي-ساما. انتهى Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:39.16,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.جوفيا، هذا مُمل Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:40.27,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.اختاري شخصًا آخر Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:45.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.شخصٌ يُحبُّ الأزهار ويشبه التماثيل Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:47.42,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أذلك بشرٌ أصلًا؟ Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:48.42,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا عنكِ يا إيرزا؟ Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:49.45,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ليس لديّ أحد Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:50.81,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا ليس مُفاجئًا Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:51.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا عن الأخريات؟ Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:53.98,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.انتظر، ثمّة خطأٌ ما في هذا الموضوع Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:56.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أثمّة شخصٌ بما بهذه الصفات؟ Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:57.90,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا عن ليفي؟ Dialogue: 0,0:15:57.90,0:15:58.71,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أنا؟ Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:02.02,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا عن جيت ودروي؟ Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:04.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ثمّة اشاعات بشأن مثلث حبّ Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:08.51,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!مُحال! العلاقات بين أفراد الفريق ممنوعة Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:10.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّها تقف عائقًا أمام عملنا Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:13.84,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}مثلث... حبيبات رائعات، ألسن كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.41,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.مثلث حبّ، معركة الحب Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:22.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...إن كُنتِ في المنتصف، فإنّ كُل الدماء الناتجة عن القتال Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:24.03,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حسنٌ! إنّكن تتمادين كثيرًا Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:28.38,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.بالحديث عن العلاقات بين الفريق، ثمّة أمرٌ يرتابني Dialogue: 0,0:16:28.54,0:16:29.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:29.93,0:16:33.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ألا تعتقدين أنّ ثمّة علاقة مريبة بين ناتسو وإيرزا؟ Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:37.24,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!فقد كانوا يستحمّون معًا في الماضي Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:38.37,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...بالحديث عن هذا Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:40.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد استحممتُ مع غراي أيضًا Dialogue: 0,0:16:41.12,0:16:44.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أهذا يعني أنّني أُحبّهما؟ Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:48.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.حمّام... مع غراي-ساما Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:51.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنتِ هناك، أخرجي تلك الفكرة من رأسكِ Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:56.10,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا عنكِ يا بيسكا؟ هل تجري الأمور على نحوٍ جيّد كالعادة مع آلزاك؟ Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:58.20,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إيرزا-سان، إنّ هذا سرّ Dialogue: 0,0:16:58.47,0:17:00.41,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هاه؟ ولكنّ الجميع يعلم بشأنه Dialogue: 0,0:17:03.14,0:17:05.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.آسفة، لقد زلّ لساني Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:07.03,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...على الرّغم من أننا صديقات Dialogue: 0,0:17:07.35,0:17:11.24,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إنّهُ خطأي، لذا هلّا صفعتِني؟ Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:14.47,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا عن لوسي؟ Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:15.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ألا تُحبُّ ناتسو؟ Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:17.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أم قد يكون غراي؟ Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:19.10,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.جوفيا تعتقد أنّها تحب لوكي Dialogue: 0,0:17:20.17,0:17:25.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ولكن لو-تشان قالت أنّ هيبيكي من بلوبيغاسوس كان لطيفًا معها Dialogue: 0,0:17:27.74,0:17:30.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أو ربّما ريداس على سبيل المثال؟ Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:32.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...مُحال Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:34.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.عرفت! لا بدّ وأنّها ميرا-سان Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:39.28,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إذن، يقومون بهذا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:45.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}قد يبدو هذا غبيًا ولكنّ كون المرء ساحرًا أمرٌ مُتعب‏،‏ لذا يحتاجون لنوعٍ من الترفيه عن النفس‏.‏ Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:50.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}بالمناسبة، ألن تشاركين معهم في ذلك المرّة القادمة؟ Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:57.53,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!مهلًا، مكانٌ مُظلم لا يعني أنّه سيكون تحت الأرض Dialogue: 0,0:17:57.72,0:18:00.