[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 22448 Last Style Storage: c Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: ..\..\My Documents\My Videos\Da Capo II 10.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,90,&H01FFFFFF,&H0B0000FF,&H01000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.7,2,11,11,8,1 Style: T,Hacen Digital Arabia,80,&H00FEFDF7,&H000000FF,&H00CE441C,&H00FF6A11,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2,2,10,10,10,1 Style: Number,Kozuka Gothic Pro B,70,&H01FFFFFF,&H0B0000FF,&H01000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,11,11,8,1 Style: H,ae_Hor,70,&H008C878E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song Arabic,Hacen Liner XL,68,&H003A7EDB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,90,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Song Romanji,Kozuka Gothic Pro H,60,&H003A7EDB,&H00183A8F,&H00000F37,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Song Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,60,&H003A7EDB,&H00183A8F,&H00000F37,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-90,1,2,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:06.94,Default,,0000,0000,0000,,نيه,نيه,هل تعلمين؟,سمعتُ هذا من ممرضات المستشفى Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:10.61,Default,,0000,0000,0000,,سقطت عليّها لوحة إعلانات,رغم ذلك لم تُصب بـ آيّ أذى Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.70,Default,,0000,0000,0000,,قالوا أنه ليست بشريّة Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:19.45,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقِ بـ شأن الأمر,إنهم مُزعجون فقط Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:20.37,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ..أنتِ,هل لي بـ لحظة؟ Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:23.79,Default,,0000,0000,0000,,سمعنا أنكِ روبرت Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مصنوعة؟ Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:26.71,Default,,0000,0000,0000,,إذن,هذا فاجأني كثيراً Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:28.34,Default,,0000,0000,0000,,..لا يُمكن أن يُصدق هذا الأمرُ بـ سهولة Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:30.38,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظنون أن هذا التصرف وقح؟ Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:34.21,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديّكِ دليل,ألستنّ خجلاتٍ من أنفسكنّ؟ Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:35.68,Default,,0000,0000,0000,,يومي Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,إذن دعيني أسألكِ,هل هيّ ليست روبرت؟ Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:41.02,Default,,0000,0000,0000,,وضحِ هذا لنا بـ التفصيل Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,هذا الوضعُ يبدو مخيفاً Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:46.33,Default,,0000,0000,0000,,روبرت يذهبُ إلى المدرسة؟,هذا غريب Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,يومي Dialogue: 0,0:00:55.23,0:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس,إتركيهم وشأنهم Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.09,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي سان Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:41.01,T,,0000,0000,0000,,{\blur3.9\pos(640,456)\fs95}المشاعرُ المشوهه Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:46.56,Default,,0000,0000,0000,,هذه الصخرة في هذه المنطقة دليلٌ قاطع على ظهورها في عصرٍ مُتقدم Dialogue: 0,0:02:47.09,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,سوف يكون الأمرُ ممتعاً لو تسلقنا إلى القِمة Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:52.48,Default,,0000,0000,0000,,هل نستطيعُ إستعماله في النادي المسرح؟ Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:59.70,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ الإنتظار حتى مجئ وقت الفارغ Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:04.45,Default,,0000,0000,0000,,ما زِلتُ أتوق للـ خروج معك Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:05.41,Default,,0000,0000,0000,,...و أيضاً Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,...أماكاسي Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:08.21,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,أجل,إنتشرت الإشاعات في جميع أنحاء المدرسة Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن أماكاسي؟ Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:18.21,Default,,0000,0000,0000,,تبدو طبيعيةً جداً من الخارج,لكنها تتألمُ كثيراً من الداخل Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:19.64,Default,,0000,0000,0000,,يوشييوكي؟ Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,يوشييوكي Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:24.01,Default,,0000,0000,0000,,آه,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟,هل هُناك شئٌ ما يُقلقك؟ Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:30.17,Default,,0000,0000,0000,,آه,لا تقلقِ Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:35.27,Default,,0000,0000,0000,,صحيح,لديّنا وقتُ الفراغ بعد هذا,لا أستطيعُ الإنتظار حتى نذهب إلى كاسوجا تايّشا Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:44.34,Default,,0000,0000,0000,,...