[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:04.71,Default,,0,0,0,,‫"شاريوس" الـ17 دمر\N‫عاصمة الشياطين "كوكيتوس". Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:10.63,Default,,0,0,0,,‫خطف الشياطين من منازلهم واستعبدهم. Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:15.22,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تحملين دماء الشياطين\N‫في عروقك، إذاً استعملي قواك من أجلنا! Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.93,Default,,0,0,0,,‫التقينا أخيراً، أيها "الشيطان المهترىء"! Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:22.85,Default,,0,0,0,,‫"شاريوس"! Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:26.77,Default,,0,0,0,,‫إذاً هذا هو التنين الأحمر. Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:35.66,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد بأنكم سمعتم إشاعات Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:41.04,Default,,0,0,0,,‫بخصوص التنين الذي أطاح بالبشر\N‫وسبب الرعب في العاصمة؟ Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:43.46,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تخطط لفعله؟ Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:47.84,Default,,0,0,0,,‫سنشارككم يومكم الاحتفالي الكبير. Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:56.22,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:26.93,Default,,0,0,0,,‫"يوم النصر" Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:58.92,Default,,0,0,0,,‫"قبل 5 ساعات" Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.91,Default,,0,0,0,,‫من فضلك عد، لا يمكنك عبور هذه النقطة... Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:36.71,Default,,0,0,0,,‫جلالتك، من فضلك لا تشارك\N‫في الموكب الاستعراضي. Dialogue: 0,0:03:38.55,0:03:41.55,Default,,0,0,0,,‫الشياطين يخططون لأفعال مشبوهة. Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:45.80,Default,,0,0,0,,‫أتعني "الشيطان المهترىء"؟ Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:51.23,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:54.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد بأنه يدعى بـ"عزازيل"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:56.23,Default,,0,0,0,,‫نعم، جلالتك. Dialogue: 0,0:03:56.98,0:04:00.24,Default,,0,0,0,,‫ألا تعتقد بأن الأمر سيكون ممتعاً؟ Dialogue: 0,0:04:01.11,0:04:05.24,Default,,0,0,0,,‫في مثل هذا اليوم سقطت\N‫عاصمة الشياطين "كوكيتوس". Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:09.75,Default,,0,0,0,,‫إنه يوم لكي تحتفل به البشرية\N‫بتخطيها لخوفها من الشياطين. Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.79,Default,,0,0,0,,‫دعنا نحي هذا اليوم... Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:16.79,Default,,0,0,0,,‫بقطع رأس "الشيطان المهترىء". Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.13,Default,,0,0,0,,‫جلالتك! Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:22.80,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هنالك تغيير\N‫في جدول الموكب الاستعراضي. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:25.22,Default,,0,0,0,,‫لو تدخل الشياطين بأي شكل من الأشكال... Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:28.14,Default,,0,0,0,,‫سنذبحهم جميعاً. Dialogue: 0,0:05:54.27,0:05:57.98,Default,,0,0,0,,‫الطبق الخاص لهذا اليوم،\N‫"عجة الخضار" على طريقة الموتى الأحياء! Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:02.82,Default,,0,0,0,,‫عجة الموتى الأحياء اللذيذة التي تضاهي طبق Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:06.74,Default,,0,0,0,,‫الأمس من أجنحة الدجاج الحريفة. Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:08.41,Default,,0,0,0,,‫موتى احياء؟ Dialogue: 0,0:06:08.49,0:06:10.49,Default,,0,0,0,,‫- هل هي فاسدة أو ما شابه؟\N‫- ويحك. Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:12.45,Default,,0,0,0,,‫كلا ليست فاسدة! Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:15.00,Default,,0,0,0,,‫إنها ذات طعم أسطوري يعود\N‫تاريخها لـ200 عام. Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:18.08,Default,,0,0,0,,‫فقط تذوقوا قضمةً منها! Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:19.71,Default,,0,0,0,,‫سأشتري واحدة إذاً. Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:20.88,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.17,Default,,0,0,0,,‫- سأخذ واحدة.\N‫- هل لي بواحدة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "ريتا" لدينا 4 طلبات\N‫لعجة الموتى الأحياء. Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:28.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:32.30,Default,,0,0,0,,‫أنا متفاجئة بأنهم طلبوا\N‫طبقاً يحمل مثل هذا الاسم. Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:36.60,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:44.73,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:48.07,Default,,0,0,0,,‫لقد كان الأمر ممتعاً،\N‫أتمنى أن نتقابل مجدداً. Dialogue: 0,0:06:48.15,0:06:49.61,Default,,0,0,0,,‫تفضل، شكراً! Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,‫قم بزيارتنا مرة أخرى، تفضل! Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:56.45,Default,,0,0,0,,‫سيكون من اللطيف أن يظهر\N‫ذلك الشاب الوسيم مجدداً. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ عمن تتحدث؟ Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:02.50,Default,,0,0,0,,‫يقال إن حدث الأمر مرتين فسيحدث 3 مرات. Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:05.38,Default,,0,0,0,,‫ليس أنت أيضاً يا "ريتا". Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:07.92,Default,,0,0,0,,‫منافسة الأذرع، ليلة أمس في المهرجان... Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:10.22,Default,,0,0,0,,‫والآن اليوم. Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.06,Default,,0,0,0,,‫كلامك غير منطقي. Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.81,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أخذ طلباتكم؟ Dialogue: 0,0:07:16.89,0:07:18.81,Default,,0,0,0,,‫لقد أخذتها بالفعل. Dialogue: 0,0:07:18.89,0:07:20.89,Default,,0,0,0,,‫صحيح، آسفة على ذلك! Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:24.65,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن حدث أمر ما ليلة أمس. Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:29.11,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح خطت خطوة نحو مرحلة البلوغ. Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:33.28,Default,,0,0,0,,‫خطوة نحو البلوغ. Dialogue: 0,0:07:33.37,0:07:35.99,Default,,0,0,0,,‫أتذكر مرحلةً كهذه. Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:39.00,Default,,0,0,0,,‫هذا يجلب العديد من الذكريات. Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:40.96,Default,,0,0,0,,‫عن أي زمن تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:43.63,Default,,0,0,0,,‫زمن Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:45.71,Default,,0,0,0,,‫بعيد جداً. Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:49.88,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكم، مرحباً بكم! Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:54.09,Default,,0,0,0,,‫لدينا عجة الموتى الأحياء المنفوشة اللذيذة،\N‫والتي ستذوب في أفواهكم! Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:56.72,Default,,0,0,0,,‫لا تخافوا من اسم الطبق، جربوها فقط! Dialogue: 0,0:07:56.81,0:07:58.52,Default,,0,0,0,,‫هيا، هيا! Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:03.23,Default,,0,0,0,,‫سمعت بأنك تمتلك قوة غير عادية. Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:08.86,Default,,0,0,0,,‫هل حقاً لا يمكنك التحدث؟ Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:13.61,Default,,0,0,0,,‫لماذا دوماً تبتسم؟ Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:23.12,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، أنت تشبه شخصاً ما. Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:27.42,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:30.67,Default,,0,0,0,,‫لا تتسللي علي هكذا! Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:32.59,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل هنالك أي أخبار منذ آخر حديث لنا؟ Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:34.38,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا شيء. Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:39.81,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:43.06,Default,,0,0,0,,‫لم يحدث شيء معي أيضاً. Dialogue: 0,0:08:43.14,0:08:45.85,Default,,0,0,0,,‫لقد مضت 5 أيام من أن نزلت\N‫إلى عالم البشر. Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:48.32,Default,,0,0,0,,‫آسف لسماعي هذا! Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:50.36,Default,,0,0,0,,‫يبدو بأن الأمور كانت صعبةً عليك. Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:54.36,Default,,0,0,0,,‫من هذا الطفل؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:59.87,Default,,0,0,0,,‫هذا؟\N‫مجرد صبية من الشياطين، لا أكثر ولا أقل. Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:04.67,Default,,0,0,0,,‫لقد التقطته من الشارع،\N‫وجعلت ذلك الأحمق يذهب إلى العمل. Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:18.68,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:21.27,Default,,0,0,0,,‫أنت، هيا عود إلى العمل! Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:22.77,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق... Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:26.60,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى "نينا"، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:36.95,Default,,0,0,0,,‫سأعود. Dialogue: 0,0:09:43.33,0:09:46.12,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرها بالحقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:50.29,Default,,0,0,0,,‫لا تتسلل علي هكذا أيضاً، أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:54.42,Default,,0,0,0,,‫هل السبب بأن "نينا" ستكون حزينة\N‫إذا ما رحل "موغارو"؟ Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:56.63,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:59.80,Default,,0,0,0,,‫إذاً لن تكون هنالك مشكلة\N‫إن أخبرت سيدة "سوفيل"؟ Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.97,Default,,0,0,0,,‫حيال تباين أعين ذلك الطفل؟ Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:04.81,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل. Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:08.