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كما أنّكِ تحفرين أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:02.04,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لم أتمكن من العثور على الكنز اللّماع Dialogue: 0,0:18:02.25,0:18:03.56,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}حان وقت العقاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:07.86,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}كم حفرتي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:07.86,0:18:10.95,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إن حفرتُ ثلاث حفر أُخرى، فإنّ المبنى بأكمله سينهار Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:12.61,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}حان وقت العقاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:15.99,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لم تجديه بعد؟ يالكِ من بطيئة استيعاب Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:17.87,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}بطيئة استعياب؟ Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:19.95,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد أخبرتُكِ أنّني فقدتُه في مكانٍ مُظلم Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:21.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}فما الّذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:26.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...العُلّية Dialogue: 0,0:18:26.54,0:18:28.22,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أوه، ربما يكون هناك Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:29.14,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لنذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:31.65,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.آآه... ظهري Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:32.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا مُزعج Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:35.25,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.فهمت، سألقي نظرة Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.32,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أعتمدُ عليكِ Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:45.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إذن فهذه هي غرفة استراق النظر؟ Dialogue: 0,0:18:46.49,0:18:47.72,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا يُغتفر Dialogue: 0,0:18:47.72,0:18:49.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إذن؟ من هو الفاعل؟ Dialogue: 0,0:18:49.85,0:18:53.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا مُذهل، يُمكنك الرؤية من كل زاوية Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:57.16,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.يا للغباء، لنسرع وننههي التنظيف Dialogue: 0,0:18:57.16,0:18:59.48,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هذا ليس غباءً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:01.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!أنت مُحق! أنت مُحق Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:04.78,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أحد ما دخل البركة Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:08.67,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إن كنتَ لستَ مُهتمًا فتوقّف عن استراق النظر Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:10.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!دعني أنظر أيضًا Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:12.17,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.هذا جنون Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.44,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا بدَّ وأنّ هذا هو الباب Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:24.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كنز لمّاع Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:26.72,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وجدتُه! لا بدَّ وأنّ هذا هو Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:27.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:30.00,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّهُ مُشعٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:33.35,0:19:35.82,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!دعني أنظر أيضًا Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:37.36,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أنت! من الّذي تراه؟ Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:40.11,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ثمّة الكثير من الفقاعات، لذا لا أستطيع رؤية شيء Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:40.57,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!أوه Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:41.53,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ابتعد Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:43.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}من هذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.29,0:19:54.77,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.بعد اللهو في الماء، من الرائع أخذ حمّامٍ هنا Dialogue: 0,0:19:54.77,0:19:56.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ هذا يمنح شعورًا رائعًا Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:58.17,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}جوفيا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:58.17,0:20:02.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.جوفيا تُريد العودة لغرفتها لأنّ هذا مُحرج Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:04.76,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ما الّذي تعنينه؟ نحن جميعًا فتيات Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:07.30,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سيكون رائعًا لو أتت لو-تشان معنا Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:10.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد دعوتها Dialogue: 0,0:20:13.40,0:20:15.20,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أهذا هو الكنز؟ Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:19.73,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...قد يكون كنزًا للفتية ولكن Dialogue: 0,0:20:19.73,0:20:21.16,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!هذا هو الأسوأ Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:26.27,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}من هو؟ Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:27.87,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ألقي نظرة بنفسك Dialogue: 0,0:20:29.35,0:20:31.07,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أوه، إنّهُ الجدّ فحسب Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:35.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}لِمَ الجد على عجلة؟ Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:38.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...إن كان هلعًا Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:40.07,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.فهذا يعني أنّهُ هو الفاعل Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:45.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الخطب يا ناتسو؟ Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:50.12,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!آآه! عيناي Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:51.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!توقّف يا ناتسو Dialogue: 0,0:20:51.23,0:20:53.10,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لا تستعمل نيرانك هنا Dialogue: 0,0:20:53.30,0:20:55.81,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.رأيتُ شيئًا ما كان ينبغي عليّ رؤيته Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:56.98,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا كان؟ Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:02.70,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!آآه، عينايّ Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:05.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}غبيّ، ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:11.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...عين... اي Dialogue: 0,0:21:21.52,0:21:23.18,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد كان ذلك الأسوأ Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:25.22,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا ينبغي أن تفعل ذلك يا زعيم Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:26.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.سيغضبني ذلك Dialogue: 0,0:21:27.21,0:21:29.24,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنا آسف Dialogue: 0,0:21:30.98,0:21:34.60,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.تلك العجوز لديها حسّ فكاهة فظيع حقًا Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:36.00,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لا يغتفر Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.78,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}هذه Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:40.40,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}خريطة؟ Dialogue: 0,0:21:40.62,0:21:43.21,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كلا، إنّهُ مخطّط المسكن Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:49.03,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}—أتساءل ما إن كان ما يشير إليه الضوء هو مكان الكنز Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:51.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!مؤلم! مؤلم Dialogue: 0,0:21:56.55,0:21:58.10,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}خلف المسكن Dialogue: 0,0:21:58.97,0:22:00.58,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ثمّةَ شجرةٌ كبيرة Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:04.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وطوال اليوم، ثمّة ظل... مكانٍ مُظلم Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:06.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا بدَّ وأن الكنز هنا Dialogue: 0,0:22:17.64,0:22:19.66,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!وجدتُه Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:21.19,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!مرحى Dialogue: 0,0:22:21.35,0:22:24.11,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!أيّتها الجدّة، لقد عثرتُ عليه Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:28.64,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أيّتها الجدّة؟ أيّتها الجدّة؟ Dialogue: 0,0:22:30.49,0:22:32.04,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الخطب يا لوسي؟ Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.33,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّكِ صاخبة للغاية Dialogue: 0,0:22:33.33,0:22:36.04,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إيرزا، أتعلمين أين ذهبت مالكة المسكن؟ Dialogue: 0,0:22:37.37,0:22:39.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أعتقد أنّ اسمها كان هيلدا-سان Dialogue: 0,0:22:39.83,0:22:41.61,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لديّ شيءٌ لها Dialogue: 0,0:22:41.91,0:22:43.61,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}الجدّة هيلدا؟ Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:45.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:22:47.46,0:22:51.27,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لا شيء بالتحديد، لكن عليّ تسليمها هذا الغرض السّري Dialogue: 0,0:22:51.53,0:22:53.43,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي تتحدّثين عنه؟ Dialogue: 0,0:22:57.53,0:23:00.78,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...لوسي، بشأن الجدّة هيلدا Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:07.07,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد توفّيت منذُ ستّ سنوات Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:15.36,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...لا بدَّ وأنّكِ تمزحين... هذا لأنها Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:21.17,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}،قبل ستّ سنوات، في طريق العودة من شيروتسوما Dialogue: 0,0:23:21.94,0:23:24.38,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.العربة الّتي تقلّها سقطت من أعلى المنحدر Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:28.04,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا في ذلك الصندوق؟ Dialogue: 0,0:23:28.27,0:23:30.89,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لقد التقيتُ بها Dialogue: 0,0:23:30.89,0:23:33.34,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد طلبت منّي مساعدتها في إيجاد هذا Dialogue: 0,0:23:33.34,0:23:35.39,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ماذا؟ ماذا يوجد بالدّاخل؟ Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:37.47,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لنفتحه ونكتشف ذلك Dialogue: 0,0:23:40.68,0:23:42.11,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!مجوهرات Dialogue: 0,0:23:42.30,0:23:43.51,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!كم هذا جميل Dialogue: 0,0:23:46.98,0:23:49.88,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...مجوهرات حقيقيّة Dialogue: 0,0:23:51.11,0:23:52.23,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}إيرزا؟ Dialogue: 0,0:23:53.48,0:23:58.05,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}،الجدّة هيلدا لطالما كانت عنيدة وتتحدّث بلؤم Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:01.15,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لكنّ جُلّ ما كانت تهتم به كان فتيات المسكن Dialogue: 0,0:24:02.29,0:24:09.77,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.في كُل مرّة نخرج في مهمّاتٍ خطرة، يسود على وجهها الحزن Dialogue: 0,0:24:11.47,0:24:13.69,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.أقلعي عن كونكِ ساحرة{\i0} Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:18.76,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد كانت تلك جملتها المفضّلة Dialogue: 0,0:24:19.73,0:24:22.76,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لستُ واثقة ما إن كانت هذه هي مشاعرها الحقيقيّة Dialogue: 0,0:24:25.28,0:24:26.83,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...