[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,33,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:11.99,1,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&}يتضّمن هذا المسلسل محتوىً للبالغين فقط\N(ألفاظ بذيئة ومشاهد فاضحة)\N{\c&H0067FF&}لذا وجب التنبيه{\c} Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:54.59,1,,0,0,0,,محامي (ماريا جارسيا) Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:57.99,1,,0,0,0,,طلب أمراً قضائيّاً أوليّاً Dialogue: 0,0:00:57.99,0:00:59.40,1,,0,0,0,,ما معنى هذا بالإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:00.56,1,,0,0,0,,قد تُجمّد كل النشاطات Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:02.09,1,,0,0,0,,على أرض (جارسيا) -\Nأرضي - Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:03.20,1,,0,0,0,,لا تنقيب\Nلا ضخ Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:05.23,1,,0,0,0,,لا شيء حتى تُرفع القضية Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:07.10,1,,0,0,0,,إن (كيلبورن) لن يدع هذا يحدث Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:08.83,1,,0,0,0,,قد أخرَجَ (كيلبورن) نفسه Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:10.83,1,,0,0,0,,ماذا؟\Nلِمَ؟ Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.37,1,,0,0,0,,إنّهُ متورط Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:17.17,1,,0,0,0,,رشوناه لتزوير مدفوعات (بيدرو) الضريبية Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:19.04,1,,0,0,0,,هل يمكنك قول هذا بصوت أعلى؟ Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.01,1,,0,0,0,,أعتقد أن هناك مجموعة\Nفي "أوكلاهوما" لم تُمسك بك Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.55,1,,0,0,0,,لم أسمع شيئاً -\Nاصمت - Dialogue: 0,0:01:24.55,0:01:28.18,1,,0,0,0,,سجلات المقاطعة يمكن أن تدعم جانبنا Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:30.79,1,,0,0,0,,هذه كلماتها ضد المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:32.62,1,,0,0,0,,لديهم شاهد -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:35.86,1,,0,0,0,,واحد من رجال (بيدرو)؟ Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:38.20,1,,0,0,0,,لسوء الحظ Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:40.37,1,,0,0,0,,هذا يزيدُ الرجلَ سعادةً، سموُّك Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:42.45,1,,0,0,0,,ليعترف بأنهُ خُدِع Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:46.60,1,,0,0,0,,مهما يكن الإحراج الذي قد أشعر به Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:48.27,1,,0,0,0,,بالمقارنة Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:52.81,1,,0,0,0,,"مع قاعدة فساد "ايلي مكولوف Dialogue: 0,0:01:58.98,0:02:01.18,1,,0,0,0,,لفترة طويلة، كانت نزعتي Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:03.01,1,,0,0,0,,أن أسامح سلوكه المُريع Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:06.35,1,,0,0,0,,لأنه يحمل إسم بلدتنا Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:08.69,1,,0,0,0,,لكن لا يمكنني القيام بذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:10.40,1,,0,0,0,,خلاصي يكمن في Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:13.60,1,,0,0,0,,القيام بواجبي\Nوإخضاعه للعدالة Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:48.60,1,,0,0,0,,{\c&HE98C13&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N"تـجـمـع أفــلام الـعــراق"{\c} Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:53.60,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&} - ترجمة وتعديل -\N! علي نزار & غيث أحمد !{\c} Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:59.00,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}مسلسل "الإبن" الحلقة الخامسة من الموسم الثاني\Nبعنوان (نفط يغلي){\c} Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:04.01,1,,0,0,0,,(نايلز جيلبرت)\Nموظف سابق ساخط Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:06.48,1,,0,0,0,,يريد أن ينتقم Dialogue: 0,0:03:06.48,0:03:11.35,1,,0,0,0,,ربما نحن نطعن مصداقيتَه\Nفي المحاكمة أيها المستشار Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:15.35,1,,0,0,0,,لكن القضية التي أمامنا الآن هي Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:17.29,1,,0,0,0,,هل يستوفي هذا مقاييس Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:19.93,1,,0,0,0,,أمر قضائي أولي؟ Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:23.66,1,,0,0,0,,لا يوجد ضرر يتعذّر إصلاحه\Nفي التنقيب Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:25.60,1,,0,0,0,,لذا، إن خسر العميل في المحاكمة Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:27.63,1,,0,0,0,,سوف يضع النفط في الأرض مجدداً Dialogue: 0,0:03:27.63,0:03:29.10,1,,0,0,0,,وسوف يدفع ثمن الاضرار Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:30.80,1,,0,0,0,,إذا لم يكن مفلساً بحلول ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:33.37,1,,0,0,0,,دعنا لا نعيد صياغة ما في التقارير Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:38.68,1,,0,0,0,,أنا سألتزم جانب الحذر Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:41.10,1,,0,0,0,,لن أصدر حكماً مسبقاً في هذه القضية Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:43.47,1,,0,0,0,,لكن النفط عمل صعب Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:45.31,1,,0,0,0,,لذا عليّ أن أتأكد Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:47.14,1,,0,0,0,,أن هنالك ما بقي لإسترداده Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:48.89,1,,0,0,0,,ويجب أن تستحوذ السيدة (غارسيا) عليه Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:51.39,1,,0,0,0,,تمّ منح الأمر القضائي Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:54.26,1,,0,0,0,,سموّك Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:56.00,1,,0,0,0,,نحنُ نتفهم أن السيد (مكولوف) Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.86,1,,0,0,0,,قد إستخرج كمية هائلة من النفط Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:01.20,1,,0,0,0,,الذي يخزنه في الممتلكات Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:02.40,1,,0,0,0,,نودّ أن نوضح