وبعد ذلك Dialogue: 0,0:03:56.37,0:03:58.55,Default,,0000,0000,0000,,ما تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:03:58.55,0:03:59.97,Default,,0000,0000,0000,,كيف كانت؟ Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:02.38,Default,,0000,0000,0000,,مُذهل,كما لو أنها بشريةٌ حقاً Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:04.99,Default,,0000,0000,0000,,هذا مُستحيل,هُناك آلاتٌ في الداخل Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:06.28,Default,,0000,0000,0000,,أنتم Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}أتركيهم وشأنهم,يومي Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:10.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟,هل يغضبُ الروبرت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:14.11,Default,,0000,0000,0000,,حمقاء,لو أصبح الروبرت يضحك أو يبكي,سوف يكون مُخيفاً Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:18.40,Default,,0000,0000,0000,,صحيح,كل ما يفعلونه هو إطاعة أوامر البشر Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,أنت,ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,تباً,إنها كوساكا سينبايّ Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:29.08,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير,يومي تشان؟ Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:30.16,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:32.42,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي سان,هل تآذيتِ؟ Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:33.25,Default,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,تباً,لم نستطيع أن نسترح في كل فترة إستراحة Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:56.40,Default,,0000,0000,0000,,لا يجبُ أن نترك الأمور كما هيّ Dialogue: 0,0:04:56.91,0:05:01.53,Default,,0000,0000,0000,,الإشاعة كانت مُجرد شرارةٍ بسيطة,والآن أصبحت ناراً كبيرة Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:06.02,Default,,0000,0000,0000,,أفضّل حلٍ لـ هذه الحالة هو كشفُ الحقيقة Dialogue: 0,0:05:06.02,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا,هل يُمكن أن تنتظرِ؟ Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:09.95,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:12.43,Default,,0000,0000,0000,,...هذا..حسناً Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:17.15,Default,,0000,0000,0000,,أشعرُ بـ الآسى على أماكاسي سان في وضعها الحالي كـ مشبوهه Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:19.92,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة,نحنُ نشعر بـ الآسى على أنفسنا أكثر Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:24.44,Number,,0000,0000,0000,,{\pos(920,708)}MU Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:24.44,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكنّ" ",فـ من الأفضلِ أن توضح ذلك من أجل مصلحتها Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:28.06,Default,,0000,0000,0000,,..هذا صحيح,لكن Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.27,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلمين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,أوتومي Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:36.48,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:39.15,Default,,0000,0000,0000,,بعضُ طُلاب السنة الثانيّة المتوسطة يُمارسون أعمال الشغب عن المدخل ثانيّةً Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:41.21,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكون هُناك حالاً Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:47.11,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسف,لكن Dialogue: 0,0:05:47.11,0:05:51.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق,سوف أكون معها أيضاً,تستطيعُ أن تأتمننا عليّها,أستمع في رحلتك Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:56.92,Default,,0000,0000,0000,,أوتومي Dialogue: 0,0:05:56.92,0:06:01.27,Default,,0000,0000,0000,,أوتومي,أوتومي,أوتومي Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:04.05,Default,,0000,0000,0000,,يومي؟ Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:05.61,Default,,0000,0000,0000,,أجل,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,يوشييوكي Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.56,Default,,0000,0000,0000,,أحضرتُ بعض الدانقو Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,آسف,أنا عائدٌ إلى البيت Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:21.07,Default,,0000,0000,0000,,آويّ,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:23.82,Default,,0000,0000,0000,,آسف,أرسل أمتعتي إلى البيت Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:24.99,Default,,0000,0000,0000,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:26.96,Default,,0000,0000,0000,,أراك لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:32.97,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها مُرهقةٌ جداً Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:36.91,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تذهب إلى البيت,تستريح لـ بقيّة اليوم Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:41.63,Default,,0000,0000,0000,,سبْبتُ الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:53.60,Default,,0000,0000,0000,,آسف,لقد تأخرنا Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:55.52,Default,,0000,0000,0000,,آه,أين يوشييوكي؟ Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:57.13,Default,,0000,0000,0000,,عاد إلى المنزل Dialogue: 0,0:06:57.13,0:07:00.75,Default,,0000,0000,0000,,عاد إلى المنزل؟,في مُنتصف الرحلة المدانيّة؟ Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:06.04,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم لماذا,ألم يُخبركم يوشييوكي بـ شئ؟ Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:11.87,Default,,0000,0000,0000,,كوكو تشان Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:28.55,Default,,0000,0000,0000,,أخي الصغير كُن,إستعمالك للـ سحر,سوف يكون سِرنا الصغير Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,فهمت Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:33.70,Default,,0000,0000,0000,,وكما نشتركُ في السر Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.68,Default,,0000,0000,0000,,"يجبُ أن نكون"إشين دواتايّ Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:39.81,Default,,0000,0000,0000,,إشين دواتايّ"؟,ماذا يعني هذا" Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,..أنا أيضاً لستُ متأكدةً من هذا,لكن Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:47.44,Default,,0000,0000,0000,,عندما يقع أحدنا في مُشكلة,يسرعُ الآخر لـ مساعدته Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:51.75,Default,,0000,0000,0000,,أخي الصغير كُن,هل تُريد أن تكون"إشين دواتايّ" معي؟ Dialogue: 0,0:07:57.86,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,أجل,موافق Dialogue: 0,0:08:06.37,0:08:09.69,Default,,0000,0000,0000,,إذن,لـ نقم بـ عهد الخنصر Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:14.61,Default,,0000,0000,0000,,عقدنا عهد الخنصر Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:20.99,Default,,0000,0000,0000,,من سوف يخلفُ العهد,سوف يبتلعُ ألف إبرة Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:36.45,Default,,0000,0000,0000,,أخي الصغير كُن Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:39.18,Default,,0000,0000,0000,,...الرحلة الميدانيّة Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:40.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أن هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:45.03,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنكِ إنهرتِ,لذا,عُدت إلى البيت Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:46.13,Default,,0000,0000,0000,,مُستحيل Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:50.93,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتمِ بـ الأمر,ما تبقى هو مُجرد يومٍ واحد فقط Dialogue: 0,0:08:50.93,0:08:52.15,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:54.26,Default,,0000,0000,0000,,الأكثر أهميّة,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:56.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:58.77,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا لـ أنني رأيت وجهك,أخي الصغير كُن؟ Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تكونِ حمقاء,ألا تشعرين بـ الحُمى؟ Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:05.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد دعوتك أختك بـ الحمقاء Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:07.28,Default,,0000,0000,0000,,لا يبدو أن لديّكِ حُمى Dialogue: 0,0:09:10.56,0:09:11.70,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:09:12.69,0:09:15.55,Default,,0000,0000,0000,,تذكرتَ وعدنا Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:17.62,Default,,0000,0000,0000,,وعدنا؟ Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:21.11,Default,,0000,0000,0000,,آه,لا شئ Dialogue: 0,0:09:21.11,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,آسفة,على قول شئٍ غريب Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.85,Default,,0000,0000,0000,,لا عليّكِ Dialogue: 0,0:09:26.34,0:09:30.69,Default,,0000,0000,0000,,إذن,سوف أعد حساءً,من أجلِ أن تستعدِ قِواكِ Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:34.86,Default,,0000,0000,0000,,أخي الصغير كُن؟ Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:39.43,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس,لا بأس,شعرتُ بـ الدوار لـ لحظةٍ فقط Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:43.78,Default,,0000,0000,0000,,ربما إرتحتُ كثيراً عندما علمتُ أنكِ بخير,أوتو ني Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:44.81,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:46.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا شئ Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:17.85,Default,,0000,0000,0000,,الروبرت مُخيفون,لا تستطيعُ التكهن بما يفكرون به Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:20.39,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيعُ الدراسة بـ سلامٍ حتى Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:29.31,Default,,0000,0000,0000,,آسفة,يومي Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:30.94,Default,,0000,0000,0000,,لا عليّكِ Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:35.82,Default,,0000,0000,0000,,ميناتسو بخير,ميناتسو سوف تكون أفضل حالاً لو كانت معكِ وساكورايّ والآخرين Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:40.24,Default,,0000,0000,0000,,ألا نستطيعُ فعل شيئاً حيال الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:41.46,0:10:43.74,Default,,0000,0000,0000,,ليس