1
00:00:14,520 --> 00:00:21,529
"بلاك ميرور"
"عيد ميلاد أبيض"

2
00:02:01,980 --> 00:02:03,744
.كنت قد بدأت الاهتمام بها

3
00:02:03,820 --> 00:02:07,825
ماذا تفعل؟ -
.سأشوي البطاطا -

4
00:02:07,900 --> 00:02:10,380
.سنستعد للاحتفال بعيد الميلاد المجيد -
عيد الميلاد المجيد؟ -

5
00:02:10,460 --> 00:02:14,784
إننا بيوم عيد الميلاد المجيد وهو
الـ25 من كانون الأول، هل سمعت عنه؟

6
00:02:14,940 --> 00:02:19,343
لن نعمل اليوم، لذا ستجد زجاجة
.شراب على المنضدة

7
00:02:19,420 --> 00:02:23,903
أعلم أننا لم نشتر أي زينة في العام
.الماضي ولكنني لم أجدها حينئذٍ

8
00:02:23,980 --> 00:02:26,460
.كان يجب عليهم تخزين البضائع الأساسية

9
00:02:26,540 --> 00:02:31,421
ربما سيكون من اللطيف إن اعتبر
.شخص ما أن الزينة شيئاً أساسياً

10
00:02:34,260 --> 00:02:41,144
فكرت أنه سيكون من الأفضل أن نتناول
.وجبة ما ونحتسي شراباً ونتحدث معاً

11
00:02:41,220 --> 00:02:43,029
هل سيكون هذا أفضل لك أم لي؟

12
00:02:43,100 --> 00:02:47,264
بربك! كم مر علينا؟ خمس سنوات؟
كم جملة قلتها لي بهذه المدة؟ ثلاثاً؟

13
00:02:48,540 --> 00:02:54,821
!فأنا أبالغ قليلاً، ولكن بربك
.إننا نادراً ما نتحدث معاً

14
00:02:54,940 --> 00:02:56,749
.وأتوق إلى التحدث إليك

15
00:02:56,820 --> 00:02:59,266
.لا أجيد إجراء المحادثات -
.بإمكانك إجادته بالتدريب -

16
00:02:59,340 --> 00:03:03,265
.ربما أشعرك بالملل -
...أنصت يا صديقي، في هذه اللحظة -

17
00:03:03,340 --> 00:03:08,141
الشعور بالملل بسبب أي شيء عدا الثلج
.سيشعرني بالراحة

18
00:03:08,220 --> 00:03:12,384
.هيا، لنتحدث إذن

19
00:03:14,180 --> 00:03:18,549
،تحاور معي في أي شيء
.بربك! افعل هذا لأجلي

20
00:03:20,100 --> 00:03:23,343
.من أجل عيد الميلاد المجيد -
عم تريد أن نتحدث؟ -

21
00:03:26,460 --> 00:03:32,991
لماذا جئت إلى هنا؟ ما من أحد ينتهي به
.المطاف هنا إلا وقد وقع في مشكلات مسبقاً

22
00:03:33,060 --> 00:03:34,824
.هذه وظيفة وليست سجناً

23
00:03:34,940 --> 00:03:39,821
.كلاهما يعني الشيء نفسه عادة

24
00:03:41,740 --> 00:03:44,710
ما المشكلة التي واجهتك بالخارج؟

25
00:03:45,100 --> 00:03:47,228
.لا شيء

26
00:03:47,420 --> 00:03:49,309
.هذا هراء

27
00:03:51,380 --> 00:03:52,984
.هذا ليس استجواباً

28
00:03:53,060 --> 00:03:57,031
وماذا عنك؟
.هذه عبارة جيدة للحوار، بدأت تتعلم -

29
00:03:57,100 --> 00:04:00,786
ما المشكلة التي واجهتها؟

30
00:04:01,180 --> 00:04:04,821
أواثق أنك لا تريد احتساء هذا الشراب؟ -
هل أوقعت نفسك بمشكلة بسبب حديثك هذا؟ -

31
00:04:05,700 --> 00:04:07,907
.نوعاً ما

32
00:04:09,060 --> 00:04:13,349
.كنت أتحدث مع الناس وجنيت النقود -
لماذا؟ ماذا كنت تعمل؟ -

33
00:04:13,420 --> 00:04:16,822
أكنت مشغل أغاني في برنامج موسيقي
يذاع وقت الذروة في "لوس أنجلوس"؟

34
00:04:16,940 --> 00:04:19,671
.لم أكن مشغلاً للأغاني

35
00:04:20,780 --> 00:04:24,830
.بل كنت خبيراً -
.لا تقل لي إنك كنت خبيراً روحياً -

36
00:04:24,900 --> 00:04:28,427
.لم أكن مرشداً روحياً حتماً

37
00:04:32,180 --> 00:04:35,389
".بدأ تواصل العينين"

38
00:04:35,980 --> 00:04:38,506
،[مرحباً يا [هاري"
"أنا متصل بك الآن، كيف حالك؟

39
00:04:38,580 --> 00:04:40,742
".آسف، لم أرتد ملابسي بالكامل بعد"

40
00:04:40,820 --> 00:04:43,710
".لا بأس، هذا هو سبب اتصالي بك"

41
00:04:43,780 --> 00:04:48,149
أرني ما تنوي ارتداءه"
".وسنبدأ في الاختيار

42
00:04:49,900 --> 00:04:52,187
ما رأيك في هذا؟
".ليس مناسباً" -

43
00:04:52,260 --> 00:04:56,310
لونه أزرق باهت وممل"
".ولست مثله وليس مناسباً لارتدائه الليلة

44
00:04:57,540 --> 00:04:59,668
أي منهما مناسب في رأيك؟ -
كما قلت لك مسبقاً -

45
00:04:59,740 --> 00:05:03,461
القميص الأبيض ورابطة العنق السوداء
.وسترة رمادية ذات الطراز الضيق

46
00:05:03,540 --> 00:05:06,191
.إنه مظهر كلاسيكي وأنيق دائماً

47
00:05:09,340 --> 00:05:12,822
.لست معتاداً على ارتداء السترات -
لم تعتد على فعل أي شيء معين -

48
00:05:12,940 --> 00:05:16,023
...ومشط شعرك لأنه

49
00:05:16,100 --> 00:05:17,750
.حسناً

50
00:05:18,500 --> 00:05:24,621
هل تتذكر أساليب التنفس
.التي تحدثنا عنها، ستبلي بلاء حسناً

51
00:05:24,700 --> 00:05:26,987
.سيكون كل شيء على ما يرام

52
00:05:34,660 --> 00:05:37,470
.إنها جميلة -
.أجل -

53
00:05:37,540 --> 00:05:41,909
.لا تتحدث بصوت عالٍ
.بكل تأكيد -

54
00:05:42,340 --> 00:05:46,584
،إن أردت التحدث بصوت عالٍ
.فعليك اختيار أماكن مناسبة للقيام بذلك

55
00:05:47,060 --> 00:05:51,463
.حسناً، تقع صالة الحفلات في الخلف

56
00:05:51,540 --> 00:05:53,110
."ثق بي"

57
00:05:53,180 --> 00:05:56,343
،إن دخلت إلى هناك وكأنك معتاد على المكان
.فلن يقل أي أحد أي شيء لك

58
00:05:56,420 --> 00:05:58,184
.حسناً

59
00:05:58,260 --> 00:06:00,991
ماذا كنت تفعل؟
شبكة تجسس اصطناعي على شركات الأزياء؟

60
00:06:01,060 --> 00:06:03,904
بل كنت أقدم بعض الخدمات الرومانسية

61
00:06:03,980 --> 00:06:08,144
يواعد رجل فتاة ما
.بفضل خدمة المساعدة أثناء المواعدة

62
00:06:08,220 --> 00:06:11,702
كنت تدرب الحمقى
.أثناء وجودهم في حانات العزاب

63
00:06:11,780 --> 00:06:16,707
حانات العزاب محبطة، بل كنا نذهب للحانات
...والنوادي العادية ولكن في عيد الميلاد

64
00:06:17,220 --> 00:06:19,222
.كنا نتطفل على حفلات موظفي المكاتب

65
00:06:19,300 --> 00:06:23,828
أرأيت؟ تكون حفلات المكاتب
.في عيد الميلاد المجيد حيوية

66
00:06:24,180 --> 00:06:29,744
كل السيدات الجذابات لا يقابلن طوال
العام سوى زملائهم الحمقى التقليديين

67
00:06:29,820 --> 00:06:31,822
.ويرغبن في الاستمتاع في هذا اليوم

68
00:06:31,900 --> 00:06:35,461
.طبقاً لعلم النفس الشعبي -
.أعلم أسلوب تفكير العقول البشرية -

69
00:06:36,820 --> 00:06:39,300
".لا تقف كأنك عمود إنارة"

70
00:06:39,380 --> 00:06:40,825
.اذهب إلى المشرب

71
00:06:40,900 --> 00:06:44,188
".تذكر أن تتحرك بثقة دائماً"

72
00:06:45,900 --> 00:06:47,948
"من التالي؟" -
...أحضري لي -

73
00:06:48,020 --> 00:06:50,421
أريد ثلاثة أكواب نصف لتر من المياه
الغازية والـ"فودكا" بدون سكر