ولكن في يومٍ من الأيّام Dialogue: 0,0:24:28.27,0:24:31.50,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كل واحدة فيكم ستحصل على جوهرة كهديّة Dialogue: 0,0:24:31.50,0:24:32.63,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.على الرّغم من أنّها ألعاب Dialogue: 0,0:24:33.15,0:24:34.87,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!كم هذا جميل Dialogue: 0,0:24:34.87,0:24:38.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّها المرّة الأولى الّتي تهدينا الجدّة هيلدا شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:24:39.28,0:24:44.62,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ولكنّ ثمّة قطعة واحدة مفقودة Dialogue: 0,0:24:45.76,0:24:49.66,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}،الجدّة شعرت بارتباكٍ شديد على غير العادة Dialogue: 0,0:24:49.98,0:24:52.90,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.ومن ثمّ، جميع الفتيات شعرن بعدم الارتياح Dialogue: 0,0:24:53.55,0:24:55.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}{\i1}.إنّها لا تُلائمني{\i0} Dialogue: 0,0:24:55.46,0:24:57.94,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}{\i1}.سأتخلّى عنها. امنحيها لشخصٍ آخر{\i0} Dialogue: 0,0:24:59.43,0:25:05.06,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد بدوت هادئة، ولكنّني قُلت شيئًا لم أكن أعنيه Dialogue: 0,0:25:05.87,0:25:07.97,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.في الحقيقة، كنتُ أُريد واحدة Dialogue: 0,0:25:08.47,0:25:12.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.كانت ستُصبح أوّل هديّة لي من الجدّة الّتي أحببتُها كثيرًا Dialogue: 0,0:25:16.20,0:25:20.12,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.تلك الليلة، أتت لغُرفتي Dialogue: 0,0:25:20.80,0:25:24.61,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.إيرزا، في المُستقبل ستُصبحين امرأةً جليلة{\i0} Dialogue: 0,0:25:24.85,0:25:27.96,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.ستُصبحين شخصًا يرتدي مجوهراتٍ كريمة{\i0} Dialogue: 0,0:25:29.78,0:25:33.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.تلك كانت المرّة الأولى الّتي أراها تبتسم لدرجة أنّ قلبي كاد ينفجر Dialogue: 0,0:25:33.57,0:25:37.19,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.عندما تُصبحين راشدة، سأمنحكِ مُجوهراتي{\i0} Dialogue: 0,0:25:37.19,0:25:38.62,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.لن تكون ألعابًا{\i0} Dialogue: 0,0:25:38.62,0:25:40.62,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.بل مُجوهراتٌ حقيقيّة{\i0} Dialogue: 0,0:25:40.62,0:25:41.81,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.سأمنحها كُلّها لكِ{\i0} Dialogue: 0,0:25:42.57,0:25:44.55,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.لكنّني راشدة بالفعل{\i0} Dialogue: 0,0:25:44.55,0:25:45.77,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.لستِ كذلك بعد{\i0} Dialogue: 0,0:25:45.77,0:25:49.20,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}،حالما يزدادُ طولكِ، ويكبُر صدرُكِ{\i0} Dialogue: 0,0:25:49.20,0:25:54.90,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.عندها أنا واثقة أنّ أميرةٌ قطّة ستجلبُ لكِ الكثير من المجوهرات{\i0} Dialogue: 0,0:25:56.45,0:25:59.23,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.لا يوجد شيءٍ كالأميرة القطّة{\i0} Dialogue: 0,0:25:59.57,0:26:01.07,FT main I,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1\blur2.4}{\i1}.إنّكِ تُعاملينني كطفلة كثيرًا{\i0} Dialogue: 0,0:26:10.78,0:26:14.17,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد وافتها المنيّة في اليوم التّالي Dialogue: 0,0:26:18.34,0:26:19.42,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد مضت ستّة سنوات على ذلك Dialogue: 0,0:26:20.44,0:26:24.48,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}لقد كُنتِ تعتنينا بنا طوال هذا الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:30.07,0:26:32.26,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لنُشارك هذه مع الجميع Dialogue: 0,0:26:32.26,0:26:35.03,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنتِ مُحقّة. سيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:26:36.61,0:26:38.69,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.خُذي حصّتكِ Dialogue: 0,0:26:39.29,0:26:41.46,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لا أحتاجها Dialogue: 0,0:26:41.46,0:26:42.98,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لا أستطيع أخذ هذه Dialogue: 0,0:26:43.78,0:26:45.08,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما الّذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:26:46.15,0:26:49.47,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.أنتِ الأميرة القطّة الّتي تجلب المجوهرات Dialogue: 0,0:26:51.79,0:26:53.80,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}{\i1}،إنّ مشاعر النّاس متّصلة{\i0} Dialogue: 0,0:26:56.77,0:26:59.43,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}{\i1}.تستمر عبر الوقت وتصل لأحبّاءهم{\i0} Dialogue: 0,0:27:04.99,0:27:07.01,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.انظري، إنّ إعلان العمل يختفي Dialogue: 0,0:27:07.29,0:27:09.79,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.علّها كانت رسالةٌ من السّماء Dialogue: 0,0:27:11.22,0:27:13.59,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.لقد وصلتني تلك المشاعر Dialogue: 0,0:27:14.21,0:27:17.54,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.وذلك أكثر من كافٍ كمُكافأة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:27:21.17,0:27:21.58,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!لوسي Dialogue: 0,0:27:23.36,0:27:25.42,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}.إنّ ملابسكِ تختفي أيضًا Dialogue: 0,0:27:27.39,0:27:29.85,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}...إذن فقد كانت ملابس من السّماء أيضًا Dialogue: 0,0:27:30.04,0:27:32.91,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!إنّني أبدو بطيئة استيعابٍ أكثر الآن Dialogue: 0,0:29:07.03,0:29:08.93,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}أيوجد أيّة مهمّات جيّدة؟ Dialogue: 0,0:29:11.04,0:29:12.31,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:14.34,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}مطلوب مديرة مسكن بآذان أرنب؟ Dialogue: 0,0:29:14.99,0:29:17.88,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}".عمل إداري كفتاة أرنبة في مسكن فتيات" Dialogue: 0,0:29:17.88,0:29:19.50,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}".لن يكون هناك أيّ مُكافأة لهذا" Dialogue: 0,0:29:19.50,0:29:20.75,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:20.75,0:29:24.62,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!حسنٌ، أنا أعتمدُ عليكِ، أو ما شابه، لذا أقلعي عن كونكِ ساحرة Dialogue: 0,0:29:24.62,0:29:26.49,FT main,,0,0,0,,{\be1\blur2.4}!عودي