﻿1
00:00:14,500 --> 00:00:18,100
.. فرس النهر هو مفارقة

2
00:00:19,900 --> 00:00:21,380
.. إنه نباتي

3
00:00:23,020 --> 00:00:26,540
.. وهو أيضًا أخطر حيوان في أفريقيا

4
00:00:35,540 --> 00:00:37,860
.. إنه حيوان لا يستطيع السباحة

5
00:00:41,740 --> 00:00:44,780
ولكن واحدة منهم تعتمد
.. تماماً على الماء

6
00:00:48,620 --> 00:00:51,460
.. في دلتا أوكافانغو في بوتسوانا ،

7
00:00:51,460 --> 00:00:53,700
أفراس النهر تواجه
تحدياً لا مثيل له

8
00:00:58,220 --> 00:01:02,500
هنا ، يجف الماء العميق
في غضون أشهر

9
00:01:06,740 --> 00:01:10,940
في موسم واحد إستثنائي
، سنذهب تحت السطح

10
00:01:13,540 --> 00:01:15,620
.. لرؤيتهم من حماية أسرهم

11
00:01:18,060 --> 00:01:19,500
.. ومواجهة أعدائهم

12
00:01:23,540 --> 00:01:26,860
.. و حتى تكشف الطبيعة
الحقيقية لـ فرس النهر

13
00:01:28,460 --> 00:01:29,500
.. شجاع

14
00:01:31,860 --> 00:01:33,100
.. حساس

15
00:01:35,340 --> 00:01:36,580
.. وذكي

16
00:01:41,020 --> 00:01:43,060
هذه هي حياة فرس النهر

17
00:01:43,060 --> 00:01:44,980
كما لم يسبق له مثيل من قبل

18
00:02:01,540 --> 00:02:05,340
تعد أوكافانغو واحدة من أكبر
الأنهار في جنوب إفريقيا

19
00:02:08,900 --> 00:02:13,340
يتدفق من الشمال إلى الجنوب
لحوالي 1000 ميل ،

20
00:02:13,340 --> 00:02:15,140
ولكن لا يصل البحر أبداً

21
00:02:23,300 --> 00:02:26,740
في رحلتها ، تجمع
الكثير من الحياة

22
00:02:29,180 --> 00:02:32,060
.. وتصبح محملة بالرمل والرواسب

23
00:02:32,060 --> 00:02:34,020
التي تنجرف في التيار

24
00:02:42,180 --> 00:02:44,140
كما يدخل بوتسوانا ،

25
00:02:44,140 --> 00:02:48,180
يواجه الرمال الجافة
لصحراء كالآهاري

26
00:02:49,180 --> 00:02:52,940
.. والشرايين الرئيسية
تبدأ في التباطؤ

27
00:02:54,180 --> 00:02:56,420
في الرواسب الغنية تسوية

28
00:02:56,420 --> 00:03:00,020
وتشكل أكبر دلتا
داخلية في العالم

29
00:03:08,180 --> 00:03:10,740
العديد من الأنواع تزدهر هنا

30
00:03:18,300 --> 00:03:22,420
وكل هذه المجاري المائية
تعتمد على حيوان واحد رائع

31
00:03:28,260 --> 00:03:29,460
فرس النهر

32
00:03:56,300 --> 00:03:58,060
أفراس النهر لا يمكنها السباحة

33
00:04:00,380 --> 00:04:02,780
بسبب الهيكل الكثيف لعظامهم

34
00:04:02,780 --> 00:04:06,260
ووزن أجسادهم العظيمة
يجعلهم يغرقون

35
00:04:07,820 --> 00:04:09,460
في المياه العميقة ،

36
00:04:09,460 --> 00:04:12,580
لديهم من دفع أنفسهم لأسفل

37
00:04:12,580 --> 00:04:15,020
من أجل أن تأخذ نفساً

38
00:04:16,020 --> 00:04:18,860
ولكن بعد ذلك ، يغوصون إلى أسفل

39
00:04:30,940 --> 00:04:33,660
ثم يلتقطون أنفاسهم ،

40
00:04:33,660 --> 00:04:35,860
والسير والجري في القاع

41
00:04:49,580 --> 00:04:53,420
أثناء إنتقالهم إلى المستنقع
بحثًا عن الرعي الطازج ،

42
00:04:53,420 --> 00:04:56,060
يكسرون الممرات عبر العُشب

43
00:04:58,980 --> 00:05:02,540
حيث تؤدي هذه المسارات
، ليتبع الماء الصافي

44
00:05:07,260 --> 00:05:10,620
يربطون الأنهار الكبيرة
بالمسابح الأصغر

45
00:05:13,380 --> 00:05:15,540
.. فتحت القنوات لأنها تذهب

46
00:05:23,340 --> 00:05:27,380
قريباً ، تم إنشاء شبكة معقدة
في جميع أنحاء المستنقع

47
00:05:28,780 --> 00:05:32,420
..الذي يتدفق الماء
بلطف لتغذية الأرض

48
00:05:36,060 --> 00:05:40,140
هذه الحيوانات هي
مهندسي دلتا أوكافانغو

49
00:05:58,380 --> 00:06:00,620
أفراس النهر مستأنسة بشكلٍ طبيعي

50
00:06:01,700 --> 00:06:06,900
يجتمعون معًا ، حيث يمكنهم الوقوف
وتشكيل مجموعات تُعرف باسم القرون

51
00:06:16,700 --> 00:06:19,300
يتم الدفاع عن كل جراب
بواسطة الثور المهيمن

52
00:06:22,580 --> 00:06:26,020
ولكن اليوم ، هذا واحد
لديه مسائل أخرى في ذهنه

53
00:06:28,860 --> 00:06:31,500
فرس النهر الإناث

54
00:06:31,500 --> 00:06:33,140
تعطيه العين

55
00:06:44,100 --> 00:06:46,260
التزاوج يحدث في الماء ،

56
00:06:46,260 --> 00:06:50,180
حيث يتم دعم هذه الهيئات الضخمة
بشكلٍ أفضل من الأرض