74
00:06:50,500 --> 00:06:52,901
".[وجرعة من الـ[تيكيلا

75
00:06:52,980 --> 00:06:55,984
أجل، لا تقلق بشأنه، مفهوم؟

76
00:06:56,060 --> 00:07:00,827
أمسك بإحدى الزجاجات الفارغة
.أثناء طلب هذا المزعج للمشروبات

77
00:07:00,940 --> 00:07:03,420
.سنحتاجها كعامل مساعد على أية حال

78
00:07:03,500 --> 00:07:05,821
.والآن، انظر حولك

79
00:07:07,420 --> 00:07:10,151
"هل لفتت أية فتاة نظرك؟"

80
00:07:17,580 --> 00:07:20,550
من؟ الشقراء؟

81
00:07:21,060 --> 00:07:23,586
الفتاة ذات الشعر الداكن؟

82
00:07:23,820 --> 00:07:27,347
اختيار مثير للاهتمام، اتجه نحوها
.ولكن ركز على الشقراء

83
00:07:27,420 --> 00:07:32,824
".هيا، تحلى بالثقة، يمكنك القيام بذلك"

84
00:07:37,380 --> 00:07:40,350
.انتظر، سأبحث عن هوياتهم

85
00:07:48,900 --> 00:07:51,506
.حسناً، ابدأ حوارك بكلام تافه

86
00:07:51,580 --> 00:07:55,380
".جرب قصة الحصان ووجه كلامك للشقراء"

87
00:07:56,740 --> 00:08:01,189
هل رأى أي منكم ذلك الرجل الذي كان
يمتطي حصاناً بالخارج؟ أرأيته؟

88
00:08:01,260 --> 00:08:03,581
رجل يمتطي حصاناً؟ -
أجل، رأيت هذا منذ 20 دقيقة -

89
00:08:03,660 --> 00:08:05,503
كان هناك رجل بلا قميص

90
00:08:05,580 --> 00:08:07,981
.وكان يمتطي حصاناً في الشارع الرئيسي -
حقاً؟ -

91
00:08:08,060 --> 00:08:12,748
أجل، "بصراحة، كان أغرب ما فيه هو
".أنه كان ممسكاً بقوس وسهم

92
00:08:12,820 --> 00:08:15,903
ماذا؟ قوس وسهم حقيقيان؟ -
.أقسم لك بذلك -

93
00:08:15,980 --> 00:08:20,747
لابد أنه فعل هذا للوفاء برهان ما
."ولكنه بدا كأحد شخصيات روايات "تولكين

94
00:08:20,820 --> 00:08:23,346
عفواً، من أنت؟

95
00:08:23,420 --> 00:08:26,822
.ماطلهم حتى أجد شيئاً ما تقوله

96
00:08:26,900 --> 00:08:30,188
.أنا متأكد من أنني أنا

97
00:08:30,380 --> 00:08:34,749
،ولكنك لست من موظفي المكتب
من تعرف من حضور الحفل؟

98
00:08:34,820 --> 00:08:37,710
.قل له إنني أعرفك أنت بأسلوب ودي

99
00:08:37,780 --> 00:08:40,624
.أعرفك أنت بكل التأكيد

100
00:08:43,300 --> 00:08:47,021
."دوسون" -
اسمك "دوسون"، أليس كذلك؟ -

101
00:08:48,180 --> 00:08:50,751
."تقابلتما في حفل شواء "كاث

102
00:08:50,820 --> 00:08:53,824
...أجل، تقابلنا في حفل شواء "كاث" في

103
00:08:53,940 --> 00:08:56,910
.شهر تموز -
.شهر تموز تقريباً -

104
00:09:00,300 --> 00:09:03,383
.كان يعتمر قبعة قمتها مسطحة -
.كنت تعتمر قبعة رخيصة -

105
00:09:03,460 --> 00:09:05,667
.بل قبعة قمتها مسطحة

106
00:09:05,740 --> 00:09:10,382
.كنت تعتمر قبعة قمتها مسطحة

107
00:09:15,260 --> 00:09:19,504
،سيتظاهر وكأنه يتذكرك
.برغم أنه ليس متأكداً من ذلك

108
00:09:19,940 --> 00:09:22,830
.هذا صحيح
أليس كذلك؟ -

109
00:09:22,940 --> 00:09:29,107
.بلى، أنا آسف -
.لا بأس، هذه ليلة صاخبة -

110
00:09:29,180 --> 00:09:32,104
.إنك تبلي بلاءً حسناً، لا تتجاهل الشقراء

111
00:09:32,380 --> 00:09:35,270
.لا أعرف من أنت -
."أنا "إيمي -

112
00:09:35,340 --> 00:09:39,345
".[مرحباً يا [إيمي" -
.اجعلها تعرفك إلى الفتاة داكنة الشعر -

113
00:09:39,780 --> 00:09:43,751
هل كل أصدقائك مرتابون كذلك؟ -
".أحسنت" -

114
00:09:43,820 --> 00:09:47,267
."لا أظن ذلك، هذه "جينيفر

115
00:09:47,340 --> 00:09:50,150
."مرحباً يا "جينيفر
.مرحباً -

116
00:09:50,260 --> 00:09:54,060
"ركز الآن على "إيمي
.وسننفذ الخطة الطريفة التي وضعناها

117
00:09:54,140 --> 00:09:57,587
على أية حال، نزل هذا الرجل من على صهوة
.حصانه وكان يحمل حقيبة ظهر

118
00:09:57,660 --> 00:10:04,270
كانت تهدف الخطة عامة إلى التجاهل
المتعمد للفتاة التي لفتت نظرك

119
00:10:04,580 --> 00:10:06,947
حتى لا تبدو متلهفاً للتعرف إليها

120
00:10:07,020 --> 00:10:12,026
وإنما كان هذا يدفع الفتيات
.إلى الخضوع إليك تلقائياً

121
00:10:12,100 --> 00:10:17,504
يحب الناس أن يلاحظهم الآخرون وألا
.يتجاهلوهم، فهذا يشعرهم بأنهم خفيون

122
00:10:17,580 --> 00:10:23,940
ولكن هذه الفتاة بدت راضية

123
00:10:24,020 --> 00:10:26,830
.بتجاهل الآخرين لها

124
00:10:27,140 --> 00:10:29,381
.ربما تستطيع تمييز الحمقى

125
00:10:29,460 --> 00:10:31,747
.كلا

126
00:10:31,820 --> 00:10:37,065
.بل كانت هذه الفتاة غريبة وجذابة

127
00:10:38,180 --> 00:10:40,706
.وكان هذا محيراً للغاية

128
00:10:50,491 --> 00:10:54,212
.ها قد ابتعدت عنكم

129
00:10:56,611 --> 00:10:58,773
،حسناً، سيكون هذا تحدياً صعباً
.ولكن لا تيأس

130
00:10:58,851 --> 00:11:04,494
،"استمر في التحدث مع [إيمي] قليلاً"
.ثم اختلق عذراً للانسحاب

131
00:11:04,571 --> 00:11:07,780
كانوا يجلسون في الشرفة"
".حتى الرابعة صباحاً

132
00:11:07,851 --> 00:11:09,501
.أجل، أفهمك جيداً

133
00:11:09,571 --> 00:11:15,692
،اسمعي، سأذهب إلى الحمام
.استمري في الاستمتاع بالحفل

134
00:11:15,771 --> 00:11:17,773
.بكل تأكيد

135
00:11:27,771 --> 00:11:33,016
هل عليك التبول حقاً؟ -
".أجل، لكنني لا أستطيع لأنك تراقبني" -

136
00:11:34,011 --> 00:11:37,299
.أعدك أنني لن أختلس النظر

137
00:11:42,171 --> 00:11:47,894
كنت تتابع كل ما رآه
ووثق بك وسمح لك بذلك؟

138
00:11:48,011 --> 00:11:50,582
.لم يكن يراقبه أي أحد سواي

139
00:11:51,371 --> 00:11:55,615
يا إلهي! ما كل هذا البول؟"
" .إنه يتبول كالبقرة السمينة

140
00:11:55,691 --> 00:11:58,900
".يجعلني أشعر برغبة في التبول" -
".هذه هي الحقيقة" -

141
00:12:03,011 --> 00:12:05,298
".حسناً، ها هي الفتاة"

142
00:12:05,371 --> 00:12:10,218
حسناً، [هاري]، من الأفضل أن
.تذهب وتتحدث إليها مباشرة

143
00:12:10,291 --> 00:12:14,774
".تواصل معها وحسب، لا تخف منها"

144
00:12:14,851 --> 00:12:18,742
حسناً يا جماعة، هل لديكم أية ملاحظات
بإمكانها مساعدة رجلنا؟

145
00:12:18,811 --> 00:12:22,099
إليك الشيء المثير للاهتمام، إنها جميلة"
".ولكن لم يحاول أحد التعرف عليها

146
00:12:22,171 --> 00:12:24,458
".قد يعني هذا أنهم يأسوا من المحاولة" -
"...تصدهم دائماً لأن" -

147
00:12:24,531 --> 00:12:27,660
لأنهم تقليديون ولكنها مختلفة"
".ولا يشبهها أي شخص منهم

148
00:12:27,731 --> 00:12:29,733
.ربما يكون هذا مدخلاً مناسباً

149
00:12:29,811 --> 00:12:32,655
"تحدث إليها يا [هاري]، ولكن كن ساخراً"

150
00:12:32,731 --> 00:12:34,540
.استخدم السخرية اللاذعة

151
00:12:34,611 --> 00:12:39,572
،[تصرف كأنك المجرمان [بوني] و[كلايد"
".إنكما مختلفان عن العالم كله

