[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 24 Active Line: 39 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.55,0:00:06.00,1,,0,0,0,,{\c&H6B9E5A&}مسلسلات "أي أم سي" الأصليّة{\c} Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:12.02,1,,0,0,0,,مرحباً\N(سالخ الكلب) Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:14.80,1,,0,0,0,,كيف حصلتَ على هذا الإسم؟ Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:17.10,1,,0,0,0,,سالخ الكلب Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.14,1,,0,0,0,,هل فعلتَها حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:21.08,1,,0,0,0,,أعني، هل سلختَ كلباً؟ Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:23.69,1,,0,0,0,,ذات مرة في صغري Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:26.09,1,,0,0,0,,لقد حمَلَهُ بحزامه الصغير\Nوهذا كل شيء Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:30.02,1,,0,0,0,,لقد حلصتُ على أسماء أفضل Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:33.11,1,,0,0,0,,لكن الناس يُطلقون عليّ\N(سالخ الكلب) Dialogue: 0,0:00:47.14,0:00:49.88,1,,0,0,0,,عليكِ أن ترفعي ذراعكِ Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:55.19,1,,0,0,0,,لم أقصد أن أفزعكِ Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:58.30,1,,0,0,0,,أردتُ أن أريكِ طريقة الوقوف Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:00.76,1,,0,0,0,,إنها أغبى بكثير من أن تتعلم Dialogue: 0,0:01:03.59,0:01:07.90,1,,0,0,0,,أنا معلم جيّد\Nحاولي مرة أخرى Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.98,1,,0,0,0,,إرفعي كوعكِ حين ترمين Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:36.56,1,,0,0,0,,(يوهو سينا) ! Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:44.31,1,,0,0,0,,أيها (الذئب السمين) Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:45.93,1,,0,0,0,,لقد رأيتُ شيئاً يثير القلق Dialogue: 0,0:01:45.93,0:01:47.13,1,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:05.99,1,,0,0,0,,هل هو حارس؟ Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:08.75,1,,0,0,0,,كلّا\Nهو جندي Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.41,1,,0,0,0,,ما الذي يفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:10.41,0:02:12.25,1,,0,0,0,,ولِم هو بمفرده؟ Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:14.68,1,,0,0,0,,ربما هو تائه Dialogue: 0,0:02:16.68,0:02:19.13,1,,0,0,0,,نستطيع أن نقتله بسهولة Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:21.81,1,,0,0,0,,الجنود مثل النمل Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:25.10,1,,0,0,0,,إن رأيتَ واحداً\Nفهناك المزيد بالجوار Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:28.02,1,,0,0,0,,إن قتلناه\Nالآخرون سيأتون باحثين عنه Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:30.18,1,,0,0,0,,سوف يجدون مُخيّمنا Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:32.72,1,,0,0,0,,أريد إلقاء نظرة عن كثب Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:38.30,1,,0,0,0,,أنت إبقى هنا Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.59,1,,0,0,0,,أيها العجوز Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:28.55,1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:35.25,1,,0,0,0,,إنه دواءٌ سيء\N{\c&H00FFFF&}(دواء سيء: لقب كان يُطلق على الأشخاص الذين ليسوا من الكومانشي) Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.84,1,,0,0,0,,كي لا نأخذ الحصان Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:49.94,1,,0,0,0,,{\c&H6B9E5A&}قناة "أي أم سي" تُقدّم{\c} Dialogue: 0,0:03:50.84,0:04:00.84,1,,0,0,0,,{\c&HE98C13&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N"تـجـمـع أفــلام الـعــراق"{\c} Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:10.84,1,,0,0,0,,{\c&HE98C13&}ترجمة وتعديل\N"عـلــي نــزار" Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.99,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}مسلسل "الإبن" الحلقة الرابعة من الموسم الثاني\Nبعنوان (سالخ الكلب) Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.13,1,,0,0,0,,يا (جوناس)\Nهل مهتم بإخبار أخيك وأختك عن الأخبار الجيّدة؟ Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:23.20,1,,0,0,0,,ماذا حدث، تعرَّضتَ لإطلاق نار مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:24.50,1,,0,0,0,,هل تَخلَّصتَ من البيانو؟ Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:25.94,1,,0,0,0,,كلّا -\Nكان ذلك ليكون رائعاً لأذني - Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:28.37,1,,0,0,0,,(جيني) -\Nلكن ستتخلصينَ مِنّي قريباً - Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:30.17,1,,0,0,0,,لقد إتخذتُ قراري Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:32.34,1,,0,0,0,,"أنا سوف أذهب إلى"برينستون Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:35.11,1,,0,0,0,,"أين هذه، في "نيو يورك -\N"في "نيو جيرسي - Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:36.88,1,,0,0,0,,"برينستون"؟\Nلِمَ ليست "هارفارد"؟ Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:38.98,1,,0,0,0,,لأن جدّي قال\Nإن "برينستون" مليئة بالمثليين Dialogue: 0,0:04:38.99,0:04:41.74,1,,0,0,0,,إنتبه لألفاظك! سيّدات في هذه الطاولة -\Nآسف يا أمي - Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:43.35,1,,0,0,0,,مهلاً.. ماذا قالَ؟ -\Nشيءٌ لا يتوجب عليكِ سماعه - Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:45.39,1,,0,0,0,,! "لا أفهم كيف يمكنك أن ترفض "هارفارد -\Nهُم رَفَضُوه - Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:48.02,1,,0,0,0,,! تم تأجيل طلبي -\Nرُفِض - Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:50.78,1,,0,0,0,,..حسناً، "هارفارد" هي الوجهة الأولى للمشاهير\Nكالرؤساء Dialogue: 0,0:04:50.78,0:04:52.79,1,,0,0,0,,... الرئيس (ويلسون) -\N"الرئيس (ويلسون) ذهب إلى "برينستون - Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.02,1,,0,0,0,,"لقد ذهب إلى "برينستون Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:57.73,1,,0,0,0,,ألستَ صغيراً على الكليّة؟ Dialogue: 0,0:04:57.73,0:05:00.47,1,,0,0,0,,كما تعرف\Nسوف يصبح في السابعة عشرة Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:02.71,1,,0,0,0,,وكانت فكرتي أن يقدّم Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:06.71,1,,0,0,0,,كنتُ أود أن أسألك عن رأيك\Nلكنّك لم تكن هنا Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:08.75,1,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:05:15.99,0:05:18.02,1,,0,0,0,,بُني Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:20.02,1,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:21.33,1,,0,0,0,,شكراً يا أبي Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:24.99,1,,0,0,0,,الآن، هل سمعتُ أنك ستخرج بعد الإفطار؟ Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:26.93,1,,0,0,0,,أجل\Nسأذهب لرؤية (بينك ستيوارت) Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:28.20,1,,0,0,0,,حول حقوقه في التعدين Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:30.00,1,,0,0,0,,هو يُحاول أن يتهرّب من الكولونيل Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.04,1,,0,0,0,,عليّ تصحيح الأمور\Nوجعلهُ يُوقع على أوراق عمل Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:34.50,1,,0,0,0,,هل سترى شخصاً آخراً؟ Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.12,1,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:39.38,1,,0,0,0,,فقط (بينك) Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:44.28,1,,0,0,0,,يا (جارليس) هل تود أن تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:47.68,1,,0,0,0,,بالطبع يا أبي\Nهذا سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:06:00.53,0:06:01.56,1,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:06.37,1,,0,0,0,,سيّدي الكولونيل (ماكولوف) Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:09.10,1,,0,0,0,,لا تهتم Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:12.37,1,,0,0,0,,لقد قاتلتُ لأجل الجنوب Dialogue: 0,0:06:12.38,0:06:14.71,1,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:17.45,1,,0,0,0,,(فينسنت هاستينغز)\Nسيّدي، أنا هنا لإصطحاب (فينياس) Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:19.50,1,,0,0,0,,نحنُ ذاهبون للسجال Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:20.62,1,,0,0,0,,الملاكمة Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.99,1,,0,0,0,,أرى أنك لديك المفاتيح Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:25.55,1,,0,0,0,,! (فينيس) Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:31.46,1,,0,0,0,,شريكك في السجال هنا Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:33.33,1,,0,0,0,,اعرفك يا أبي، (فينسنت) Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:36.76,1,,0,0,0,,أعرفك يا (فينسنت)، أبي Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.97,1,,0,0,0,,لدينا (بروجان) في الظهيرة Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:41.00,1,,0,0,0,,(بروجان)؟\Nماذا عن لوني؟ Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.77,1,,0,0,0,,إن (أي جي) لديه بطاقة رقص كاملة\Nألستَ تقرأ الصحف؟ Dialogue: 0,0:06:43.77,0:06:47.64,1,,0,0,0,,أنا لا أقود عشر ساعات\N! لأتحدث إلى رجل أنا إشتريتُهُ بالفعل Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:49.31,1,,0,0,0,,هذا سبب وجود الهواتف Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:51.45,1,,0,0,0,,كان يوماً واحداً يا أبي\Nهذا ما كان ممكناً Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:53.76,1,,0,0,0,,لأتدبره ذلك الوقت\Nلا زلتُ أعمل بخصوص (لوني) Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:55.98,1,,0,0,0,,ربما يستغرق الأمر عِدة أيام Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:57.65,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:57.65,0:06:58.92,1,,0,0,0,,طابَ مساؤك Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:02.62,1,,0,0,0,,لا تخسر أسنانك Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:08.16,1,,0,0,0,,قد نحتاج إلى عمل نظام Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:09.63,1,,0,0,0,,تعني بذلك لـكَيْلا أقفز Dialogue: 0,0:07:09.63,0:07:12.00,1,,0,0,0,,راكضاً لأبيك؟ Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:13.60,1,,0,0,0,,"أنا لا أحبك يا بُني" Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.34,1,,0,0,0,,أنا أفضِّل أخاك الأكبر" Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:17.87,1,,0,0,0,,"هو رجلٌ حقيقي Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:22.21,1,,0,0,0,,أنا الأخ الأكبر يا غبي Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:29.28,1,,0,0,0,,حسناً، يمكنني النظر عن كيف سيشعر العقيد Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:30.37,1,,0,0,0,,نحنُ لدينا إتفاق Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.35,1,,0,0,0,,إذن لم تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:34.86,1,,0,0,0,,لقد توقعتُ أنه كان سيبدأ الحفر الآن Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:37.49,1,,0,0,0,,لا يمكنك أن تشترِ عقداً\Nوتجلس عليه حتى يوم القيامة Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:39.53,1,,0,0,0,,هذا ليس صائباً -\Nهيّا (بينك)، لقد قطعتَ وعداً - Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:40.86,1,,0,0,0,,عليكَ أن تلتزم به Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:44.13,1,,0,0,0,,كلمتي كفيلتي\Nعادةً Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:47.20,1,,0,0,0,,لكنّي أحتاج المال\Nعائلتي تحتاج المال Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.74,1,,0,0,0,,الماشية لا تكفي، والآخرين يعرضون المزيد Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.47,1,,0,0,0,,كم "المزيد"؟ -\Nسبعة - Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:54.51,1,,0,0,0,,إضافةً إلى مكافأة توقيع Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.51,1,,0,0,0,,أتستطيعون منافسة ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:58.74,1,,0,0,0,,أعتقد أن الشخص الآخر\Nإسمه (مونهان) Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:00.35,1,,0,0,0,,شركة تحسين جنوب تكساس؟ Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:01.58,1,,0,0,0,,هذا هو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.22,1,,0,0,0,,فقط لكي تعرف مع مَن تتعامل Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:05.25,1,,0,0,0,,"إنهُ واجهة "ستاندرد اويل" في "بنسلفانيا Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:08.22,1,,0,0,0,,وهو الشخص الذي هاجمَ ماشيتي Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.52,1,,0,0,0,,تبّاً، كان هوَ؟ Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:14.03,1,,0,0,0,,أتريدُ حقاً التعامُل مع شخصٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.44,1,,0,0,0,,حسناً… هنالك أشخاص سيقولون Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:19.10,1,,0,0,0,,يدا السيّد (ماكولوف) ليستْ نظيفة أيضاً Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:20.84,1,,0,0,0,,.