57
00:06:55,300 --> 00:06:58,700
والآن ، أفراس النهر تكشف
عن الجانب الحساس

58
00:07:03,220 --> 00:07:05,900
يبدو الإبهام واللمس
أمرًا ضروريًا

59
00:07:09,420 --> 00:07:12,540
الكثير من هذا الرقص
يحدث تحت السطح

60
00:07:33,260 --> 00:07:36,500
يستمر التزاوج أحيانًا
حتى نصف ساعة

61
00:07:46,500 --> 00:07:48,180
بعد ثمانية أشهر ،

62
00:07:48,180 --> 00:07:52,220
فرس النهر أصبح
حقاً حاملاً بشدة

63
00:08:00,300 --> 00:08:03,140
الأمهات من ذوي الخبرة
على وشك الولادة

64
00:08:03,140 --> 00:08:07,180
الإبتعاد عن المجموعة وإيجاد
بركة هادئة وضحلة

65
00:08:28,940 --> 00:08:33,940
يجب على الطفل السيطرة على
الحياة من أنفاسه الأولى

66
00:08:41,300 --> 00:08:45,580
هذا واحد ، وهو ذكر ، يسعى
لحلمة والدته على الفور تقريباً

67
00:08:47,700 --> 00:08:50,940
ولديه القدرة على
الرضاع تحت الماء

68
00:08:53,500 --> 00:08:57,980
يطوي غريزيًا أذنيه ويغلق أنفه

69
00:09:02,660 --> 00:09:05,500
يزن فقط 4 ٪ بقدر الكبار ،

70
00:09:05,500 --> 00:09:09,540
فرس النهر الصغير
يعتمد كلياً على والدته

71
00:09:21,540 --> 00:09:24,220
إنها تراقبه دائمًا

72
00:09:31,300 --> 00:09:35,820
العزلة من المجموعة تسمح
للعجل بالإقتراب من والدته

73
00:09:41,500 --> 00:09:44,500
من الضروري أن يقيموا رابطة قوية

74
00:09:55,020 --> 00:09:58,380
لكن أقاربها الأذكياء
لم يفوتوا أي شيء

75
00:10:00,740 --> 00:10:02,980
والفضول يجعلهم أقرب

76
00:10:06,260 --> 00:10:09,900
ولا يزال ربها أصغر
من أن يلتقي بالعائلة

77
00:10:11,300 --> 00:10:14,180
إنها تعرف أنها سوف
تضطر إلى إبعاده

78
00:10:33,060 --> 00:10:36,420
ولكن هذا كثير من
الجهد في يومه الأول

79
00:10:38,580 --> 00:10:40,100
وهو متعب بسرعة

80
00:10:59,060 --> 00:11:02,500
الآن آمن ، يبدأ
طفلها في التعافي

81
00:11:07,180 --> 00:11:11,020
إنها تخلق طوف له
للراحة رأسه بالضجر

82
00:11:30,100 --> 00:11:32,180
في غضون بضعة أشهر فقط ،

83
00:11:32,180 --> 00:11:34,980
الماء هنا سوف يتوقف عن التدفق

84
00:11:39,060 --> 00:11:43,420
سوف يجف 3000 ميل مربع من
المستنقع ويختفي

85
00:11:46,180 --> 00:11:50,340
وستواجه كل أفراس النهر في
أوكافانغو مصاعب حقيقية

86
00:12:00,420 --> 00:12:02,380
الماء هو فرس النهر

87
00:12:03,700 --> 00:12:07,300
إنها تحافظ عليها باردة
في حرارة الخبز

88
00:12:07,300 --> 00:12:10,740
ويوفر الغطاء النباتي
الذي يعتمدون عليه

89
00:12:14,180 --> 00:12:16,660
.. والسلامة ، بعيداً عن الحيوانات المفترسة

90
00:12:22,220 --> 00:12:24,860
ولكن مع كل هذا يتبخر ببطء ،

91
00:12:24,860 --> 00:12:27,340
الجميع سوف يكون مستعداً

92
00:12:34,740 --> 00:12:39,300
يبلغ عمر العجل الآن عدة
أسابيع وقد بنى قوته

93
00:12:42,020 --> 00:12:44,660
لقد حان الوقت للقاء العائلة

94
00:12:52,620 --> 00:12:56,660
العودة إلى المجموعة مع طفل
جديد أمر لا مفر منه من المخاطر

95
00:13:02,940 --> 00:13:06,540
يجب على الأم إعادة إثبات
أنها عضو في المجموعة

96
00:13:08,140 --> 00:13:10,460
وفي الإثارة ،

97
00:13:10,460 --> 00:13:13,100
البالغ الخرقاء يمكن
أن تسحق العجل لها

98
00:13:20,340 --> 00:13:23,060
الذكر المهيمن هو
صحيح في طريقها

99
00:13:27,500 --> 00:13:29,980
إذا كانت تقف لها الأرض ،

100
00:13:29,980 --> 00:13:31,420
يمكن كسب نصف معركتها

101
00:13:47,260 --> 00:13:50,900
لكن المشكلة الحقيقية تأتي
من مكان غير متوقع

102
00:13:54,740 --> 00:13:58,380
من العجل السابق أظهرت
إهتماماً غير صحي

103
00:14:00,860 --> 00:14:05,140
إنها خائفة من المعارك ،
ويبدو أن لها طبيعة مشاكسة