152
00:12:40,851 --> 00:12:44,697
.تحلى بالثقة وتحدث معها فحسب

153
00:12:45,771 --> 00:12:47,580
.لا أحب الحفلات حقاً

154
00:12:47,651 --> 00:12:51,736
عندما تحضرين أي حفل ترين الجميع
.يتظاهرون بالمرح طوال الليل

155
00:12:51,811 --> 00:12:58,342
ويتحدثون عن برامج التلفاز التي
.لم يشاهدوها ويتظاهرون بالسعادة

156
00:12:58,771 --> 00:13:01,502
،ربما يستمتع بها الآخرون
.ربما أكون الوحيد الذي يشعر بهذا

157
00:13:01,571 --> 00:13:03,414
".لست وحدك بكل تأكيد"

158
00:13:03,491 --> 00:13:07,018
حسناً، بداية مبشرة، اجر معها حديثاً
.بسيطاً عن اللامنتمين إلى المجتمع

159
00:13:08,051 --> 00:13:12,136
واستمر في النظر إليها"
".لأقيم ردود أفعالها

160
00:13:13,131 --> 00:13:19,662
،لاحظت أنك جالسة بمفردك
."ففكرت أنك "توأم روحي

161
00:13:21,051 --> 00:13:26,581
"أكره حين يقول الناس "توأم روحي
.والناس الذين يفعلون هذه الإيماءة

162
00:13:27,251 --> 00:13:29,458
.وأنا أيضاً

163
00:13:29,811 --> 00:13:32,382
.أعتقد أنك لا تحبين الحفلات أيضاً

164
00:13:32,451 --> 00:13:34,897
.تزعجني ضوضاء الحفلات

165
00:13:35,531 --> 00:13:39,661
،ولا يتوقف الناس عن الكلام بها"
"ولا تتوقف أبداً

166
00:13:39,731 --> 00:13:42,814
،حسناً، إنها تقول ألفاظاً نابية
.لذا عليك أن تفعل مثلها

167
00:13:42,891 --> 00:13:46,293
.تباً! لطالما اعتقدت أن الحفلات مقززة

168
00:13:46,371 --> 00:13:49,614
.لا أستطيع التفكير وسط كل هذه الثرثرة

169
00:13:49,971 --> 00:13:54,135
استطعت تحملها العام الماضي
.لأنني تعاطيت المخدرات فحسب

170
00:13:54,571 --> 00:13:56,175
عفواً، ماذا قلت؟

171
00:13:56,251 --> 00:13:58,777
...تعاطيت أقراصاً مخدرة ولكنها

172
00:13:58,851 --> 00:14:02,617
كانت قوية التأثير جداً
".لأنني استمتعت بوقتي

173
00:14:03,211 --> 00:14:05,612
.هذا رائع -
.لا تقل رائع -

174
00:14:05,691 --> 00:14:08,695
.ليت معي أية مخدرات الآن -
.كلا -

175
00:14:08,771 --> 00:14:11,900
.أمازحك وحسب -
".لم أعد أتعاطاها" -

176
00:14:12,011 --> 00:14:13,820
.قل لها إن هذا جيد

177
00:14:13,891 --> 00:14:18,340
...هذا جيد لأنك لا -
.لست بحاجة لهذا الشيء اللعين بجسمك -

178
00:14:18,411 --> 00:14:21,176
".[أعتقد أنها من عشاق موسيقى الـ[روك" -
إنها مدمنة متعافية جزئياً" -

179
00:14:21,251 --> 00:14:23,253
".وربما تتجاوب مع الحوارات الروحانية

180
00:14:23,331 --> 00:14:28,019
لا أعتقد أنه بإمكاني رؤية هذا لعدة"
".أسابيع، ربما أغادر يا رفاق

181
00:14:28,091 --> 00:14:30,412
،حسناً، أنصت، هذا مكان عام
اسألها إن كان بإمكانكما الانتقال

182
00:14:30,491 --> 00:14:34,132
إلى أي مكان أكثر هدوءاً
.حيث يمكنكما التحدث بحرية

183
00:14:39,291 --> 00:14:41,373
،يحب الناس أن يستمع الآخرون إليهم
لذا يعتمد 90 في المئة من الإغواء

184
00:14:41,451 --> 00:14:44,534
.تكون عن طريق الإصغاء وحسب -
.أو على الأقل التظاهر بالاستماع -

185
00:14:44,611 --> 00:14:49,219
يجدي هذا أيضاً، ولكن أهم ما في الأمر
هو أن تجعلهم يشعرون بأهميتهم

186
00:14:49,291 --> 00:14:54,502
فبإمكانهم أن يجعلوك تتجاهل بقية العالم
.لتركز عليهم

187
00:14:57,451 --> 00:15:01,900
الانتباه الكامل وهو ما لا توليني
إياه الآن، ما الخطب؟

188
00:15:02,011 --> 00:15:05,982
هذه الساعة؟
ماذا بها؟ -

189
00:15:06,251 --> 00:15:12,372
.لم ألحظ وجودها من قبل -
!على مدار خمس سنوات؟ يا إلهي -

190
00:15:13,011 --> 00:15:19,417
على أية حال، بيت القصيد هو أن تنتبه
.إليهم بما يكفي لتكوين علاقة حميمية

191
00:15:20,691 --> 00:15:27,700
لابد أن كل الرجال هنا حاول التودد إليك
.أو ربما يكونوا شعروا بالخوف منك

192
00:15:27,771 --> 00:15:30,138
هل أنا مخيفة؟ -
كلا -

193
00:15:30,211 --> 00:15:35,342
"...بل أعني، كلا، بل ظننتهم يريدون فهم"

194
00:15:35,411 --> 00:15:37,618
.أسلوب تفكيرك -
.أسلوب تفكيرك -

195
00:15:38,131 --> 00:15:42,341
.حاول بعضهم فعل هذا بطريقة غير مباشرة

196
00:15:42,411 --> 00:15:45,972
كانوا يلمحون لي أو يفعلون هذا
.لأعرف طريقة تفكيرهم

197
00:15:46,051 --> 00:15:53,060
.أجل، هذا ليس ممتعاً -
.هذا مرهق للغاية ولا ينتهي أبداً -

198
00:15:53,811 --> 00:15:55,893
."لا أعلم، لم أتودد إلى أي أحد من قبل" -
"حقاً؟" -

199
00:15:56,011 --> 00:16:00,573
اسألها منذ متى وهي تعمل
في هذا المكتب؟

200
00:16:00,651 --> 00:16:02,972
"...منذ متى تعملين لصالح" -
."ماغسون فرانك" -

201
00:16:03,051 --> 00:16:04,894
ماغسون فرانك"؟"

202
00:16:04,971 --> 00:16:08,418
.منذ ثلاث سنوات -
حضرت مع زملائك 3 حفلات أعياد ميلاد -

203
00:16:08,491 --> 00:16:12,132
.ستكون هذه هي الأخيرة لي -
هل ستستقيلين من وظيفتك؟ -

204
00:16:12,211 --> 00:16:15,977
لطالما خططت لهذا
.ولكنك تعلم كيف تسير هذه الأمور

205
00:16:16,171 --> 00:16:21,416
تعلم أن عليك القيام بذلك ولكن يصعب
.عليك التحلي بالشجاعة لتنفيذه

206
00:16:21,491 --> 00:16:23,573
.أكد رأيها

207
00:16:23,651 --> 00:16:25,892
أجل، كما يحدث بالضبط حين ترغبين
القفز في حمام سباحة

208
00:16:25,971 --> 00:16:29,896
وتشعرين بالقلق لأن المياه ستكون باردة
ولكنك تكتشفين بعد القفز في حمام السباحة

209
00:16:29,971 --> 00:16:33,817
أنها ستكون جيدة، الخوف من الصدمة
.هو ما يمنعك من الفعل نفسه

210
00:16:33,891 --> 00:16:39,375
في الواقع، الشيء الوحيد الذي يقلقك
هو الانتقال من وضع لآخر

211
00:16:39,451 --> 00:16:41,897
.ولن يؤذيك هذا لأنه مجرد تغيير وضع

212
00:16:42,011 --> 00:16:45,254
.أحسنت يا فتى، أغلب كلامك صحيح

213
00:16:45,971 --> 00:16:49,214
.بالضبط، إنه مجرد تغيير للوضع

214
00:16:49,291 --> 00:16:55,742
أجل، وتشعرين بالإحباط لأنك مترددة
.دائماً بين فعل شيء ما وعدم فعله

215
00:16:55,811 --> 00:16:59,532
وأيهما تختار؟ -
.أختار أن أفعله -

216
00:16:59,611 --> 00:17:01,613
حقاً؟ -
أجل، ما دمت لا تحبين شيئاً ما -

217
00:17:01,691 --> 00:17:06,652
.بإمكانك أن تتركيه في الحال

218
00:17:06,731 --> 00:17:10,497
.أصبت، سأفعل هذا

219
00:17:11,331 --> 00:17:17,577
.حسناً، نخب تغيير الأوضاع -
.نخب تغيير الأوضاع -

220
00:17:17,731 --> 00:17:20,621
"...آسفة، أنا" -
.عفواً -

221
00:17:20,691 --> 00:17:22,739
".لمست ركبته"

222
00:17:22,811 --> 00:17:28,056
،سادتي، من فضلكم
.هاري"، إنك تبلي بلاءً حسناً"