الأمر Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:04.30,1,,0,0,0,,ينطبق على ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:07.47,1,,0,0,0,,تمهّل Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:09.17,1,,0,0,0,,قلتَ بنفسك Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.34,1,,0,0,0,,لا يمكنك إعادة ذلك إلى الأرض Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:13.18,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:04:13.18,0:04:14.91,1,,0,0,0,,لكن إذا خرج من تلك الأرض Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:16.15,1,,0,0,0,,سوف يثبت Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:56.69,1,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:02.46,1,,0,0,0,,دفعني إلى الأسفل وأخذني هناك Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:04.76,1,,0,0,0,,وقالَ أنهُ يستطيع قتلي\Nمتى ما أراد Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:07.03,1,,0,0,0,,مهلاً، على رسلكِ. من قال ذلك؟ -\N(سالخ الكلب) - Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:08.93,1,,0,0,0,,قالَ أنهُ سيشتريني منك Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:11.30,1,,0,0,0,,ينتهكني، ويقطعني إرباً Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.27,1,,0,0,0,,حسناً، (إنجريد). ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:19.04,1,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:31.42,1,,0,0,0,,أنا لست متأسفة Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.25,1,,0,0,0,,مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:59.25,1,,0,0,0,,ذهبتُ للمشي Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:06.69,1,,0,0,0,,ولمَ يداك متسختان؟ Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:12.13,1,,0,0,0,,رائحتك تختلف حينما تكون خائفاً Dialogue: 0,0:06:12.13,0:06:13.96,1,,0,0,0,,من الأفضل لكِ ألّا تعرفي Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.77,1,,0,0,0,,"قتلَتْ (إنجريد) واحداً من "آكلي الثرثرة Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:29.10,1,,0,0,0,,تلك المجنونة الصغيرة Dialogue: 0,0:06:29.98,0:06:32.48,1,,0,0,0,,مَن هو؟ -\N(سالخ الكلب) - Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:33.98,1,,0,0,0,,على الأرجح إستحق ذلك Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:35.68,1,,0,0,0,,أين هو؟ -\Nلقد دفنّاه - Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:38.03,1,,0,0,0,,أين؟ -\Nبعيد.. في التلال المالحة - Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:39.03,1,,0,0,0,,عميقاً؟ Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:40.53,1,,0,0,0,,بأعمق ما إستطاعت يداي Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:45.46,1,,0,0,0,,علينا إخبار (الذئب السمين) -\Nلا - Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:46.69,1,,0,0,0,,سوف يقتلونها Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:48.63,1,,0,0,0,,من الأفضل لنا -\Nلا - Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:49.70,1,,0,0,0,,لا، توقّفي Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:51.13,1,,0,0,0,,لن يقتلونها فحسب Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:52.40,1,,0,0,0,,بل سيعذبونها Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:53.80,1,,0,0,0,,سوف يشوونها على نار هاد Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:54.97,1,,0,0,0,,ويقطعونها إرباً Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:56.72,1,,0,0,0,,يا (إيل)، تذكر حينما كنت خائفاً Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:59.34,1,,0,0,0,,إن غضب "توشواي" علينا فسوف ننفى Dialogue: 0,0:06:59.34,0:07:01.24,1,,0,0,0,,وهذا أسوأ Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:03.34,1,,0,0,0,,أسوأ بكثير Dialogue: 0,0:07:03.35,0:07:05.51,1,,0,0,0,,لن أدع طفلتي تموت في الجليد Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:07.33,1,,0,0,0,,بسبب خادمة لم تستطع السيطرة على نفسها Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:08.43,1,,0,0,0,,إنها من قومنا Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:09.85,1,,0,0,0,,إنها فقط خادمة Dialogue: 0,0:07:09.85,0:07:11.25,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:12.68,1,,0,0,0,,"لقد قتلت واحداً من "الأباتشي Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:14.30,1,,0,0,0,,الذي هاجم مخيّمنا Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:16.72,1,,0,0,0,,لقد إكتسبت مكانها، تعرفين هذا Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:19.59,1,,0,0,0,,لو كان عليّ الإختيار\Nفسوف أختار عائلتي Dialogue: 0,0:07:22.70,0:07:25.23,1,,0,0,0,,ماذا بعد أن يقتلوها؟ Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:26.37,1,,0,0,0,,... بعد (سالخ الكلب) Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:28.21,1,,0,0,0,,الأرامل ينتهين من تمزيقها Dialogue: 0,0:07:29.79,0:07:32.00,1,,0,0,0,,(الذئب السمين)\Nسوف يتوقع منّا أن ندفع ضرائب Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:33.94,1,,0,0,0,,عندها سوف نعطيهم حصاناً Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:37.38,1,,0,0,0,,لن يكون حصاناً او حصانين Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.51,1,,0,0,0,,سوف يجعل السعر\Nأعلى مما نستطيع دفعه Dialogue: 0,0:07:39.51,0:07:41.61,1,,0,0,0,,وعندما لا نستطيع Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:44.92,1,,0,0,0,,سيحصل على العذر الذي يبحث عنه Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:48.45,1,,0,0,0,,يمكنه نفي (توشواي)\Nونفينا نحن Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:53.13,1,,0,0,0,,والشتاء سوف يقتلنا Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:55.49,1,,0,0,0,,ليس لدينا خيار Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.50,1,,0,0,0,,أترين هذا؟ Dialogue: 0,0:07:57.50,0:07:59.54,1,,0,0,0,,(الذئب السمين)\Nلن يعلم أبداً Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:53.48,1,,0,0,0,,أنت وسيم جداً Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:59.37,1,,0,0,0,,لم تعتقدي هذا مسبقاً Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:01.32,1,,0,0,0,,... أنا كنت Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:02.89,1,,0,0,0,,خائفة منك Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:13.14,1,,0,0,0,,هل ستهتم زوجاتك؟ Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:16.01,1,,0,0,0,,يمكنهم النوم مع وجود عاصفة رعدية Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:51.04,1,,0,0,0,,العالم مليء بالعجائب Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:55.07,1,,0,0,0,,أنا لا أتحدث عن كيفية تحول الحبوب لويسكي Dialogue: 0,0:09:55.07,0:09:59.18,1,,0,0,0,,لكن عن شراكتنا المفاجئة والمثمرة Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:02.38,1,,0,0,0,,أنا أصلي كي تكون محقاً، سيّد (مونهان) Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:05.69,1,,0,0,0,,ثمّ أنني لم أجرح شرفي هنا Dialogue: 0,0:10:05.69,0:10:07.02,1,,0,0,0,,... حسناً يا صديقي Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:09.85,1,,0,0,0,,نِلتَ ذلك Dialogue: 0,0:10:11.26,0:10:14.56,1,,0,0,0,,لا أريد النظر إلى المرآة Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:17.29,1,,0,0,0,,وارى خائناً ينظر الي Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.73,1,,0,0,0,,هذا الرجل، ما كان ليفعل الصواب معك Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:21.50,1,,0,0,0,,وعليك تقبُّل تلك Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:23.43,1,,0,0,0,,الأفعال القذرة التي جعلك تفعلها Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:25.47,1,,0,0,0,,لكي تبقى يداه نظيفتان Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:27.91,1,,0,0,0,,سأروي لك الحقيقة الآن Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:29.38,1,,0,0,0,,لم يرك شيئًا Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:31.51,1,,0,0,0,,سوى عامل متحمس Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:34.28,1,,0,0,0,,وعملك أن تضمن سلامة الرجل\Nوولائك Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:35.95,1,,0,0,0,,"مهدور عند "ايلي مكولوف Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:41.32,1,,0,0,0,,في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:43.69,1,,0,0,0,,لم أفكر انني كنت اهدره Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:51.93,1,,0,0,0,,الآن، أنت وأنا Dialogue: 0,0:10:51.93,0:10:53.93,1,,0,0,0,,متشابهان كثيراً Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:56.63,1,,0,0,0,,...وأنا بنفسي إعتدتُ على Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:58.53,1,,0,0,0,,حرث الحقول لعائلة Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:02.61,1,,0,0,0,,كانت عائلتي تعمل لديها Dialogue: 0,0:11:02.61,0:11:05.71,1,,0,0,0,,وإعتقدتُ أنني سأنال تقديرهم Dialogue: 0,0:11:05.71,0:11:09.38,1,,0,0,0,,ولكنّي إن تعلمتُ شيئاً فهو Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:10.85,1,,0,0,0,,تلك العائلة التي عملنا لها Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:13.22,1,,0,0,0,,لم أكن لهم سوى خادم Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:18.12,1,,0,0,0,,حسناً، سيّد (إنديكوت)\Nالرجل الذي أعمل له Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:22.02,1,,0,0,0,,نفس الصفقة، سراويل مختلفة Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:25.95,1,,0,0,0,,أنا مجرد عجلة على آلته Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:29.30,1,,0,0,0,,بمجرّد تعثّري، سيتم إستبدالي Dialogue: 0,0:11:29.30,0:11:32.17,1,,0,0,0,,الآن، آل (مكولوف) و آل (إنديكوت) Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:34.00,1,,0,0,0,,سيصبحون أغنياءً Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:36.47,1,,0,0,0,,وأنت وأنا سيتم إستغلالنا Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:38.71,1,,0,0,0,,وهذه هي ماهيّة العالم Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:42.01,1,,0,0,0,,..أنا اسمعك Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:46.52,1,,0,0,0,,أنا أصوّب عالياً جداً Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:49.85,1,,0,0,0,,لا، سيّد (جيلبرت) Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:55.82,1,,0,0,0,,أحثك على أن تراني كمثال Dialogue: 0,0:11:55.83,0:12:00.10,1,,0,0,0,,لأني أؤمن أن الرجل يمكن أن يرتقي Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:01.56,1,,0,0,0,,ليس لي أي نية Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:04.29,1,,0,0,0,,أن أكون خادماً عند السيّد (إنديكوت) للأبد Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:06.70,1,,0,0,0,,...يوم ما Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.60,1,,0,0,0,,أنوي أن أكون (إنديكوت) Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:12.34,1,,0,0,0,,ماذا تقول بحق الحجيم Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:14.68,1,,0,0,0,,سوف أضع ذلك لديك Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:17.70,1,,0,0,0,,لماذا تبقى خادماً عند (ايلي مكولوف) Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:19.85,1,,0,0,0,,بينما أن تكون رجلاً بنفسك؟ Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:22.22,1,,0,0,0,,حينما يمكنك الوقوف Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:24.12,1,,0,0,0,,وتنظر إلى عينيه مباشرة Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:26.92,1,,0,0,0,,وتقول "لا تخطئ" سيّدي Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:30.03,1,,0,0,0,,نظيرك هو (نايلز جيلبرت) Dialogue: 0,0:12:34.36,0:12:36.73,1,,0,0,0,,الآن, ألن يكون هذا شيئًا يثير الاهتمام Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:23.01,1,,0,0,0,,سيّدة (غارسيا) Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:29.82,1,,0,0,0,,سيّدة (غارسيا) Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:32.79,1,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:35.42,1,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:37.46,1,,0,0,0,,لِمَ تريدين إيذاءنا؟ Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:45.77,1,,0,0,0,,لا أريد إيذاءكم Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:47.50,1,,0,0,0,,ليس هذا ما يقولونَهُ Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:51.10,1,,0,0,0,,ماذا أخبروكِ؟ Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:55.98,1,,0,0,0,,أنا عدت هنا Dialogue: 0,0:13:55.99,0:13:59.51,1,,0,0,0,,لأنّ جدكِ قتل عائلتي Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:01.85,1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:03.28,1,,0,0,0,,سكّان المدن الأخرى فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:14:03.29,0:14:04.65,1,,0,0,0,,وحاول ابي إيقافهم Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:08.82,1,,0,0,0,,أجل، لقد حاول Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:12.32,1,,0,0,0,,ولكنّه لم يكن نِدّاً لجدكِ Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:19.82,1,,0,0,0,,قال ابي أنه أخذكِ إلى المكسيك Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:22.85,1,,0,0,0,,لكي تكوني بأمان Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:25.54,1,,0,0,0,,وبمجرد أن تحسنتِ\Nلقد عاد الينا Dialogue: 0,0:14:27.51,0:14:29.14,1,,0,0,0,,هذه الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:32.98,1,,0,0,0,,ربما يجدر بكِ أن تسأليه Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:34.81,1,,0,0,0,,لقد فعلت Dialogue: 0,0:14:39.85,0:14:42.75,1,,0,0,0,,ماذا تظنين؟ Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:48.56,1,,0,0,0,,أظنّهُ يكذب Dialogue: 0,0:14:51.23,0:14:53.73,1,,0,0,0,,حظاً موفقاً، (جين آن) Dialogue: 0,0:15:11.25,0:15:12.95,1,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:14.12,1,,0,0,0,,سيّدة (سالي) Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:15.69,1,,0,0,0,,السيّدة (هارلي) هنا لتراكِ Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:17.00,1,,0,0,0,,مَن هذه؟ Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:18.97,1,,0,0,0,,...والدة الفتى\N... (جين آن) Dialogue: 0,0:15:21.53,0:15:22.73,1,,0,0,0,,سأنزلُ حالاً Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:27.35,1,,0,0,0,,لطالَما سمعتُ عن جمال هذا المنزل Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:30.27,1,,0,0,0,,لكن الاوصاف لم تكن عادلة Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:31.77,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:15:31.77,0:15:34.46,1,,0,0,0,,الأبعاد رائعة Dialogue: 0,0:15:34.46,0:15:37.53,1,,0,0,0,,يمكن وضع منزلنا كله في تلك الغرفة Dialogue: 0,0:15:37.53,0:15:39.91,1,,0,0,0,,وأنا أبالغ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:41.95,1,,0,0,0,,كيف حال (تومي)؟ Dialogue: 0,0:15:41.95,0:15:43.45,1,,0,0,0,,لقد كنّا قلقين جداً Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:44.95,1,,0,0,0,,و مذلولين Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:47.31,1,,0,0,0,,(جين آن)\Nتُعاقب بينما نتحدث Dialogue: 0,0:15:47.31,0:15:49.45,1,,0,0,0,,(تومي) بخير Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:51.08,1,,0,0,0,,ذاك الأحمق Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:53.29,1,,0,0,0,,لكنّه توجّب عليه أن يملك سبع غرز Dialogue: 0,0:15:53.29,0:15:55.26,1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:58.73,1,,0,0,0,,هذه هي فاتورة طبيب (تومي) Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:01.57,1,,0,0,0,,الإبر تُكلّف كثيراً Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:03.02,1,,0,0,0,,أتفهَّم Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:07.84,1,,0,0,0,,الآن، أنا لا أعذر (تومي) عمّا قالَه لها Dialogue: 0,0:16:07.84,0:16:11.58,1,,0,0,0,,أمور العائلة الخاصة\Nيجب أن تبقى خاصة Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:15.41,1,,0,0,0,,وأعرف أن.. زوجي\Nقد أضلّ عني أيضاً Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:17.31,1,,0,0,0,,"إدعى أنه بمؤتمر "رعاة البقر Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:19.11,1,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:20.98,1,,0,0,0,,لذا دعينا نقول\Nأنه لا توجد فروقات كبيرة Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:22.75,1,,0,0,0,,بينكِ وبيني Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:27.79,1,,0,0,0,,سأحضر إليكِ ذلك المال حالاً Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:31.29,1,,0,0,0,,يا (اينِز) هلّا أحضرت دفتر الحسابات لي؟ Dialogue: 0,0:17:07.03,0:17:09.60,1,,0,0,0,,أنا مسرور أنّ هذا أنتِ Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:11.60,1,,0,0,0,,كنتُ خائفاً أن تكوني طفل (كالبيبر) Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:12.94,1,,0,0,0,,مع ذلك الناي Dialogue: 0,0:17:12.94,0:17:14.70,1,,0,0,0,,يا له من أحمق Dialogue: 0,0:17:14.71,0:17:16.87,1,,0,0,0,,ألديك أية دروس أخرى اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:18.17,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:20.24,1,,0,0,0,,يحزنني حرماني من الأطفال الصماء Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:21.31,1,,0,0,0,,حتى غداً Dialogue: 0,0:17:23.17,0:17:24.90,1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:26.95,1,,0,0,0,,هل طرأ جديد؟ -\N...لا - Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:29.39,1,,0,0,0,,هل تريدين الذهاب للخلف؟\Nيمكننا التدخين Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:51.57,1,,0,0,0,,أهذا شعور جيد؟ Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:55.94,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:05.79,1,,0,0,0,,(ماثيو) Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:08.09,1,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:18:08.09,0:18:10.22,1,,0,0,0,,... لم Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:12.76,1,,0,0,0,,فقط مع زوجي Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:17.97,1,,0,0,0,,أنتِ إمرأة جميلة Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.83,1,,0,0,0,,...وشخصٌ ما Dialogue: 0,0:18:20.84,0:18:23.34,1,,0,0,0,,شخصٌ ما يجب أن يجعلكِ تشعرين بذلك Dialogue: 0,0:19:04.67,0:19:06.90,1,,0,0,0,,إنتبه لحركاتك Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:08.34,1,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:14.08,1,,0,0,0,,إنهم يبنون حصناً Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:16.55,1,,0,0,0,,أخبرتُكِ Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:18.75,1,,0,0,0,,إذن، كنتَ محقاََ Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:22.79,1,,0,0,0,,تلك الصناديق، ماذا بداخلهن؟ Dialogue: 0,0:19:22.79,0:19:23.89,1,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:28.46,1,,0,0,0,,أياً كان، هنالك الكثير منه Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:34.97,1,,0,0,0,,إنهم فقط يصبحون أقوى Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:37.13,1,,0,0,0,,علينا أن نهاجم Dialogue: 0,0:19:37.14,0:19:39.07,1,,0,0,0,,أخبرتُك. هذه هي الحدود Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:43.37,1,,0,0,0,,إن أرادوا بناء حصن هنا\Nسوف يبنون حصناً Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:46.71,1,,0,0,0,,مهما كان عدد الذين ستقتلهم\Nالمزيد سيأتون Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:48.71,1,,0,0,0,,وسيُعيدون البناء Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:04.66,1,,0,0,0,,لقد جاءتني (إنجريد) الليلة الماضية Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:06.16,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:08.10,1,,0,0,0,,والليلة التي قبلها Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:10.07,1,,0,0,0,,هل جاءتك؟ Dialogue: 0,0:20:10.07,0:20:11.84,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:13.24,1,,0,0,0,,وأبي؟ Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:17.17,1,,0,0,0,,(توشواي و إنجريد) ؟ Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:19.41,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:21.64,1,,0,0,0,,ألا يعني أنهُ لن يفعل يومًا ما Dialogue: 0,0:20:21.65,0:20:23.31,1,,0,0,0,,لن يفعل Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:25.78,1,,0,0,0,,كُن حذراً، (تيهتاتي) Dialogue: 0,0:20:25.78,0:20:28.20,1,,0,0,0,,انت تظن لانه يناديك بأبني Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:30.09,1,,0,0,0,,أنه لن يفعل ما يريد Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:32.32,1,,0,0,0,,يأخذ ما يريد Dialogue: 0,0:20:32.32,0:20:33.79,1,,0,0,0,,لكنه سيفعل Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:39.26,1,,0,0,0,,لقد أخبرني عن\Nما فعله بوالدتك Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:41.17,1,,0,0,0,,أعتقد انه يشعر بالسوء حيال ذلك Dialogue: 0,0:20:43.27,0:20:45.80,1,,0,0,0,,والدتي كانت غير مخلصة Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:49.14,1,,0,0,0,,أنها تستحق ما نالَته Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:51.01,1,,0,0,0,,لم أستحق ذلك Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:54.68,1,,0,0,0,,لقد قال أنك اخترت المنفى Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:57.94,1,,0,0,0,,كنتُ طفلاً أراد التواجد مع أمه Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:02.08,1,,0,0,0,,لم أعرف ما معنى ذلك Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:05.47,1,,0,0,0,,ولا ما سيحدث لنا Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:09.54,1,,0,0,0,,قال (توشواي) أنك كنت أسيراً Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:13.34,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:14.64,0:21:17.07,1,,0,0,0,,وجد حراس مخيمنا Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:21.16,1,,0,0,0,,قد قتلوا أمي و(نوبي) Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:23.18,1,,0,0,0,,كان المحارب الذي نامت معه Dialogue: 0,0:21:23.19,0:21:26.44,1,,0,0,0,,باعوني لمحارب\Nلأجل الطعام Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:29.28,1,,0,0,0,,اخذني إلى حصن\Nمثل ذلك في الاسفل Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:34.39,1,,0,0,0,,كنتُ عبداً له\Nلثلاث سنوات Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:37.81,1,,0,0,0,,لكن أسوأ Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:41.39,1,,0,0,0,,ما أسوأ من أن تكون عبداً؟ Dialogue: 0,0:21:43.87,0:21:47.03,1,,0,0,0,,عامَلني وكأني إمرأته Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:53.20,1,,0,0,0,,لن أدع حصناً يُبنى\Nقُرب دياري Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.78,1,,0,0,0,,ذهبتِ الى خيمة (الذئب السمين) البارحة Dialogue: 0,0:22:07.78,0:22:10.12,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:11.29,0:22:12.65,1,,0,0,0,,أردت ذلك Dialogue: 0,0:22:12.66,0:22:15.39,1,,0,0,0,,أنتِ تلفتين الأنتباه لنفسك Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:17.49,1,,0,0,0,,هذا يضعنا جميعاً في خطر\Nليس انتِ فحسب Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:19.72,1,,0,0,0,,أنا أذكى مما تظنني Dialogue: 0,0:22:21.97,0:22:23.73,1,,0,0,0,,أأنتِ مجنونة الآن؟ Dialogue: 0,0:22:24.24,0:22:25.93,1,,0,0,0,,هل سوف تهاجمين؟ Dialogue: 0,0:22:26.68,0:22:29.02,1,,0,0,0,,ترمين سهماً عليّ؟ Dialogue: 0,0:22:29.81,0:22:31.81,1,,0,0,0,,هل اخبرتها؟ Dialogue: 0,0:22:31.81,0:22:33.72,1,,0,0,0,,إنه زوجي Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:36.18,1,,0,0,0,,توقفي عن التظاهر بأنكِ ذكية\Nصاحبة الشعر القذر Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:37.28,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ كذلك Dialogue: 0,0:22:38.98,0:22:42.42,1,,0,0,0,,لقد ذهبت ُ الى خيمة (الذئب السمين) لحمايتنا Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:43.82,1,,0,0,0,,أنتِ ام نحن؟ Dialogue: 0,0:22:43.82,0:22:47.19,1,,0,0,0,,لدي خطة Dialogue: 0,0:22:47.19,0:22:48.59,1,,0,0,0,,هو معجب بيّ Dialogue: 0,0:22:48.59,0:22:50.02,1,,0,0,0,,لقد فعل Dialogue: 0,0:22:50.03,0:22:52.65,1,,0,0,0,,وأذا أستطعت أن أصبح\Nأحدى مفضلاته Dialogue: 0,0:22:52.65,0:22:54.61,1,,0,0,0,,ربما زوجته حتى Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:59.83,1,,0,0,0,,ثم يمكنني التأكد من عدم حدوث\Nأي شيء سيء لأيّ منا Dialogue: 0,0:22:59.83,0:23:02.20,1,,0,0,0,,لن أخونك أبداً (أيلي) Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:04.44,1,,0,0,0,,أنت تعرف هذا, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:08.51,1,,0,0,0,,هل تعرفين ما أعتقده؟ Dialogue: 0,0:23:08.51,0:23:11.78,1,,0,0,0,,أظنّكِ تهتمين لأمركِ فقط Dialogue: 0,0:23:11.78,0:23:13.48,1,,0,0,0,,أظنّكِ ستذهين ألى فراشه Dialogue: 0,0:23:13.48,0:23:15.45,1,,0,0,0,,وستطردينا في البرد Dialogue: 0,0:23:21.82,0:23:23.82,1,,0,0,0,,أنتِ تلوميننا على هذه الفوضى Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:28.86,1,,0,0,0,,سوف أقطع أنفكِ و اجعلكِ تأكلينه Dialogue: 0,0:23:48.85,0:23:50.92,1,,0,0,0,,كنتُ غاضبة جداً Dialogue: 0,0:23:50.92,0:23:53.15,1,,0,0,0,,أعني, الأفتراض الوارد Dialogue: 0,0:23:53.15,0:23:56.85,1,,0,0,0,,أعطيتها المال, وأرسلتها في طريقها Dialogue: 0,0:23:56.86,0:23:58.52,1,,0,0,0,,أفترض أن هذا لم يكن أسوء شيء Dialogue: 0,0:23:58.53,0:24:00.11,1,,0,0,0,,قد أتمكن من القيام به Dialogue: 0,0:24:00.11,0:24:02.43,1,,0,0,0,,حسناً، إعطاء المال لشخص يحتاجه فعلاً Dialogue: 0,0:24:02.43,0:24:04.40,1,,0,0,0,,عادةً ما يعتبر شيء جيد Dialogue: 0,0:24:04.40,0:24:06.38,1,,0,0,0,,ربما قد اكون سخيّة أكثر Dialogue: 0,0:24:06.38,0:24:08.73,1,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:24:08.73,0:24:10.27,1,,0,0,0,,أدرك تماماً أني كنت Dialogue: 0,0:24:10.27,0:24:13.02,1,,0,0,0,,الخيار الثاني لزوجي من البداية Dialogue: 0,0:24:13.02,0:24:15.74,1,,0,0,0,,أعني, أنّي ام أرى ذلك حتى فوات الأوان بالطبع Dialogue: 0,0:24:15.74,0:24:19.21,1,,0,0,0,,لكنني أكتسحت كل شيء Dialogue: 0,0:24:19.21,0:24:21.08,1,,0,0,0,,وكان عمري 18 عاماً عندما تزوجنا Dialogue: 0,0:24:21.08,0:24:22.75,1,,0,0,0,,ولم أكن أعرف ما يكفي Dialogue: 0,0:24:22.75,0:24:24.52,1,,0,0,0,,لطرح أسئلة معينة مثل Dialogue: 0,0:24:24.52,0:24:26.02,1,,0,0,0,,"هل تحبني؟" Dialogue: 0,0:24:27.25,0:24:29.35,1,,0,0,0,,وأيضاً, لم يكن لدي خيارات أخرى Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:31.52,1,,0,0,0,,وكنا نعيش في منزل (أوستن) Dialogue: 0,0:24:31.52,0:24:33.39,1,,0,0,0,,إذاً ربما تعثرت قدمي Dialogue: 0,0:24:33.39,0:24:34.63,1,,0,0,0,,بالتفكير في ذلك Dialogue: 0,0:24:35.84,0:24:37.82,1,,0,0,0,,هل تدركين أنه بينما تتجدثين Dialogue: 0,0:24:37.82,0:24:39.23,1,,0,0,0,,يموت الناس في أوربا؟ Dialogue: 0,0:24:41.24,0:24:42.43,1,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:24:42.43,0:24:44.30,1,,0,0,0,,هناك عالم كامل بالخارج, (سالي) Dialogue: 0,0:24:44.30,0:24:45.80,1,,0,0,0,,وهذا خطير و حي Dialogue: 0,0:24:45.80,0:24:47.44,1,,0,0,0,,ولا يهتم بمشاكل Dialogue: 0,0:24:47.44,0:24:49.27,1,,0,0,0,,"ربة منزل غنية في "تكساس Dialogue: 0,0:24:49.27,0:24:52.03,1,,0,0,0,,وبالقرارات السيئة التي تتخذها Dialogue: 0,0:24:55.28,0:24:59.12,1,,0,0,0,,نعم, أعرف ان هناك عالماً بالخارج Dialogue: 0,0:24:59.12,0:25:00.72,1,,0,0,0,,أتحدث اليك عن عالمي Dialogue: 0,0:25:00.72,0:25:02.29,1,,0,0,0,,والأشياء المهمة لي Dialogue: 0,0:25:02.29,0:25:03.45,1,,0,0,0,,نعم, أسف Dialogue: 0,0:25:03.46,0:25:05.79,1,,0,0,0,,-كنت وقحاً\N-وقحاً؟ Dialogue: 0,0:25:05.79,0:25:07.46,1,,0,0,0,,لا (ماثيو) Dialogue: 0,0:25:07.46,0:25:09.06,1,,0,0,0,,لا, أنت ببساطة Dialogue: 0,0:25:09.06,0:25:11.93,1,,0,0,0,,كاشف حقائق جريء Dialogue: 0,0:25:11.93,0:25:14.83,1,,0,0,0,,انت تدخن سجائر غريبة Dialogue: 0,0:25:14.83,0:25:17.00,1,,0,0,0,,وتقرأ كتباً مثيرة Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:18.47,1,,0,0,0,,وتعلق هذه الملصقات Dialogue: 0,0:25:18.47,0:25:20.00,1,,0,0,0,,لأماكن لن تذهب إليها ابداً Dialogue: 0,0:25:20.01,0:25:22.97,1,,0,0,0,,أعتبرك رجلاً دنيوي جداً Dialogue: 0,0:25:22.97,0:25:25.11,1,,0,0,0,,التف Dialogue: 0,0:25:25.11,0:25:26.31,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:26.31,0:25:27.63,1,,0,0,0,,وجهك للجدار Dialogue: 0,0:25:27.63,0:25:30.06,1,,0,0,0,,سأرحل ولا اريدك أن تنظر إليّ Dialogue: 0,0:27:16.40,0:27:17.77,1,,0,0,0,,القاضي (روو) Dialogue: 0,0:27:19.77,0:27:21.17,1,,0,0,0,,أتريد بعض الصحبة؟ Dialogue: 0,0:27:21.18,0:27:23.05,1,,0,0,0,,أيها الكولونيل، هل أنا بحاجة لتذكيرك Dialogue: 0,0:27:23.05,0:27:25.28,1,,0,0,0,,أنه لا يفترض أن نتحدث مع بعضنا Dialogue: 0,0:27:25.28,0:27:27.18,1,,0,0,0,,دون وجود محامي الطرف الآخر؟ Dialogue: 0,0:27:27.18,0:27:30.45,1,,0,0,0,,"انت ضيف في "مكولوف سبرينجز Dialogue: 0,0:27:30.45,0:27:32.35,1,,0,0,0,,ألا يسمح لي أن اكون مضايف؟ Dialogue: 0,0:27:32.35,0:27:33.52,1,,0,0,0,,سيجارة؟ Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:34.69,1,,0,0,0,,لا, شكراً لك Dialogue: 0,0:27:36.26,0:27:39.79,1,,0,0,0,,الآن, والدك إذا لم أكن مخطئاً Dialogue: 0,0:27:39.79,0:27:42.11,1,,0,0,0,,"كان (غاردن روو) حارس "تكساس Dialogue: 0,0:27:42.11,0:27:43.74,1,,0,0,0,,كان كذلك Dialogue: 0,0:27:43.75,0:27:45.70,1,,0,0,0,,هل قابلته سابقاً؟ Dialogue: 0,0:27:45.70,0:27:49.10,1,,0,0,0,,أجل, كان ذلك قبل وقتي Dialogue: 0,0:27:49.10,0:27:51.74,1,,0,0,0,,لكنني فهمت أنه رجل طيب Dialogue: 0,0:27:51.74,0:27:53.54,1,,0,0,0,,رجل تقّي Dialogue: 0,0:27:53.54,0:27:56.07,1,,0,0,0,,يسعدني سماع ذلك Dialogue: 0,0:27:56.08,0:27:58.14,1,,0,0,0,,يسرني ذلك Dialogue: 0,0:27:58.15,0:28:01.45,1,,0,0,0,,...عائلتك Dialogue: 0,0:28:01.45,0:28:05.12,1,,0,0,0,,هي جزء من نسيج هذه الدولة Dialogue: 0,0:28:05.12,0:28:06.89,1,,0,0,0,,لم يتبق الكثير منا Dialogue: 0,0:28:08.75,0:28:10.72,1,,0,0,0,,أيها الكولونيل Dialogue: 0,0:28:10.72,0:28:12.06,1,,0,0,0,,يجب أن اذهب Dialogue: 0,0:28:12.06,0:28:13.59,1,,0,0,0,,لحظة فقط Dialogue: 0,0:28:16.83,0:28:18.76,1,,0,0,0,,المدعي الحقيقي في هذه القضية Dialogue: 0,0:28:18.76,0:28:20.73,1,,0,0,0,,ليستّ (ماريا غارسيا) Dialogue: 0,0:28:20.73,0:28:25.30,1,,0,0,0,,لكن (روي إنديكوت) و (ستاندرد بنسلفانيا) Dialogue: 0,0:28:27.67,0:28:30.74,1,,0,0,0,,هدفهم ليس الفوز حتى Dialogue: 0,0:28:30.74,0:28:33.14,1,,0,0,0,,لكن لأجباري على البيع Dialogue: 0,0:28:34.81,0:28:37.92,1,,0,0,0,,الآن, أنت رجل متمرس Dialogue: 0,0:28:37.92,0:28:40.68,1,,0,0,0,,تغرف مدى قذارة هذه الأعمال Dialogue: 0,0:28:40.69,0:28:43.02,1,,0,0,0,,نعم, أعرف Dialogue: 0,0:28:43.02,0:28:45.09,1,,0,0,0,,أعرف يا سيد (مكولوف) Dialogue: 0,0:28:45.09,0:28:47.92,1,,0,0,0,,شاهدت طوال حياتي رجالاً مثلك Dialogue: 0,0:28:47.93,0:28:52.43,1,,0,0,0,,قد أستخدموا ضرائب الرهن\Nالعقاري ومبيعات العمدة Dialogue: 0,0:28:52.43,0:28:56.10,1,,0,0,0,,قاموا بالخداع والتخويف والأسوء من ذلك Dialogue: 0,0:28:56.10,0:28:59.30,1,,0,0,0,,لأخذ أرض جيرانك Dialogue: 