104
00:14:20,220 --> 00:14:22,540
أيهما كان ، فهو خطير

105
00:14:37,620 --> 00:14:41,460
عجولها أصغر من أن
يتم دفعها مثل هذا

106
00:14:45,260 --> 00:14:48,340
إنه خائف ، ويبقيّ
قريبًا من والدته

107
00:15:37,500 --> 00:15:39,900
لقد تحول هذا إلى هجوم ،

108
00:15:39,900 --> 00:15:42,020
ويجب على الأم وضع حد لها

109
00:16:13,100 --> 00:16:16,220
يظل الزوجان على هامش الجراب

110
00:16:20,020 --> 00:16:23,220
لكن بقية أفراد الأسرة
لا تزال بإمكانهم سماعهم

111
00:16:32,900 --> 00:16:37,420
يعتقد أن أفراس النهر
هم أقرب أقارب الحيتان

112
00:16:40,300 --> 00:16:45,140
وهم ، أيضًا ، يصنعون معظم
أصواتهم تحت الماء

113
00:16:47,820 --> 00:16:50,460
عظام الرأس والفك
تلتقط الإهتزازات

114
00:16:50,460 --> 00:16:53,180
ونقلها مباشرة إلى الأذن

115
00:17:00,020 --> 00:17:02,380
الإهتزازات تصبح سليمة

116
00:17:04,660 --> 00:17:06,500
وفي هذه المياه الهادئة ،

117
00:17:06,500 --> 00:17:08,940
هذه يمكن أن تحمل ما يصل إلى ميل

118
00:17:15,740 --> 00:17:19,780
ينبعث عجلها من نوبة ثابتة
وثابتة للبقاء على إتصال

119
00:17:22,140 --> 00:17:23,780
يمكن للآخرين سماع ذلك

120
00:17:30,660 --> 00:17:32,700
وهذا يُذهل المجموعة

121
00:17:48,940 --> 00:17:51,860
تحت الماء ، قرنة من الإقتراب

122
00:18:03,380 --> 00:18:06,260
يتم فحصها بدقة الأم والعجل

123
00:18:10,660 --> 00:18:11,700
وأخيراً

124
00:18:13,220 --> 00:18:14,300
.. هم مقبولين

125
00:18:35,020 --> 00:18:36,900
العجل ينمو بسرعة

126
00:18:38,340 --> 00:18:41,020
والحياة في المجموعة تعود
إلى وضعها الطبيعي

127
00:18:45,660 --> 00:18:50,220
إذا تناول أكثر من 30 كيلو جرام من
العشب يوميًا هو ما يحتاجه فرس النهر

128
00:18:54,780 --> 00:18:57,700
ولكن أصغرهم ما زالوا
بحاجة إلى معرفة كيفية ذلك

129
00:19:08,540 --> 00:19:10,900
كما تبدأ دلتا لتجف ،

130
00:19:10,900 --> 00:19:14,060
جميع قرون فرس النهر سوف
تحتاج إلى متابعة المياه

131
00:19:16,500 --> 00:19:19,060
والإنضمام إلى بقية الأسرة ،

132
00:19:19,060 --> 00:19:21,220
هذان يمكن الآن التحرك بأمان

133
00:19:31,940 --> 00:19:34,020
يتغير الموسم ،

134
00:19:34,020 --> 00:19:37,740
والعديد من سهول الفيضانات
قد إختفت بالفعل

135
00:19:45,980 --> 00:19:48,940
القنوات تصبح أكثر تحديداً

136
00:19:48,940 --> 00:19:52,980
لأن هذه الأصابع من الماء
تتراجع تدريجياً إلى الشمال

137
00:20:01,620 --> 00:20:04,260
مع كل القرون فرس النهر على هذه الخطوة ،

138
00:20:04,260 --> 00:20:07,260
تحتاج الأراضي
للعمل بطريقة بسيطة

139
00:20:10,860 --> 00:20:12,980
عندما تصل مجموعة إلى حمام سباحة جديد ،

140
00:20:12,980 --> 00:20:16,620
يحرس كل فرد من أفراد
الأسرة أما الذكر المهيمن

141
00:20:18,300 --> 00:20:21,900
عليه تحديد الحدود
الجديدة لمنطقته العابرة

142
00:20:24,700 --> 00:20:28,980
يفعل هذا من خلال رش
رائحة له بطريقة مذهلة

143
00:20:51,180 --> 00:20:54,580
هذه العلامات من العشب نصف هضم

144
00:20:54,580 --> 00:20:57,860
"أعلن أن "هذا المجمع هو لي

145
00:21:00,900 --> 00:21:03,140
شاب مفتول من الساق

146
00:21:05,380 --> 00:21:08,420
في يوم من الأيام ، قد يحتاج
إلى القيام بذلك بنفسه