223
00:17:28,131 --> 00:17:32,102
".اسألها إن كانت تريد مشروباً آخر" -
هل أطلب مشروباً آخر لك؟ -

224
00:17:33,331 --> 00:17:36,858
.دعني أفكر، أحتاج إلى دخول الحمام للحظة

225
00:17:41,771 --> 00:17:46,538
،بفضلك استطاع رجل أحمق مواعدة فتاة
.هذه ليست قصة مشوقة لعيد الميلاد المجيد

226
00:17:47,571 --> 00:17:52,133
،لم أنته من روايتها بعد
.ربما أقام معها علاقة حميمية

227
00:18:01,571 --> 00:18:05,257
.لا أشعر بالراحة حيال فعل هذا -
ماذا؟ -

228
00:18:05,331 --> 00:18:08,141
.أعني أنني معجب بها -
.وهي أيضاً -

229
00:18:08,211 --> 00:18:12,535
،ولكن هذا خداع
.لم أكن سأجرؤ على التحدث إليها

230
00:18:12,611 --> 00:18:17,651
ألست سعيداً لأنك فعلت ذلك؟ -
...بلى، لكنني -

231
00:18:17,731 --> 00:18:24,262
يزعجني أنكم جميعاً تشاهدوننا
.وتخبرونني بما علي فعله

232
00:18:24,331 --> 00:18:31,340
أريد التحدث إليها بنفسي، هذا وضع
.غريب وأريد قطع الاتصال بكم

233
00:18:31,451 --> 00:18:34,295
حسناً

234
00:18:36,451 --> 00:18:38,897
.تعال معي إلى منزلي -
عفواً؟ -

235
00:18:38,971 --> 00:18:40,973
.أريدك أن تأتي معي إلى منزلي

236
00:18:41,051 --> 00:18:43,418
،فكرت في طرح هذا السؤال عليك
.وأشعر برغبة في فعل هذا

237
00:18:43,491 --> 00:18:45,778
".لذا سأفعل ذلك"

238
00:18:48,411 --> 00:18:49,822
.وافق

239
00:18:49,891 --> 00:18:54,897
أريد فعل هذا، هذه هي طريقتي"
".للتعبير عن الشكر

240
00:18:57,691 --> 00:18:59,898
.آسفة
.لا تعتذري -

241
00:19:00,011 --> 00:19:02,742
."نجاح من أول مرة" -
".نجح في جولته الأولى" -

242
00:19:02,811 --> 00:19:05,655
.وافق وحسب -
.أجل، موافق -

243
00:19:14,651 --> 00:19:20,260
.لا أدعو الرجال إلى منزلي عادة -
.يشرفني هذا -

244
00:19:20,331 --> 00:19:22,493
.أدخل -
هل شاهدتهما -

245
00:19:22,571 --> 00:19:25,734
عندما عادا إلى منزلها سوياً
وفعلا ما فعلاه؟

246
00:19:25,811 --> 00:19:29,099
هل استمررت في مشاهدتهما من خلاله؟

247
00:19:31,811 --> 00:19:36,533
من تظنني؟
.من الواضح أنني لا أعلم -

248
00:19:36,611 --> 00:19:39,501
.ربما إن كنت تحدثت معي أكثر لعرفتني

249
00:19:40,131 --> 00:19:45,092
.كلا، انتهت مهمتي، وبالطبع لم أشاهدهما

250
00:19:45,891 --> 00:19:48,132
."هنا"؟ "حسناً"

251
00:19:50,451 --> 00:19:55,093
منزل جميل، يعجبني
.رف المستوقد وهذا الطائر

252
00:19:55,171 --> 00:19:56,616
.ديكور غريب

253
00:19:56,691 --> 00:20:00,218
".يدل على الميل إلى المغامرة الجنسية"

254
00:20:04,851 --> 00:20:07,252
.سأحضر مشروبين -
...حسناً، سأجلس -

255
00:20:07,331 --> 00:20:09,174
.غرفة النوم بهذا الاتجاه

256
00:20:09,251 --> 00:20:11,902
.حسناً -
.سألقاك هناك -

257
00:20:23,720 --> 00:20:27,486
.حسناً يا "هاري"، ستحظى بمتعة كبيرة

258
00:20:27,399 --> 00:20:30,243
"حدث هذا أسرع من المتوقع وحسب"

259
00:20:30,319 --> 00:20:33,129
.لا أستطيع القيام بذلك -
.هذا التوتر مرتبط بالتجربة الأولى -

260
00:20:33,199 --> 00:20:36,043
،يحدث كل هذا فجأة
.لم أتوقع حدوثه بهذه السرعة

261
00:20:36,119 --> 00:20:38,770
.تكيف مع الوضع وتعامل معه وحسب -
.لا أريدكم أن تروننا -

262
00:20:38,839 --> 00:20:40,807
".هذا اللعين ملتزم أخلاقياً"

263
00:20:40,879 --> 00:20:44,201
.مهلاً، استمتعت بمشاهدة الآخرين -
".هذا أمر مختلف تماماً" -

264
00:20:44,279 --> 00:20:47,408
لم يعترض عندما شاهد الفتاة الألمانية
.وهي تمارس الجنس الفموي معي

265
00:20:47,479 --> 00:20:50,483
."كان هذا أول موعد" -
."رد ما أخذته" -

266
00:20:50,559 --> 00:20:54,041
.إنها واقعية للغاية، وهذا جاد -
.ليس هناك أي شيء واقعي وجاد للغاية -

267
00:20:54,119 --> 00:20:56,326
...أجل، لكن

268
00:20:59,959 --> 00:21:06,490
أما زلت واقفاً؟ -
.أجل، لم أرد أن أبدو وقحاً -

269
00:21:08,799 --> 00:21:10,801
.أريدك أن تجلس على السرير

270
00:21:10,879 --> 00:21:13,280
"!يا إلهي"

271
00:21:25,159 --> 00:21:28,049
.لا يمكنهم الانتظار

272
00:21:30,679 --> 00:21:34,240
"هل ستخلع رداءها؟"

273
00:21:34,319 --> 00:21:36,321
".سأطلب خصماً إن لم أر صدرها"

274
00:21:36,399 --> 00:21:39,562
سيتعاشران يا صديقي، ستشاهد أحداث"
".الحلقة الأخيرة في الحلقة الأولى

275
00:21:39,639 --> 00:21:45,408
"...أجل، لكن إن لم أر صدرها" -
!حسناً، اصبروا من فضلكم، يا إلهي -

276
00:21:45,479 --> 00:21:47,004
.تصرفوا باحترام

277
00:21:51,119 --> 00:21:54,487
"هل أنت بخير؟"

278
00:21:54,559 --> 00:21:56,323
ما هذا؟

279
00:21:56,399 --> 00:22:00,563
،"يدعى "تباً لهم
."هذه كأس كبيرة من "تباً لهم

280
00:22:00,639 --> 00:22:01,970
من تقصدين؟

281
00:22:02,039 --> 00:22:04,041
،يقولون لي دائماً ما علي فعله
نصفهم يطلب مني فعل شيء ما

282
00:22:04,119 --> 00:22:06,121
.والنصف الآخر يطلب مني فعل شيء آخر

283
00:22:06,199 --> 00:22:08,679
.الكلام المستمر

284
00:22:08,759 --> 00:22:11,365
،هذا ليس جيداً، لن أرى صدرها"
"أليس كذلك؟

285
00:22:11,439 --> 00:22:17,321
توقفت عن تناول الأقراص التي قالوا إن"
".علي تناولها لأنها كانت تخفض الصوت

286
00:22:17,399 --> 00:22:23,406
،كانوا يتحدثون إلي دائماً"
".أشعر بهم دائماً وضقت ذرعاً من هذا

287
00:22:23,479 --> 00:22:25,925
هاري"، أعتقد أن علينا"
.إنهاء هذا الأمر

288
00:22:25,999 --> 00:22:28,320
نويت احتساء هذا المشروب
لأجعلهم يتوقفون

289
00:22:28,399 --> 00:22:33,644
.ولكنني ترددت وتصرفت بجبن

290
00:22:33,719 --> 00:22:39,726
.ثم قابلتك وكان هذا قدري

291
00:22:39,799 --> 00:22:42,643
تعلم كيف سارت الأمور
.ونصحتني بأن أفعل ما أريد

292
00:22:42,719 --> 00:22:46,724
.لذا سنقول، تباً لهذا معاً

293
00:22:46,799 --> 00:22:48,927
ما محتوى هذا المشروب؟ -
.لا يهم، إنه الأمر -

294
00:22:48,999 --> 00:22:52,481
،أعلم أنك تسمعهم كذلك
.رأيتك وأنت تتحدث إليهم

295
00:22:52,559 --> 00:22:56,405
.كلا، إنهم أشخاص حقيقيون -
.لا يوجد أشخاص حقيقيون -

296
00:22:56,479 --> 00:22:59,130
.هاري"، أخرج من هناك حالاً"

297
00:22:59,199 --> 00:23:02,248
إنه ناد يساعد أعضاءه على مواعدة الفتيات
.ويقدم إرشادات أثناء المواعدات

298
00:23:02,319 --> 00:23:04,321
.لا أحد يفهمني أيضاً

299
00:23:04,399 --> 00:23:10,725
،كلا، بل كانوا يراقبوننا طوال هذه الليلة
.وكان معهم القائد، قائد النادي