في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:48.17,Default,,0000,0000,0000,,إذا أُكتشفت هويّتها الحقيقيّة,سوف يخلق فوضى عارمة Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:49.75,Default,,0000,0000,0000,,لكن,إذا تناقشنا بـ هذا الأمر Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:54.06,Default,,0000,0000,0000,,أنت وأصدقائك,قبلتم بها Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:56.68,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا تتوقع نفس ردة الفعل من الآخرين أيضاً Dialogue: 0,0:10:59.23,0:11:03.12,Default,,0000,0000,0000,,ما زال هُناك الكثير من الناس الذين يعتبرون الروبرت غرباء Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:05.02,Default,,0000,0000,0000,,فوق ذلك يكرهونهم Dialogue: 0,0:11:05.02,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,يكرهونهم؟ Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:09.81,Default,,0000,0000,0000,,فكّرنا في الخطة المُضادة أيضاً Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:11.48,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا سان Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:16.43,Default,,0000,0000,0000,,لذا,هل يُمكن أن تنتظر لـ وقتٍ أكثر بـ ما يخص قضيّة أماكاسي سان؟ Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:21.61,Default,,0000,0000,0000,,شكراً,يوشييوكي كُن Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:29.12,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بـ عودتك,يبدو أنك قضيت وقتاً عصيباً Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد عُدت,ساكورا سان Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:50.23,Default,,0000,0000,0000,,أتو ني,يجبُ أن لا تنهضِ من السرير Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:54.82,Default,,0000,0000,0000,,كلا,أنا بخيرٍ الآن,سوف أكون قادرةً على الذهاب إلى المدرسة غداً Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:56.53,Default,,0000,0000,0000,,لا تُجبرِ نفسكِ على هذا Dialogue: 0,0:11:56.53,0:11:58.74,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ على جعلك تقلقُ عليّ Dialogue: 0,0:11:58.74,0:11:59.91,Default,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:03.51,Default,,0000,0000,0000,,...أيضاً,الرحلة الميدانيّة Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:06.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفةٌ حقاً Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:08.37,Default,,0000,0000,0000,,...رغم أنك كُنت تقضي وقتاً مُمتعاً مع أصدقائك Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ,لا بأس Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:11.04,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:15.59,Default,,0000,0000,0000,,سوف يعودون إلى البيت اليوم,لقد إستمتعنا بما فيه الكفايّة Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:18.02,Default,,0000,0000,0000,,..لكن يبدو أنها شعرت بـ اليأس Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:21.38,Default,,0000,0000,0000,,شعور تسوكيشيما عندما عُدت إلى البيت Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.01,Default,,0000,0000,0000,,إذن,هذا وعد Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:27.35,Default,,0000,0000,0000,,أجل,أعدكِ بـ هذا Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:38.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,لقد إنتهيّنا Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:41.86,Default,,0000,0000,0000,,لا تتوقفوا عند أي مكان,إذهبوا إلى منازلكم مباشرةً Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:43.32,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:47.62,Default,,0000,0000,0000,,إبتهجِ Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,لـ نعد إلى البيت Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:49.93,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:01.73,Default,,0000,0000,0000,,يوشييوكي Dialogue: 0,0:13:02.51,0:13:04.72,Default,,0000,0000,0000,,...الآن,عدتُ للـ تو Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:06.64,Default,,0000,0000,0000,,...يوشييوكي كُن,أيها الـ Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:08.35,Default,,0000,0000,0000,,لـ نعد إلى البيت,أكاني Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:09.53,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:10.38,0:13:11.93,Default,,0000,0000,0000,,أصلح الأمر Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:13.23,Default,,0000,0000,0000,,أنزو تشان Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:21.23,Default,,0000,0000,0000,,سوف أرافقكِ إلى البيت Dialogue: 0,0:13:43.21,0:13:45.34,Default,,0000,0000,0000,,كيف كانت الرحلة؟ Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:53.77,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريدين أن أحمل لكِ حقيبتكِ؟ Dialogue: 0,0:13:56.68,0:14:01.82,Default,,0000,0000,0000,,آسف,كانت لديّ حالةٌ طارئة Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:03.90,Default,,0000,0000,0000,,لـ هذا عُدت إلى البيت باكراً Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,لماذا عُدت دون أن تُخبرني؟ Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:10.37,Default,,0000,0000,0000,,لـ أن,لم يكّن لديّ أيُ خيارٍ آخر Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:13.