147
00:21:11,460 --> 00:21:14,180
لكن إمتلاك الأرض والأسرة

148
00:21:14,180 --> 00:21:16,740
يعني أيضًا أنك بحاجة للدفاع عنهم

149
00:21:23,380 --> 00:21:25,900
الذكور المهيمنة دائماً يقظين

150
00:21:29,180 --> 00:21:33,980
كما تجف الأرض ، الذكور
البدو على هذه الخطوة ،

151
00:21:33,980 --> 00:21:36,380
البحث عن مصدر جديد للمياه

152
00:21:45,460 --> 00:21:49,500
يحاول الدخيل الإنتقال
إلى حمام السباحة لهيمن

153
00:21:54,020 --> 00:21:55,900
ويذهب الذكر في الهجوم

154
00:22:07,540 --> 00:22:10,980
يجب أن يتمسك بأرضه
ويدافع عن مجموعته

155
00:22:24,140 --> 00:22:26,580
فكوك فرس النهر لها فجوة هائلة

156
00:22:26,580 --> 00:22:29,260
التي تكشف أنيابهم الهائلة

157
00:22:31,260 --> 00:22:32,900
وهذا هو القتال

158
00:22:36,300 --> 00:22:38,260
هذا تحدٍ كامل

159
00:23:06,300 --> 00:23:08,260
أكبر التثاؤب يفوز

160
00:23:22,180 --> 00:23:24,340
لديه حماية مجموعة له

161
00:23:24,340 --> 00:23:26,580
والأهم من ذلك ،

162
00:23:26,580 --> 00:23:28,140
أصغر العجول

163
00:23:31,860 --> 00:23:35,740
يقتل الذكور الجدد ذرية
منافسيهم المهزومين

164
00:23:43,620 --> 00:23:45,500
الخاسر يهرب أسفل النهر

165
00:23:47,820 --> 00:23:50,060
الجروح مثل هذه يمكن أن تكون قاتلة

166
00:24:15,740 --> 00:24:18,500
مع حلول فصل الشتاء ،
تصبح الأيام أكثر برودة

167
00:24:28,340 --> 00:24:32,180
النباتات المحيطة بالقنوات تجف

168
00:24:35,380 --> 00:24:37,020
خلال الأشهر القليلة المقبلة ،

169
00:24:37,020 --> 00:24:41,100
الحصول على ما يكفي من المواد الغذائية
من العشب سيكون تحدياً حقيقياً

170
00:24:45,660 --> 00:24:49,740
ويفرض على أفراس النهر
مغادرة حواف قنواتهم

171
00:24:49,740 --> 00:24:52,900
والمغامرة في المناطق
الجافة بحثاً عن الطعام

172
00:25:03,060 --> 00:25:05,660
ليلاً ونهاراً ، يواصلون الرعي

173
00:25:12,620 --> 00:25:17,660
ولكن بعيداً عن الماء
، فرس النهر ضعيف جداً

174
00:25:36,340 --> 00:25:39,180
الفجر يكشف الموت

175
00:25:44,700 --> 00:25:49,580
أسفل النهر ، إستسلم
الدخيل لإصاباته

176
00:25:51,220 --> 00:25:54,220
والآن ، جسده هو وليمة للتماسيح

177
00:26:32,820 --> 00:26:34,260
الذكر المقيم

178
00:26:34,260 --> 00:26:37,100
طرد التماسيح بعيداً
عن خصمه الساقط

179
00:26:39,700 --> 00:26:41,820
.. ويتفقد الجسد

180
00:27:07,060 --> 00:27:11,420
قد يكون لعق أو الفم وسيلة
لجمع العناصر الغذائية القيمة

181
00:27:23,380 --> 00:27:26,980
ولعل ذكائهم هو الذي
يدفع هذا السلوك

182
00:27:40,700 --> 00:27:44,340
ربما هناك شيء هنا
ليفعله مع الحداد

183
00:27:52,060 --> 00:27:55,180
ربما هو قليلاً من كل هذه الأشياء

184
00:28:18,580 --> 00:28:23,180
رائحة الإنحلال تجذب الأسود

185
00:28:23,180 --> 00:28:28,420
جسم فرس النهر هو جائزة
قيمة في هذه الأرض الجافة

186
00:28:28,420 --> 00:28:29,940
والجميع يعرف ذلك

187
00:28:42,380 --> 00:28:47,500
أفراس النهر الذكور هم الوحيدون
الذين يقفون أمام الأسود

188
00:28:47,500 --> 00:28:49,540
وهذا الذكر يريد منهم أن يذهبوا

189
00:28:52,940 --> 00:28:56,820
أفراس النهر التي تبلغ حمولتها 2
طن قادرة على قتل أسد

190
00:29:04,780 --> 00:29:09,940
يقود المفترس بعيداً
عن عدوه القديم

191
00:29:29,140 --> 00:29:33,060
في الظلام ، سحبت الضباع
الجسم إلى الشاطئ

192
00:29:36,660 --> 00:29:40,700
والآن ، هم مدسوسون بأسنان
يمكنها تكسير العظام

193
00:29:42,660 --> 00:29:44,980
.. لا شيء يضيع

194
00:30:06,540 --> 00:30:10,380
(التمساح)

195
00:30:12,220 --> 00:30:15,300
التماسيح بالتأكيد لا يستسلم

196
00:30:18,700 --> 00:30:20,740
هدير مرة أخرى

197
00:30:20,740 --> 00:30:24,380
هيناس سكويال

198
00:30:29,340 --> 00:30:33,140
يبدو أن الضجة والضوضاء
تحرض أفراس النهر

199
00:30:35,340 --> 00:30:40,220
أفراس النهر

200
00:30:40,220 --> 00:30:43,340
لقد حان الوقت لدرس
في الدفاع عن نفسك

201
00:30:46,900 --> 00:30:49,220
وهذا الشاب يتعلم بسرعة

202
00:30:55,220 --> 00:30:59,220
♪♪

203
00:31:00,740 --> 00:31:04,300
♪

204
00:31:06,180 --> 00:31:10,220
هنا ، حجم لا يهم

205
00:31:25,740 --> 00:31:29,940
وقد ذهب معظم الماء الآن

206
00:31:29,940 --> 00:31:33,660
حملت القنوات أكثر
قليلاً من الوشل ،

207
00:31:33,660 --> 00:31:35,860
مقارنة مع ما تدفق مرة واحدة هنا

208
00:31:43,420 --> 00:31:46,740
تبقى فقط مسارات
أفراس النهر المغادرة

209
00:32:02,340 --> 00:32:07,340
مساراتهم ، جافة الآن ، لا تزال
تربط آخر تجمعات المتبقية

210
00:32:08,820 --> 00:32:12,260
والأعشاب التي يعتمدون عليها
سوف تذبل ويموت قريباً

211
00:32:15,100 --> 00:32:19,460
معظم أفراس النهر قد اتجهت شمالاً
، في أعقاب المياه الأكثر أهمية