300
00:23:10,799 --> 00:23:13,689
.ينطبق علينا الشيء نفسه -
إنهم يراقبوننا -

301
00:23:13,759 --> 00:23:16,410
،كانوا يراقبوننا طوال الليل
.بإمكانهم رؤيتك ورؤيتي

302
00:23:16,479 --> 00:23:22,202
لا أحد يفهم ما هذا، هناك مئة شخص
يروننا من خلالي

303
00:23:22,279 --> 00:23:24,725
وهم واقفون في مخازنهم الحكومية

304
00:23:24,799 --> 00:23:27,609
ويصيحون بقول أسلوب التفكير
.الذي عليك إتباعه

305
00:23:29,759 --> 00:23:32,205
.لم يعد الأمر كذلك

306
00:23:40,319 --> 00:23:42,321
.واشربه أنت أيضاً -
.لا أريده -

307
00:23:42,399 --> 00:23:45,005
.هذا هو تغيير أوضاع -
.لا أريده -

308
00:23:45,079 --> 00:23:52,088
إنها مرحلة انتقالية فحسب
.وقريباً لن يكونوا معنا وسنتحرر منهم

309
00:23:52,159 --> 00:23:56,608
.أرجوك، لا أريده -
.ستشربه -

310
00:23:56,679 --> 00:23:59,888
.ستشربه

311
00:24:02,839 --> 00:24:06,605
هل قتلته؟ -
.قالت إنه كان قتلاً رحيماً -

312
00:24:06,679 --> 00:24:09,080
متى اكتشفت هذا؟

313
00:24:09,159 --> 00:24:12,242
متى علمت أن هذا ما حدث؟

314
00:24:13,039 --> 00:24:16,441
.سمعته عبر نشرة الأخبار

315
00:24:23,559 --> 00:24:27,803
.امسحوا ودمروا كل شيء الآن، هيا

316
00:25:17,319 --> 00:25:22,007
ماثيو"، ماذا يحدث؟"

317
00:25:23,759 --> 00:25:25,887
ماذا تفعل؟

318
00:25:33,999 --> 00:25:38,049
كلير"، كانت زوجتي"

319
00:25:38,119 --> 00:25:41,487
إنها بريطانية
.كنت ستعجب بشخصيتها

320
00:25:41,599 --> 00:25:43,488
.وأنا زوجتك في الواقع

321
00:25:43,599 --> 00:25:45,806
اكتشفت زوجتي أنني كنت متورطاً بالأمر

322
00:25:45,879 --> 00:25:51,409
واتبعت ما قد تعتبره
.النظرة التشاؤمية للموقف

323
00:25:51,479 --> 00:25:54,369
وحجبتني، هل سبق وتعرضت لهذا؟

324
00:25:54,439 --> 00:25:57,045
."ضقت ذرعاً، انتهى الأمر يا "ماثيو -
.كفي -

325
00:25:57,119 --> 00:25:59,486
.ليس في هذه المرة

326
00:26:01,439 --> 00:26:03,407
.يقودك هذا إلى الجنون -
لماذا؟ -

327
00:26:03,479 --> 00:26:05,481
.بمجرد الضغط على هذا الزر وستحجبك عنه

328
00:26:05,599 --> 00:26:08,648
وسينتهي أي حديث بينكما
ولا يمكنك سماعه أو التحدث إليه

329
00:26:08,719 --> 00:26:11,370
.ولا يمكنهم سماعك أو التحدث إليك

330
00:26:11,439 --> 00:26:17,128
.كلما نظرت إليهم، ترى شكلاً مبهماً

331
00:26:17,679 --> 00:26:21,320
عادة ما يدوم الأمر لمدة ساعة

332
00:26:21,399 --> 00:26:25,848
.ولكن عندما يتركونه مستمراً...سحقاً

333
00:26:26,399 --> 00:26:29,881
.أعتقد أن هذا هو ثمن التقدم التقني

334
00:26:32,479 --> 00:26:39,044
ننبهر بالتقدم الذي يجعلنا نشعر بالراحة
والرفاهية حتى يحدث شيء كهذا

335
00:26:39,119 --> 00:26:41,406
.فتسوء الأمور

336
00:26:42,159 --> 00:26:44,446
.ولا يمكنك حتى إيقافهم

337
00:26:50,119 --> 00:26:54,124
،المرق المعبأ
!يا لها من عادة بريطانية أصيلة

338
00:27:00,559 --> 00:27:02,721
.عيد ميلاد مجيداً

339
00:27:13,839 --> 00:27:16,365
.إننا نحتفل معاً الآن

340
00:27:19,199 --> 00:27:21,327
.نخب عيد الميلاد المجيد

341
00:27:29,199 --> 00:27:35,400
،هجرتني على أية حال
.وأخذت حضانة "ميل"، ابنتنا

342
00:27:35,559 --> 00:27:41,805
،لذا حبست في هذا المكان الجميل
.ولا أريد رؤية أي شيء يذكرني بما حدث

343
00:27:49,959 --> 00:27:52,849
ماذا هنالك؟ -
هل سمعت هذا الصوت؟ -

344
00:27:52,919 --> 00:27:55,047
أي صوت؟

345
00:28:02,359 --> 00:28:07,001
،على أية حال، يسعدني أننا نتحدث معاً
.أحياناً ما يكون السكون مرهقاً

346
00:28:07,079 --> 00:28:09,889
.تشعر بغرابة

347
00:28:10,399 --> 00:28:17,408
لابد أنك تشعر بتحسن الآن، أليس كذلك؟
.لأننا نتواصل معاً ولتحدثك معي أخيراً

348
00:28:17,479 --> 00:28:20,562
.أجل، ربما قليلاً

349
00:28:21,599 --> 00:28:24,205
.إنك غامض جداً

350
00:28:27,279 --> 00:28:31,329
،هذه ميزة برأيي
.يسهل التعرف على معظم الناس

351
00:28:31,399 --> 00:28:34,846
.خاصة عندما تفهم أساليب التفكير -
استخدام حيل الحفلات لمواعدة الفتيات -

352
00:28:34,919 --> 00:28:37,365
.لا يعتبر فهماً جيداً لأساليب التفكير

353
00:28:37,439 --> 00:28:43,765
كانت هذه هوايتي
.ولكن وظيفتي كانت مختلفة تماماً

354
00:28:44,799 --> 00:28:47,609
.لن تستطيع تخمينها أبداً

355
00:28:48,639 --> 00:28:51,961
أكنت موظف تسويق؟
كلا -

356
00:28:52,039 --> 00:28:55,088
بائع متجول على المنازل؟ -
.بحقك -

357
00:28:55,159 --> 00:28:57,969
اختصاصي أمراض المستقيم؟

358
00:28:58,719 --> 00:29:02,405
.لن تخمنها أبداً -
.لن أحاول تخمينها -

359
00:29:02,839 --> 00:29:05,968
.حسناً، لنعتبرها لعبة

360
00:29:09,119 --> 00:29:12,487
سأصف لك يومي في العمل

361
00:29:12,559 --> 00:29:15,881
واطلب مني التوقف عن الكلام
.عندما تخمنها

362
00:29:15,959 --> 00:29:18,405
يقول بائعو التجزئة أن سوء أحوال الطقس"
"أثر على المبيعات سلباً

363
00:29:18,479 --> 00:29:20,481
،في عيد الميلاد المجيد بهذا العام"
"...5 بوصات من الجليد

364
00:29:20,599 --> 00:29:26,083
سيكلفني هذا مبلغاً كبيراً
.وهذا ما كان ينقصني

365
00:29:26,159 --> 00:29:28,560
.لا أعلم ما سأفعله بشأن هذا

366
00:29:28,639 --> 00:29:32,689
،يا إلهي! وصلتني المزيد من الرسائل
.لن أمسح محتويات صندوق الوارد أبداً

367
00:29:33,919 --> 00:29:38,766
.عفواً، إدارة دائمة مرهقة -
هل لديك وقت لتناول وجبة خفيفة؟ -

368
00:29:38,839 --> 00:29:43,242
أيمكنني تناول الطعام قبل الجراحة؟ -
.هذا من عجائب العلم الحديث -

369
00:29:43,319 --> 00:29:45,606
.حمداً للسماء، كنت أتضور جوعاً

370
00:29:45,679 --> 00:29:49,479
،يبدو هذا الخبز محترقاً
هل أخبرها بذلك؟

371
00:29:49,599 --> 00:29:53,490
.أجل، أظن ذلك -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

372
00:29:53,719 --> 00:30:00,079
،بصراحة ليس كما أحب أن أتناوله
.إنه محترق قليلاً، أنا آسفة

373
00:30:00,439 --> 00:30:04,763
.سأعد لك المزيد من الخبز -
.لابد أنها تكرهني الآن -

374
00:30:06,119 --> 00:30:08,929
كم من الوقت سيستغرق هذا الأمر؟

375
00:30:09,799 --> 00:30:13,645
.مرحباً، أنا "مادج"، أنا طبيبة التخدير -
.مرحباً -

376
00:30:13,719 --> 00:30:17,565
،يا إلهي! إنها شابة
.أتمنى أن تكون مؤهلة جيداً

377
00:30:17,639 --> 00:30:20,802
حسناً، كفاك! توقفي عن التفكير
.في احتمال حدوث مشكلات

378
00:30:20,879 --> 00:30:22,881
.قالوا إن العملية سهلة وغير مؤلمة

379
00:30:22,959 --> 00:30:26,042
.سأسترخي وحسب

380
00:30:26,119 --> 00:30:29,840
،حسناً، رائع، سأسترخي فحسب
.ها نحن أولاء

381
00:30:29,919 --> 00:30:32,684
.عدي من 10 إلى 1 تنازلياً

382
00:30:32,759 --> 00:30:38,163
عشرة، تسعة، ثمانية، سبعة، ستة

383
00:30:38,239 --> 00:30:43,723
.خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

384
00:30:43,799 --> 00:30:50,489
لا أرى أي شيء، أين أنا؟

385
00:30:51,159 --> 00:30:55,164
ما هذه الضوضاء؟
لم لا أستطيع رؤية أي شيء؟

386
00:30:55,239 --> 00:30:58,209
.إننا نستعد لاستخراج الكعكة

387
00:30:58,279 --> 00:31:01,647
.ماذا؟ كلا، انتظري، ما زلت واعية

388
00:31:01,719 --> 00:31:06,407
!يا إلهي! ماذا يحدث؟ عفواً، يا إلهي

389
00:31:06,959 --> 00:31:09,326
.هذا أنا

390
00:31:09,399 --> 00:31:16,408
.يا إلهي! أين أنا؟ لا أعلم ماذا يحدث لي

391
00:31:17,999 --> 00:31:20,240
مرحباً؟

392
00:31:20,479 --> 00:31:23,767
هل يوجد أي أحد هنا؟

393
00:31:34,636 --> 00:31:36,798
.أنا آسف

394
00:31:39,876 --> 00:31:44,404
.لابد أنك تستغربين وضعك الآن

395
00:31:45,316 --> 00:31:48,479
،لا بأس، بإمكانك التحدث
.بإمكاني سماعك من خلال هذا

396
00:31:49,836 --> 00:31:52,123
مرحباً؟ -
مرحباً -

397
00:31:52,196 --> 00:31:56,599
."أنا "ماثيو" من مؤسسة "سمارتيليجنس

398
00:31:57,276 --> 00:32:01,281
ووظيفتي هي أن أشرح لك
.ما يحدث بقدر الإمكان

399
00:32:01,356 --> 00:32:08,285
يا إلهي! هل أنا ميتة؟ -
.كلا، لست ميتة، لا يوجد أي موتى هنا -

400
00:32:08,636 --> 00:32:12,846
كم كان عمرك؟ 30 عاماً؟

401
00:32:12,916 --> 00:32:14,247
.بل 29 عاماً

402
00:32:14,316 --> 00:32:20,767
،"لن تتذكري آلات تصوير "زيروكس
هل تعرفين آلات تصوير النسخ؟

403
00:32:20,836 --> 00:32:23,362
ماذا؟ -
هل تعلمين ما معنى كلمة نسخة؟ -

404
00:32:23,436 --> 00:32:25,598
.أتعني نسخ شيء ما؟ بالطبع، أعلم معناها

405
00:32:25,676 --> 00:32:29,283
.حسناً، هذا هو وضعك الحالي

406
00:32:29,356 --> 00:32:33,805
نسخة من ماذا؟ -
.نسخة منك -

407
00:32:33,876 --> 00:32:35,605
.ولكن هذا أنا

408
00:32:35,676 --> 00:32:39,965
.حسناً، حاولي النفخ على وجهي

409
00:32:42,796 --> 00:32:47,358
.لا تستطيعين لأن ليس لديك جسد

410
00:32:47,436 --> 00:32:52,078
أين أصابعك أو ذرعاك أو وجهك؟

411
00:32:52,156 --> 00:32:55,603
.ليس لديك جسد لأنك شفرة

412
00:32:55,676 --> 00:32:59,886
.أنت مخ محاك ممتلىء بالشفرات

413
00:32:59,956 --> 00:33:03,517
ومحفوظ في هذه العلبة
.التي نسميها بالكعكة

414
00:33:03,596 --> 00:33:05,086
لماذا فعلت هذا بي؟

415
00:33:05,156 --> 00:33:08,126
.بل في الواقع أنت من فعلت هذا بنفسك

416
00:33:08,196 --> 00:33:10,597
.وتدفع نسختك الحقيقية مقابل هذا

417
00:33:10,676 --> 00:33:13,077
.لا أفهم شيئاً

418
00:33:13,156 --> 00:33:15,966
.أنصتي، هذه مجرد خدمة

419
00:33:16,036 --> 00:33:22,681
نزرع كعكة فارغة في دماغ
العميل بعملية جراحية

420
00:33:22,796 --> 00:33:27,836
وتظل ثابتة تحت الجلد لمدة أسبوع

421
00:33:27,916 --> 00:33:33,923
.ونراقب كيفية عمل عقل العميل وتحفظها

422
00:33:33,996 --> 00:33:39,958
،لذا تظنين أن هذا هو أنت
.إنك كذلك ولكنك لست كذلك أيضاً

423
00:33:42,156 --> 00:33:46,400
يصعب فهم كل هذه التفاصيل
.حتى بالنسبة لأي معالج

424
00:33:46,476 --> 00:33:49,798
.أعدني إلى جسدي

425
00:33:50,316 --> 00:33:57,006
هذا هو حيث تعيش نسختك الحقيقية
ولكننا سنعطيك جسداً محاكياً

426
00:33:57,076 --> 00:34:03,357
قد يفلح هذا أحياناً، هل أنت مستعدة؟ -
.ماذا؟ لا أفهم أي شيء -

427
00:34:03,436 --> 00:34:05,518
.واحد

428
00:34:18,676 --> 00:34:22,647
هل تشعرين بتحسن الآن؟

429
00:34:26,676 --> 00:34:28,280
هل هذا جسدي؟

430
00:34:28,356 --> 00:34:34,079
،دعينا لا نتحدث عن هذا الأمر مجدداً
.انظري حولك

431
00:34:34,156 --> 00:34:36,204
.لديك غرفة تحكم

432
00:34:38,036 --> 00:34:39,561
وفيم تستخدم؟

433
00:34:39,636 --> 00:34:43,482
وحدة التشغيل هذه
.ستستخدمينها لتتحكمي في المنزل

434
00:34:43,556 --> 00:34:47,606
.أعني أنه منزلك حقاً

435
00:34:48,036 --> 00:34:51,882
كيف تحبين تناول خبزك المحمص؟ -
ماذا؟ -

436
00:34:51,956 --> 00:34:56,439
كيف تحبين خبزك المحمص؟
.ناقص النضج قليلاً -

437
00:34:56,516 --> 00:34:58,678
.حسناً، رائع

438
00:34:58,916 --> 00:35:04,127
،فكري في كيف تحبينه
.ثم اضغطي على هذا الزر وحسب

439
00:35:06,396 --> 00:35:08,239
أي زر؟ -
لا يهم -

440
00:35:08,316 --> 00:35:10,557
أنك تعلمين بالفعل
.أنك تعدين الخبز المحمص

441
00:35:10,636 --> 00:35:14,357
.الأزرار رمزية على أية حال

442
00:35:20,396 --> 00:35:26,119
،أرأيت؟ هذه هي وظيفتك الآن
.إنك المتحكمة في كل شيء هنا

443
00:35:26,196 --> 00:35:31,282
درجة الحرارة والإضاءة
.ووقت رنين المنبه في الصباح

444
00:35:31,356 --> 00:35:37,045
،عندما لا يوجد أي طعام في الثلاجة
.يمكنك طلب طعام

445
00:35:37,236 --> 00:35:41,844
لمن؟ -
.للمرأة التي نسخت منها، ستدفع هي ثمنه -

446
00:35:41,916 --> 00:35:44,317
وأين هي نسختي الأصلية؟

447
00:35:46,236 --> 00:35:51,083
،تأخذ قيلولة في غرفة النوم
.في الطابق العلوي بالجهة اليمنى

448
00:35:59,316 --> 00:36:06,245
.لا أريد البقاء هنا

449
00:36:07,756 --> 00:36:12,444
.كما تحبين تناوله بالضبط

450
00:36:13,916 --> 00:36:19,446
،حسناً، أرجوك، كفي عن الصراخ
هل ستتوقفين عن الصراخ؟

451
00:36:19,516 --> 00:36:21,837
.كلا؟ حسناً، لا بأس

452
00:36:24,876 --> 00:36:28,437
.أنا آسف، اضطررت لكتم صوتك

453
00:36:32,196 --> 00:36:35,484
.أنا آسف

454
00:36:38,236 --> 00:36:42,036
،أنصتي، سيكون الوضع أسهل بكثير
.إن استجبت للمطلوب منك

455
00:36:42,356 --> 00:36:46,759
لن أفعل هذا، لست مجرد قرد
.يضغط على زر آلة تحميص

456
00:36:46,836 --> 00:36:51,444
هل تفضلين ألا تفعلين أي شيء؟ -
.ولكنني لن أقبل القيام بذلك -

457
00:36:51,516 --> 00:36:56,522
،حسناً، فلن تفعلي أي شيء إذن
دعيني أريك كيفية حدوث هذا

458
00:36:56,596 --> 00:36:59,202
هل ثلاثة أسابيع مدة كافية لك؟
.سيعلمك هذا عواقب ما تفعلينه

459
00:36:59,276 --> 00:37:05,557
...ماذا تعني بثلاثة أسابيع؟ انتظر قليلاً

460
00:37:29,196 --> 00:37:31,358
ما رأيك الآن؟

461
00:37:34,676 --> 00:37:38,601
لا تكرر هذا ثانية، أرجوك

462
00:37:38,676 --> 00:37:44,001
،لا يوجد أي شيء لأفعله هنا
لا يوجد سوى... لا يوجد أي شيء

