[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 32767 Last Style Storage: Kiss x sis Blu-Ray Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: ..\..\My Documents\My Videos\Da Capo 13 Final.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,90,&H01FFFFFF,&H0B0000FF,&H01000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.7,2,11,11,8,1 Style: Yoshino,ACS Yaqout Extra Bold,150,&H00364246,&H000000FF,&H00003650,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: T,Hacen Digital Arabia,80,&H00FEFDF7,&H000000FF,&H00CE441C,&H00FF6A11,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2,2,10,10,10,1 Style: Number,Kozuka Gothic Pro B,70,&H01FFFFFF,&H0B0000FF,&H01000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,11,11,8,1 Style: xxx,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Musice,Hacen Beirut Lt X3,120,&H00454A49,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Musice 2,Hacen Beirut Lt X3,200,&H00454A49,&H000000FF,&H00454A49,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: World,SC_AMEEN,50,&H00212220,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Koko,Hacen Digital Arabia,120,&H006B6856,&H000000FF,&H006B6856,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song Romnji,Balzano,70,&H00CFC0F2,&H009178D4,&H00574693,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Song Kanji,@HGSGyoshotai,55,&H00CFC0F2,&H009178D4,&H00574693,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-90,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Song Arabic,ACS Yaqout Extra Bold,100,&H00CFC0F2,&H009178D4,&H00574693,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,90,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Song Arabic x,ACS Yaqout Extra Bold,100,&H00CFC0F2,&H009178D4,&H00574693,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP Romanji&Kanji,Kozuka Gothic Pro M,60,&H00FFFFFD,&H00FF6A11,&H00CE441C,&H00FF6A11,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,2,0.2,8,8,8,10,1 Style: OP Arabic,Hacen Digital Arabia,70,&H00FFFFFD,&H00FF6A11,&H00CE441C,&H00FF6A11,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,2,0.2,2,8,8,10,1 Style: LOGO,@SimSun,80,&H0CFAF5E8,&H000000FF,&H00B88E10,&H00FFF0A8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Free,[Phantom],100,&H00F9F9F9,&H000000FF,&H00CE441C,&H00FF6A11,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,10,1 Style: Blog,Kozuka Gothic Pro M,60,&H00FFFFFD,&H00FF6A11,&H00CE441C,&H00FF6A11,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0.2,8,8,8,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:15.67,Default,,0000,0000,0000,,آه,لقد تأخرتُ كثيرا Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:22.58,Yoshino,,0000,0000,0000,,{\q2\frx0\fry32\frz355.871\pos(752,682)}يوشينو Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:22.58,Default,,0000,0000,0000,,في النهايّة,لم تعد ساكورا سان بـ الأمس Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:57.60,T,,0000,0000,0000,,{\blur3.9\pos(640,456)\fs95}أمنيّة على إبتسامة الساكورا Dialogue: 0,0:02:03.47,0:02:06.20,Default,,0000,0000,0000,,أتساءلُ ما الذي جرى لـ ساكورا سان؟ Dialogue: 0,0:02:06.65,0:02:10.28,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً,مرت أوقاتٌ لم تعد فيها إلى المنزل كـ هذا الوضع Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:25.72,0:02:26.63,Default,,0000,0000,0000,,يوشييوكي Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:29.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:31.31,Default,,0000,0000,0000,,إنها مُقاطعة Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:34.92,Default,,0000,0000,0000,,كُل الطلاب قاطعوا المدرسة Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:39.74,Default,,0000,0000,0000,,أُعلن هذا الصباح أن أماكاسي ميناتسو طُردت Dialogue: 0,0:02:39.74,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,مـ.ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.38,0:02:45.85,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن لجنة التعليم تُريد إنهاء هذا الموضوع بـ سرعة Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:52.57,Default,,0000,0000,0000,,الطالبة من السنة الثانيّة,الفصل الأول,المدرسة قررت طرد أماكاسي ميناتسو Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:55.01,Default,,0000,0000,0000,,وضع كّل اللوم عليّها Dialogue: 0,0:02:55.01,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا مُزعج Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:58.28,Default,,0000,0000,0000,,سوف أذهب لـ إلقاء نظرة Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:01.37,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين سوف تذهبين؟ Dialogue: 0,0:03:01.37,0:03:02.89,Default,,0000,0000,0000,,غرفة المُعلمين Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,سوف أُعارض قرار لجنة التعليم Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:08.21,Default,,0000,0000,0000,,إذن,سوف آتي معكِ Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:10.62,Default,,0000,0000,0000,,إذن,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:12.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:12.98,Default,,0000,0000,0000,,لـ نذهب Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:16.42,Default,,0000,0000,0000,,بعد الإعلان,كُل الطُلاب عارضوا قرار طرد ميناتسو Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:16.42,xxx,,0000,0000,0000,,{\p1\c&HC0C6C5&\move(207,269,207,662)}m 1297 26 l 891 283 882 550 1298 275 Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:16.42,Musice,,0000,0000,0000,,{\c&H515354&\frz26.701\move(1124,110,1124,482)}غرفة المعلمين Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:19.41,Default,,0000,0000,0000,,تجمعوا عند غرفة المُعلمين Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:24.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن في النهايّة,إنتهى النِقاش Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:29.19,Default,,0000,0000,0000,,الطُلاب لم يكونوا راضين عن القرار Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:31.14,Default,,0000,0000,0000,,قرروا عدم العودة إلى الفصول Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:36.86,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,بعد كل هذا,بدأت هذه المُقاطعة المُفاجئة للـ مدرسة Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:37.98,Default,,0000,0000,0000,,..