212
00:32:22,620 --> 00:32:25,020
لا يزال البعض يبحثون عن ملجأ

213
00:32:45,340 --> 00:32:47,460
فقط عدد قليل من حمامات السباحة في المنطقة

214
00:32:47,460 --> 00:32:51,420
لا تزال كبيرة بما يكفي
لعقد قرنة فرس النهر

215
00:32:53,260 --> 00:32:55,020
والعديد من القرون مجبرة على المشاركة

216
00:32:58,780 --> 00:33:01,780
مجموعات كبيرة تصل إلى 200
فرس النهر الحشد

217
00:33:01,780 --> 00:33:03,740
معاً في آخر الماء

218
00:33:05,260 --> 00:33:06,860
التوتر يتصاعد

219
00:33:10,660 --> 00:33:13,380
القادمون الجدد يثيرون الأمور

220
00:33:38,980 --> 00:33:41,820
وقد تقلصت أحواض السباحة
أيضاً من الأسماك

221
00:33:43,420 --> 00:33:45,620
وجذب الصيادين

222
00:34:03,740 --> 00:34:06,180
البجع يصل في الآلاف

223
00:34:17,380 --> 00:34:21,380
يمكن لهذا العدد من الطيور تنظيف
بركة في غضون أيام قليلة

224
00:34:31,420 --> 00:34:34,620
لذلك ، فإن نسور الأسماك تحتاج
إلى الحصول على المبادرة

225
00:34:46,820 --> 00:34:50,860
الأسماك تتجمع في المياه الضحلة
حول أفراس النهر للسلامة

226
00:34:53,740 --> 00:34:56,140
لكن نسور السمك لا تؤجل الأمر بسهولة

227
00:34:59,540 --> 00:35:01,700
البجع الجياع تتحرك في أقتراب

228
00:35:20,420 --> 00:35:22,780
ويبدأ الهيجان الغذائي

229
00:35:34,140 --> 00:35:37,140
وأكدت بالفعل أفراس النهر هذا ،

230
00:35:37,140 --> 00:35:40,900
هذا النشاط المحموم أكثر
من اللازم بالنسبة لبعضهم

231
00:35:54,700 --> 00:35:57,700
أصبح الإقليم
... على نحو متزايد

232
00:36:01,900 --> 00:36:03,660
.. والتوتر

233
00:36:17,780 --> 00:36:20,580
أحد الذكور يفقد أعصابه
ويؤثر على رد فعله

234
00:36:51,620 --> 00:36:54,980
التماسيح تقدم لها وجبة من الإصابات

235
00:37:05,820 --> 00:37:07,980
الوقت ينفذ بالنسبة لأفراس النهر

236
00:37:09,660 --> 00:37:12,460
قد يكون إعتمادهم على
المياه الآن قاتلاً

237
00:37:16,100 --> 00:37:20,180
قد تختفي هذه المجموعة
قبل عودة الفيضان السنوي

238
00:37:23,060 --> 00:37:26,300
وفي هذة المدة ، هناك
شيء أسوأ في طريقه

239
00:37:36,260 --> 00:37:41,300
عندما تكون أوكافانغو في أشدها جفافاً ،
فإن الحرائق تجتاح الأرض

240
00:37:47,420 --> 00:37:50,660
سهول الفيضانات تجوبها النيران ،

241
00:37:50,660 --> 00:37:53,340
وتدمير ما تبقيّ من
طعام أفراس النهر

242
00:37:59,180 --> 00:38:01,780
يبقى القليل من الماء لوقفه

243
00:38:05,060 --> 00:38:07,380
هذه كارثة للرعاة

244
00:39:11,420 --> 00:39:15,140
في أعقاب الدخان ،
هناك هواء مشؤوم

245
00:39:25,900 --> 00:39:27,540
التوترات ترتفع

246
00:39:38,140 --> 00:39:41,740
لقد إستهلك الحريق القليل
من الطعام الذي تركوه

247
00:39:52,740 --> 00:39:56,580
معظم العُشب على الأرض
المحيطة بهم قد إختفى

248
00:40:07,180 --> 00:40:10,780
فقط شياطين الغبار تدور
عبر مساراتها العلف

249
00:40:24,660 --> 00:40:29,020
أما الحواف القاسية المحيطة
بالبرك المتبقية فهي ليفية

250
00:40:29,020 --> 00:40:30,100
وغير صالحة للأكل

251
00:40:34,140 --> 00:40:36,220
في هذه الأوقات العصيبة ،

252
00:40:36,220 --> 00:40:40,060
يبدو أن أفراس النهر تفعل
شيئًا لم نره من قبل

253
00:40:43,540 --> 00:40:48,460
يبدو أنهم يعيدون تقشير العُشب
من بطونهم ويمضغونه مرة أخرى

254
00:40:52,460 --> 00:40:55,100
قد يكون هذا وسيلة
لإستخراج آخر

255
00:40:55,100 --> 00:40:58,540
جزيئات التغذية من العُشب
التي أكلوها بالفعل؟

256
00:41:09,620 --> 00:41:13,220
هل يمكن أن تكون الأوقات
صعبة ، كما هي الآن؟

257
00:41:13,220 --> 00:41:16,420
أفراس النهر تطور القدرة
على الرعى مثل الأبقار؟

258
00:41:28,820 --> 00:41:33,140
تصل الأصابع الجنوبية من الدلتا
إلى عمق صحراء كالآهاري

259
00:41:49,620 --> 00:41:53,780
تتوجه الحيوانات المتعطشة عبر
.. الأراضي الجافة والمُغبرة

