[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:02.92,Default,,0,0,0,,‫سأبعث ذلك الطفل إلهاً. Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:06.59,Default,,0,0,0,,‫جهزوا الطقوس اللازمة. Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:12.13,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إنقاذي سابقاً من قبل والدتك وقوتك. Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.55,Default,,0,0,0,,‫سأنقذ والدتك، مهما كان الثمن. Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:19.27,Default,,0,0,0,,‫أطلب منك بأن لا تنسى ذلك. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:22.60,Default,,0,0,0,,‫سأغادر هذا المكان... Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,‫ولكن أرغب بترك هذا المكان\N‫لمقابلة "موغارو". Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:26.48,Default,,0,0,0,,‫ترغبين بمقابلة "موغارو"؟ Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:28.86,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مقابلة "موغارو"\N‫والتحقق من أمر ما. Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:32.65,Default,,0,0,0,,‫لذا من فضلك ساعديني. Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:39.99,Default,,0,0,0,,‫"قبل 7 أعوام" Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:55.84,Default,,0,0,0,,‫أنظروا! Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:57.80,Default,,0,0,0,,‫إنها سيدة "جين دي آرك"! Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:00.77,Default,,0,0,0,,‫تصدوا للشياطين! Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:04.02,Default,,0,0,0,,‫الآلهة هم حماتنا! Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.20,Default,,0,0,0,,‫أرغب من رجالك حماية ذلك الجانب. Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:45.24,Default,,0,0,0,,‫- نحن نتجه نحو القرويين المصابين.\N‫- شكراً. Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:46.33,Default,,0,0,0,,‫سيدة "جين". Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.16,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً قوموا بهدم المباني المتضررة. Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:49.87,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:51.71,Default,,0,0,0,,‫يا لها من زهور جميلة. Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:53.71,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:07.35,Default,,0,0,0,,‫اهربي! Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:13.56,Default,,0,0,0,,‫أيتها القائدة! Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:37.96,Default,,0,0,0,,‫كلا، يجب أن ترتاحي. Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.13,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حصل للشيطان؟ Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:43.59,Default,,0,0,0,,‫قتلته أنا و"دياس". Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:45.64,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:47.93,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن الطفلة؟ Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف للغاية. Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.62,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد ما تعتذر بشأنه. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:12.92,Default,,0,0,0,,‫أنا من فشل في حمايتها. Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.56,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس بالأمر الصائب. Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:39.07,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تصلح لأن تكون قائدة\N‫فرسان "أورليانس". Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:42.53,Default,,0,0,0,,‫لم تستطع حتى إنقاذ طفلة من شيطان مجروح. Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:45.11,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تقبلها كقائدة لنا. Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:47.37,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لا فائدة تُرجى\N‫من الاستياء من هذا الأمر. Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:49.24,Default,,0,0,0,,‫السلطات العليا قررت الأمر. Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:51.20,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد ما يسعنا فعله. Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:54.79,Default,,0,0,0,,‫- ولكن...\N‫- إنها تروق للسلطات العليا. Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.54,Default,,0,0,0,,‫يرغبون بقائدة جميلة. Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:59.46,Default,,0,0,0,,‫أعتقد هكذا تسير الأمور. Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:21.44,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي! Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:23.94,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد! Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:27.11,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تضغطي على نفسك! Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:29.32,Default,,0,0,0,,‫أعتذر، أيتها القائدة. Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.20,Default,,0,0,0,,‫لقد أخطأت في الحكم على قوتي. Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.46,Default,,0,0,0,,‫أنا هو خصمك التالي. Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:14.41,Default,,0,0,0,,‫قبل 3 أعوام. Dialogue: 0,0:06:14.50,0:06:16.79,Default,,0,0,0,,‫بعد أن قتلت الآلهة. Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:19.29,Default,,0,0,0,,‫لقد فقدت القوى المقدسة التي مُنحت لي. Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:26.80,Default,,0,0,0,,‫إنها خطيئة لا يمكن أن تُغفر\N‫حتى لو دفعت حياتي ثمناً لها. Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:28.63,Default,,0,0,0,,‫سيدة "جين". Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:34.18,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، أنا أخطط للاستمرار\N‫بعيش حياتي كفارسة. Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:37.31,Default,,0,0,0,,‫خطاياي السابقة،\N‫الأرواح التي لم أستطع إنقاذها. Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:39.77,Default,,0,0,0,,‫ونفسي العاجزة... Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:42.69,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الأعباء التي احملها. Dialogue: 0,0:06:48.03,0:06:49.99,Default,,0,0,0,,‫الهروب سيكون أمراً سهلاً... Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:52.66,Default,,0,0,0,,‫ولكنني لا ارغب بالاستسلام بعد... Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:55.99,Default,,0,0,0,,‫حتى يتم تجريدي من مهامي كقائدة. Dialogue: 0,0:06:56.08,0:07:00.21,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن أكرس حياتي لفرسان\N‫"أورليانس" كقائدة لكم. Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:03.92,Default,,0,0,0,,‫سنتبعك. Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:07.26,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:31.11,Default,,0,0,0,,‫أحقاً ينوي الجلوس على العرش من دون الآلهة؟ Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:32.74,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر غير مسبوق! Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:34.83,Default,,0,0,0,,‫هل حقاً بإمكانه الإفلات من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:58.27,Default,,0,0,0,,‫أنا الملك الجديد لـ"آنتاي". Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:00.23,Default,,0,0,0,,‫"شاريوس" الـ17! Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:02.44,Default,,0,0,0,,‫وباتخاذ الإجراءات الفورية... Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:07.32,Default,,0,0,0,,‫أعلن بأن زمن خوف البشر من الشياطين\N‫وانحنائهم للآلهة قد انتهى. Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:10.99,Default,,0,0,0,,‫وأتعهد بإنشاء عالم جديد للبشرية. Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:13.03,Default,,0,0,0,,‫أتعهد لكم بذلك. Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:39.26,Default,,0,0,0,,‫سموك، من فضلك أعد النظر بالأمر. Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:42.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا تهاجم معابد الآلهة المذعورين؟ Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:46.31,Default,,0,0,0,,‫لأنه سيؤدي إلى تحسين البشرية. Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:48.02,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك. Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:50.15,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم الأمر. Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:53.20,Default,,0,0,0,,‫البشرية والآلهة\N‫كانوا على ترابط طويل الأمد... Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:57.03,Default,,0,0,0,,‫وأنا ببساطة لا أفهم لماذا تحاول\N‫قطع الترابط بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:08:57.87,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,‫هنالك شيء يجب أن أحصل عليه... Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:03.46,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآلهة رفضوا ذلك... Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:05.54,Default,,0,0,0,,‫لذا لا يوجد خيار امامي سوى سلبه. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.09,Default,,0,0,0,,‫ما هو الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:10.84,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك إن تعهدت بالولاء لي. Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:18.55,Default,,0,0,0,,‫في هذه المملكة... Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:23.10,Default,,0,0,0,,‫لا يزال هنالك أشخاص مثلك\N‫ممن قد يعبدون الآلهة. Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:27.65,Default,,0,0,0,,‫ولكن إن قامت قديسة سابقة مثلك،\N‫بالامتثال إلى أوامري. Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:30.44,Default,,0,0,0,,‫بالطبع سيرضخ الآخرين\N‫ويمتثلون لأوامري في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:33.65,Default,,0,0,0,,‫لذا اختاري يا "جين دي آرك". Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:36.95,Default,,0,0,0,,‫هل ستتبعينني لإنشاء عالم جديد للبشرية Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:39.95,Default,,0,0,0,,‫أو ستغادرين هذا القصر؟ Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:01.51,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، سأترك الباقي لك. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:34.19,Default,,0,0,0,,‫لذا اختاري يا "جين دي آرك". Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:41.20,Default,,0,0,0,,‫سيد "مايكل". Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:46.68,Default,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:13.96,Default,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:15.04,Default,,0,0,0,,‫"أيل". Dialogue: 0,0:13:57.71,0:13:59.42,Default,,0,0,0,,‫الرياح تهب بقوة حقاً. Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:00.59,Default,,0,0,0,,‫ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:04.21,Default,,0,0,0,,‫لن تهدم الرياح منزلنا، أليس كذلك يا أمي؟ Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:06.34,Default,,0,0,0,,‫ذلك. Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:08.39,Default,,0,0,0,,‫أتساءل حيال ذلك. Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:34.49,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:36.62,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:38.92,Default,,0,0,0,,‫أدعى "جين دي آرك"... Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:41.08,Default,,0,0,0,,‫وهذا ابني، "أيل". Dialogue: 0,0:14:46.92,0:14:48.47,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتركيني وشأني! Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:57.68,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:03.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا تكون... Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:08.86,Default,,0,0,0,,‫أين تلك الامرأة؟ Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:19.37,Default,,0,0,0,,‫"أيل"... Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:50.32,Default,,0,0,0,,‫"أيل"! Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:22.89,Default,,0,0,0,,‫"جين دي آرك"؟ Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:26.73,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت بأنها تعيش متخفيةً خارج العاصمة. Dialogue: 0,0:16:26.82,0:16:29.44,Default,,0,0,0,,‫أنا متفاجئ بأنه لديها طفل. Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:33.66,Default,,0,0,0,,‫إن كان لذلك الطفل المقدرة\N‫على تجريد جنود "أونيكس" من قوتهم. Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:37.41,Default,,0,0,0,,‫إذاً والده بالتأكيد ليس بشرياً. Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:40.25,Default,,0,0,0,,‫سيسبب لنا المتاعب. Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:42.66,Default,,0,0,0,,‫إن وقع ذلك الطفل في أيدي الآلهة. Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:44.87,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نقطع جميع طرق الهروب... Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:46.88,Default,,0,0,0,,‫ونلحق بهم إلى داخل العاصمة. Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.80,Default,,0,0,0,,‫ليست سوى مسألة وقت حتى يقبض عليهم. Dialogue: 0,0:16:50.21,0:16:51.80,Default,,0,0,0,,‫اقبض عليهم أحياءً أو أمواتاً. Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:53.97,Default,,0,0,0,,‫لا يهم الأمر طالما سنبعدهم\N‫عن أيادي السماء. Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:55.05,Default,,0,0,0,,‫سمعاً وطاعة. Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:02.64,Default,,0,0,0,,‫- هل عثرت عليهم؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:05.35,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شك بأنهم هربوا إلى هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:08.27,Default,,0,0,0,,‫- أوامرنا تقتضي بقتلهم على الفور.\N‫- مفهوم. Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,‫ابحثوا في كل الاتجاهات. Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:13.61,Default,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:14.82,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:17.53,Default,,0,0,0,,‫لماذا يرغبون بقتلنا؟ Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:36.26,Default,,0,0,0,,‫أنتم الثلاثة ابحثوا في هذا الزقاق! Dialogue: 0,0:17:36.34,0:17:37.39,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي! Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:11.13,Default,,0,0,0,,‫أمي، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.67,0:18:15.80,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر! Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:18.64,Default,,0,0,0,,‫ابحثوا في الداخل. Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:23.43,Default,,0,0,0,,‫أقتلوهم على الفور! Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:19.28,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعيش. Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:20.99,Default,,0,0,0,,‫"أيل"! Dialogue: 0,0:19:23.03,0:19:26.12,Default,,0,0,0,,‫مهما ستكون حياتك مؤلمةً وشاقة... Dialogue: 0,0:19:26.66,0:19:30.62,Default,,0,0,0,,‫أعدك بظهور شخص ما يمد لك يد العون. Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:35.88,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تثق بذلك الشخص،\N‫وافعل ما يلزم لتبقى حياً! Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:04.01,Default,,0,0,0,,‫لقد عثرت عليهم! Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:17.98,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة 10، كما كانت" Dialogue: 0,0:22:49.95,0:22:53.20,Default,,0,0,0,,‫وقد قبض علي في الحال بعد ذلك. Dialogue: 0,0:22:53.28,0:22:55.83,Default,,0,0,0,,‫وما زلت لا أعلم ماذا حدث بـ"أيل". Dialogue: 0,0:22:55.91,0:22:58.58,Default,,0,0,0,,‫هذا فظيع يا سيدة "جين"! Dialogue: 0,0:22:58.66,0:23:00.58,Default,,0,0,0,,‫"أيل" المسكين الصغير! Dialogue: 0,0:23:01.08,0:23:04.17,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة بأن "موغارو" هي "أيل"! Dialogue: 0,0:23:05.21,0:23:09.34,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا يعني بأن "موغارو" صبي... Dialogue: 0,0:23:12.05,0:23:14.10,Default,,0,0,0,,‫أرغب برؤية "أيل". Dialogue: 0,0:23:14.18,0:23:16.27,Default,,0,0,0,,‫أرغب بالعيش معه مجدداً. Dialogue: 0,0:23:16.35,0:23:19.39,Default,,0,0,0,,‫هذا حتماً ما يرغب به سيد "مايكل". Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:21.10,Default,,0,0,0,,‫سيد "مايكل"؟ Dialogue: 0,0:23:21.19,0:23:23.61,Default,,0,0,0,,‫من هو؟ والد "أيل"؟ Dialogue: 0,0:23:24.27,0:23:26.73,Default,,0,0,0,,‫أولاً، أود مقابلة الطفل "موغارو". Dialogue: 0,0:23:26.82,0:23:28.36,Default,,0,0,0,,‫لذا نحتاج إلى الهروب! Dialogue: 0,0:23:28.95,0:23:32.70,Default,,0,0,0,,‫لم يسبق لأي سجين الهرب من هذا السجن. Dialogue: 0,0:23:34.12,0:23:35.45,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:35.54,0:23:37.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو بأننا سنكون أول من يهرب من هنا. Dialogue: 0,0:23:37.75,0:23:39.08,Default,,0,0,0,,‫سيدة "جين"! Dialogue: 0,0:23:45.92,0:23:47.55,Default,,0,0,0,,‫"جين". Dialogue: 0,0:23:47.63,0:23:50.84,Default,,0,0,0,,‫- لابد وأنك "عزابيل"!\N‫- ليس "بيل" وإنما "زيل"! Dialogue: 0,0:23:50.93,0:23:52.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذاً، "زيل"... Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:56.93,Default,,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة "إعلان الحرب". Dialogue: 0,0:23:57.01,0:23:59.98,Default,,0,0,0,,‫- لقد فعلناها يا "زيل"!\N‫- أدعى "عزازيل"! Dialogue: 0,0:24:00.06,0:24:02.02,Default,,0,0,0,,‫"روح (باها)!" Dialogue: 0,0:24:02.10,0:24:07.90,Default,,0,0,0,,‫روح "باها"! Dialogue: 0,0:24:08.36,0:24:09.69,Default,,0,0,0,,‫تابعونا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:24:09.78,0:24:11.78,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "شيماء جاد"