وبعد ذلك Dialogue: 0,0:03:38.64,0:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,...يبقى لدينا بعض الأمل Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:46.24,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن نائب المُديرة طلب من مجلس الطُلاب إيقاف الطُلاب Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:49.39,Default,,0000,0000,0000,,مجلس الطُلاب؟,إذن,ماذا كان رد أوتو ني؟ Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:50.87,Default,,0000,0000,0000,,بـ الطبع,رفضت فوراً Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:52.38,Default,,0000,0000,0000,,..فهمت Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:55.16,Default,,0000,0000,0000,,أجل,الجميعُ يفعلُ ما بـ مقدوره Dialogue: 0,0:03:55.16,0:04:00.87,Default,,0000,0000,0000,,الفصل الأول إستولى على غُرفة الفن Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:02.06,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الأمر سوف يطول Dialogue: 0,0:04:02.52,0:04:05.84,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ مستعدون بعد أن تستعد أنت,ساكورايّ Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:07.98,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,لـ نقم بـ مساعدتهم فوراً Dialogue: 0,0:04:08.53,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,آه,أنت هُنا Dialogue: 0,0:04:11.47,0:04:13.99,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي سان,يوشييوكي كُن Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:16.99,Default,,0000,0000,0000,,...أماكاسي سان Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:18.76,Default,,0000,0000,0000,,..أماكاسي Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,ساكورايّ,أنت هُنا إذن Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:23.82,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,وصلت بطلتنا أخيراً Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:27.50,Default,,0000,0000,0000,,ظهرت حين أصبحنا نتحدث عنها Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:32.87,Default,,0000,0000,0000,,ناه,ساكورايّ,الجميع يفعل كل هذا من أجل,صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,أجل,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:40.55,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يريد أن يراكِ مُطرودة Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:42.77,Default,,0000,0000,0000,,..فهمت Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:55.21,Default,,0000,0000,0000,,أن مسرورةٌ أن الجميع يفعل كل هذا من أجلي Dialogue: 0,0:04:55.55,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,ميناتسو..سعيدة Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:05.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن,بعد هذا,سوف تحدث مشكلةٌ للـ جميع هُنا Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:12.36,Default,,0000,0000,0000,,إضافةً إلى ذلك,مهما حصل,فـ لا يُمكن أن يغيروا رأيهم في عدم طردي Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:14.04,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحاً,سوجينامي؟ Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:15.71,Default,,0000,0000,0000,,أجل,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:19.41,Default,,0000,0000,0000,,مُعارضتنا تشعر بـ المرارة بـ سبب اللجنة التى تُهتم لـ قواعدها فقط Dialogue: 0,0:05:19.41,0:05:23.30,Default,,0000,0000,0000,,على الأغلب,سوف نُعامل كـ جانحين Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.42,Default,,0000,0000,0000,,..مُستحيل Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:26.72,Default,,0000,0000,0000,,..اللعنة Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:27.81,Default,,0000,0000,0000,,...لـ هذا Dialogue: 0,0:05:29.65,0:05:30.45,Default,,0000,0000,0000,,...لـ هذا Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:35.82,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد تحطيم مُستقبل كل هؤلاء من أجل مصلحتي Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:38.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجبُ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,كيف أستطيعُ إيقاف الجميع عن هذا,ساكورايّ؟ Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:44.19,Default,,0000,0000,0000,,..أماكاسي سان Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:52.86,Default,,0000,0000,0000,,دعِ الجميع يعلم بـ مشاعركِ,مهما كانت Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.45,Default,,0000,0000,0000,,إذا فعلتِ ذلك,فـ سوف يُجيبون عليّكِ Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.76,Default,,0000,0000,0000,,مشاعري؟ Dialogue: 0,0:05:57.76,0:05:59.71,Default,,0000,0000,0000,,لكن,كيف أفعلها؟ Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:01.25,Default,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:05.06,Default,,0000,0000,0000,,ناناكا,هل تعلمين كيف يُستعمل نظام الإذاعة؟ Dialogue: 0,0:06:05.06,0:06:07.55,Default,,0000,0000,0000,,آه؟,أجل,لا مُشكلة Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:10.27,Default,,0000,0000,0000,,...سوجينامي,مِفتاح غرفة الإذاعة Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.52,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,توقعتُ أننا سوف نحتاجه Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:14.95,Default,,0000,0000,0000,,لـ نذهب Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:23.14,0:06:24.79,Default,,0000,0000,0000,,اختبار المايكروفون,اختبار المايكروفون Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:26.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟,لسنا بـ حاجةٍ إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:06:28.27,0:06:33.23,Default,,0000,0000,0000,,حظك هذا اليوم..,لستُ بـ حاجةٍ إلى أن أقول هذا أيضاً؟,فهمت Dialogue: 0,0:06:34.27,0:06:35.54,Default,,0000,0000,0000,,..هذا الصوت Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:40.39,Default,,0000,0000,0000,,إلى كل من في أكاديميّة كازامي,إستعموا إليّ جيّداً Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا أماكاسي ميناتسو من السنة الثانيّة Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:43.59,Default,,0000,0000,0000,,آويّ,إنها أماكاسي Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:44.55,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي سان؟ Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:49.09,Default,,0000,0000,0000,,كما يعلم الجميع,هُناك الكثير من الضوضاء في فيناء المدرسة Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:53.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدةٌ جداً لما تقومون به من أجلي Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:55.60,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:58.18,Default,,0000,0000,0000,,..أماكاسي سان Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:03.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن للـ آسف,لقد تقبلتُ قرار لجنة التعليم Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:07.67,Default,,0000,0000,0000,,ولا يُمكن أن أُعارض هذا القرار Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:22.29,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.25,xxx,,0000,0000,0000,,{\p1\c&HA09B97&\pos(335,433)}m 684 141 l 668 416 90 576 18 341 Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.25,Musice 2,,0000,0000,0000,,{\blur5\fs200\frz14.047\pos(404,466)}غرفة الإذاعة Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.69,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:25.39,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.92,Default,,0000,0000,0000,,لن أدع تذهب إلى غرفة الإذاعة Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:31.63,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:39.90,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي Dialogue: 0,0:07:40.51,0:07:41.31,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكم Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:48.78,Default,,0000,0000,0000,,إذا إستمريتم بـ هذا,سوف تسببون المزيد من المشاكل للـ آخرين Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:52.32,Default,,0000,0000,0000,,سوف تجلبون مشكلةً إلى أنفسكم Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:54.40,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:07:54.40,0:08:00.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريدُ أن تُعاقبوا بـ سببي Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:07.47,Default,,0000,0000,0000,,آه,لقد قالتها Dialogue: 0,0:08:07.47,0:08:08.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلتها Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:19.89,Default,,0000,0000,0000,,..لقد إستطعتُ الحضور إلى المدرسة مع الجميع Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,لـ هذا أشعرُ بـ السعادة Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:24.56,Default,,0000,0000,0000,,لذا,على الأقل,ثلاثُ أيامٍ فقط Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:29.24,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يسمح الجميع لي بـ هذه الأيام الثلاثة من الحياة الدِراسيّة Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:34.45,Default,,0000,0000,0000,,إذا حدث ذلك,فـ سوف أترك أكاديميّة كازامي دون ندم Dialogue: 0,0:08:35.43,0:08:38.50,Default,,0000,0000,0000,,أيامٌ قليلةٌ فقط..وقتٌ أطول فقط Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:42.62,Default,,0000,0000,0000,,أرجوا أن تسمحوا لي بـ حياةٍ مدرسيّة عاديّة Dialogue: 0,0:08:43.78,0:08:45.29,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكم Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.42,Default,,0000,0000,0000,,..أماكاسي سان Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:56.14,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:08:58.79,0:08:59.72,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:01.46,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:02.89,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:04.71,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:06.31,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:07.81,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:08.61,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:19.40,Default,,0000,0000,0000,,في هذا اليوم,وصلت مشاعر أماكاسي إلى قلب الجميع Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:31.84,Default,,0000,0000,0000,,ياهو,أنزو سينبايّ Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:33.52,Default,,0000,0000,0000,,آه,لقد آتيتِ Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنا ننتظركِ Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:36.27,Default,,0000,0000,0000,,أحضرتُ يومي أيضاً Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:37.89,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:40.51,Default,,0000,0000,0000,,ساوايّ؟ Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:42.18,Default,,0000,0000,0000,,لـ نأكل معاً Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:45.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:09.55,Default,,0000,0000,0000,,فهمت,على أي حال الحمدُ لله,يبدو أن أماكاسي سان مُبتهجة Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:10.38,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:14.30,Default,,0000,0000,0000,,بدت مبتهجة,كما لو أنه لم يحدث شئٌ بـ الأمس Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:17.89,0:10:19.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:22.39,Default,,0000,0000,0000,,كلا,لا شئ Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:42.38,Default,,0000,0000,0000,,أسمعِ,ألا مشكلة بـ ترك الأمر يسير هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.38,0:10:44.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:10:44.86,0:10:46.05,Default,,0000,0000,0000,,بـ شأن يوشييوكي Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:50.15,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه توقف عن التفكير بـ الإعتناء بـ أماكاسي سان Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:55.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا الوضعُ طبيعيٌ لـ أن أماكاسي سان تفعل ما تُريد الآن Dialogue: 0,0:10:55.16,0:10:57.59,Default,,0000,0000,0000,,...هذا صحيحٌ لكن Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:00.58,Default,,0000,0000,0000,,كوكو,أنتِ تُريدين فعل شئٍ ما من أجلها Dialogue: 0,0:11:00.58,0:11:03.44,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,هذا لـ أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:05.54,Default,,0000,0000,0000,,...لكن,بـ النسبة لـ يوشييوكي Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:12.12,Default,,0000,0000,0000,,بـ المناسبة,ألم تنفصلِ عن يوشييوكي كُن لـ أنكِ أردتِ ذلك,تسوكيشيما كوكو؟ Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:14.54,Default,,0000,0000,0000,,هـ..هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:16.36,Default,,0000,0000,0000,,تباً,ناناكا,يا لكِ من أنانيّة Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:18.04,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ على ذلك Dialogue: 0,0:11:18.04,0:11:23.78,Default,,0000,0000,0000,,لكن,إذا أردتُ رأيي حقاً,يجبُ أن تكونِ أكثر صِدقاً مع نفسكِ Dialogue: 0,0:11:24.39,0:11:25.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:11:25.65,0:11:30.47,Default,,0000,0000,0000,,أجل,أماكاسي سان أخبرت الجميع عن مشاعرها Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:35.79,Default,,0000,0000,0000,,..هذه المرة,كـ صديقةٍ لـ كوكو,كيف سوف تُساعدين أماكاسي سان Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:38.25,Default,,0000,0000,0000,,وكيف سوف تُواجهين يوشييوكي كُن؟ Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:41.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا أظن أن عليّكِ فعله Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:45.07,Default,,0000,0000,0000,,فهمت,أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:01.37,Default,,0000,0000,0000,,إذن,ساكورايّ,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:02.51,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:10.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:15.15,Default,,0000,0000,0000,,..هاريمارو؟,إذن Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:17.30,Default,,0000,0000,0000,,مرحباًبـ عودتك,يوشييوكي كُن Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:20.15,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا سان Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:26.55,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ على عدم ردي عليّك Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:29.60,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة,أرسلتني لجنة التعليم إلى رحلةٍ فجأةً Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:35.57,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنهم فعلوا ذلك كي يستطيعوا مُعاقبة أماكاسي سان أثناء غيابي Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:37.96,Default,,0000,0000,0000,,..فهمت Dialogue: 0,0:12:42.02,0:12:44.08,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال أماكاسي سان؟ Dialogue: 0,0:12:45.85,0:12:50.98,Default,,0000,0000,0000,,تبدو سعيدة أكثر مما توقعت,يبدو إنها إستعادت شعورها Dialogue: 0,0:12:50.98,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:56.76,Default,,0000,0000,0000,,إذن,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:00.19,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بـ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:00.19,0:13:02.98,Default,,0000,0000,0000,,ألا مشكلة بـ النسبة لك إذا إنتهت هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:06.61,Default,,0000,0000,0000,,...في الحقيقة,لقد كُنت أتساءل Dialogue: 0,0:13:06.61,0:13:10.19,Default,,0000,0000,0000,,...أتساءلُ كيف يُمكن أن أساعدها,لكن Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:11.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:13:12.23,0:13:14.89,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي لا تُريد مني أن أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:19.19,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تفكّر في نفسها,تُفكّر فيّ وفي يومي وفي مُمثلة الصف Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:21.57,Default,,0000,0000,0000,,بـ الإضافة إلى كُلّ طُلاب أكاديميّة كازامي Dialogue: 0,0:13:22.66,0:13:27.35,Default,,0000,0000,0000,,لذا,أنا أحترم مشاعرها الثمينة تِلك Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:31.99,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت أماكاسي تُريد قضاء ما تبقى من وقتها في المدرسة Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك تتوقف عن الدِراسة كما لو أنه لم يحدث شئٌ بـ الأساس Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:42.96,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا غريب؟,هل أُصبتُ بـ الحُمى؟ Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:46.43,Default,,0000,0000,0000,,كلا,أظن أن هذا شئٌ جميل منك Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:52.18,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك تُفكّر بـ كل هذا من أجلِ أماكاسي سان Dialogue: 0,0:13:55.25,0:14:01.15,Default,,0000,0000,0000,,بعض الوقت فقط..وقتُ قليل,وكل شئٍ سوف يسيرُ بـ سلام Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:01.99,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:13.14,0:14:15.42,Default,,0000,0000,0000,,لُبيّت أمنية الجميع Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:19.79,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك,مرت ثلاثة أيامٍ كما أُتفق عليه Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,وقوف Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:23.68,Default,,0000,0000,0000,,إنحناء Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:36.25,Default,,0000,0000,0000,,حسنا,إنتهينا,إنتهينا Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:40.12,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك,ساكورايّ؟ Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:45.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكر أول مرةٍ تقابلنا فيها؟ Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:52.17,Default,,0000,0000,0000,,كما لي أن أنسى,تِلك اللكمة ما زالت تُؤلمني Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:57.11,Default,,0000,0000,0000,,تـ..توقف عن ذِكر هذا,ما زلتُ أشعر بـ الذنب آناذاك Dialogue: 0,0:14:58.27,0:15:03.97,Default,,0000,0000,0000,,منذُ ذلك الحين,أنت سبّبت الكثير من المشاكل,أنا مُمتنةٌ لك Dialogue: 0,0:15:04.53,0:15:06.05,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تشكرنني؟ Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:09.43,Default,,0000,0000,0000,,...أردتُ أن أقول هذا Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:12.06,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن أتوقف كوني طالبةً في أكاديمية كازامي Dialogue: 0,0:15:12.53,0:15:13.74,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي؟ Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:17.