463
00:37:44,076 --> 00:37:46,283
.لقد حذرتك مسبقاً -
.لم أستطع النوم حتى -

464
00:37:46,356 --> 00:37:49,200
،إنك لا تحتاجين إلى النوم
هل أنت مستعدة للذهاب إلى العمل؟

465
00:37:49,276 --> 00:37:55,682
.كلا، لن أفعل ذلك بكل تأكيد -
.حسناً، سأتركك لمدة ستة أشهر -

466
00:37:55,796 --> 00:37:58,402
.كلا، مهلاً، انتظر

467
00:37:59,636 --> 00:38:06,599
الحيلة هي أن تجعلهم يخضعون لك بدون
.أن ينهاروا تماماً إن كنت تفهمني جيداً

468
00:38:07,476 --> 00:38:12,323
عندما يقضون وقتاً طويلاً بمفردهم يفقدون
صوابهم ويصبحون عديمي النفع

469
00:38:12,396 --> 00:38:14,398
يمكنك حينئذٍ بيعهم بثمن رخيص
.لشركات صناعة الألعاب

470
00:38:14,476 --> 00:38:18,640
وسيكونون أهدافاً لمدافع في أي لعبة
.حربية

471
00:38:29,476 --> 00:38:31,558
كيف حالك الآن؟

472
00:38:36,676 --> 00:38:41,557
.أرجوك، اجعلني أفعل أي شيء

473
00:38:42,476 --> 00:38:44,683
هل أنت مستعدة للعمل؟

474
00:38:44,956 --> 00:38:48,961
.أجل، أرجوك، سأفعل أي شيء

475
00:38:49,036 --> 00:38:52,836
.اجعلني أفعل أي شيء وحسب

476
00:38:54,316 --> 00:38:59,447
.حسناً، الخبز رائع بالمناسبة

477
00:39:04,676 --> 00:39:06,917
.مرحباً

478
00:39:06,996 --> 00:39:11,081
هل هي جاهزة؟ -
.إنها جاهزة وبإمكانك استخدامها الآن -

479
00:39:21,276 --> 00:39:26,965
،في طريقي إلى هنا
رأيت رجلاً بدون أي قميص

480
00:39:27,036 --> 00:39:30,165
.وكان يمتطي حصاناً في وسط الشارع

481
00:39:30,236 --> 00:39:33,683
.هذا غريب -
.أقسم لك إنني رأيته -

482
00:39:47,276 --> 00:39:51,361
."إيقاظ"

483
00:40:20,676 --> 00:40:22,963
."المطبخ"

484
00:40:37,996 --> 00:40:39,441
".الخبز جاهز"

485
00:40:51,836 --> 00:40:57,320
."المواعيد"

486
00:40:57,396 --> 00:41:01,367
،[طاب صباحك يا [غريتا"
".ها هي مواعيدك اليوم

487
00:41:01,436 --> 00:41:05,361
ميعاد في صالون تصفيف الشعر في الساعة"
".[الحادية عشر صباحاً مع [ستيليوز

488
00:41:07,356 --> 00:41:12,442
ستتناولين الغداء في الساعة الثانية"
".[عشر والنصف بحانة [بارني] مع [أنابيل

489
00:41:13,196 --> 00:41:16,086
ستذهبين في الساعة الثالثة عصراً"
إلى عرض خاص لمعرض [جاكانيب] الفني

490
00:41:16,156 --> 00:41:17,806
".[بحي [شورديتش

491
00:41:17,876 --> 00:41:21,358
ستحتسين مشروبات عيد الميلاد"
".مع [باولو] في السادسة والنصف

492
00:41:21,836 --> 00:41:27,286
في السابعة والنصف، ستشاهدين عرض باليه"
".كسارة البندق في دار الأوبرا الملكية

493
00:41:30,276 --> 00:41:33,200
.هذا استعباد -
كان هذا مؤسفاً، أليس كذلك؟ -

494
00:41:33,276 --> 00:41:35,961
ولكنها كانت تظن نفسها إنسانة حقيقية؟ -
.ولكنها لم تكن كذلك -

495
00:41:36,036 --> 00:41:42,203
.هذا تصرف وحشي -
.لم يكن حقيقياً، لذا فليس وحشياً حقاً -

496
00:41:50,636 --> 00:41:53,845
.أكرر ثانية، لست كما توقعتك

497
00:41:55,796 --> 00:42:00,882
قد يصفها معظم الناس بأنها مكونة
.!من شفرات وليست حقيقية، تباً لها

498
00:42:02,116 --> 00:42:08,681
.ولكنك متعاطف معها، إنك تهتم بالناس -
ألا تهتم بهم أيضاً؟ -

499
00:42:11,236 --> 00:42:15,639
.إنك رجل طيب
حقاً؟ -

500
00:42:16,316 --> 00:42:22,562
طبقاً لردة فعلك علام
.قلته لك، أجل، أرى أنك طيب

501
00:42:26,436 --> 00:42:28,757
.لست رجلاً صالحاً

502
00:42:31,516 --> 00:42:35,202
هل كنت رجلاً صالحاً وارتكب بعض الخطايا؟

503
00:42:39,676 --> 00:42:42,520
.يمكنك إخباري بما فعلت

504
00:42:43,516 --> 00:42:48,841
ارتكبت أفعالاً كثيرة مخزية في حياتي
.ولا أستطيع التظاهر بغير ذلك

505
00:42:52,396 --> 00:42:56,162
هل له أي علاقة بعائلتك؟

506
00:42:58,996 --> 00:43:04,127
أو بزوجتك أو بحبيبتك؟

507
00:43:07,876 --> 00:43:10,607
.لا يوجد سوانا هنا

508
00:43:14,636 --> 00:43:17,037
.لم يحبني والدها قط

509
00:43:18,916 --> 00:43:21,442
.لم يحبني قط

510
00:43:30,036 --> 00:43:33,643
.الطقس بارد للغاية، أليس كذلك؟ هيا بنا

511
00:43:35,956 --> 00:43:39,847
."بيث"، "بيثاني"
ماذا هنالك يا أبي؟ -

512
00:43:39,916 --> 00:43:42,886
.يحل الظلام في السادسة تقريباً -
.لن نتأخر حتى هذا الوقت -

513
00:43:42,956 --> 00:43:47,086
.انتظري، أرتدي قفازي

514
00:43:47,876 --> 00:43:51,323
.أعتقد أنه غير موافق على خروجنا
.إنه يبالغ في خوفه علي فحسب -

515
00:43:51,396 --> 00:43:54,479
.يعتقد أنني غير مناسب لك

516
00:43:54,556 --> 00:43:58,242
.أعني أن وجهة نظره مقبولة

517
00:44:03,756 --> 00:44:08,523
.سألتقط صورة لك، قفي هناك

518
00:44:08,796 --> 00:44:12,164
.أشعر بغرابة لاتخاذي وضع معين للتصوير -
.بحقك، تصرفي كأنك عارضة أزياء -

519
00:44:12,236 --> 00:44:15,001
هل هذا الوضع غريب بما يكفي لك؟
.إنه مثالي -

520
00:44:15,076 --> 00:44:21,083
.مستعدة؟ هذا رائع، قفي ثابتة

521
00:44:22,796 --> 00:44:24,605
!يا لك من أحمق

522
00:44:38,316 --> 00:44:41,798
ساد اللون الأسود"

523
00:44:41,916 --> 00:44:45,716
".وأريد استعادة حبيبتي

524
00:44:45,796 --> 00:44:49,118
وأعتمت السماء"

525
00:44:49,676 --> 00:44:52,600
".منذ رحلت بعيداً عني

526
00:44:52,756 --> 00:44:55,680
.لقد كنا منسجمين معاً حقاً

527
00:45:07,396 --> 00:45:14,245
".يمكنك أن تلومني وحاول خذلي"

528
00:45:14,316 --> 00:45:19,482
"وسأظل أهتم بك"

529
00:45:22,756 --> 00:45:29,719
".يمكنك الجري وراء النساء وخذلي أيضاً"

530
00:45:29,796 --> 00:45:35,565
"وسأظل أساندك"

531
00:45:39,276 --> 00:45:43,565
ماذا تفعلون هناك؟ لم أنتم واقفون حولي؟ -
.سنعود إلى المنزل، هيا -

532
00:45:43,636 --> 00:45:46,879
لا تلمسني، لن أقوم إن
.لمستموني جميعاً، لن أنهض

533
00:45:46,956 --> 00:45:50,642
.لا بأس

534
00:45:50,716 --> 00:45:54,562
.تعال يا "جو"، تعال -
.إلى اللقاء يا صديقي -

535
00:45:54,636 --> 00:46:01,201
لم تكن الأمور مثالية، ولا تكون
.كذلك أبداً، ولكننا كنا سعيدين للغاية

536
00:46:04,276 --> 00:46:09,521
سأدع "غيتا" تروي الحكاية لأنها تحب سرد
.أمورنا الشخصية بالتفاصيل المملة للآخرين

537
00:46:09,716 --> 00:46:14,802
عندما عرفتنا "بيث" على بعضنا، كان
.قد مر أسبوعان على عملي في هذا المكان