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟\N‫إن فعلت سنعود إلى السماء مرة أخرى! Dialogue: 0,0:10:10.86,0:10:13.32,Default,,0,0,0,,‫لدي شعور سيء حيال ذلك. Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:15.99,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تعنيه بقولك هذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.69,0:11:00.82,Default,,0,0,0,,‫ألا تعتقد بعدم وجود فرسان "أورليانس"\N‫في الموكب، يُعتبر أمراً فوضوياً؟ Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:03.49,Default,,0,0,0,,‫ليس باليد حيلة، هذه هي كيفية سير الأمور. Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:07.20,Default,,0,0,0,,‫نحن لم نحقق ما يذكر في الآونة الأخيرة. Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:08.71,Default,,0,0,0,,‫إنه القائد! Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:12.08,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، هل حدث أمر ما؟ Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:18.26,Default,,0,0,0,,‫الشياطين يخططون لأمر ما. Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:20.38,Default,,0,0,0,,‫سيبدأ الموكب الاستعراضي في الظهر. Dialogue: 0,0:11:20.47,0:11:24.05,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعثر عليهم ونوقفهم قبل ذلك الوقت! Dialogue: 0,0:11:24.14,0:11:26.47,Default,,0,0,0,,‫لا تظن بأنهم يسعون خلف... Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:31.98,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:34.44,Default,,0,0,0,,‫- لنسرع!\N‫- "آليساند"! Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:36.86,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، هلا تشرح الأمر. Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.24,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:50.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تأتي؟ Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:00.30,Default,,0,0,0,,‫أتساءل كيف يبدو الموكب الاستعراضي؟ Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.47,Default,,0,0,0,,‫هل شاهدته من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:08.18,Default,,0,0,0,,‫لا يسعنا رؤية أي شيء من هنا. Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:11.69,Default,,0,0,0,,‫لا أرى شيء! Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:35.46,Default,,0,0,0,,‫سحقاً. Dialogue: 0,0:12:57.81,0:13:00.73,Default,,0,0,0,,‫لقد استطعت تجهيز كل شيء من جانبي. Dialogue: 0,0:13:00.82,0:13:02.24,Default,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر معك؟ Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.95,Default,,0,0,0,,‫لم أواجه أي مشكلة. Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:06.74,Default,,0,0,0,,‫جيد، لننتظر الإشارة إذاً. Dialogue: 0,0:13:26.72,0:13:28.01,Default,,0,0,0,,‫إنني أحظى بمنظر جيد الآن! Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.85,Default,,0,0,0,,‫أنت، الملك قد أتى ورحل بالفعل. Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:33.06,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أهتم لأمر الملك حقاً. Dialogue: 0,0:13:33.14,0:13:36.98,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- الموكب الاستعراضي جميل جداً. Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:42.57,Default,,0,0,0,,‫- ما الخطب؟\N‫- "نينا"؟ Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.82,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:54.08,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:56.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تظهري في المكان الذي اتفقنا عليه؟ Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.88,Default,,0,0,0,,‫لأنني كنت أشاهد الموكب الاستعراضي! Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:08.72,Default,,0,0,0,,‫تعالي معي! لا يوجد متسع من الوقت! Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:13.27,Default,,0,0,0,,‫"موغارو"! Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:15.85,Default,,0,0,0,,‫ساعدني يا "موغارو". Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:17.85,Default,,0,0,0,,‫"موغارو"؟ Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:21.52,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت يا "موغارو"؟ Dialogue: 0,0:14:21.61,0:14:23.61,Default,,0,0,0,,‫ذلك صحيح، إنه جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:11.95,0:15:12.95,Default,,0,0,0,,‫سحقاً. Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:24.17,Default,,0,0,0,,‫أعيدوا العربة إلى القصر. Dialogue: 0,0:15:24.25,0:15:26.92,Default,,0,0,0,,‫الجنود الآخرون\N‫يجب أن يعودوا في الحال أيضاً. Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:28.72,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة من ذلك. Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:32.84,Default,,0,0,0,,‫لقد تم قطع جميع المنافذ. Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:35.89,Default,,0,0,0,,‫لن نستطيع العودة إلى القصر بسهولة. Dialogue: 0,0:15:35.97,0:15:37.97,Default,,0,0,0,,‫مما يعني Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,‫هنا سنقوم بمواجهة الشياطين. Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:47.98,Default,,0,0,0,,‫أنت، ما كان ذلك الضجيج؟ Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.21,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:09.63,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:19.27,Default,,0,0,0,,‫حقاً، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:26.98,Default,,0,0,0,,‫لا أملك خياراً آخر. Dialogue: 0,0:16:42.79,0:16:43.92,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تتحولين؟ Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:49.09,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعلم حقاً لماذا... Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:52.17,Default,,0,0,0,,‫ولكن دقات قلبي لا تتسارع بالمرة. Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:58.81,Default,,0,0,0,,‫- التنين الأحمر؟\N‫- لا توجد أي تقارير بعد. Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:00.68,Default,,0,0,0,,‫كان يجب عليهم التحرك بحلول هذا الوقت. Dialogue: 0,0:17:00.77,0:17:02.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:07.23,Default,,0,0,0,,‫الأمر غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت متحمسةً جداً في الأمس... Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:12.78,Default,,0,0,0,,‫أتعتقدان بأن السبب Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:17.49,Default,,0,0,0,,‫هو شعوري بالحب الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:20.16,Default,,0,0,0,,‫يجب ايقاف الهجوم. Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:22.83,Default,,0,0,0,,‫الحب! Dialogue: 0,0:17:23.29,0:17:25.08,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إلى أين يذهب "عزازيل". Dialogue: 0,0:17:26.08,0:17:28.59,Default,,0,0,0,,‫سحقاً، ما خطب ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:32.51,Default,,0,0,0,,‫بسرعة، أنقذوا الناجين! Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:38.34,Default,,0,0,0,,‫من يملك المقدرة منكم، ليتوجه لحماية الملك! Dialogue: 0,0:17:39.89,0:17:41.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:44.06,Default,,0,0,0,,‫لن نستطيع الإطاحة بأكثر من هذه التعزيزات. Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:48.35,Default,,0,0,0,,‫هل خاننا "عزازيل"؟ Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:49.86,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:52.82,Default,,0,0,0,,‫لا نملك خياراً آخر سوى انتظار\N‫التنين الأحمر. Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:54.86,Default,,0,0,0,,‫- إن تحركنا من غير التنين...\N‫- أنتم هناك! Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:00.24,Default,,0,0,0,,‫تعالوا إلى هنا. Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:14.88,Default,,0,0,0,,‫إنهم من الشياطين المتمردين. Dialogue: 0,0:18:29.60,0:18:30.77,Default,,0,0,0,,‫أقطعوا رؤوسهم. Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,‫- ليس بعد.\N‫- اتركني! Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:17.36,Default,,0,0,0,,‫سحقاً. Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:23.78,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:26.45,Default,,0,0,0,,‫"موغارو" Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.26,Default,,0,0,0,,‫سحقاً! Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:42.22,Default,,0,0,0,,‫أين التنين الأحمر؟ Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:45.01,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يفعله "عزازيل"؟ Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:24.22,Default,,0,0,0,,‫سيد "عزازيل"! Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:34.48,Default,,0,0,0,,‫وأخيراً. Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:38.07,Default,,0,0,0,,‫لقد آن الأوان لتسوية الأمر\N‫مرةً واحدة وإلى الأبد. Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:40.35,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث للتنين الأحمر؟ Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:51.16,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا حمقى لوضع ثقتنا بك. Dialogue: 0,0:22:56.54,0:22:58.41,Default,,0,0,0,,‫سأجذبهم نحوي. Dialogue: 0,0:22:58.50,0:22:59.67,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك! Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:01.75,Default,,0,0,0,,‫أرغب منكم أن تعيشوا! Dialogue: 0,0:23:07.01,0:23:08.13,Default,,0,0,0,,‫الآن! Dialogue: 0,0:23:14.51,0:23:16.39,Default,,0,0,0,,‫لا تسمحوا لشيطان واحد بالهرب! Dialogue: 0,0:23:33.28,0:23:34.70,Default,,0,0,0,,‫"دانتي". Dialogue: 0,0:23:42.29,0:23:44.92,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة 7، يوم النصر" Dialogue: 0,0:23:45.88,0:23:47.51,Default,,0,0,0,,‫- معكم "غابريل".\N‫- ومعكم "سوفيل". Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:48.59,Default,,0,0,0,,‫نحن من الآلهة. Dialogue: 0,0:23:48.67,0:23:51.47,Default,,0,0,0,,‫شعرك كالحرير ومعتنى به جيداً. Dialogue: 0,0:23:51.55,0:23:54.14,Default,,0,0,0,,‫أنت جذاب كالعادة أيها اللورد "غابريل". Dialogue: 0,0:23:54.22,0:23:58.39,Default,,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة "يوم الهزيمة". Dialogue: 0,0:23:58.47,0:23:59.93,Default,,0,0,0,,‫- أهذه هي الطريقة؟\N‫- نحن آلهة! Dialogue: 0,0:24:00.02,0:24:02.90,Default,,0,0,0,,‫"روح (باها)!" Dialogue: 0,0:24:02.98,0:24:06.77,Default,,0,0,0,,‫سيدي "عزازيل"، ما الذي تحدق به؟ Dialogue: 0,0:24:07.73,0:24:08.90,Default,,0,0,0,,‫المستقبل. Dialogue: 0,0:24:08.99,0:24:10.99,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "شيماء جاد"