260
00:41:55,380 --> 00:41:57,460
.. يائسة من وجود المياه

261
00:42:07,820 --> 00:42:10,420
بالكاد يوجد ما يكفي من الماء لتغطيتها ،

262
00:42:10,420 --> 00:42:13,300
أفراس النهر هنا في ورطة حقيقية

263
00:42:23,860 --> 00:42:26,700
الإختباء على ظهر فرس
النهر وردفه السميك

264
00:42:28,540 --> 00:42:31,580
يساعد على حمايتهم من
أشعة الشمس الحارقة

265
00:42:32,780 --> 00:42:35,380
الجلد ضعيف ،

266
00:42:35,380 --> 00:42:37,540
وهو أرق ويجب أن يبقيّ رطب

267
00:42:42,340 --> 00:42:44,740
ولكن هذا الماء لن يدوم

268
00:42:48,860 --> 00:42:50,860
المزيد والمزيد من الحيوانات
اليائسة تصل

269
00:43:12,020 --> 00:43:15,060
يتم طرد العديد من
أفراس النهر من بركهم

270
00:43:27,420 --> 00:43:31,540
الذكور فقط تجرؤ على العيش
في أقصى مداخل هذا المستنقع

271
00:43:33,540 --> 00:43:37,580
الآن يبدأون برحلات برية
كبيرة خلال الجفاف

272
00:44:24,500 --> 00:44:26,860
مع عدم وجود ماء لتبريدهم ،

273
00:44:26,860 --> 00:44:30,700
يستريحون في الظل
أثناء حرارة النهار ،

274
00:44:30,700 --> 00:44:33,020
مربكةً بعض السكان

275
00:44:35,220 --> 00:44:38,100
هذا ليس المكان الذي
يقصده فرس النهر

276
00:44:55,820 --> 00:44:57,620
الحرارة غامرة

277
00:45:01,300 --> 00:45:05,980
لا يستطيع أفراس النهر التعرق لكنهم ،
يفرزون سائل كثيف محمر زيتي

278
00:45:08,540 --> 00:45:12,860
هذا بمثابة واقي من الشمس ويساعد
على الحماية من العدوى

279
00:45:14,700 --> 00:45:16,660
لكنه لا يزال بحاجة للشرب

280
00:45:27,700 --> 00:45:31,380
ثقوب المياه هي مصائد
خطيرة للحيوانات العطشى

281
00:45:39,820 --> 00:45:42,500
هذا واحد راهن مع الأسود

282
00:45:49,860 --> 00:45:52,100
إنهم يمارسون دور القتلة العملاقين

283
00:45:52,100 --> 00:45:54,700
معاً ، يمكنهم إنزال فيل

284
00:46:18,540 --> 00:46:20,100
عندما يموت من العطش

285
00:46:22,100 --> 00:46:23,420
لكنه يقف بحزم

286
00:47:03,300 --> 00:47:06,420
فرس النهر يمكن أن يتمسك
بأرضه ، إذا كان يحتاج إليها

287
00:47:08,260 --> 00:47:11,460
ويجبر الأسود على السماح له بحصة

288
00:47:15,140 --> 00:47:17,780
أخيرًا ، يتناول مشروبه الذي
هو فى أمس الحاجة إليه

289
00:47:33,620 --> 00:47:35,260
الإغاثة في طريقها

290
00:47:38,340 --> 00:47:41,820
في هذة المسافة ، يزحف الفيضان ببطء

291
00:48:04,860 --> 00:48:07,540
يسافر على طول مسارات
فرس النهر العطش

292
00:48:09,380 --> 00:48:10,620
لذلك ، مرة أخرى

293
00:48:10,620 --> 00:48:15,060
قد حددت أفراس النهر
مجرى قنوات النهر

294
00:48:34,780 --> 00:48:37,820
يتغير وجه أوكافانغو مرة أخرى

295
00:48:39,340 --> 00:48:42,820
وكل ما فقده أفراس
النهر سيعود قريبًا

296
00:48:57,740 --> 00:49:02,260
مرونتها ، تصميمها
وقدرتها على التكيف

297
00:49:02,260 --> 00:49:05,220
لقد حملتهم خلال أصعب الأوقات

298
00:49:16,860 --> 00:49:20,660
تتدفق المياه مرة أخرى
على طول عروق الدلتا

299
00:49:21,900 --> 00:49:23,740
والحياة ستظهر قريباً

300
00:49:37,700 --> 00:49:40,980
كما تتعافى الأرض ومياه
.. الفيضانات للذروة

301
00:49:42,580 --> 00:49:45,620
.. القنوات التي أنشأها فرس النهر

302
00:49:45,620 --> 00:49:48,500
تحمل الماء إلى أبعد الحدود

303
00:50:04,780 --> 00:50:09,420
هم الذين يُديمون أرض العجائب
المائية لأوكافانغو

304
00:50:21,060 --> 00:50:23,900
.. كل شيء وكل شخص يعيش هنا

305
00:50:26,060 --> 00:50:28,900
..مدينون بوجود أفراس النهر

306
00:50:34,780 --> 00:50:36,420
عمالقة نهر أفريقيا

307
00:51:08,940 --> 00:51:12,180
أفراس النهر لها سمعة هائلة

308
00:51:12,180 --> 00:51:13,620
عبر إفريقيا ،

309
00:51:13,620 --> 00:51:16,940
يُقتلون حوالي 500 فرس كل عام

310
00:51:20,740 --> 00:51:25,180
حاول عدد قليل من صناع السينما
إلتقط حياتهم بالتفصيل

311
00:51:28,060 --> 00:51:30,500
(لكن المخرج (براد بيستيلينك

312
00:51:30,500 --> 00:51:34,100
كان عازماً على مواجهة التحدي

313
00:51:34,100 --> 00:51:35,380
لقد ولدت في الدلتا ،

314
00:51:35,380 --> 00:51:39,020
جلبتُ إلى المستنقع عندما
كان عمري أربعة أيام

315
00:51:39,020 --> 00:51:43,300
كنت دائماً أرغب في عمل فيلم
(عن أفراس النهر في (أوكافانغو ،