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنت مُستعجلاً,سمعتُ أن أوتو ني إنهارت Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:17.21,Default,,0000,0000,0000,,وهُناك إهتمامٌ من الناس حول كون أماكاسي روبرت Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:18.63,Default,,0000,0000,0000,,...يومي أخبرتني عن هذا Dialogue: 0,0:14:18.63,0:14:19.88,Default,,0000,0000,0000,,أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:23.88,Default,,0000,0000,0000,,كوكو Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:28.39,Default,,0000,0000,0000,,أعلمُ ذلك,أعلمُ أنهُ لم يكّن لديّك خيار Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:33.60,Default,,0000,0000,0000,,أوتومي سينبايّ إنهارت,وكان يجبُ أن تعود إلى البيت,سمعتُ بـ ذلك Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:36.10,Default,,0000,0000,0000,,لم يكّن لديّك أي خيارٍ آخر Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:39.08,Default,,0000,0000,0000,,...لكن...لكن Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:42.03,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل,أدرتُ أن تخبرني عن ذلك Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:44.96,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:50.88,Default,,0000,0000,0000,,لكني كُنت قلقاً بـ شأن أوتو ني والآخرين,كُنت في عجلةٍ من أمري Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:53.37,Default,,0000,0000,0000,,ألن تقلقِ أنتِ عليّهم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:55.54,Default,,0000,0000,0000,,كلمةٌ واحدة كان يُمكن أن تكون كافيّة Dialogue: 0,0:14:55.54,0:15:02.06,Default,,0000,0000,0000,,آسف,يجبُ أن أعود إلى البيت باكراً",هذه الكلماتُ كانت كافيّةً وحدها" Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:06.47,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتبرُ هذه أنانية؟ Dialogue: 0,0:15:11.14,0:15:14.95,Default,,0000,0000,0000,,...آسف,كوكو,أنا Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:18.89,Default,,0000,0000,0000,,...ظِلالنا Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:27.40,Default,,0000,0000,0000,,لم تتداخل أبداً Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.49,Default,,0000,0000,0000,,...كوكو,أنا Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:30.49,Default,,0000,0000,0000,,سوف أعود إلى البيت Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:32.30,Default,,0000,0000,0000,,آه,كوكو Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:52.72,Default,,0000,0000,0000,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:56.55,Default,,0000,0000,0000,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:13.24,Default,,0000,0000,0000,,خرجت صور الرحلة الميدانيّة Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:15.87,Default,,0000,0000,0000,,آه,كان هذا سريعاً,كما هو متوقعٌ من سوجينامي Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.12,Default,,0000,0000,0000,,آه,متى إلتقطت كل هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:22.04,Default,,0000,0000,0000,,إختاروا ما تُردون الإحتفاظ به,سوف أطبعهُ لكم Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:24.96,Default,,0000,0000,0000,,حتى بـ النسبة لـ سوجينامي,هذه خدمةٌ رائعة Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:29.80,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقِ,حفظتُ صور ثقافة نارا القديمة في مُجلدٍ آخر أيضاً Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.88,Default,,0000,0000,0000,,لن إتراجع إذن Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:34.76,Default,,0000,0000,0000,,آويّ,تسوكيشيما,تعاليّ إلى هُنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:39.37,Default,,0000,0000,0000,,آسفة,سوف أراها لاحقاً Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:46.11,Default,,0000,0000,0000,,أنت,هل تشاجرت معها ثانيّةً؟ Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:47.41,Default,,0000,0000,0000,,لم نتشاجر Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:50.11,Default,,0000,0000,0000,,إذن لماذا تتصرف هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.11,0:16:54.66,Default,,0000,0000,0000,,بغض النظر عن الظروف,أنت من كسر الوعد Dialogue: 0,0:16:54.66,0:16:57.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح,أنت من أخطأ Dialogue: 0,0:16:57.45,0:16:59.86,Default,,0000,0000,0000,,أسرع وأعتذر Dialogue: 0,0:16:59.86,0:17:03.51,Default,,0000,0000,0000,,...لقد اعتذرت,اعتذرت,لكن Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:27.15,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,نحنُ أصدقاء طفولة,من الطبيعي أن نتشاجر Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:32.85,Default,,0000,0000,0000,,لكن,في مثل هذه الحالة,عندما أعتذر لـ كوكو Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:37.01,Default,,0000,0000,0000,,نتصالح Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:48.25,Default,,0000,0000,0000,,مُمثلة الصف؟ Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.10,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاجين شيئاً مني؟ Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:56.32,Default,,0000,0000,0000,,أريدُ أن أتأكد فقط,بـ شأن أماكاسي سان Dialogue: 0,0:17:56.94,0:18:00.18,Default,,0000,0000,0000,,قطعتِ كل هذه المسافة إلى السطح من أجل سؤالٍ كـ هذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.72,Default,,0000,0000,0000,,من السهلٍ الحديث عند ذلك دون وجود أحد Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:04.45,Default,,0000,0000,0000,,لا شئ لديّنا للـ نتحدث عنه Dialogue: 0,0:18:04.99,0:18:08.65,Default,,0000,0000,0000,,ليس من عادتكِ أن تُصدقِ تِلك الإشاعات,يا مُمثلة الصف Dialogue: 0,0:18:08.65,0:18:11.46,Default,,0000,0000,0000,,هل أماكاسي سان روبرتٌ حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:16.73,Default,,0000,0000,0000,,إنها إشاعاتٌ عاريّة من الصحة Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:21.13,Default,,0000,0000,0000,," "ألا تعلمُ حقيقتها حقاً يا ساكورايّ,إنها Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:21.13,Number,,0000,0000,0000,,{\pos(346,708)}MU Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:27.11,Default,,0000,0000,0000,,...لو إفترضنا Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:30.58,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا صحيح,ماذا سوف يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:32.67,Default,,0000,0000,0000,,مُعاقبتها بـ شكلٍ كافٍ Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,عقابٌ كافي؟ Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:37.38,Default,,0000,0000,0000,,الطرد,أو تعليقها من الدراسة,أي شئٍ قد ينفع Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:41.89,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال,من السخافة أن يدرس الروبرت على نفسِ طاولات البشر Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:43.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا غيرُ مقبول Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:47.60,Default,,0000,0000,0000,,آويّ..آويّ,لم تفعل أي شئٍ سيئ لكِ كي تُطلقِ كل هذه الأحكام Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:49.73,Default,,0000,0000,0000,,كانت هي المشكلة Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:52.77,Default,,0000,0000,0000,,لا تعلم قدر الضجيج الذي سوف يسببه الروبرت Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:57.82,Default,,0000,0000,0000,,آويّ,حتى لو كُنت ممثلة الصف,لن أسمح لـ أحدٍ أن يقول شيئاً سيئاً عن أصدقائي Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:02.01,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أنك تعترفُ أنها روبرت؟ Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:05.20,Default,,0000,0000,0000,,سوف أبُلغُ مجلس الطُلاب عن هذا Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:06.62,Default,,0000,0000,0000,,إنتظرِ,مُمثلة الصف Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:12.83,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟,اللعنة Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.68,Default,,0000,0000,0000,,فهمت,مجلسُ الطلاب إذن Dialogue: 0,0:19:22.19,0:19:26.62,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليست مُزحة,الإهتمامُ سوف يكبر حيال هذه القضيّة Dialogue: 0,0:19:27.11,0:19:30.60,Default,,0000,0000,0000,,...آسفة,ساكورايّ,بـ سبب ميناتسو Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:33.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:35.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن,كما توقعت Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:39.78,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن للـ روبرت والبشر التعايشُ معاً Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:41.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:19:44.75,0:19:48.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا,يومي والآخرون,ألسنا أصدقائكِ؟ Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:52.18,Default,,0000,0000,0000,,...أنا مُمتنةٌ لكم,لكن Dialogue: 0,0:19:55.34,0:20:00.30,Default,,0000,0000,0000,,تباً,لماذا غضبت مُمثلة الصف إلى تِلك الدرجة عليّها؟ Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:02.36,Default,,0000,0000,0000,,...في حالتها,لا تلمها Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:05.68,Default,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك من قبل؟ Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:08.27,Default,,0000,0000,0000,,بـ أن البعض يكره الروبرت إلى درجة البغض؟ Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:10.34,Default,,0000,0000,0000,,مثل مُمثلة الصف؟ Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:14.42,Default,,0000,0000,0000,,والدها,البروفسور ساوايّ تاكوما Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:19.65,Default,,0000,0000,0000,,كان مطّورَ روبرت مُذهل في مُختبر أماكاسي Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:22.90,Default,,0000,0000,0000,,مطّور روبرت؟ Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:29.79,Default,,0000,0000,0000,,طّور بـ واسطة البروفسور ساوايّ" " Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:29.79,Number,,0000,0000,0000,,{\pos(874,710)}MU Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:37.67,Default,,0000,0000,0000,,"هذا سوف يحسن حياة الناس" Dialogue: 0,0:20:38.66,0:20:41.26,Default,,0000,0000,0000,,الجميع توقع هذا دون أدنى شك Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:46.68,Default,,0000,0000,0000,,...