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق عليّ,ليس الأمرُ أنني حزينة Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:19.33,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:15:19.33,0:15:23.37,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكّن أنت هُنا,فـ لا أستطيعُ تخيّل حياتي Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:27.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقول ما أفكّر به فقط,هذا كل شئ Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:29.20,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:43.76,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تعرفتُ عليّك,إكتشفتٌ للـ مرة الأولى أن ليس كُل البشر سيئون Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:48.16,Default,,0000,0000,0000,,يومي,أساكورا سينبايّ,أنزو سينبايّ,هاناساكي وتسوكيشيما Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:51.67,Default,,0000,0000,0000,,بـ الإضافة إلى إتاباشي وسوجينامي كُلنا أصبحنا أصدقاء Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:55.90,Default,,0000,0000,0000,,وفي النهايّة,جعلنا ساوايّ تفهمُ أيضاً Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:57.99,Default,,0000,0000,0000,,..أجل Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:02.43,Default,,0000,0000,0000,,ناه,ساكورايّ Dialogue: 0,0:16:02.43,0:16:04.63,Default,,0000,0000,0000,,آم,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:09.92,Default,,0000,0000,0000,,هل تظن أن هُناك جسراً بين الروبرت والبشر؟ Dialogue: 0,0:16:14.56,0:16:16.05,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:21.15,0:16:22.45,Default,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:24.90,World,,0000,0000,0000,,{\frx340\fry24\frz23.201\pos(1028,635)}خطة السيطرة على العالم Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:25.90,World,,0000,0000,0000,,{\frx340\fry24\frz23.201\t(0,6000,1,\fscy400\fscx400)\move(1028,635,790,545)}خطة السيطرة على العالم Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:54.74,Default,,0000,0000,0000,,أمنيّتي تحققت Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:57.90,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:04.92,xxx,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(262,306)\c&HCBC6B4&}m 847 406 l 392 594 438 711 899 533 Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:04.92,Koko,,0000,0000,0000,,{\fs100\frz23.311\pos(677,619)\c&H6B6856&}تسوكيشيما كوكو Dialogue: 0,0:17:04.09,0:17:04.92,Default,,0000,0000,0000,,كوكو؟ Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:07.88,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:10.85,Default,,0000,0000,0000,,ياهو,يوشييوكي,أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:13.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بكِ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:17:14.11,0:17:18.47,Default,,0000,0000,0000,,لا عليّك,لا عليّك,هل أماكاسي سان معك؟ Dialogue: 0,0:17:19.35,0:17:21.03,Default,,0000,0000,0000,,أجل,إنها معي Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:25.77,Default,,0000,0000,0000,,إذن,أحضرها معك إلى الصالة الرياضيّة Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:28.65,Default,,0000,0000,0000,,الصالة الرياضيّة؟ Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:37.41,Default,,0000,0000,0000,,كوكو,لماذا الصالة الرياضيّة؟؟ Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:46.80,Default,,0000,0000,0000,,الطالبة المُتخرجة وصلت Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:48.88,Default,,0000,0000,0000,,أيها الطُلاب,قِفوا Dialogue: 0,0:17:59.12,0:18:00.14,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:02.07,Default,,0000,0000,0000,,مُبارك,أماكاسي سان Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:04.27,Default,,0000,0000,0000,,مُبارك Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:06.85,Default,,0000,0000,0000,,مُمثلة الصف Dialogue: 0,0:18:07.25,0:18:09.06,Default,,0000,0000,0000,,..إذن,هذا Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,حفل تخّرج أماكاسي؟ Dialogue: 0,0:18:12.19,0:18:15.28,Default,,0000,0000,0000,,حفل تخرجي؟ Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:19.69,Default,,0000,0000,0000,,أجل,هيا أماكاسي سان,الجميعُ ينتظركِ Dialogue: 0,0:18:19.69,0:18:20.75,Default,,0000,0000,0000,,لـ نُسرع بـ الدخول Dialogue: 0,0:18:21.21,0:18:22.68,Default,,0000,0000,0000,,...ساوايّ Dialogue: 0,0:18:34.26,0:18:35.13,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي سان Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:39.58,Default,,0000,0000,0000,,متى خططتم لـ هذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:41.80,Default,,0000,0000,0000,,ألا مشكلة بـ كل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:46.74,Default,,0000,0000,0000,,بـ الطبع,بـ مساعدة مجلس الطُلاب Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:49.43,Default,,0000,0000,0000,,المُديرة يوشينو وافقت أيضاً Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:50.76,Default,,0000,0000,0000,,بـ فضّل كوكو Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:51.86,Default,,0000,0000,0000,,كوكو؟ Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:54.27,Default,,0000,0000,0000,,أجل,أثناء هذه الأيام الثلاثة,تسوكيشيما سان عملت كثيراً Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:59.17,Default,,0000,0000,0000,,من أجلِ أن تضمن حفل تخرجٍ ناجحاً لـ أماكاسي سان Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:02.60,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:21.58,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ لـ أنني لم أستطع فعل شئ Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:24.35,Default,,0000,0000,0000,,لكني أستطيعُ أن أفعل شيئاً الآن Dialogue: 0,0:19:25.46,0:19:26.77,Default,,0000,0000,0000,,..المُديرة Dialogue: 0,0:19:27.67,0:19:30.32,Default,,0000,0000,0000,,تسليم شهادة التخرج Dialogue: 0,0:19:35.93,0:19:37.32,Default,,0000,0000,0000,,شهادة التخرج Dialogue: 0,0:19:38.15,0:19:39.58,Default,,0000,0000,0000,,أماكاسي ميناتسو دونو Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:44.