316
00:51:43,300 --> 00:51:47,380
ببساطة لأنها محورية في الطريق

317
00:51:47,380 --> 00:51:49,340
أوكافانغو كلها تعمل بنفسها

318
00:51:53,860 --> 00:51:57,740
مع أفضل موقع للتصوير
تم تحديدها من الجو ،

319
00:51:57,740 --> 00:52:01,140
"المخرج (براد) والمصور "مايك آموس
يخرجون في قارب

320
00:52:02,180 --> 00:52:04,180
إنه صعب جداً

321
00:52:04,180 --> 00:52:06,860
يحتاجون إلى الإقتراب من الحيوانات
على الماء حتى يتمكنوا من ذلك

322
00:52:06,860 --> 00:52:09,300
للحصول على لقطات
وفهم ما يفعلونه

323
00:52:09,300 --> 00:52:11,060
لكنك لا تريد الإقتراب منهم ،

324
00:52:11,060 --> 00:52:13,780
لأنهم خطرين

325
00:52:13,780 --> 00:52:16,420
كان (براد) من تجربة شخصية من هذا ،

326
00:52:16,420 --> 00:52:19,380
عندما فاجأ ولمرة واحدة عن
طريق الخطأ رأينا فرس النهر

327
00:52:22,980 --> 00:52:25,500
من الواضح أنه حصل على جحيم
من الخوف عندما رآنا

328
00:52:25,500 --> 00:52:28,380
لقد ضرب جانب القارب
، وألقي بنا

329
00:52:28,380 --> 00:52:30,180
ووقعنا في الضحلة

330
00:52:30,180 --> 00:52:32,420
شعر بالضعف ، وإنتقدت الأمر

331
00:52:34,500 --> 00:52:38,140
ذهب كل العتاد على
القارب فقط إلى القاع

332
00:52:38,140 --> 00:52:41,980
لقد قضيت الساعة الأخيرة في
الغوص والبحث عن كل الأشياء

333
00:52:43,580 --> 00:52:45,820
تجربة مخيفة جداً

334
00:52:47,500 --> 00:52:49,700
لتجنب موقف مماثل ،

335
00:52:49,700 --> 00:52:54,380
يأمل (براد) أن يزرع كاميرا قطبية
مباشرة في طريق فرس النهر

336
00:52:54,380 --> 00:52:57,020
هناك فرس النهر
يأتي بهذا الطريق

337
00:52:57,020 --> 00:52:59,020
حسناً جيد إنه يأتي بهذا الطريق

338
00:52:59,020 --> 00:53:00,740
!قف ، قف ، قف ، مايك

339
00:53:00,740 --> 00:53:03,180
هنا ما نحن بعد

340
00:53:05,980 --> 00:53:09,820
الآن ، يحتاجون إلى ضبط الكاميرا
في أسرع وقت ممكن

341
00:53:09,820 --> 00:53:12,460
أين هو؟ هناك واحد
آخر هنا ، في مكانٍ ما

342
00:53:12,460 --> 00:53:15,020
حينما يتم ذلك ، يتعين علينا الدخول
في الجانب الآخر منه ، حسناً

343
00:53:17,380 --> 00:53:18,620
لنذهب

344
00:53:23,180 --> 00:53:24,420
الكاميرا من الموقف ،

345
00:53:24,420 --> 00:53:25,940
إنها لعبة إنتظار

346
00:53:27,380 --> 00:53:30,540
ستندهش من مديّ دقة العديد
من علامات فرس النهر

347
00:53:30,540 --> 00:53:33,380
أعني ، إنه حيوان كبير
، لكنه في الحقيقة يذهب

348
00:53:33,380 --> 00:53:37,740
حقاً بهدوء ولا يقضي الكثير
من الوقت على السطح

349
00:53:37,740 --> 00:53:39,460
أفراس النهر يمكن أن تكون في أي مكان

350
00:53:40,900 --> 00:53:43,260
إنه لأمر محزن أنك يمكن
أن تفقد فرس النهر

351
00:53:47,420 --> 00:53:51,660
تشير الأبحاث إلى أن أفراس النهر
يمكن أن تحبس أنفاسها إلى أقصيّ حد

352
00:53:51,660 --> 00:53:52,860
من خمس دقائق

353
00:53:55,940 --> 00:53:59,980
لذلك ، بعد عشر دقائق
ينتقل (براد) لجمع الكاميرات

354
00:54:01,980 --> 00:54:03,860
لكن فرس النهر لا يزال هناك

355
00:54:03,860 --> 00:54:04,860
!إنه هنا

356
00:54:13,220 --> 00:54:16,060
يبدو أن أفراس النهر
يمكن أن تبقيّ تحت الماء

357
00:54:16,060 --> 00:54:18,980
أطول بكثير مما كان
يعتقد أي شخص

358
00:54:22,140 --> 00:54:24,940
إستمراره مع قطب الكاميرا
يؤتي ثماره

359
00:54:27,420 --> 00:54:29,820
.. والحصول علي بعض اللقطات
الجميلة من فرس النهر

360
00:54:29,820 --> 00:54:31,540
في عالمهم تحت الماء

361
00:54:39,780 --> 00:54:42,340
لكن (براد) لم يرغب في التوقف عند هذا الحد

362
00:54:42,340 --> 00:54:46,700
لقد أراد رؤية العمق ،
وإستغرق ذلك بعض الإبداع

363
00:54:51,020 --> 00:54:53,020
في سعينا لتصوير أفراس النهر ،

364
00:54:53,020 --> 00:54:55,780
كان لدينا تكرارات
مختلفة من الكاميرات

365
00:54:55,780 --> 00:54:59,900
لقد كان لدينا قوارب يتم التحكم فيها
عن بُعد والتي أكلتها أفراس النهر