مثل "الغارسياس" ربّما Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:23.27,1,,0,0,0,,لا أقصد الاساءة\Nلكن ممّا سمعت Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:24.70,1,,0,0,0,,سيّدي، أنت مخطئ Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:28.24,1,,0,0,0,,لم يكن السيّد (ماكولوف)\Nلقد كانت المدينة جمعاء Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:30.54,1,,0,0,0,,ذهب قومنا هناك لإعتقال الرجل نفسه Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:33.61,1,,0,0,0,,الذي أطلق النار على منزلنا\Nوعلى أخي الأصغر Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:37.42,1,,0,0,0,,وأبي لقد فعل ما بوسعه لتجنّب سفك الدماء Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:39.55,1,,0,0,0,,يمكنك أن تسأل أي شخص كان هناك Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:43.92,1,,0,0,0,,أنا آسف\Nيؤسفُني قول ذلك Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:45.84,1,,0,0,0,,إنه عار حقيقي Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:47.73,1,,0,0,0,,ولكن "الغارسياس" جلبوا ذلك لأنفسِهم Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:49.29,1,,0,0,0,,لقد إعتَذَرَ\Nيا بُني Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:50.89,1,,0,0,0,,لا تستمر معه Dialogue: 0,0:08:57.14,0:09:00.90,1,,0,0,0,,كلانا نعرف أنه هُنالك دماء\Nفي كل هذه الأرض Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:02.41,1,,0,0,0,,هناك خير يخرج منها أيضاً Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:04.58,1,,0,0,0,,وأنا لا أتحدث عن الربح السريع فحسب Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:08.88,1,,0,0,0,,ذلك النفط\N"كان هناك منذُ زمن "آدم Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:11.88,1,,0,0,0,,وإن سمحنا لهذه الشركات الأجنبية بالدخول Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:13.62,1,,0,0,0,,سيستنزفون هذا النفط Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:16.22,1,,0,0,0,,الأمر سيكون\Nاكبر سرقة في التاريخ Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:18.22,1,,0,0,0,,أين ذلك الربح؟ Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:20.49,1,,0,0,0,,"لقد إمتصّوه ونقلوه إلى "بنسلفانيا Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:24.06,1,,0,0,0,,وسيفعلون الأمر مجدداً\Nإذا Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:25.40,1,,0,0,0,,سمحنا لهم Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:29.13,1,,0,0,0,,أنا لن انافس عرضهم Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:30.47,1,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:32.80,1,,0,0,0,,لذا الأمر يعود إليك يا (بينك) Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.17,1,,0,0,0,,إن أردت أن تصبح الشخص Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:36.47,1,,0,0,0,,الذي يسمح لـ"الستاندرد" بأخذ ما هو لنا Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:40.48,1,,0,0,0,,لا يمكنني منعُك Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:48.65,1,,0,0,0,,ألديك تلك الورقة؟ Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:51.52,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:02.20,1,,0,0,0,,كان ذلك مدهشاً\Nتحدّثتَ إلى (بينك) Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:03.93,1,,0,0,0,,من سبعة إلى ثمانية Dialogue: 0,0:10:03.94,0:10:05.97,1,,0,0,0,,لثانية إعتقدتُ أننا Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:08.14,1,,0,0,0,,يجب أن نعود الليلة\Nونوّبخهُ قليلاً Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:09.31,1,,0,0,0,,لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:12.88,1,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.88,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يجب أن نفعل المزيد من هذا\Nأن نتجول معاً Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:21.18,1,,0,0,0,,يمكنك أن تعلمني شؤون النفط Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:22.69,1,,0,0,0,,أعتقد أنني سوف أكون رائعاً فيها Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:24.45,1,,0,0,0,,سأكون مثل جدي، تعرف؟ Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:39.29,1,,0,0,0,,إذاً أخبرني عن المتطفلين الامريكيين لديك؟ Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:40.87,1,,0,0,0,,حسناً، إنهم يؤذوننا يا (كال) Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:43.71,1,,0,0,0,,يأتون إلينا بـ"نمور عمياء" تأسست في تكساس\N{\c&H00FFFF&} (نمر أعمى: لقب يُطلق على الحانة غير الشرعية) Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:45.67,1,,0,0,0,,"لكن المال من ولاية "بنسلفانيا Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:48.21,1,,0,0,0,,هؤلاء الأجانب يستطيعون التغلّب علينا Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:50.88,1,,0,0,0,,يُنفقون عشرة أضعاف ما نُنفق\Nويسبقوننا بالتوزيع Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:52.55,1,,0,0,0,,ما الذي تسمعهُ من (أي. جي.)؟ Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:53.82,1,,0,0,0,,لا زلتُ أعدّ إجتماعاً Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.02,1,,0,0,0,,لن أود أن أهتم Dialogue: 0,0:10:57.02,0:10:59.22,1,,0,0,0,,"إن (لوني) في الحاوية بالنسبة لـ"ستارندرد Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:00.67,1,,0,0,0,,معرفة شائعة Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.76,1,,0,0,0,,إن كانت معرفة شائعة\Nفَلِمَ لَمْ يُتّخذ أيّ إجراء حول الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:05.99,1,,0,0,0,,الحالة الساقطة للرجل Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:12.93,1,,0,0,0,,أريد أن أعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.34,1,,0,0,0,,هل وصلوا إليك يا (كال)؟ Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:18.94,1,,0,0,0,,ستاندرد"؟" Dialogue: 0,0:11:18.94,0:11:22.38,1,,0,0,0,,بالتأكيد لا\Nلم آخذ أي مال Dialogue: 0,0:11:22.38,0:11:24.58,1,,0,0,0,,ماذا عن "تحسين جنوب تكساس"؟ Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:27.41,1,,0,0,0,,لقد كانوا كرماءَ جداً Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:29.36,1,,0,0,0,,"إنهم "ستاندرد Dialogue: 0,0:11:29.36,0:11:31.02,1,,0,0,0,,إذا هذا صحيح فعلاً Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:33.59,1,,0,0,0,,كيف لم يلاحقهم المدعي العام؟ Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:35.52,1,,0,0,0,,يبدو وكأنك قفزت من جيبي Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:37.59,1,,0,0,0,,إلى جيب عدوّي Dialogue: 0,0:11:37.59,0:11:41.26,1,,0,0,0,,الآن اسمعني\Nبالطبع أنا أحب المال Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:43.20,1,,0,0,0,,لكنّي أكره أولئك الأجانب\Nالقادمين إلى هنا Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:44.73,1,,0,0,0,,بقدر ما تَكرههم Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:46.93,1,,0,0,0,,ولو كان بإمكاني قطع السيقان تحتهم Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:50.74,1,,0,0,0,,بدون قطع إمداد المال Dialogue: 0,0:11:50.74,0:11:54.11,1,,0,0,0,,إذن، جميعنا هنا علينا\Nأن نكون سعداء Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:57.14,1,,0,0,0,,ما الذي تقترحه؟ Dialogue: 0,0:11:57.15,0:11:59.98,1,,0,0,0,,ماذا لو أخبرتك هنالك مكاناً شاغراً Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:03.12,1,,0,0,0,,في لجنة سكك حديد تكساس Dialogue: 0,0:12:03.12,0:12:05.45,1,,0,0,0,,أعتقد أنني قد أشخ سروالي Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:07.12,1,,0,0,0,,ربما أموت من الفرحة Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:08.97,1,,0,0,0,,ثلاثة بيروقراطيين\Nجالسين في مكتب حكومي Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.46,1,,0,0,0,,يقطعون تذاكر سكك الحديد Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:12.13,1,,0,0,0,,ليسَ لأجلٍ بعيد Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:13.79,1,,0,0,0,,الآن، إستمع Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:16.80,1,,0,0,0,,... لا أحد يعرف هذا\Nولا حتى (ستاندرد) Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:19.97,1,,0,0,0,,ولكن في نهاية الجلسة القادمة Dialogue: 0,0:12:19.97,0:12:23.77,1,,0,0,0,,تكساس" سوف تكون منظِّمة مباشرة"\Nفي صناعة النفط Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:27.61,1,,0,0,0,,وهم سيفعلونها\Nخلال لجنة سكك الحديد Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:31.64,1,,0,0,0,,أنا أتحدث عن كل جانب في تجارة النفط Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:33.95,1,,0,0,0,,... حصص الإنتاج Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:35.91,1,,0,0,0,,أنتم لن تقدروا أن تحفروا رُبعاً Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:37.92,1,,0,0,0,,دون أن تقول اللجنة ذلك Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:40.35,1,,0,0,0,,"وكذلك "ستاندرد Dialogue: 0,0:12:40.35,0:12:42.75,1,,0,0,0,,لذلك\Nشاركوا في تلك اللجنة Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:44.75,1,,0,0,0,,يمكنكم أن تجعلوا "ستاندرد" يخضعون Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:52.83,1,,0,0,0,,هل بإمكاننا شراء الغداء لك يا (كال)؟ Dialogue: 0,0:12:54.13,0:12:56.67,1,,0,0,0,,ما الذي قالَهُ أبوك عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:58.77,1,,0,0,0,,الكولونيل يُريدُني في اللجنة Dialogue: 0,0:12:58.77,0:13:00.61,1,,0,0,0,,كالكلب لديه Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:03.27,1,,0,0,0,,ربما هو مُحق Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:05.18,1,,0,0,0,,أبداً ليس مُحقاً Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:06.64,1,,0,0,0,,حتى حينما يكون مُحقاً، هو مخطئ Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:08.85,1,,0,0,0,,يا (فين) عليك أن تتراجع Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:11.18,1,,0,0,0,,كلّا\Nإن قبلتُ هذا، فسوف يمنعني Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.42,1,,0,0,0,,من الحصول على مكان في\Nمجلس "ماكولوف" للنفط Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:15.12,1,,0,0,0,,سأسلم كل المؤسسة اللعينة إلى (بِيت) Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:17.09,1,,0,0,0,,مع قوس مربوط حولها Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:19.76,1,,0,0,0,,إنها ملكه أصلاً، أليستْ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:19.76,0:13:21.39,1,,0,0,0,,كما قلتَ Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:22.69,1,,0,0,0,,أنظر هناك Dialogue: 0,0:13:22.70,0:13:25.26,1,,0,0,0,,أفضل ألّا أرى\Nشكراً Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:27.26,1,,0,0,0,,الإصدار الجديد من\Nلجنة سكك الحديد Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:29.67,1,,0,0,0,,يبدو وكأنه مركز قوي Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:31.67,1,,0,0,0,,يبدو وكأن الشيء المريب الوحيد Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:34.17,1,,0,0,0,,هو أنه يريدك هناك Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:36.54,1,,0,0,0,,لا يمكنني أن أخاطر بكامل حياتي لأجلِه Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.17,1,,0,0,0,,لن يتوقف حتى أوقفه Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:39.68,1,,0,0,0,,أنا لستُ سياسياً Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.45,1,,0,0,0,,وأنت لستَ لاعب طاولة Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:44.42,1,,0,0,0,,ولكنّي أفهم آلية عمل هذا الشيء الحكومي Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:46.59,1,,0,0,0,,إقضِ بضعَ سنوات في منصب كبير كهذا Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:48.22,1,,0,0,0,,ثم تعود إلى القطاع الخاص Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:51.36,1,,0,0,0,,حينها لن تضطر أن تعود إلى شركة والدك Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:54.43,1,,0,0,0,,ستصبح أحد المستشارين أصحاب الرواتب الكبيرة Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:55.93,1,,0,0,0,,ستتمكن من الذهاب لأيّ مكان Dialogue: 0,0:13:55.93,0:13:58.86,1,,0,0,0,,"شيل" ، نفط "هامبل" Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:00.40,1,,0,0,0,,"ستاندرد" Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:04.97,1,,0,0,0,," النظرة على وجه العجوز " Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:07.27,1,,0,0,0,,الأمر سوف يستحق Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:11.54,1,,0,0,0,,أنت لا تدين لهُ بشيء Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:13.54,1,,0,0,0,,لقد إتخذ قرارهُ Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:17.31,1,,0,0,0,,كم أرى، هو مشكلة اخيك الآن Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:24.72,1,,0,0,0,,الباب الخلفي مقفول Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:31.29,1,,0,0,0,,... كنتُ أفكر Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:35.06,1,,0,0,0,,بخصوص لجنة سكك الحديد Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:38.47,1,,0,0,0,,سأفعل الأمر Dialogue: 0,0:14:39.97,0:14:42.40,1,,0,0,0,,قد تتوفر خيارات في المستقبل Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:46.41,1,,0,0,0,,أنا مسرور Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:49.31,1,,0,0,0,,... أعرف Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:54.98,1,,0,0,0,,أعرف أن الحياة لم تكن عادلة معك Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:56.82,1,,0,0,0,,بئساً Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:59.19,1,,0,0,0,,معي أيضاً, أحياناً Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:02.92,1,,0,0,0,,لطالَما وقفتَ بجانبي Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:05.86,1,,0,0,0,,وأنا أشكرك على هذا Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:11.00,1,,0,0,0,,احضر حقيبتي Dialogue: 0,0:15:17.84,0:15:20.44,1,,0,0,0,,كنتُ أفكر كثيراً عمّا سأفعله Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:22.93,1,,0,0,0,," عندما أتخرج من "رابطة اللبلاب\N{\c&H00FFFF&} (هي رابطة رياضية تجمع ثماني جامعات تعتبر من أشهر وأقدم جامعات امريكا) Dialogue: 0,0:15:22.93,0:15:24.93,1,,0,0,0,,أكون محامياً مثل عمي (دبلومات) ربما Dialogue: 0,0:15:24.93,0:15:27.53,1,,0,0,0,,أياً كان، شيء ليس لهُ علاقة بالأبقار Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:33.11,1,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:35.61,1,,0,0,0,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:37.01,1,,0,0,0,,لست غاضباً الآن Dialogue: 0,0:15:37.01,0:15:38.95,1,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:41.08,1,,0,0,0,,تظن هذا مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:42.72,1,,0,0,0,,إبتعد عن مقعدي يا (تومي) Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:44.05,1,,0,0,0,,وإلّا؟ Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:46.12,1,,0,0,0,,سترسل حبيبك إلي؟ Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:48.75,1,,0,0,0,,أم ستُلقي قصيدةً؟ Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:51.12,1,,0,0,0,,أقلّها أستطيع القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:53.43,1,,0,0,0,,لماذا تهتم بالذهاب إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.36,1,,0,0,0,,(جوناس) Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:58.63,1,,0,0,0,,أنت فقط.. تحب تذوّق الطباشير؟ Dialogue: 0,0:15:58.64,0:15:59.97,1,,0,0,0,,اصمت (جوناس) Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:04.76,1,,0,0,0,,على الاقل أبي لم يتخطَّ الحدود Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:06.23,1,,0,0,0,,مع عاهرة مكسيكية Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:25.99,1,,0,0,0,,أخبريني ماذا حصل Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:28.88,1,,0,0,0,,أخبريني ماذا حصل Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:30.10,1,,0,0,0,,لم أقصد إيذاءهُ Dialogue: 0,0:16:30.10,0:16:32.33,1,,0,0,0,,لقد قصدتِ أن تذهبي وراءه\Nبدون تحذيره Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:35.47,1,,0,0,0,,وتضربيه على مؤخرة رأسه بحقيبة مليئة بالكتب Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.70,1,,0,0,0,,ولم تقصدي إيذاءه؟ Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:38.27,1,,0,0,0,,لا بد أنه الدلو Dialogue: 0,0:16:38.27,0:16:39.60,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.61,0:16:41.67,1,,0,0,0,,ما هو عذركِ؟\Nما هو ذنبهُ؟ Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:43.82,1,,0,0,0,,هيّا (جيني) ما الذي أزعجكِ لذلك الحد؟ Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:44.99,1,,0,0,0,,ما الذي (جوناس) قالَهُ؟ Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.65,1,,0,0,0,,لماذا تخشين مما قال؟ Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:58.66,1,,0,0,0,,كان (تومي) يتنمّر على (جوناس) Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.32,1,,0,0,0,,دائماً، وقد سئمت من ذلك Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:01.32,1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:02.89,1,,0,0,0,,!هذا ليس كافياً Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:05.63,1,,0,0,0,,هذه القصّة لن تُمحى\N! تعرفين... سوفَ تُلاحقُكِ Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:07.70,1,,0,0,0,,وهل هذه هي الفكرة التي\Nتريدين أني يأخذها الناس عنكِ؟ Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:09.03,1,,0,0,0,,أنّكِ عنيفة و مجنونة Dialogue: 0,0:17:09.04,0:17:11.00,1,,0,0,0,,كان يتحدث عن أبي Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:19.84,1,,0,0,0,,أخبريني ماذا قال Dialogue: 0,0:17:19.85,0:17:21.38,1,,0,0,0,,كل كلمة Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:27.68,1,,0,0,0,,لقد قال أن أبي هَجَرَنا Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:30.19,1,,0,0,0,,وهَرب مع عاهرة مكسيكية Dialogue: 0,0:17:53.91,0:17:57.25,1,,0,0,0,,ولا كلمة من هذه صحيحة Dialogue: 0,0:17:57.25,0:17:58.58,1,,0,0,0,,ولا كلمة Dialogue: 0,0:18:00.59,0:18:02.79,1,,0,0,0,,أقسم لكِ Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.30,1,,0,0,0,,إذهبي لغرفتكِ Dialogue: 0,0:18:22.71,0:18:26.15,1,,0,0,0,,يجب أن يتناوب رجلان على الحراسة\Nطول الوقت Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:28.93,1,,0,0,0,,المزيد من الجنوب سوف يقدمون Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:31.65,1,,0,0,0,,بسبب ما فعلنَاهُ Dialogue: 0,0:18:31.66,0:18:33.31,1,,0,0,0,,سوف تُظهرْ لي الاحترام Dialogue: 0,0:18:33.32,0:18:36.00,1,,0,0,0,,أنت تعرّضنا جميعاً للخطر Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:40.55,1,,0,0,0,,هل حصان واحد وفروة رأس\Nتعني كثيراً لك؟ Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:44.76,1,,0,0,0,,لا، سأظهر الاحترام حينما تستَحِقَّهُ Dialogue: 0,0:18:44.76,0:18:47.34,1,,0,0,0,,أنا رئيسك Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:48.94,1,,0,0,0,,وأنت إبني Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:51.97,1,,0,0,0,,يؤلمني كم خيَّبتَ ظني Dialogue: 0,0:18:53.35,0:18:56.69,1,,0,0,0,,يؤلمني رؤية أبي العظيم\N(توشواي) الشجاع Dialogue: 0,0:18:57.60,0:18:59.73,1,,0,0,0,,يخاف من رجل أبيض يشبه الفأر Dialogue: 0,0:19:05.92,0:19:11.57,1,,0,0,0,,لقد فقدتُ عائلةً هذا العام Dialogue: 0,0:19:12.99,0:19:14.84,1,,0,0,0,,ولا أريد فقدان ثانية Dialogue: 0,0:19:17.93,0:19:19.83,1,,0,0,0,,بئساً Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:22.20,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:26.28,1,,0,0,0,,هذا الجندي كان يقوم بأستطلاع Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:28.04,1,,0,0,0,,ما هي كلمة الخرائط؟ Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:37.14,1,,0,0,0,,هذه الأوراق من جيش الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:19:37.14,0:19:40.11,1,,0,0,0,,إنهم يبنون حصناً\Nعلى بعد 20 ميل Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:47.33,1,,0,0,0,,كي يتأكدوا ألّا يسترجع\Nالمكسيكيون أي أرض فقدوها بالحرب Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:50.23,1,,0,0,0,,ما علاقة ذلك بنا؟ Dialogue: 0,0:19:50.72,0:19:53.49,1,,0,0,0,,آمل أن يقتل المكسيكيون والبِيض بعضهم البعض Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:56.04,1,,0,0,0,,سأراقب وأضحك Dialogue: 0,0:19:56.45,0:20:00.28,1,,0,0,0,,الولايات المتحدة لن تترك أية حدود بلا حماية Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:04.14,1,,0,0,0,,وذا يعني أن الحصن سبيقى موجوداً Dialogue: 0,0:20:05.34,0:20:07.27,1,,0,0,0,,لا يهم كَم من البِيض نقتُل Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:10.80,1,,0,0,0,,المزيد منهم سيُعاودون بناءه Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:14.75,1,,0,0,0,,ليس بمقدورنا الفوز بهذا القتال Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:18.12,1,,0,0,0,,يجب علينا أن ننقل مُخيّمنا Dialogue: 0,0:20:18.66,0:20:20.56,1,,0,0,0,,لمكان بعيد عن الجنود Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:21.78,1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:24.49,1,,0,0,0,,نحنُ سنذهب إلى هذا الحصن Dialogue: 0,0:20:24.98,0:20:27.59,1,,0,0,0,,نحنُ سنقاتل مثل الكومانشي Dialogue: 0,0:20:27.59,0:20:28.94,1,,0,0,0,,ونقتلهم جميعاً Dialogue: 0,0:20:29.30,0:20:31.67,1,,0,0,0,,وحينما يرسلون المزيد من البِيض\Nسنقتلهم أيضاً Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:33.37,1,,0,0,0,,نحن نصبِح أغبياء Dialogue: 0,0:20:35.37,0:20:38.02,1,,0,0,0,,الموتُ يتبعُكَ أينما ذهبت يا أبي Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:40.29,1,,0,0,0,,لماذا سيودّ أي شخص أن يصغي إليك؟ Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:41.75,1,,0,0,0,,أنا الرئيس Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:43.71,1,,0,0,0,,ولكن ليس هنا Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:49.84,1,,0,0,0,,دعونا لا نفقد أعصابنا Dialogue: 0,0:20:49.84,0:20:51.15,1,,0,0,0,,أقول أن نأخذ إستراحة Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:54.89,1,,0,0,0,,ونلتقي مجدداً حينما يتوقف غضبنا Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:22.98,1,,0,0,0,,تريد التحدّث عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:26.59,1,,0,0,0,,أظنّك تريد التحدّث Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:32.82,1,,0,0,0,,حسناً سأتحدث وستشاركني الحديث\Nحينما تستعد Dialogue: 0,0:21:32.82,0:21:34.63,1,,0,0,0,,أنا أجهّز الأسلحة Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:37.50,1,,0,0,0,,إن (الذئب السمين) لا يريد أن ننقل المخيّم\Nفقط لأنّك تريد ذلك Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:40.13,1,,0,0,0,,لثانية، كاد أن يضرم رأسه في النار\Nلو أخبرتَه ألّا يفعل Dialogue: 0,0:21:42.04,0:21:43.30,1,,0,0,0,,ماذا بينكما؟ Dialogue: 0,0:21:47.17,0:21:50.14,1,,0,0,0,,والدته جلبَت العار لي Dialogue: 0,0:21:50.14,0:21:53.34,1,,0,0,0,,كانت زوجتي، ونامَتْ مع محارب آخر Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:55.18,1,,0,0,0,,لقد اُرسلوا بعيداً Dialogue: 0,0:21:55.18,0:21:56.21,1,,0,0,0,,تم نفيهم؟ Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.78,1,,0,0,0,,وهل (الذئب السمين) أيضاً؟ Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:02.02,1,,0,0,0,,كم كان عمره؟ Dialogue: 0,0:22:02.02,0:22:04.29,1,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:22:04.29,0:22:06.56,1,,0,0,0,,صغير جداً Dialogue: 0,0:22:06.56,0:22:09.03,1,,0,0,0,,أراد أن يذهب مع أمه\Nلذا تركتُه Dialogue: 0,0:22:10.90,0:22:14.16,1,,0,0,0,,كانوا ذاهبين للعودة إلى قوم أمهِ Dialogue: 0,0:22:14.17,0:22:16.53,1,,0,0,0,,لكنّهم قُتِلوا بواسطة البِيض Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:18.97,1,,0,0,0,,(الذئب السمين)\Nتم القبض عليه Dialogue: 0,0:22:18.97,0:22:20.87,1,,0,0,0,,بقي في حصن لعدّة سنوات Dialogue: 0,0:22:20.87,0:22:22.51,1,,0,0,0,,قبل أن يهرب Dialogue: 0,0:22:26.31,0:22:30.01,1,,0,0,0,,الإبن بإمكانه أن يكره أبيه\Nلكنّه لا يمكنه ألّا يحترمه Dialogue: 0,0:22:30.02,0:22:31.98,1,,0,0,0,,هذا غير مسموح Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:33.65,1,,0,0,0,,هذا يجلب العار لِكِلَيْيما Dialogue: 0,0:22:38.06,0:22:39.69,1,,0,0,0,,عليك أن تقيم السلام معه Dialogue: 0,0:22:41.43,0:22:43.66,1,,0,0,0,,كان هناك صقيعاً هذا الصباح Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:45.09,1,,0,0,0,,الشتاء وصل Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:46.90,1,,0,0,0,,إن طُردنا Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:48.83,1,,0,0,0,,زوجتي وإبني لن ينجوان Dialogue: 0,0:23:44.17,0:23:47.64,1,,0,0,0,,جيّد، درس جيّد\N"إستمر بالعمل على مقطوعات "رخمانينوف\N{\c&H00FFFF&} (سيرجي رخمانينوف كان موسيقيًا روسيًا) Dialogue: 0,0:23:47.64,0:23:50.18,1,,0,0,0,,وإعلم أيضاً أنه كان يملك\Nيدان كبيرتان مثلك تماماً Dialogue: 0,0:23:50.18,0:23:51.65,1,,0,0,0,,لِمَ عليَّ أن أعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:23:51.65,0:23:53.55,1,,0,0,0,,لا أستطيع التفكير في أي سبب. Dialogue: 0,0:23:53.55,0:23:55.68,1,,0,0,0,,أحسنت. أراك الأربعاء المقبل Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:56.78,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:23:58.55,0:24:02.29,1,,0,0,0,,...أنا... أريد أن\N...أشكرك على Dialogue: 0,0:24:02.29,0:24:04.39,1,,0,0,0,,لكنني أظن أنك عليك إستعادته Dialogue: 0,0:24:05.99,0:24:09.83,1,,0,0,0,,هل أفزعتُكِ، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:24:09.83,0:24:11.40,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:24:20.74,0:24:22.34,1,,0,0,0,,إنها مثل السيجارة فحسب Dialogue: 0,0:24:22.34,0:24:24.18,1,,0,0,0,,حسنًا، لا أعرف لماذا تفترض Dialogue: 0,0:24:24.18,0:24:26.35,1,,0,0,0,,أنني أعرف كيفية التدخين Dialogue: 0,0:24:26.35,0:24:29.17,1,,0,0,0,,انتِ تعيشين في مزرعة Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:33.05,1,,0,0,0,,منصف كفاية Dialogue: 0,0:24:33.05,0:24:35.59,1,,0,0,0,,...تعرفين Dialogue: 0,0:24:35.59,0:24:38.19,1,,0,0,0,,أنها أكثر من أن تجعلكِ ترتاحين فحسب Dialogue: 0,0:24:38.19,0:24:40.19,1,,0,0,0,,إنها تجعلكِ تقولين الحقيقة المطلقة Dialogue: 0,0:24:40.19,0:24:42.43,1,,0,0,0,,إذن، نحنُ نلعب لعبة أطفال؟ Dialogue: 0,0:24:42.43,0:24:44.51,1,,0,0,0,,حسناً\Nأنت إبدأ Dialogue: 0,0:24:44.51,0:24:48.83,1,,0,0,0,,قُل لي شيئاً يعتبر حقيقة مطلقة Dialogue: 0,0:24:48.84,0:24:49.90,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:53.04,0:24:54.57,1,,0,0,0,,أنا أكره الأطفال Dialogue: 0,0:24:57.33,0:24:59.63,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...بصراحة، أكره الأطفال - Dialogue: 0,0:24:59.63,0:25:01.65,1,,0,0,0,,حسناً، "أكره" كلمة قويّة Dialogue: 0,0:25:01.65,0:25:04.38,1,,0,0,0,,أنا لا أحبهم بشدّة\Nإنهم مملون Dialogue: 0,0:25:04.38,0:25:06.12,1,,0,0,0,,و(جوناس) ليس إستثناء Dialogue: 0,0:25:07.59,0:25:10.79,1,,0,0,0,,أنت لا تحب (جوناس) بشدة؟ Dialogue: 0,0:25:10.79,0:25:12.66,1,,0,0,0,,إبني؟ Dialogue: 0,0:25:12.66,0:25:15.26,1,,0,0,0,,هو شاب رائع\Nبقدر ما يمكن Dialogue: 0,0:25:15.26,0:25:16.32,1,,0,0,0,,هو موهوب Dialogue: 0,0:25:16.33,0:25:18.13,1,,0,0,0,,لديه مؤهلات شخص تجعله مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:25:18.13,0:25:20.80,1,,0,0,0,,لكن، لا ضمان أنه سيكون كذلك Dialogue: 0,0:25:20.80,0:25:22.13,1,,0,0,0,,ومُعظمهم لا يكونون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:27.77,0:25:29.47,1,,0,0,0,,دوركِ Dialogue: 0,0:25:29.48,0:25:30.84,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:35.98,1,,0,0,0,,لتقولي لي شيئاً يُعتبر صراحة مطلقة Dialogue: 0,0:25:46.15,0:25:49.05,1,,0,0,0,,... أظن Dialogue: 0,0:25:49.05,0:25:50.62,1,,0,0,0,,... اُصدق Dialogue: 0,0:25:54.02,0:25:56.59,1,,0,0,0,,زوجي قد قتل رجلاً بهذه الغرفة Dialogue: 0,0:26:16.89,0:26:19.08,1,,0,0,0,,(هيرناندو) Dialogue: 0,0:26:19.08,0:26:20.26,1,,0,0,0,,هيرناندو ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:20.26,0:26:21.59,1,,0,0,0,,روخاس Dialogue: 0,0:26:21.59,0:26:23.99,1,,0,0,0,,(إدواردو لوبيز) Dialogue: 0,0:26:24.00,0:26:26.19,1,,0,0,0,,(كلاوديو) Dialogue: 0,0:26:26.19,0:26:28.12,1,,0,0,0,,وأنا بالطبع Dialogue: 0,0:26:28.69,0:26:32.79,1,,0,0,0,,من الرجال الذين عملوا لأبيكِ\Nنحنُ مَن بقوا فقط Dialogue: 0,0:26:35.84,0:26:38.78,1,,0,0,0,,هل تتذكر ما حصل يوم الهجوم؟ Dialogue: 0,0:26:39.76,0:26:41.56,1,,0,0,0,,مَن بدأ بإطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:26:42.17,0:26:43.85,1,,0,0,0,,أتتذكر أي إطلاق ناري؟ Dialogue: 0,0:26:44.72,0:26:46.26,1,,0,0,0,,لا أدري إن اُصِيبَ أحدهم Dialogue: 0,0:26:46.92,0:26:50.13,1,,0,0,0,,حتماً أنا قفرتُ من خارج النافذة Dialogue: 0,0:26:50.86,0:26:53.41,1,,0,0,0,,لقد أصبتُ ركبتي Dialogue: 0,0:26:53.78,0:26:55.52,1,,0,0,0,,لكن لا أذكر القفزة Dialogue: 0,0:26:56.15,0:26:57.45,1,,0,0,0,,لِم تسألين؟ Dialogue: 0,0:26:58.61,0:27:01.00,1,,0,0,0,,تلك الذكريات من الأفضل أن تُنسى Dialogue: 0,0:27:01.69,0:27:04.24,1,,0,0,0,,أحاولُ إستعادة أرض عائلتي Dialogue: 0,0:27:05.56,0:27:07.35,1,,0,0,0,,أحتاج شهادتك Dialogue: 0,0:27:09.27,0:27:10.95,1,,0,0,0,,في المحكمة؟ Dialogue: 0,0:27:15.67,0:27:17.63,1,,0,0,0,,لديّ رجال أكفّاء يحمونني Dialogue: 0,0:27:17.63,0:27:22.82,1,,0,0,0,,وسيحمونك أيضاً\Nكل ما أريده أن تقول الحقيقة Dialogue: 0,0:27:24.70,0:27:26.20,1,,0,0,0,,(مانويل) Dialogue: 0,0:27:26.77,0:27:28.96,1,,0,0,0,,لقد كُنت وفيّاً لأبي Dialogue: 0,0:27:29.66,0:27:31.99,1,,0,0,0,,وكان أبي وفيّاً لك أيضاً Dialogue: 0,0:27:33.38,0:27:34.52,1,,0,0,0,,وفي؟ Dialogue: 0,0:27:34.87,0:27:37.45,1,,0,0,0,,لقد عَمِل (مانويل) بجد لأبيكِ Dialogue: 0,0:27:38.13,0:27:40.94,1,,0,0,0,,وكان لديهِ راتباً دنيئاً كالبقية Dialogue: 0,0:27:40.94,0:27:44.37,1,,0,0,0,,لا علاقة للوفاء بالأمر Dialogue: 0,0:27:44.37,0:27:45.47,1,,0,0,0,,(تيريزا) Dialogue: 0,0:27:46.24,0:27:50.81,1,,0,0,0,,في كل ليلة لا يتواجد هنا\Nأتساءل هل سلبوه؟ Dialogue: 0,0:27:51.41,0:27:53.33,1,,0,0,0,,هل هو مُعلَّق بشجرة في مكان ما Dialogue: 0,0:27:55.00,0:27:57.58,1,,0,0,0,,حينما نحصل على المال سنغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:27:57.96,0:27:59.75,1,,0,0,0,,لكنّه لن يستطيع إيجاد عمل Dialogue: 0,0:27:59.75,0:28:04.19,1,,0,0,0,,يُطلقون عليه جباناً، عاصٍ Dialogue: 0,0:28:05.22,0:28:08.35,1,,0,0,0,,والآن تأتين لهنا لكي يشهد لصالح\N(إيلي ماكولوف)؟ Dialogue: 0,0:28:09.39,0:28:11.00,1,,0,0,0,,أنت مجنونة يا سيّدتي Dialogue: 0,0:28:11.47,0:28:12.94,1,,0,0,0,,وقاسية Dialogue: 0,0:28:14.51,0:28:16.34,1,,0,0,0,,أطلب منكِ أن تدعينا وشأننا Dialogue: 0,0:28:27.03,0:28:32.22,1,,0,0,0,,يعيشُ (كلاوديو) في نهاية الطريق Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.83,1,,0,0,0,,أتمنى لكِ، يوماً سعيداً يا سيدة Dialogue: 0,0:28:33.83,0:28:35.25,1,,0,0,0,,شكراً يا (مانويل) Dialogue: 0,0:29:06.49,0:29:09.66,1,,0,0,0,,كان "الفايكيروس" ذوي جهد محدود عموماً Dialogue: 0,0:29:09.67,0:29:12.50,1,,0,0,0,,كل ما يعرفونهُ هو الهجوم الفعلي Dialogue: 0,0:29:12.50,0:29:15.14,1,,0,0,0,,هم يعرفون أن رجال (إيلي ماكولوف) أطلقوا النار أولاً Dialogue: 0,0:29:15.14,0:29:16.78,1,,0,0,0,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:29:16.78,0:29:20.35,1,,0,0,0,,لا أستبعد أهمية ذلك Dialogue: 0,0:29:20.35,0:29:23.65,1,,0,0,0,,أتريدين إستعادة الأرض خاصّتكِ؟ Dialogue: 0,0:29:23.65,0:29:26.65,1,,0,0,0,,لا تُسئ التحدّث معي Dialogue: 0,0:29:26.65,0:29:28.82,1,,0,0,0,,بالطبع أريد Dialogue: 0,0:29:28.82,0:29:31.96,1,,0,0,0,,إذن عليكِ تجهيز نفسكِ Dialogue: 0,0:29:31.96,0:29:35.49,1,,0,0,0,,وفعل أشياء لا تُفضّلين فعلها Dialogue: 0,0:29:35.50,0:29:39.03,1,,0,0,0,,إذا أردتِ العدالة\Nفعليكِ الحفر عميقاً Dialogue: 0,0:29:39.03,0:29:41.93,1,,0,0,0,,في المكان المناسب Dialogue: 0,0:29:41.94,0:29:44.84,1,,0,0,0,,علينا إثبات مؤامرة كاملة Dialogue: 0,0:29:44.84,0:29:47.77,1,,0,0,0,,حرق الحانة\Nوتحريض الحرّاس Dialogue: 0,0:29:47.78,0:29:49.33,1,,0,0,0,,تزوير السجلات الضريبية Dialogue: 0,0:29:49.33,0:29:51.64,1,,0,0,0,,تزوير المزاد\Nرشوة القاضي Dialogue: 0,0:29:51.65,0:29:54.68,1,,0,0,0,,وهذه الأشياء التي ليس\Nلديكِ معرفة شخصية بها Dialogue: 0,0:29:54.68,0:29:58.28,1,,0,0,0,,أعرف أن أبي قد دفع ضرائبه Dialogue: 0,0:29:58.29,0:30:02.13,1,,0,0,0,,قريباً سأبدأ بالشك في الكتاب المقدّس\Nسيّدتي Dialogue: 0,0:30:02.14,0:30:04.61,1,,0,0,0,,لكننا نحتاج إلى كان في الداخل Dialogue: 0,0:30:06.36,0:30:10.56,1,,0,0,0,,شخص سَمعَ الأشرار يعترفون بِشرِّهم Dialogue: 0,0:30:13.07,0:30:15.80,1,,0,0,0,,هل هناك شخص تفكر به؟ Dialogue: 0,0:30:49.57,0:30:51.94,1,,0,0,0,,أنا أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:30:51.94,0:30:53.20,1,,0,0,0,,تحتاجين مالاً؟ Dialogue: 0,0:30:53.21,0:30:55.17,1,,0,0,0,,لا، (بِيتر) Dialogue: 0,0:30:55.18,0:30:56.41,1,,0,0,0,,حسناً، لقد فات الاوان Dialogue: 0,0:30:56.41,0:30:57.94,1,,0,0,0,,أياً كان ما ستطلبيه\Nلا أستطيع فعله Dialogue: 0,0:30:57.94,0:30:59.94,1,,0,0,0,,لقد حاولت\Nتعرفين أني حاولت Dialogue: 0,0:30:59.95,0:31:02.35,1,,0,0,0,,أجل، أعرف أنك حاولت Dialogue: 0,0:31:03.62,0:31:06.42,1,,0,0,0,,لكن هذا انتهى Dialogue: 0,0:31:06.42,0:31:08.69,1,,0,0,0,,أنا في موطني الآن Dialogue: 0,0:31:08.69,0:31:11.39,1,,0,0,0,,أنا لا ألومك لعودتك إلى عائلتك Dialogue: 0,0:31:11.39,0:31:13.46,1,,0,0,0,,أفهم كرهك لي بسبب ما فعلتُه Dialogue: 0,0:31:13.46,0:31:14.52,1,,0,0,0,,لا اكرهكِ Dialogue: 0,0:31:19.20,0:31:21.63,1,,0,0,0,,أردتُ إيذاء أحدهم Dialogue: 0,0:31:21.63,0:31:23.38,1,,0,0,0,,...أنا كنت Dialogue: 0,0:31:31.44,0:31:32.74,1,,0,0,0,,لدي واحد جديد Dialogue: 0,0:31:40.45,0:31:42.49,1,,0,0,0,,لِم أنتِ هنا Dialogue: 0,0:31:42.49,0:31:45.22,1,,0,0,0,,أنا وحيدة في العالم يا (بيتر) Dialogue: 0,0:31:45.22,0:31:47.82,1,,0,0,0,,وليس لدي شيء Dialogue: 0,0:31:47.83,0:31:51.16,1,,0,0,0,,لا شيء سوى الحقيقة عمّا حدث Dialogue: 0,0:31:54.10,0:31:56.10,1,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:31:56.10,0:32:00.10,1,,0,0,0,,إنكِ تستطيعين التغلب على الكولونيل؟ Dialogue: 0,0:32:00.11,0:32:02.64,1,,0,0,0,,هنالك أناس يساعدونني Dialogue: 0,0:32:02.64,0:32:04.17,1,,0,0,0,,لكن أنا أحتاجك Dialogue: 0,0:32:05.74,0:32:07.13,1,,0,0,0,,... إذا تدعم قصّتي، يمكننا Dialogue: 0,0:32:07.13,0:32:09.28,1,,0,0,0,,...لا يمكنني، إذا كنت تعرفين شيء عني Dialogue: 0,0:32:09.28,0:32:12.16,1,,0,0,0,,أعرف أنك رجل صالح Dialogue: 0,0:32:12.16,0:32:15.32,1,,0,0,0,,أنت ترى حقيقة أبيك Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:23.53,1,,0,0,0,,تعرف أنه عليه التوقف Dialogue: 0,0:32:28.50,0:32:30.80,1,,0,0,0,,لا يمكنني فعلها بدونك Dialogue: 0,0:32:36.34,0:32:38.96,1,,0,0,0,,عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:32:38.96,0:32:41.57,1,,0,0,0,,...رجاءً Dialogue: 0,0:32:41.57,0:32:43.35,1,,0,0,0,,لا تعودي إلى هنا Dialogue: 0,0:33:13.74,0:33:15.68,1,,0,0,0,,(ماريا جارسيا)\Nأتت وتحدثت إلي Dialogue: 0,0:33:20.90,0:33:22.90,1,,0,0,0,,في ظهيرة اليوم Dialogue: 0,0:33:22.90,0:33:24.25,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:33:26.56,0:33:28.02,1,,0,0,0,,قالت أنها تريدني أن أتحدث Dialogue: 0,0:33:28.02,0:33:30.12,1,,0,0,0,,"إلامَ حدث مع"الجارسياس Dialogue: 0,0:33:34.46,0:33:36.86,1,,0,0,0,,أعتقد أنها تُلاحقك Dialogue: 0,0:33:36.87,0:33:37.97,1,,0,0,0,,في المحكمة Dialogue: 0,0:33:39.60,0:33:41.57,1,,0,0,0,,لماذا تحديداً؟ Dialogue: 0,0:33:41.57,0:33:43.60,1,,0,0,0,,لا أدري، كل شيء Dialogue: 0,0:33:43.60,0:33:44.97,1,,0,0,0,,ليس لديها شيء Dialogue: 0,0:33:47.33,0:33:49.06,1,,0,0,0,,تريد إستعادة أرضها Dialogue: 0,0:33:51.25,0:33:55.39,1,,0,0,0,,حسناً. إذن ليس أنا مَن تُلاحقُه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:55.39,0:33:57.58,1,,0,0,0,,بَلْ نحن Dialogue: 0,0:33:57.58,0:33:59.18,1,,0,0,0,,هذه العائلة بكاملها Dialogue: 0,0:34:02.26,0:34:04.06,1,,0,0,0,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:34:04.06,0:34:06.33,1,,0,0,0,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:34:06.33,0:34:08.90,1,,0,0,0,,قلتُ لها أن تدعني وشأني Dialogue: 0,0:34:08.90,0:34:10.13,1,,0,0,0,,وقد فعلتْ Dialogue: 0,0:34:11.97,0:34:13.23,1,,0,0,0,,هذا فقط؟ Dialogue: 0,0:34:14.94,0:34:17.30,1,,0,0,0,,...لقد قالت أنها لديها Dialogue: 0,0:34:17.31,0:34:19.94,1,,0,0,0,,مَن يساعدها Dialogue: 0,0:34:19.94,0:34:22.14,1,,0,0,0,,بالنظر لكل شيء آخر\Nسيكون عادلاً قول Dialogue: 0,0:34:22.14,0:34:24.28,1,,0,0,0,,ستاندرد" يدعمونها" Dialogue: 0,0:34:43.43,0:34:45.10,1,,0,0,0,,لَمْ يكن عليك اخبارنا Dialogue: 0,0:34:49.14,0:34:50.84,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:35:21.44,0:35:23.74,1,,0,0,0,,ستسخدمين ذلك القوس ضدي؟ Dialogue: 0,0:35:30.21,0:35:31.71,1,,0,0,0,,لا أحب أن اُضرب، أيتها العبدة Dialogue: 0,0:35:33.55,0:35:36.15,1,,0,0,0,,أنا لستُ بعبدةٍ لك Dialogue: 0,0:35:40.13,0:35:41.27,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ من الكومانشي Dialogue: 0,0:35:41.28,0:35:44.84,1,,0,0,0,,أنا أنتمي لزهرة البراري Dialogue: 0,0:35:45.58,0:35:47.03,1,,0,0,0,,حصان واحد Dialogue: 0,0:35:51.33,0:35:52.83,1,,0,0,0,,إذا امضيت معك طوال الليل Dialogue: 0,0:35:52.83,0:35:54.51,1,,0,0,0,,وقطّعتُكِ إرباً Dialogue: 0,0:35:54.52,0:35:56.73,1,,0,0,0,,التعويض سيكون حصان واحد Dialogue: 0,0:35:58.33,0:36:00.37,1,,0,0,0,,لديّ ستة أحصنة Dialogue: 0,0:36:32.99,0:36:35.37,1,,0,0,0,,انتِ مجنونة حقاً Dialogue: 0,0:37:19.95,0:37:21.12,1,,0,0,0,,سيّدتي Dialogue: 0,0:37:21.12,0:37:23.65,1,,0,0,0,,هل بإمكانكِ مشاركتي بعض الوقت Dialogue: 0,0:37:47.31,0:37:49.51,1,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:37:49.51,0:37:52.08,1,,0,0,0,,بدايةً، أريد أن اعتذر Dialogue: 0,0:37:52.08,0:37:53.45,1,,0,0,0,,...عندما Dialogue: 0,0:37:56.82,0:37:59.52,1,,0,0,0,,في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:37:59.52,0:38:02.29,1,,0,0,0,,لم تكن نيّتي أن يموت أحد Dialogue: 0,0:38:02.29,0:38:04.53,1,,0,0,0,,النساء والأطفال، خصوصاً Dialogue: 0,0:38:04.53,0:38:07.00,1,,0,0,0,,لقد خرج الأمر عن السيطرة Dialogue: 0,0:38:07.00,0:38:09.13,1,,0,0,0,,لا أتوقع منكِ أن تتقبلي هذا Dialogue: 0,0:38:09.13,0:38:12.30,1,,0,0,0,,لكن هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:38:12.30,0:38:14.89,1,,0,0,0,,سأقول شيئاً إضافياً Dialogue: 0,0:38:14.89,0:38:17.25,1,,0,0,0,,على الرغم من أنكِ قد تجدينه غريباً Dialogue: 0,0:38:17.25,0:38:19.35,1,,0,0,0,,لكنه حقيقة أيضاً Dialogue: 0,0:38:22.62,0:38:24.32,1,,0,0,0,,... أعرف كيف تشعرين Dialogue: 0,0:38:26.68,0:38:28.24,1,,0,0,0,,حول رؤية عائلتك تتذبح Dialogue: 0,0:38:28.25,0:38:29.68,1,,0,0,0,,أمام عينيكِ Dialogue: 0,0:38:33.20,0:38:34.50,1,,0,0,0,,هل تعرف كيفية شعور Dialogue: 0,0:38:34.50,0:38:36.84,1,,0,0,0,,ان تجلس بقرب الشخص الذي فعلها؟ Dialogue: 0,0:38:40.92,0:38:43.48,1,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:38:43.49,0:38:45.39,1,,0,0,0,,إسمه كان (توشواي) Dialogue: 0,0:38:45.39,0:38:47.26,1,,0,0,0,,كان رئيس مجموعة كومانشي Dialogue: 0,0:38:48.83,0:38:50.43,1,,0,0,0,,...أتيتُ Dialogue: 0,0:38:52.03,0:38:53.93,1,,0,0,0,,...في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:38:53.94,0:38:56.14,1,,0,0,0,,للنظر إليه كأب Dialogue: 0,0:38:57.61,0:39:00.35,1,,0,0,0,,بعد عدة سنوات Dialogue: 0,0:39:00.35,0:39:03.28,1,,0,0,0,,بعد أن قتل "الأباتشي" زوجتي وابني البكر Dialogue: 0,0:39:03.29,0:39:05.69,1,,0,0,0,,كان الأمر مختلفاً Dialogue: 0,0:39:06.92,0:39:08.29,1,,0,0,0,,أنا تعقبهم Dialogue: 0,0:39:08.29,0:39:11.18,1,,0,0,0,,وقتلتُهم جميعاً مع عوائلهم Dialogue: 0,0:39:11.19,0:39:13.79,1,,0,0,0,,تعلمتُ ماهيّة الانتقام Dialogue: 0,0:39:16.88,0:39:18.71,1,,0,0,0,,لكن وجود اب كان أفضل Dialogue: 0,0:39:22.62,0:39:24.65,1,,0,0,0,,لحظة، لحظة Dialogue: 0,0:39:31.25,0:39:32.25,1,,0,0,0,,هذا عرض Dialogue: 0,0:39:34.25,0:39:37.65,1,,0,0,0,,ضعف ما يحصل عليه أي مالك أرض آخر Dialogue: 0,0:39:37.65,0:39:40.32,1,,0,0,0,,صفقة مَلَكية عن ثلث النفط المُنتَج Dialogue: 0,0:39:40.32,0:39:43.59,1,,0,0,0,,على ما كان أرض عائلتك حتى نهاية العام Dialogue: 0,0:39:47.33,0:39:49.16,1,,0,0,0,,كل ما عليكِ فعله هو المغادرة Dialogue: 0,0:39:50.97,0:39:52.47,1,,0,0,0,,للأبد Dialogue: 0,0:39:55.60,0:39:58.80,1,,0,0,0,,أقترح أن تحضري محامي\Nيوضّح هذه الصفقة لكِ Dialogue: 0,0:39:58.81,0:40:00.51,1,,0,0,0,,هناك مال في هذه الورقة\Nأكثر من Dialogue: 0,0:40:00.51,0:40:03.18,1,,0,0,0,,أي صفقة تعقدينها مع\Nشركة "ستاندرد" للنفط Dialogue: 0,0:40:03.18,0:40:05.41,1,,0,0,0,,حتى لو إسترجعتِ كل شبر Dialogue: 0,0:40:05.41,0:40:07.01,1,,0,0,0,,ونصف مزعتي\Nللقياس الجيّد Dialogue: 0,0:40:07.02,0:40:09.08,1,,0,0,0,,لن ترين مثل هذه الأموال Dialogue: 0,0:40:12.32,0:40:15.76,1,,0,0,0,,ولو كانت عائلتي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:40:15.76,0:40:18.99,1,,0,0,0,,ولم يُطردوا من أرضهم Dialogue: 0,0:40:18.99,0:40:22.33,1,,0,0,0,,وحفرنا نفطنا الخاص Dialogue: 0,0:40:22.33,0:40:24.96,1,,0,0,0,,مثلما تفعل أنت Dialogue: 0,0:40:24.97,0:40:27.03,1,,0,0,0,,عندها لكنّا نملكه كله Dialogue: 0,0:40:29.54,0:40:32.20,1,,0,0,0,,انظري بمحيطنا، سيّدتي Dialogue: 0,0:40:32.21,0:40:34.81,1,,0,0,0,,كم عائلة مثل عائلتكِ Dialogue: 0,0:40:34.81,0:40:37.88,1,,0,0,0,,عائلات "هيدالجو" القديمة\Nالذين تركوا في تكساس Dialogue: 0,0:40:41.95,0:40:45.55,1,,0,0,0,,إذن، هذا ما تقوله لنفسك Dialogue: 0,0:40:45.55,0:40:46.82,1,,0,0,0,,لم يكن أنت Dialogue: 0,0:40:46.82,0:40:48.69,1,,0,0,0,,كان يمكن أن يكون شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:40:48.69,0:40:50.19,1,,0,0,0,,لقد تم اجتياز وقتهم Dialogue: 0,0:40:50.19,0:40:53.36,1,,0,0,0,,لأن رجال مثلك قاموا بإجتيازه Dialogue: 0,0:40:55.00,0:40:58.40,1,,0,0,0,,نحن نقول نفس الشيء\Nلكنك لا تدركين Dialogue: 0,0:40:58.40,0:41:01.40,1,,0,0,0,,هذه فرصتك للمضيّ\Nمثلما فعلتُ أنا Dialogue: 0,0:41:01.40,0:41:02.80,1,,0,0,0,,كما فعل (بِيت) الآن -\N(بِيت) - Dialogue: 0,0:41:02.80,0:41:04.40,1,,0,0,0,,لقد خاطر بحياته لأجلكِ Dialogue: 0,0:41:04.40,0:41:07.01,1,,0,0,0,,لقد أدار ظهره لعائلته\Nلجعلكِ بأمان Dialogue: 0,0:41:07.01,0:41:09.04,1,,0,0,0,,الآن، يحاول إصلاح الضرر Dialogue: 0,0:41:09.04,0:41:12.68,1,,0,0,0,,ويُعيد إلى الثلاثة أطفال أباهم Dialogue: 0,0:41:12.68,0:41:14.50,1,,0,0,0,,...أياً كان ظنّكِ عني Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:18.98,1,,0,0,0,,على الأقل، هم أبرياء Dialogue: 0,0:41:38.74,0:41:41.17,1,,0,0,0,,سآخذ هذه إلى محاميّ Dialogue: 0,0:41:48.11,0:41:51.58,1,,0,0,0,,لعلّهم يجدون طريقة يستخدمونها ضدك Dialogue: 0,0:41:56.72,0:41:59.19,1,,0,0,0,,إذن، قُضي الأمر\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:59.19,0:42:02.76,1,,0,0,0,,تسعين لتدميري\Nببساطة ووضوح Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:05.63,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:42:23.51,0:42:33.12,1,,0,0,0,,{\c&H416AFF&}مـــع تحـيّـــات\Nتجمـــع أفــــلام العــــراق{\c}\N{\c&H0067FF&}"علي نـزار"{\c}