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنت مثالاً للـ شخصية المُبتهجة في أي وقت Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:48.30,Default,,0000,0000,0000,,وإستطعت الإنسجام مع الجميع Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:56.86,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أشهد على ذلك كوني المُديرة هُنا,مُديرة أكاديمية كازامي,يوشينو ساكورا Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:00.29,Default,,0000,0000,0000,,مُبارك Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:02.38,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:19.87,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:21.78,Default,,0000,0000,0000,,مُبارك Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:31.25,xxx,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(139,164)\c&HB9B4A1&}m 326 125 l 356 224 595 149 533 58 Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:31.25,Koko,,0000,0000,0000,,{\fs50\frz17.711\pos(379,168)}كوكو Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:31.25,Koko,,0000,0000,0000,,{\fs50\frz17.711\pos(403,205)}بلا عنوان Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:31.25,xxx,,0000,0000,0000,,{\p1\c&HB9B4A1&\pos(187,270)}m 644 200 l 295 321 350 463 617 337 Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:31.25,Koko,,0000,0000,0000,,{\an7\fs60\frz17.711\pos(304,288)}! تعال إلى المُقدمة\N! أسرع Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:30.80,Default,,0000,0000,0000,,كوكو؟ Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:33.19,Default,,0000,0000,0000,,المقدمة؟ Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:35.33,Default,,0000,0000,0000,,هيا,يوشييوكي كُن Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:36.59,Default,,0000,0000,0000,,أسرع Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:50.38,Default,,0000,0000,0000,,أيها السيدات والسادة,الآن,بدأ أفضل جزءٍ الآن Dialogue: 0,0:20:52.84,0:20:58.90,Default,,0000,0000,0000,,الجميع,لـ نُبدى حُبّنا لـ ميناتسو تشان بـ الحماس Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:03.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:06.03,Default,,0000,0000,0000,,يوشييوكي,تفضل Dialogue: 0,0:21:06.40,0:21:08.63,Default,,0000,0000,0000,,..كوكو..هذا Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:10.08,Default,,0000,0000,0000,,هيا,يوشييوكي كُن Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:12.46,Default,,0000,0000,0000,,آه,ناناكا؟ Dialogue: 0,0:21:12.46,0:21:13.42,Default,,0000,0000,0000,,لـ نبدأ Dialogue: 0,0:22:58.36,0:22:59.52,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:23:01.89,0:23:04.52,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:31.86,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k31}{\k15}ki{\k12}mi {\k20}no {\k35}ko{\k41}ko{\k19}ro {\k38}ni {\k38}fu{\k36}re{\k16}te {\k35}mi{\k36}ta{\k40}ku {\k24}na{\k29}ru {\k42}ke{\k79}do{\k0} Dialogue: 0,0:21:31.86,0:21:37.82,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k29}{\k21}chi{\k15}ka{\k19}zu{\k38}ku {\k33}ho{\k42}do {\k33}ni {\k40}to{\k25}o{\k39}ku{\k32} {\k16}ka{\k34}n{\k19}ji{\k38}ru {\k43}yo {\k34}BOY{\k46}FRIEND Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:44.03,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k26}{\k22}ma{\k17}yo{\k16}i{\k36}na{\k39}ga{\k17}ra {\k39}ki{\k37}mo{\k36}chi {\k19}no {\k40}i{\k27}ba{\k48}sho {\k32}wo {\k40}sa{\k27}ga{\k31}shi{\k16}te{\k56}ta Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:48.93,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k35}{\k20}ta{\k38}chi{\k20}do{\k35}ma{\k35}ru {\k35}yu{\k37}u{\k41}ki {\k34}mo {\k24}na{\k12}i {\k21}no{\k67}ni{\k36} Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:54.63,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k47}{\k24}su{\k22}ko{\k17}shi {\k14}a{\k22}ta{\k41}ta{\k21}ka{\k16}i{\k20} {\k33}so{\k19}no {\k15}yuu{\k38}bi{\k18}sa{\k38}ki {\k36}fu{\k40}re{\k42}te Dialogue: 0,0:21:54.63,0:22:01.38,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k12}{\k38}o{\k16}na{\k19}ji {\k57}mo{\k37}no {\k64}ni{\k30} {\k32}na{\k23}ri{\k39}ta{\k35}i {\k35}to {\k38}o{\kf58}mo{\kf54}t{\kf88}ta Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:07.10,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k40}{\k21}ko{\k18}no {\k19}te {\k34}wo {\k22}no{\k31}ba{\k39}shi{\k54}te{\k25} {\k28}a{\k27}shi{\k16}ta {\k16}wo {\k39}da{\k24}ki{\k35}shi{\k37}me{\k47}te Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:13.23,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k28}{\k35}o{\k18}mo{\k25}i {\k69}wo{\k32} {\k40}u{\k21}ta {\k32}ni {\k36}ko{\k39}me{\k38}te {\k59}tsu{\k37}ta{\k37}e{\k23}ta{\k44}i Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:18.99,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k37}{\k21}ma{\k19}chi{\k23}wa{\k34}bi{\k17}ta {\k37}se{\k25}ka{\k18}i {\k45}ni{\k27} {\k34}ta{\k20}do{\k14}ri{\k22}tsu{\k39}ke{\k24}na{\k32}ku{\k42}te{\k37}mo Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:25.46,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k23}{\k28}ko{\k29}u{\k25}ka{\k72}i{\k30} {\k32}da{\k24}ke {\k34}wa {\k35}shi{\k39}ta{\k41}ku{\k37}na{\k19}i {\k37}so{\k34}re {\k18}da{\k73}ke{\k17} Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:31.46,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\k1}{\k22}na{\k35}m{\k35}a{\k38}e {\k37}de {\k24}yo{\k40}bu{\k30} {\k36}so{\k21}no{\k1} {\k21}ko{\k26}e{\k25} {\k36}u{\k31}re{\k31}shi{\k32}ka{\k23}t{\k22}ta {\k33}yo Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:37.24,Song Romnji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}{\fad(0,500)}{\k33}{\k18}ko{\k37}bo{\k41}re{\k35}o{\k22}chi{\k22}ta{\k17} {\k34}a{\k34}o{\k19}zo{\k18}ra {\k17}no {\k40}na{\k25}mi{\k111}da{\k55} Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:31.86,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs42}{\k31}{\k15}き{\k23}み{\k17}の{\k26}こ{\k36}こ{\k16}ろ{\k38}に{\k40}ふ{\k32}れ{\k22}て{\k36}み{\k38}た{\k32}く{\k29}な{\k35}る{\k36}け{\k73}ど{\k0} Dialogue: 0,0:21:31.86,0:21:37.82,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs35}{\k29}{\k21}ち{\k15}か{\k19}ず{\k38}く{\k33}ほ{\k42}ど{\k33}に{\k40}と{\k25}お{\k39}く{\k32} {\k16}か{\k34}ん{\k19}じ{\k38}る{\k43}よ {\k34}BOY{\k46}FRIEND Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:44.03,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs35}{\k26}{\k22}ま{\k17}よ{\k16}い{\k36}な{\k39}が{\k17}ら{\k39}き{\k37}も{\k36}ち{\k19}の{\k40}い{\k27}ば{\k48}しょ{\k32}を{\k40}さ{\k27}が{\k31}し{\k16}て{\k56}た Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:48.93,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)}{\k35}{\k20}た{\k38}ち{\k20}ど{\k35}ま{\k35}る{\k35}ゆ{\k37}う{\k41}き{\k34}も{\k24}な{\k12}い{\k21}の{\k67}に{\k36} Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:54.63,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs39}{\k47}{\k24}す{\k22}こ{\k17}し{\k14}あ{\k22}た{\k41}た{\k21}か{\k16}い{\k20} {\k33}そ{\k19}の{\k15}ゆう{\k38}び{\k18}さ{\k38}き{\k36}ふ{\k40}れ{\k42}て Dialogue: 0,0:21:54.63,0:22:01.38,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs45}{\k12}{\k38}お{\k16}な{\k19}じ{\k57}も{\k37}の{\k64}に{\k30} {\k32}な{\k23}り{\k39}た{\k35}い{\k35}と{\k38}お{\kf58}も{\kf54}ち{\kf88}た Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:07.10,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs40}{\k40}{\k21}こ{\k18}の{\k19}て{\k34}を{\k22}の{\k31}ば{\k39}し{\k54}て{\k25} {\k28}あ{\k27}し{\k16}た{\k16}を{\k39}だ{\k24}き{\k35}し{\k37}め{\k47}て Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:13.23,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs45}{\k28}{\k35}お{\k18}も{\k25}い{\k69}を{\k32} {\k40}う{\k21}た{\k32}に{\k36}こ{\k39}め{\k38}て{\k59}つ{\k37}た{\k37}え{\k23}た{\k44}い Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:18.99,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs38}{\k37}{\k21}ま{\k19}ち{\k23}わ{\k34}び{\k17}た{\k37}せ{\k25}か{\k18}い{\k45}に{\k27} {\k34}た{\k20}ど{\k14}り{\k22}つ{\k39}け{\k24}な{\k32}く{\k42}て{\k37}も Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:25.46,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs40}{\k23}{\k28}こ{\k29}う{\k25}か{\k72}い{\k30} {\k32}だ{\k24}け{\k34}わ{\k35}し{\k39}た{\k41}く{\k37}な{\k19}い{\k37}そ{\k34}れ{\k18}だ{\k73}け{\k17} Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:31.46,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs38}{\k1}{\k22}な{\k35}り{\k35}あ{\k38}え{\k37}で{\k24}よ{\k40}ぶ{\k30} {\k36}そ{\k21}の{\k1} {\k21}こ{\k26}え{\k25} {\k36}う{\k31}れ{\k31}し{\k32}か{\k23}い{\k22}た{\k33}よ Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:37.24,Song Kanji,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)\pos(30,360)\fs48}{\k33}{\k18}こ{\k37}ぼ{\k41}れ{\k35}お{\kっ2}ち{\k22}た{\k17} {\k34}あ{\k34}お{\k19}ぞ{\k18}ら{\k17}の{\k40}な{\k25}み{\k111}だ{\k55} Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:31.86,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}حتى لو إستطيعتُ أن أمتد إلى قلبك,لكن Dialogue: 0,0:21:31.86,0:21:37.82,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}أستطيعُ أن أشعرُ بنهاية المسافة,حبيبي Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:44.03,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}كُنت أبحث عن مشاعري بضلال Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:48.93,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}بالرغم أنه ليست لدي الشجاعة الكفاية للتوقف Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:54.63,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}من لمسات أطراف الأصابع الدافئة هذه Dialogue: 0,0:21:54.63,0:22:01.38,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}أردتُ أن أصبح شيئاً واحداً معك Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:07.10,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}مُد يدك سوف أُعناقك غداً Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:13.23,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}أريد صرف مشاعري في أغنيّة Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:18.99,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}حتى لو لم أصل إلى العالم الذي أردته Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:25.46,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}لا أريد أن أندم على شئ,هذا كل شئ Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:31.46,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}كُنتُ سعيدةً بما سماع صوتك الذي يُناديني باسمي Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:37.24,Song Arabic x,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur4\fad(300,300)}كالدموع التى نزلت من السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:40.15,LOGO,,0000,0000,0000,,{\c&HFAF5E8&\fad(2000,0)\c&HE7E7D0&\pos(492,531)}PHANTOM Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:28.05,Blog,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(500,300)\pos(647,422)}Translation\N{\fs80}Phantom Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:52.28,Free,,0000,0000,0000,,{\pos(714,536)\blur2\fad(500,300)}@ Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:52.28,Blog,,0000,0000,0000,,{\pos(640,530)\blur2\fad(500,300)}www.Phantomanime.Wordpress.com Dialogue: 0,0:00:22.93,0:00:27.23,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k27}{\kf41}I {\kf35}love {\k26}you {\kf99}so {\kf73}much, {\kf45}just {\k23}as {\kf37}you {\k24}are Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:32.10,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k15}{\k20}I {\kf63}cannot {\kf36}stop {\kf45}my {\kf69}heart; {\k30}{\kf37}hold {\kf39}me {\kf41}close {\kf92}forever Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:37.14,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k10}{\k21}sa{\kf39}ku{\kf42}ra {\k36}ki{\kf41}mi {\kf53}ni {\k28}e{\kf234}mu Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:46.02,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k16}{\kf75}o{\kf38}ha{\k31}yo{\kf53}u {\k81}{\k29}ha{\kf48}ni{\kf43}ka{\k38}n{\k27}da {\k32}e{\k23}ga{\kf36}o Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.20,OP Romanji&Kanji,,0076,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k26}{\k32}sa{\k20}ku{\kf39}ra {\k19}ma{\kf53}u {\k26}{\k21}a{\kf41}sa {\k39}no {\k23}na{\kf44}mi{\k30}ki{\k20}mi{\kf79}chi Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:58.61,OP Romanji&Kanji,,0000,0034,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k20}ka{\k20}ta {\kf39}wo {\k40}{\k37}na{\k21}ra{\kf89}be {\k32}{\k36}ki{\k25}mi {\k40}to {\kf41}a{\k36}ru{\k23}i{\kf60}ta Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:04.41,OP Romanji&Kanji,,0000,0059,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k36}koi {\k28}su{\k69}ru {\k30}{\k29}ki{\k27}se{\k33}tsu {\k31}no {\kf43}na{\k40}ka {\kf139}de Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:11.95,OP