0,0:28:59.30,0:29:03.54,1,,0,0,0,,الأن, قد تثبت السيدة (غارسيا) قضيتها Dialogue: 0,0:29:03.54,0:29:06.11,1,,0,0,0,,أو قد لا تفعل Dialogue: 0,0:29:06.11,0:29:08.68,1,,0,0,0,,لكنني لن اكون أداتك, يا سيدي Dialogue: 0,0:29:12.82,0:29:14.48,1,,0,0,0,,وإذا تواصلت معي مجدداً Dialogue: 0,0:29:14.49,0:29:16.89,1,,0,0,0,,سوف أعتقلك بتهمة ألازدراء Dialogue: 0,0:29:19.72,0:29:24.73,1,,0,0,0,,(ماريا غارسيا)\Nوضعتنا بالفعل في موقف صعب Dialogue: 0,0:29:24.74,0:29:27.15,1,,0,0,0,,ولا يمكننا القيام بشيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:29:27.15,0:29:29.97,1,,0,0,0,,لا يمكننا الحفر, ولا يمكننا نقل ما لدينا Dialogue: 0,0:29:29.97,0:29:32.56,1,,0,0,0,,إذا لم نحقق إيرادات من\Nالنفط الذي حصلنا عليه Dialogue: 0,0:29:32.57,0:29:35.34,1,,0,0,0,,لا يمكننا وضع آبار أختبار\Nعلى اراض الرعاة هؤلاء Dialogue: 0,0:29:35.34,0:29:36.81,1,,0,0,0,,يمكننا جرفها للحصول على مساحة كافية Dialogue: 0,0:29:36.81,0:29:37.84,1,,0,0,0,,لوضع آلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:29:37.84,0:29:39.21,1,,0,0,0,,ذلك سيساعد -\Nلا - Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:42.47,1,,0,0,0,,ليس بدون وضع النفط في\Nهذه الخزانات في السوق Dialogue: 0,0:29:42.48,0:29:43.98,1,,0,0,0,,يعرف المزارعون هذا Dialogue: 0,0:29:43.99,0:29:45.24,1,,0,0,0,,إما سيذهبون مع (مونهان) Dialogue: 0,0:29:45.24,0:29:46.32,1,,0,0,0,,أو سيشنقونا Dialogue: 0,0:29:46.32,0:29:48.65,1,,0,0,0,,نعم, ربما كلا الأمرين Dialogue: 0,0:29:48.65,0:29:50.55,1,,0,0,0,,(ستاندرد)\Nكانوا يعدون العدة للأحتكار Dialogue: 0,0:29:50.55,0:29:51.99,1,,0,0,0,,هكذا يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:29:54.52,0:29:57.33,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:29:57.33,0:29:58.89,1,,0,0,0,,لا يهمني هذا الامر القضائي Dialogue: 0,0:30:00.73,0:30:02.50,1,,0,0,0,,لقد وعدت هؤلاء المزارعين Dialogue: 0,0:30:02.50,0:30:04.90,1,,0,0,0,,لن ادع (ستاندرد) يجعلوني كاذباً Dialogue: 0,0:30:09.21,0:30:13.01,1,,0,0,0,,سننقل هذا النفط الليلة Dialogue: 0,0:30:13.01,0:30:15.28,1,,0,0,0,,لا يجب أن يعرف القانون Dialogue: 0,0:30:15.28,0:30:19.38,1,,0,0,0,,حسناً, اللعنة Dialogue: 0,0:30:19.38,0:30:21.85,1,,0,0,0,,لن أكون اكثر فخراً Dialogue: 0,0:30:26.02,0:30:27.42,1,,0,0,0,,أدفع الآن Dialogue: 0,0:30:29.76,0:30:32.46,1,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:30:32.46,0:30:33.89,1,,0,0,0,,يا (تشارلز) أمسكه Dialogue: 0,0:30:40.47,0:30:42.30,1,,0,0,0,,أحذر Dialogue: 0,0:30:42.30,0:30:43.94,1,,0,0,0,,أنهم متعبون Dialogue: 0,0:30:47.13,0:30:49.28,1,,0,0,0,,يجب أن ننقله إلى القطار\Nقبل أن تشرق لشمس Dialogue: 0,0:30:49.28,0:30:51.91,1,,0,0,0,,سوف يتأذى احدهم إذا واصلت الدفع Dialogue: 0,0:30:54.48,0:30:57.05,1,,0,0,0,,عشرون دولاراً للفريق الذي\Nيقوم بتحميل شاحنته اولاً Dialogue: 0,0:30:57.05,0:30:59.92,1,,0,0,0,,لنحصل عليها -\Nهيا - Dialogue: 0,0:31:06.66,0:31:08.40,1,,0,0,0,,أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:31:08.40,0:31:09.73,1,,0,0,0,,لدينا صحبة Dialogue: 0,0:31:13.90,0:31:16.14,1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:31:16.14,0:31:18.17,1,,0,0,0,,يبدون كفرقة فرض النظام والقانون Dialogue: 0,0:31:35.19,0:31:37.80,1,,0,0,0,,مساء الخير, (بيت) Dialogue: 0,0:31:37.80,0:31:40.36,1,,0,0,0,,(نايلز) Dialogue: 0,0:31:45.43,0:31:47.37,1,,0,0,0,,الآن, كما اتذكر Dialogue: 0,0:31:47.37,0:31:49.27,1,,0,0,0,,ملكية هذه الأرض Dialogue: 0,0:31:49.27,0:31:51.50,1,,0,0,0,,تم طرحها في محكمة قانونية Dialogue: 0,0:31:51.51,0:31:55.84,1,,0,0,0,,والأرملة (غارسيا) أستأجرتني Dialogue: 0,0:31:55.84,0:31:57.64,1,,0,0,0,,للتأكد منكم يا آل (مكولوف) Dialogue: 0,0:31:57.65,0:32:01.81,1,,0,0,0,,لاتحاولون نقل نفطها عن ممتلكاتها Dialogue: 0,0:32:01.82,0:32:04.95,1,,0,0,0,,القانون معي Dialogue: 0,0:32:06.52,0:32:08.96,1,,0,0,0,,آل (مونهان) يستغلونك Dialogue: 0,0:32:08.96,0:32:10.39,1,,0,0,0,,أنه رجل محظوظ Dialogue: 0,0:32:10.39,0:32:13.23,1,,0,0,0,,الذي يرتاح في عمله Dialogue: 0,0:32:13.23,0:32:15.36,1,,0,0,0,,...و أنا Dialogue: 0,0:32:16.83,0:32:19.09,1,,0,0,0,,فخور بأيقافك Dialogue: 0,0:32:19.09,0:32:22.50,1,,0,0,0,,من الربح بنفط لا يخصك Dialogue: 0,0:32:26.84,0:32:29.31,1,,0,0,0,,اخفتني (غوس) Dialogue: 0,0:32:29.31,0:32:32.01,1,,0,0,0,,لم أستطع أخراجك هناك Dialogue: 0,0:32:32.01,0:32:34.25,1,,0,0,0,,أخرجني الآن Dialogue: 0,0:32:34.25,0:32:37.72,1,,0,0,0,,هذا ما تبدو عليه هيمنة (مكولوف) Dialogue: 0,0:32:37.72,0:32:39.85,1,,0,0,0,,أيها السادة Dialogue: 0,0:32:39.85,0:32:41.89,1,,0,0,0,,أنها مظلمة Dialogue: 0,0:32:44.26,0:32:49.03,1,,0,0,0,,أناسك ليسوا أصدقاء للرجل (بيت) Dialogue: 0,0:32:49.03,0:32:52.23,1,,0,0,0,,تستأجر عصابة (المونغريلز) Dialogue: 0,0:32:52.23,0:32:53.77,1,,0,0,0,,تدير ظهرك Dialogue: 0,0:32:53.77,0:32:58.77,1,,0,0,0,,على العديد من البيض المؤهلين الذين بحاجة Dialogue: 0,0:32:58.77,0:33:02.67,1,,0,0,0,,لأبناء مدللون وبلا شعر Dialogue: 0,0:33:02.68,0:33:05.28,1,,0,0,0,,دون أدنى فكرة Dialogue: 0,0:33:05.28,0:33:08.88,1,,0,0,0,,عن شكل العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:33:08.88,0:33:10.35,1,,0,0,0,,أتريد أن ترى العالم القادم؟ Dialogue: 0,0:33:21.96,0:33:24.23,1,,0,0,0,,خذ مجرميك واذهب (نايلز) Dialogue: 0,0:33:30.86,0:33:33.72,1,,0,0,0,,لقد ناداكم بالمجرمين Dialogue: 0,0:33:39.75,0:33:43.38,1,,0,0,0,,ربّاه, أيها الكلب Dialogue: 0,0:33:43.38,0:33:46.25,1,,0,0,0,,آل (مكولوف) كان مشغولاً بصنع هواية مؤخراً Dialogue: 0,0:33:46.25,0:33:49.62,1,,0,0,0,,بأستبعاد الرجال البيض من المنطقة Dialogue: 0,0:33:49.62,0:33:52.79,1,,0,0,0,,لكنهم يبدون وكأنهم نسوا Dialogue: 0,0:33:52.79,0:33:55.49,1,,0,0,0,,شيء مهم جداً Dialogue: 0,0:33:57.93,0:33:59.93,1,,0,0,0,,أن البيض يهاجمون Dialogue: 0,0:34:01.40,0:34:05.50,1,,0,0,0,,الآن تعيد هذا النفط Dialogue: 0,0:34:05.50,0:34:07.57,1,,0,0,0,,الى مكانه Dialogue: 0,0:34:09.97,0:34:12.11,1,,0,0,0,,قبل أن يشعل مجرميّ Dialogue: 0,0:34:12.11,0:34:15.08,1,,0,0,0,,النار في شاحنتك اللعينة Dialogue: 0,0:34:32.93,0:34:35.10,1,,0,0,0,,سمعتموه يا فتيان Dialogue: 0,0:34:35.10,0:34:36.33,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:34:56.18,0:34:57.78,1,,0,0,0,,هذا حصان زوجي Dialogue: 0,0:34:59.01,0:35:00.67,1,,0,0,0,,أين زوجي؟ Dialogue: 0,0:35:01.63,0:35:04.24,1,,0,0,0,,هذا حصان (سالخ الكلب) Dialogue: 0,0:35:04.69,0:35:06.95,1,,0,0,0,,أين زوجي؟ Dialogue: 0,0:35:26.04,0:35:28.04,1,,0,0,0,,مجموعة البحث لاتزال هناك Dialogue: 0,0:35:28.05,0:35:29.55,1,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:35:29.55,0:35:31.84,1,,0,0,0,,-ماذا لو وجدوا الجثة\N-لن يفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:35:31.85,0:35:33.45,1,,0,0,0,,يمكنهم إيجا أي شيء (أيلي) Dialogue: 0,0:35:33.45,0:35:35.82,1,,0,0,0,,لقد غطيت مساراتنا -\Nربما ليس جيداً - Dialogue: 0,0:35:35.82,0:35:37.79,1,,0,0,0,,-لمكان الذي قتلناه فيه\Nانتِ قتلتيه Dialogue: 0,0:35:37.79,0:35:40.27,1,,0,0,0,,-لايزال هناك دماء\N-غطيت ذلك Dialogue: 0,0:35:40.28,0:35:42.26,1,,0,0,0,,يجب أن اذهب إلى هناك -\Nلِمَ؟ - Dialogue: 0,0:35:42.26,0:35:44.06,1,,0,0,0,,إذاً لتأخذي فروة رأسه؟ Dialogue: 0,0:35:46.03,0:35:47.90,1,,0,0,0,,لاتكن لئيماً (أيلي) Dialogue: 0,0:35:47.90,0:35:50.23,1,,0,0,0,,ليس لدي أصدقاء آخرين هنا Dialogue: 0,0:35:50.78,0:35:53.44,1,,0,0,0,,إذا تخلّيت عني، سأموت Dialogue: 0,0:35:53.44,0:35:55.77,1,,0,0,0,,لا تغادري المخيم Dialogue: 0,0:35:55.77,0:35:56.97,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:36:02.95,0:36:06.28,1,,0,0,0,,أنت و (بريري فلور) محظوظان Dialogue: 0,0:36:06.28,0:36:09.78,1,,0,0,0,,تحميان بعضكم البعض Dialogue: 0,0:36:09.79,0:36:12.26,1,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما أشعر به Dialogue: 0,0:36:14.06,0:36:16.73,1,,0,0,0,,بدأتِ تشعرين بالذنب Dialogue: 0,0:36:16.73,0:36:18.43,1,,0,0,0,,هكذا سيمسكون بك Dialogue: 0,0:36:46.86,0:36:48.16,1,,0,0,0,,ماذا, ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:48.16,0:36:50.32,1,,0,0,0,,حلمت بشيء ما Dialogue: 0,0:36:50.33,0:36:53.09,1,,0,0,0,,عودي إلى النوم Dialogue: 0,0:36:53.10,0:36:56.16,1,,0,0,0,,حلمتُ ب(سالخ الكلب) Dialogue: 0,0:36:56.17,0:36:59.10,1,,0,0,0,,رأيت كل شيء Dialogue: 0,0:37:00.60,0:37:04.71,1,,0,0,0,,كان الماء يقترب أكثر قأكثر Dialogue: 0,0:37:04.71,0:37:08.78,1,,0,0,0,,ومزق بطنه وقلبه Dialogue: 0,0:37:08.78,0:37:12.15,1,,0,0,0,,وعندما غادر الماء كانت عيناه موجودة Dialogue: 0,0:37:12.15,0:37:15.65,1,,0,0,0,,يحدق في العدم إلى الألد Dialogue: 0,0:37:19.55,0:37:20.88,1,,0,0,0,,إعتقد أن ذلك يعني Dialogue: 0,0:37:20.88,0:37:24.02,1,,0,0,0,,أنّ بيض البشرة من الحصن قتلوه Dialogue: 0,0:37:32.57,0:37:34.83,1,,0,0,0,,ربما كان مجرد حلم Dialogue: 0,0:37:34.84,0:37:39.64,1,,0,0,0,,الأحلام تخبرنا الحقيقة أحياناً Dialogue: 0,0:37:39.64,0:37:41.54,1,,0,0,0,,وتبين لنا أشياء Dialogue: 0,0:37:41.54,0:37:43.51,1,,0,0,0,,التي لا يمكننا رؤيتها بأي طريقة Dialogue: 0,0:37:45.98,0:37:49.45,1,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:37:49.46,0:37:52.15,1,,0,0,0,,أرى أحذيتك Dialogue: 0,0:37:52.15,0:37:54.59,1,,0,0,0,,ثمّة قطرات صغيرة عليها Dialogue: 0,0:37:54.59,0:37:58.49,1,,0,0,0,,دم جاف، أعتقد Dialogue: 0,0:37:58.49,0:38:02.09,1,,0,0,0,,لاحظتها في أول ليلة\Nأتيتِ إلى خيمتي Dialogue: 0,0:38:02.10,0:38:04.70,1,,0,0,0,,الليلة التي إختفى (سالخ الكلب) فيها Dialogue: 0,0:38:12.24,0:38:13.85,1,,0,0,0,,تعالي بجانبي Dialogue: 0,0:38:14.56,0:38:16.06,1,,0,0,0,,أنا وحيد Dialogue: 0,0:38:44.04,0:38:46.14,1,,0,0,0,,اوامر Dialogue: 0,0:38:46.14,0:38:50.31,1,,0,0,0,,مثل لدغة ثعبان Dialogue: 0,0:38:50.31,0:38:53.81,1,,0,0,0,,إنها سوف تؤذينا مزيداً ومزيداً\Nحتى تقتلنا Dialogue: 0,0:38:53.81,0:38:57.65,1,,0,0,0,,وسوف تقتلنا Dialogue: 0,0:38:57.65,0:39:00.25,1,,0,0,0,,كان يجب أن أرى ذلك قادماً Dialogue: 0,0:39:00.25,0:39:01.82,1,,0,0,0,,لا يمكنك إلقاء اللوم على نفسك Dialogue: 0,0:39:01.82,0:39:03.42,1,,0,0,0,,لكونك لا تملك كرات بلورية Dialogue: 0,0:39:04.82,0:39:07.05,1,,0,0,0,,تلك المرأة ستكون سبب تدميري Dialogue: 0,0:39:15.00,0:39:17.97,1,,0,0,0,,...أسمع Dialogue: 0,0:39:17.97,0:39:20.94,1,,0,0,0,,يبقى الأمر القضائي في مكانه Dialogue: 0,0:39:20.94,0:39:22.61,1,,0,0,0,,إذا كان هناك مدّعي Dialogue: 0,0:39:24.84,0:39:27.91,1,,0,0,0,,إذا رحلتْ، فسترحل مشكلتنا Dialogue: 0,0:39:27.91,0:39:30.61,1,,0,0,0,,بالتأكيد لا -\Nهذا سيحل كل شيء - Dialogue: 0,0:39:30.62,0:39:32.68,1,,0,0,0,,الجميع سيعرفون مَن فعل ذلك ولماذا Dialogue: 0,0:39:32.68,0:39:34.25,1,,0,0,0,,بمجرد عودة (كيلبورن) لن يهم الأمر Dialogue: 0,0:39:34.25,0:39:36.85,1,,0,0,0,,القانون ليس محط إهتمامي Dialogue: 0,0:39:37.96,0:39:41.59,1,,0,0,0,,إذا أذيتها، ستخسر (بِيت) إلى الأبد Dialogue: 0,0:39:41.59,0:39:43.59,1,,0,0,0,,أنا أعطيك مخرجاً من هذا -\Nلا - Dialogue: 0,0:39:43.59,0:39:46.76,1,,0,0,0,,البلدة لا تفتقد عائلتها Dialogue: 0,0:39:46.77,0:39:49.53,1,,0,0,0,,ولن يفتقدونها Dialogue: 0,0:39:49.53,0:39:52.27,1,,0,0,0,,لكنّك لا تستطيع أن تفعل ما يجب Dialogue: 0,0:39:52.27,0:39:54.64,1,,0,0,0,,لأنك لا تثق في (بِيت)\Nكي يبقى معنا Dialogue: 0,0:39:54.64,0:39:57.71,1,,0,0,0,,! بُني -\Nبِيت) ليس على طبيعته حينما تكون هي في الارجاء - Dialogue: 0,0:39:57.71,0:40:01.54,1,,0,0,0,,وإذا توقعنا قيّادته\Nفعليها الرحيل Dialogue: 0,0:40:04.88,0:40:07.15,1,,0,0,0,,أنت تدلله Dialogue: 0,0:40:07.15,0:40:10.02,1,,0,0,0,,وهذا سيكلفنا كل شيء Dialogue: 0,0:40:15.29,0:40:17.23,1,,0,0,0,,أطفئ الأضواء حينما تُغادر Dialogue: 0,0:40:52.06,0:40:56.66,1,,0,0,0,,إستدر\Nسيّد (مكولوف) Dialogue: 0,0:40:56.67,0:40:58.93,1,,0,0,0,,أريد أن أرى السيّدة (غارسيا) Dialogue: 0,0:40:58.94,0:41:01.70,1,,0,0,0,,لا تظنّ أنك فاعلٌ ذلك Dialogue: 0,0:41:01.70,0:41:03.54,1,,0,0,0,,أخبرها أنّ (بِيت مكولوف) هنا Dialogue: 0,0:41:06.94,0:41:09.41,1,,0,0,0,,اخيراً Dialogue: 0,0:41:10.71,0:41:11.95,1,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:41:16.59,0:41:19.29,1,,0,0,0,,...أريدك Dialogue: 0,0:41:19.29,0:41:20.69,1,,0,0,0,,أن ترحل Dialogue: 0,0:41:55.62,0:41:57.29,1,,0,0,0,,قُد Dialogue: 0,0:41:59.29,0:42:07.29,1,,0,0,0,,{\c&H416AFF&}مـــع تحـيّـــات\N[تجمـــع أفــــلام العــــراق]{\c}\N{\c&H0067FF&}"علي نـزار - غيث أحمد"{\c}