على أي حال Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:51.72,Default,,0000,0000,0000,,بدأ الناس بـ الخوف من الروبرت الذين يمتلكون عواطف Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:53.52,Default,,0000,0000,0000,,كانت تِلك بدايّة المُشكلة Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:57.96,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن لا يتجاوز الروبرت مستوى البشريّة Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:00.50,Default,,0000,0000,0000,,بدأ الناس يشعرون القلق على مُستقبلهم Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:04.36,Default,,0000,0000,0000,,أغلبيّة الناس,العُمال,والمُنظمات النسائيّة إجتمعت معاً Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:07.09,Default,,0000,0000,0000,,من أجلِ الإرتفاع بـ العالم إلى مستوىً جديد Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:13.92,H,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)\frz352.247\move(722,393,82,395)}يجب أن يعاقب ساواي على فعلته Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:13.29,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك,أصبح البروفسور ساوايّ هدف تِلك المجموعات Dialogue: 0,0:21:15.82,0:21:21.27,Default,,0000,0000,0000,,وسط هذا الإضطراب من الإتهامات,أصبح البروفسور ساوايّ مُحاصراً Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:23.32,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:26.38,Default,,0000,0000,0000,,..والبروفسور أخيراً Dialogue: 0,0:21:27.98,0:21:30.20,Default,,0000,0000,0000,,آخذت منه حياته Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:46.46,Default,,0000,0000,0000,,بـ سبب الروبرت,تحطمت حياة عائلتها,وآخذ والدها منها Dialogue: 0,0:21:47.27,0:21:50.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها تُفكّر في ذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:23:30.42,0:23:32.14,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}"بينما تأكلين الخُبز وتقولين وأنتِ تركضين"تأخرت,تأخرت Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:34.01,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}وعند تِلك الزاويّة تصتدمين بـ طالبٍ جديد Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:35.40,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}هذا ما يحدث للـ فتاة Dialogue: 0,0:23:35.40,0:23:37.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}وسبب هذه تحصلين على نعمةٍ من الإله Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:39.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}...ليس الأمرُ أنني أكرهُ هذه الأمور,لكن Dialogue: 0,0:23:30.01,0:23:39.99,T,,0000,0000,0000,,{\blur3\fn@Arial Unicode MS\b1\fs70\pos(710,728)}「{\fnHacen Digital Arabia\b0\fs75}قلب, كوكو, فِراق{\fn@Arial Unicode MS\b1\fs70} 」{\fnHacen Digital Arabia\b0\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:47.80,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k34}{\kf19}ko{\kf25}ku{\kf15}u{\k10} {\kf28}no {\kf35}a{\kf23}me {\kf36}ni{\k55} {\kf15}to{\kf28}za{\kf19}shi{\kf23}ta {\kf48}o{\kf26}mo{\kf48}i{\k30} Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:53.77,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k24}{\kf16}ko{\kf20}do{\kf36}ku {\kf27}ni {\kf32}nu{\kf17}re{\kf51}te{\k51} {\kf17}fu{\kf42}ru{\kf34}e{\kf45}te{\kf59}ru{\k18} Dialogue: 0,0:13:54.64,0:14:00.19,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k52}{\kf27}se{\kf18}i{\kf42}ja{\kf22}ku {\kf35}no {\kf20}ne {\kf47}wo{\k45} {\kf21}tsu{\kf40}mu{\kf28}gu {\kf40}yo{\kf30}u {\kf35}ni{\k53} Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:06.65,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k2}{\kf40}mi{\kf57}ra{\k61}{\kf45}i {\kf58}wo{\k33} {\kf97}ne{\kf61}ga{\kf18}i{\kf20}ma{\kf81}su{\k73} Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:25.83,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k6}{\kf15}ta{\kf22}shi{\kf33}ka{\kf27}na {\kf35}ki{\kf20}o{\kf54}ku {\k43}{\kf16}ta{\kf25}gu{\kf17}t{\kf22}te {\kf54}mi{\kf23}te{\kf48}mo{\k135} Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:31.46,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k23}{\kf20}ta{\kf23}do{\kf35}ri{\kf23}tsu{\kf32}ke{\kf34}na{\kf45}i {\k37}{\kf13}ba{\kf39}sho {\kf47}ga {\kf41}a{\kf70}ru{\k81} Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:37.86,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k37}{\kf106}tsu{\kf35}yo{\kf77}ku{\k50} {\kf17}o{\kf64}mou {\kf17}da{\kf52}ke {\kf28}jya{\kf110}mou{\k47} Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:42.03,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k7}{\kf38}tsu{\kf30}yo{\kf53}ku {\kf22}i {\kf54}ra{\kf23}re{\kf49}na{\kf37}i{\k104} Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:49.40,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k55}{\kf72}ki{\kf80}zu{\kf123}tsu{\kf20}ke{\kf71}te {\k62}{\kf14}ki{\kf27}zu{\kf30}ku {\kf27}i{\kf53}ta{\kf20}mi {\kf56}wo{\k27} Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:55.54,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k7}{\kf26}wa{\kf24}ke{\kf17}a{\kf18}e{\kf107}ru {\kf24}fu{\kf40}ta{\kf21}ri {\kf34}de{\k45} {\kf16}i{\kf22}ta{\kf105}i {\kf49}no {\kf59}ni{\k0} Dialogue: 0,0:14:55.54,0:15:03.14,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k38}{\kf26}se{\kf25}tsu{\kf99}na {\kf37}sa {\kf93}ni {\k44}{\kf16}o{\kf19}bo{\kf41}re{\kf18}ru {\kf61}a{\kf21}i {\kf158}yo{\k64} Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:09.24,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k24}{\kf28}i{\kf13}tsu{\kf102}ka{\k31} {\kf12}e{\kf37}i{\kf23}e{\kf26}n {\kf18}ni {\kf38}na{\kf18}ru {\kf147}to{\k93} Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:16.98,Song Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k28}{\kf41}zu{\kf19}t{\kf49}to {\kf46}zu{\kf59}t{\kf74}to{\k48} {\kf35}shi{\kf51}n{\kf37}ji{\kf44}te{\kf24}ta{\kf147}yo{\k72} Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:47.80,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k34}{\kf19}こ{\kf25}く{\kf15}う{\k10} {\kf28}の{\kf35}あ{\kf23}め{\kf36}に{\k55} {\kf15}と{\kf28}ざ{\kf19}し{\kf23}た{\kf48}お{\kf26}も{\kf48}い{\k30} Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:53.77,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k24}{\kf16}こ{\kf20}ど{\kf36}く{\kf27}に{\kf32}ぬ{\kf17}れ{\kf51}て{\k51} {\kf17}ふ{\kf42}る{\kf34}え{\kf45}て{\kf59}る{\k18} Dialogue: 0,0:13:54.64,0:14:00.19,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k52}{\kf27}せ{\kf18}い{\kf42}じゃ{\kf22}く{\kf35}の{\kf20}ね{\kf47}を{\k45} {\kf21}つ{\kf40}む{\kf28}ぐ{\kf40}よ{\kf30}う{\kf35}に{\k53} Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:06.65,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k2}{\kf40}み{\kf57}ら{\k61}{\kf45}い{\kf58}を{\k33} {\kf97}ね{\kf61}が{\kf18}い{\kf20}ま{\kf81}す{\k73} Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:25.83,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k6}{\kf15}た{\kf22}し{\kf33}か{\kf27}な{\kf35}き{\kf20}お{\kf54}く{\k43}{\kf16}た{\kf25}ぐ{\kf17}ね{\kf22}て{\kf54}み{\kf23}て{\kf48}も{\k135} Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:31.46,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k23}{\kf20}た{\kf23}ど{\kf35}り{\kf23}つ{\kf32}け{\kf34}な{\kf45}い{\k37}{\kf13}ば{\kf39}しょ{\kf47}が{\kf41}あ{\kf70}る{\k81} Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:37.86,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k37}{\kf106}つ{\kf35}よ{\kf77}く{\k50} {\kf17}お{\kf64}もう{\kf17}だ{\kf52}け{\kf28}じゃ{\kf110}もう{\k47} Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:42.03,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k7}{\kf38}つ{\kf30}よ{\kf53}く{\kf22}い{\kf54}ら{\kf23}れ{\kf49}な{\kf37}い{\k104} Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:49.40,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k55}{\kf72}き{\kf80}ず{\kf123}つ{\kf20}け{\kf71}て{\k62}{\kf14}き{\kf27}ず{\kf30}く{\kf27}い{\kf53}た{\kf20}み{\kf56}を{\k27} Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:55.54,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k7}{\kf26}わ{\kf24}け{\kf17}あ{\kf18}え{\kf107}る{\kf24}ふ{\kf40}た{\kf21}り{\kf34}で{\k45} {\kf16}い{\kf22}た{\kf105}い{\kf49}の{\kf59}に{\k0} Dialogue: 0,0:14:55.54,0:15:03.14,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k38}{\kf26}せ{\kf25}つ{\kf99}な{\kf37}さ{\kf93}に{\k44}{\kf16}お{\kf19}ぼ{\kf41}れ{\kf18}る{\kf61}あ{\kf21}い{\kf158}よ{\k64} Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:09.24,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k24}{\kf28}い{\kf13}つ{\kf102}か{\k31} {\kf12}え{\kf37}い{\kf23}え{\kf26}ん{\kf18}に{\kf38}な{\kf18}る{\kf147}と{\k93} Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:16.98,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(30,360)}{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\k28}{\kf41}ず{\kf19}に{\kf49}と{\kf46}ず{\kf59}に{\kf74}と{\k48} {\kf35}し{\kf51}ん{\kf37}じ{\kfっ4}て{\kf24}た{\kf147}よ{\k72} Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:47.80,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}المشاعر المحبوسة في هذا القلب Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:53.77,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}تُغمر وترتعشُ من هذه الوحدة Dialogue: 0,0:13:54.64,0:14:00.19,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}داخل هذا الصمت القاتل Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:06.65,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}أتمنى أن أستطيع النظر إليّك دائماً Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:25.83,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}رغم أنني أُحاول إئتمان ذكرياتي إليّك Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:31.46,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}ما زال هُناك مكانٌ لم أستطع الوصول إليّه Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:37.86,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}لا أريد أن أظن أنني قويّة Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:42.03,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}لكن يجبُ أن أكون أقوى Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:49.40,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}الجِراح سوف تكون أعمق لأننا آذينا بضعنا Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:55.54,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}...مشاعرنا تُؤلمنا,رغم ذلك Dialogue: 0,0:14:55.54,0:15:03.14,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}حبّي الذي يفيض في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:09.24,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}سوف يختفي يوماً ما إلى الخُلود Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:16.98,Song Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\bord2\blur4}{\pos(1280,360)}هذا ما أريد إعتقاده دائماً