Romanji&Kanji,,0021,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k16}{\k20}to{\k36}ki{\kf43}me{\kf67}ku {\kf49}mu{\k21}ne {\kf72}ni {\k45}{\k24}na{\k22}mi{\k22}da {\kf41}ga {\k36}{\k36}a{\k25}fu{\k27}re{\k30}so{\k26}u {\kf47}de Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:19.01,OP Romanji&Kanji,,0000,0050,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k22}{\k24}o{\k23}mo{\k17}i {\k39}wa {\kf41}to{\kf40}do{\kf56}ku {\k25}you {\k37}ne {\k26}{\k28}ki{\k15}t{\k33}to {\kf40}ka{\k38}ga{\k22}ya{\kf174}ku Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:26.06,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k18}{\kf39}I {\kf40}LOVE {\k21}YOU {\kf88}SO {\kf95}chi{\k38}ka{\k23}i{\k34}a{\kf42}u {\k18}a{\kf42}no {\k22}ba{\kf42}sho {\k39}ka{\kf81}ra Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:31.94,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k33}{\kf40}na{\kf101}n{\k18}do{\k22}me {\k19}no {\kf59}ha{\k23}ru {\kf56}ga {\k25}o{\k38}to{\k22}zu{\k38}re{\kf40}te{\kf48}mo Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:38.87,OP Romanji&Kanji,,0000,0034,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k35}sa{\k36}ku{\k18}ra {\kf89}wa {\k33}{\k21}sa{\k20}ki{\k21}ho{\kf57}ko{\kf81}ru {\k20}so{\k37}ra {\k17}no {\kf48}shi{\k39}ta {\kf107}de Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:46.53,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k16}yu{\k23}me {\k21}mi{\k18}ru {\k20}ma{\k21}ho{\k38}u {\k31}de {\k31}sa{\kf42}ku{\k37}ra {\k37}ki{\kf44}mi {\kf62}ni {\k18}e{\kf256}mu Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:37.14,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k10}{\k21}さ{\kf39}く{\kf42}ら{\k36}き{\kf41}み{\kf53}に{\k28}え{\kf234}む Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:46.02,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k16}{\kf75}お{\kf38}は{\k31}よ{\kf53}う{\k81}{\k29}は{\kf48}に{\kf43}か{\k38}ん{\k27}だ{\k32}え{\k23}が{\kf36}お Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.20,OP Romanji&Kanji,,0076,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k26}{\k32}さ{\k20}く{\kf39}ら{\k19}ま{\kf53}う{\k26}{\k21}あ{\kf41}さ{\k39}の{\k23}な{\kf44}み{\k30}き{\k20}み{\kf79}ち Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:58.61,OP Romanji&Kanji,,0000,0034,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k20}か{\k20}た{\kf39}を{\k40}{\k37}な{\k21}ら{\kf89}べ{\k32}{\k36}き{\k25}み{\k40}と{\kf41}あ{\k36}る{\k23}い{\kf60}た Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:04.41,OP Romanji&Kanji,,0000,0059,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k36}こい{\k28}す{\k69}る{\k30}{\k29}き{\k27}せ{\k33}つ{\k31}の{\kf43}な{\k40}か{\kf139}で Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:11.95,OP Romanji&Kanji,,0021,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k16}{\k20}と{\k36}き{\kf43}め{\kf67}く{\kf49}む{\k21}ね{\kf72}に{\k45}{\k24}な{\k22}み{\k22}だ{\kf41}が{\k36}{\k36}あ{\k25}ふ{\k27}れ{\k30}そ{\k26}う{\kf47}で Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:19.01,OP Romanji&Kanji,,0000,0050,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k22}{\k24}お{\k23}も{\k17}い{\k39}わ{\kf41}と{\kf40}ど{\kf56}く{\k25}よう{\k37}ね{\k26}{\k28}き{\k15}{\k33}と{\kf40}か{\k38}が{\k22}や{\kf174}く Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:26.06,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k18}{\kf39}I {\kf40}LOVE {\k21}YOU {\kf88}SO {\kf95}ち{\k38}か{\k23}い{\k34}あ{\kf42}う{\k18}あ{\kf42}の{\k0}ば{\kf42}しょ{\k39}か{\kf81}ら Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:31.94,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k33}{\kf40}な{\kf101}ん{\k18}ど{\k22}め{\k19}の{\kf59}は{\k23}る{\kf56}が{\k25}お{\k38}と{\k22}ず{\k38}れ{\kf40}て{\kf48}も Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:38.87,OP Romanji&Kanji,,0000,0034,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k35}さ{\k36}く{\k18}ら{\kf89}わ{\k33}{\k21}さ{\k20}き{\k21}ほ{\kf57}こ{\kf81}る{\k20}そ{\k37}ら{\k17}の{\kf48}し{\k39}た{\kf107}で Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:46.53,OP Romanji&Kanji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}{\k14}{\k16}ゆ{\k23}め{\k21}み{\k18}る{\k20}ま{\k21}ほ{\k38}う{\k31}で{\k31}さ{\kf42}く{\k37}ら{\k37}き{\kf0}み{\kf62}に{\k18}え{\kf256}む Dialogue: 0,0:00:22.93,0:00:27.23,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}أنا أحبّك كثيراً,كما أنت Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:32.10,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}لا أستطيعُ إيقاف قلبي,هذا ما يحدث لي إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:37.14,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}أشجار الساكورا تبتسمُ لك Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:46.02,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}سوف أقول لك"صباح الخير"مع إبتسامةٍ لك Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.20,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}وأمشي معك,يداً بيد Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:58.61,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}على ذلك الطريق المُحاط بأشجار الساكورا Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:04.41,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}أثناء فصل الحبّ هذا Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:11.95,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}حين يكون قلبي قد وصل ذروته من الدموع Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:19.01,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}هذا الشعور سوف يصلك,ويُشرق بالتأكيد Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:26.06,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}أنا أحبّك لذا سوف نتعاهد معاً في هذا المكان Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:31.94,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}مهما مر من ربيع Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:38.87,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}تحت هذه السماء,حيثُ تُزهر أزهار الساكورا التى لا تذبل Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:46.53,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(200,200)}سوف تمنحك السحر الذي يسمحُ لك بالأحلام Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:06.52,Default,,0000,0000,0000,,