366
00:55:01,740 --> 00:55:04,940
لدينا كاميرات عائمة ، في كل
مرة يتحرك فيها فرس النهر ،

367
00:55:04,940 --> 00:55:06,420
إنها تميل إلى الصخور

368
00:55:09,260 --> 00:55:12,860
حتى الميكروفون تحت
الماء أصبح فضولاً لها

369
00:55:21,580 --> 00:55:23,500
(لذا ، كان على (براد
الخروج بشيءٍ ما

370
00:55:23,500 --> 00:55:25,500
هذا لم يحدث من قبل

371
00:55:27,140 --> 00:55:29,900
في الأساس ، إنها عربة تعمل
بالتحكم عن بُعد تحت الماء

372
00:55:29,900 --> 00:55:34,020
ويتعين عليها الزحف حرفياً إلى طريقها
عبر الرمال والغطاء النباتي

373
00:55:34,020 --> 00:55:35,460
ينفذ الوقت لإختبار المدى

374
00:55:41,420 --> 00:55:43,340
مهلاً ، أنظر إلى هذا الشيء

375
00:55:43,340 --> 00:55:44,700
أنظر إلى هذا الشيء

376
00:55:46,020 --> 00:55:47,340
!إذهب للعثور علي فرس النهر

377
00:55:52,580 --> 00:55:55,580
مع نجاح الإختبار ،

378
00:55:55,580 --> 00:55:58,820
يحتاجون الآن إلى وضع الكاميرا
بالقرب من فرس النهر

379
00:55:58,820 --> 00:56:01,700
تحدٍ أكبر إلى حد ما

380
00:56:01,700 --> 00:56:03,380
مجرد إلقاء نظرة على هذا المجمع

381
00:56:03,380 --> 00:56:06,140
ومعرفة ما إذا كان حصل على
المدخل الصحيح والتيار الصحيح

382
00:56:06,140 --> 00:56:09,180
أعتقد أننا يمكن أن نُرسيها
ونرسلها إلى أسفل هذه القناة

383
00:56:14,860 --> 00:56:15,860
من يذهب

384
00:56:25,060 --> 00:56:28,060
لأيام متتالية ، لم يصوروا
سويّ السمك

385
00:56:29,940 --> 00:56:32,700
حزمة يدركونها تماماً أين هى

386
00:56:32,700 --> 00:56:34,780
لا أستطيع أن أخبركم كم
الساعات التي أمضيتها

387
00:56:34,780 --> 00:56:37,620
والنظر في هذه الشاشة ، وفي الماء
الغامض وعدم رؤية أي شيء

388
00:56:40,060 --> 00:56:43,980
يبدو أن هناك زوجين
قريبين إلى حدٍ ما

389
00:56:43,980 --> 00:56:45,740
لدينا فرس نهر ،
يأتي مباشرةً

390
00:56:45,740 --> 00:56:47,140
إنه يأتي لإلقاء نظرة جيدة

391
00:56:49,420 --> 00:56:51,620
يبحث مباشرةً في ذلك
"ما هذا؟"

392
00:56:58,700 --> 00:57:02,420
ترى كل هذا الشعر ، بشعيرات
قبالة من أنفه بالدماء

393
00:57:09,020 --> 00:57:10,060
يا إلهى ، هذا مذهل

394
00:57:11,540 --> 00:57:12,940
♪

395
00:57:16,420 --> 00:57:20,260
بالنسبة لـ براد ، إنه تتويج
الكثير من العمل الشاق

396
00:57:21,500 --> 00:57:24,980
لقد كان نوعاً ما ، أربع سنوات
من التجربة والخطأ

397
00:57:24,980 --> 00:57:26,780
إنه رائع حقًا

398
00:57:26,780 --> 00:57:28,980
في الواقع تشعر وكأنك في الماء

399
00:57:28,980 --> 00:57:30,460
إنه نوع من الحماسة والشغق ،

400
00:57:30,460 --> 00:57:33,660
وجود فرس النهر يسير حتى
على هذه الكاميرا الصغيرة

401
00:57:33,660 --> 00:57:35,740
وإلتقاط مثل هذه اللقطات الحميمة

402
00:57:35,740 --> 00:57:38,340
أعطت (براد) وجهة نظر مختلفة

403
00:57:38,340 --> 00:57:40,180
على هذه الحيوانات سيئة السمعة

404
00:57:42,260 --> 00:57:43,860
إنه حيوان كبير وخطير ،

405
00:57:43,860 --> 00:57:47,020
لكنهم أيضاً حساسون
جداً ، متقلبون جداً

406
00:57:48,260 --> 00:57:51,180
أعتقد حقًا أنه حيوان
عدواني يقتل الإنسان

407
00:57:51,180 --> 00:57:53,620
ليس إنعكاساً دقيقاً لما هم عليه

408
00:57:53,620 --> 00:57:59,020
أعتقد أنها حيوانات خجولة ،
حميمة ، ذكية ، حساسة للغاية

409
00:57:59,020 --> 00:58:02,980
هذه الصور الفريدة ما كانت
(لتتحقق بدون (براد

410
00:58:02,980 --> 00:58:04,900
من معرفة الدلتا

411
00:58:04,900 --> 00:58:08,060
"والتصميم على سرد قصة "فرس النهر

412
00:58:09,060 --> 00:58:10,460
لحمايتهم ،

413
00:58:10,460 --> 00:58:14,180
تحتاج إلى السماح للناس
بفهمها من الطبيعة

414
00:58:14,180 --> 00:58:17,180
إنها ، في نهاية المطاف
، ذات أهمية جوهرية

415
00:58:17,180 --> 00:58:19,580
"من عمل المستنقع بأكمله"

416
00:58:20,180 --> 00:58:30,580
ترجمة : وندر وومان