538
00:46:14,916 --> 00:46:19,080
."وفجأة، لذا كان هذا كله بفضل "بيث

539
00:46:19,156 --> 00:46:22,160
.إنها المتحكمة في مقاليد الأمور

540
00:46:23,036 --> 00:46:26,882
بم نصحتك لتكسب ودي؟ -
.ألا أدعك تسمعين صوت شخيري؟ -

541
00:46:26,956 --> 00:46:29,687
ذات مرة، خرجنا معاً في رحلة عمل
قبل تعيين "غيتا" معنا

542
00:46:29,756 --> 00:46:32,282
ونمت على مقعد الحافلة الخلفي
وكان صوت شخيري عالياً

543
00:46:32,356 --> 00:46:34,484
.وظنوا جميعاً أن هناك خطباً بي

544
00:46:34,556 --> 00:46:38,880
.صوت شخيره كصوت الجاموس الوحشي

545
00:46:38,956 --> 00:46:43,200
،حقاً؟ وتخبرينه بهذا
.أوشك شخص آخر على الموت

546
00:46:47,156 --> 00:46:52,640
،أعتقد أن حبها له أقوى من حبه لها
ألا تعتقدين هذا؟

547
00:46:54,596 --> 00:46:58,157
هل انتهيت من احتساء هذه الكأس؟

548
00:46:59,436 --> 00:47:01,325
هل أنت بخير؟ -
.أشعر بالتعب -

549
00:47:01,396 --> 00:47:05,196
.بل كنت صامتة -
.لم أكن بمزاج جيد فحسب -

550
00:47:05,276 --> 00:47:07,324
.أراهما طوال الوقت في مكان العمل

551
00:47:10,356 --> 00:47:14,600
أريد الخلود للنوم، هل تمانع ذلك؟ -
.كلا، لا بأس بذلك -

552
00:47:26,036 --> 00:47:28,357
!سحقاً

553
00:47:50,476 --> 00:47:53,400
."بيث" -
ماذا هنالك؟ -

554
00:47:53,476 --> 00:47:55,877
هل هذه تخصك؟

555
00:47:57,436 --> 00:48:03,967
،وجدتها في سلة القمامة لتوي
وتبين أن هناك حملاً، هل هي تخصك؟

556
00:48:05,596 --> 00:48:07,519
.أجل

557
00:48:09,756 --> 00:48:14,205
!أعني...يا إلهي

558
00:48:16,716 --> 00:48:19,162
...هذا مذهل، أعني أنه

559
00:48:19,236 --> 00:48:22,524
.جو"، لا يمكنني فعل هذا"

560
00:48:22,596 --> 00:48:27,807
،إنجاب طفل والحمل كله
.لا أستطيع فعل هذا الآن

561
00:48:27,916 --> 00:48:30,806
!بل تستطيعين، يا إلهي
.ستكونين أماً رائعة

562
00:48:30,916 --> 00:48:33,522
.كلا، أبلغ 27 عاماً ولست مستعدة -
ومن التي تستعد لهذا؟ -

563
00:48:33,596 --> 00:48:37,726
،ليس...حدث في بسرعة كبيرة
.وكل شيء يسير بمسار سريع

564
00:48:37,796 --> 00:48:40,481
.سنتدبر أمرنا، سأفاجأك

565
00:48:40,556 --> 00:48:42,558
...أتعلم -
.أتحمل المسؤولية عندما أشعر بضغوط -

566
00:48:42,636 --> 00:48:44,923
جو"؟" -
ستسترخين وسأدلك كتفيك -

567
00:48:44,996 --> 00:48:47,397
وسأطلي المنزل، سنكون مثل الأزواج الذين
."يظهرون في إعلانات قناة "دي آي واي

568
00:48:47,476 --> 00:48:49,285
جو"؟" -
.سنكون عائلة -

569
00:48:49,356 --> 00:48:51,358
.لا أريده

570
00:48:56,036 --> 00:48:58,721
.إنه طفل -
."جو" -

571
00:49:00,116 --> 00:49:03,040
.أعني أنه طفلنا -
.أعلم، ويصعب علي فعل هذا -

572
00:49:03,116 --> 00:49:05,323
.لنناقش الأمر على الأقل -
.كلا، لقد اتخذت قراري -

573
00:49:05,396 --> 00:49:08,400
.ولكنني لم أقرر بعد

574
00:49:09,516 --> 00:49:13,965
.يا إلهي! انظري إلى نفسك، تبدين غاضبة

575
00:49:14,036 --> 00:49:20,282
احتسيت الكثير من الخمر طوال الليل
.يا "بيث"، يا إلهي! إنك حبلى

576
00:49:20,356 --> 00:49:25,123
،أجل، ولكنني لا أريد هذا الحمل
.ولن أجعله يستمر

577
00:49:25,196 --> 00:49:27,005
.إنك تتصرفين بقسوة -
!كف عن هذا -

578
00:49:27,076 --> 00:49:30,444
.ستكونين قاسية لتقتلي هذا الطفل -
.كلا، هذا ليس منصفاً -

579
00:49:30,516 --> 00:49:32,883
.وتريدين قتله لأن الحمل لا يناسب خططك

580
00:49:32,956 --> 00:49:35,323
.توقف وإلا سأحجبك -
.إياك أن تتجرئي على فعل هذا -

581
00:49:35,396 --> 00:49:37,398
،بإمكاننا استكمال حديثنا غداً
.توقف عن الكلام الآن، أرجوك

582
00:49:37,476 --> 00:49:40,320
.إياك أن تتجرئي على فعل هذا

583
00:49:40,396 --> 00:49:46,039
.أغلقيه، أغلقيه

584
00:49:46,116 --> 00:49:53,125
."أغلقيه يا "بيث

585
00:49:55,916 --> 00:50:01,320
."أغلقيه يا "بيث

586
00:50:02,956 --> 00:50:05,038
.أغلقيه

587
00:50:27,996 --> 00:50:30,078
."بيث"

588
00:50:30,956 --> 00:50:32,560
.انتظري

589
00:50:32,636 --> 00:50:34,923
.أنا آسف، لقد كنت غاضباً

590
00:50:34,996 --> 00:50:36,998
هل بإمكانك التحدث عن
الأمر بشكل ملائم من فضلك؟

591
00:50:37,076 --> 00:50:40,285
.جرحت مشاعرك بكلامي، "بيث"، أنا أحبك

592
00:50:40,356 --> 00:50:43,280
.اسمعيني، بإمكاننا حل هذه المشكلة

593
00:50:45,076 --> 00:50:50,037
!"أرجوك يا "بيث"، "بيث

594
00:50:55,796 --> 00:50:58,083
،لم أذهب إلى العمل في ذلك اليوم
.مكثت في المنزل فحسب

595
00:50:58,156 --> 00:51:03,606
وحاولت التفكير في حل هذه المشكلة

596
00:51:03,796 --> 00:51:05,924
.ولكنها لم تعد لي

597
00:51:05,996 --> 00:51:12,561
ولم أستطع مراسلتها
.أو الاتصال بها لأنها حجبتني

598
00:51:13,396 --> 00:51:18,880
بعد مرور أسبوع، شعرت بيأس شديد
فانتظرتها بخارج مقر عملها

599
00:51:18,956 --> 00:51:21,038
.كأنني أطاردها

600
00:51:22,396 --> 00:51:24,797
."تيم"، "غيتا"

601
00:51:24,876 --> 00:51:29,359
هل رأيتما "بيث"؟ -
.تركت العمل -

602
00:51:29,436 --> 00:51:32,360
...ماذا؟ تركته، تعنين أنها -
.سلمت استقالتها -

603
00:51:32,436 --> 00:51:35,167
.لا يعلم أحد مكانها

604
00:51:40,436 --> 00:51:45,442
جو"؟" -
.كلا، اتركيه -

605
00:51:45,516 --> 00:51:50,807
كان ما زال لدي أمل في الاتصال بها
أو إيقاف الحجب على الأقل

606
00:51:50,916 --> 00:51:54,443
.لأستطيع الاتصال بها ولكن خاب أملي

607
00:51:55,956 --> 00:51:58,562
،عند حدوث حجب
.لا يمكنك حتى الاستغراق في الحزن كما يجب

608
00:51:58,636 --> 00:52:03,517
ولا يمكنك إيقافه ولا ترى مستخدميه
.ولا يمكنك أن تجعلهم يرونك

609
00:52:03,596 --> 00:52:08,443
،وهو لا يحجبهم عنك وحسب
.بل يحجب عنك كل صورهم أيضاً

610
00:52:08,516 --> 00:52:11,679
.لذا تشوهت كل ذكرى أحملها لها

611
00:52:17,796 --> 00:52:20,163
.ذات يوم، كنت في المدينة

612
00:52:20,236 --> 00:52:26,767
.ثم رأيتها

613
00:52:27,236 --> 00:52:29,523
.وكانت حبلى

614
00:52:32,956 --> 00:52:34,765
.احتفظت بالطفل

615
00:52:37,036 --> 00:52:42,884
.فقدت صوابي، فاندفعت نحوها وتوسلت إليها

616
00:52:44,516 --> 00:52:49,647
.أغلقيه يا "بيث"، أغلقيه

617
00:52:49,716 --> 00:52:52,003
.النجدة، ابتعد عني

618
00:52:52,076 --> 00:52:57,367
،اتصل أحد المارة بالشرطة
.وأخذوني إلى قسم الشرطة

619
00:52:57,436 --> 00:52:59,643
.وانتهى الأمر

620
00:53:02,316 --> 00:53:04,967
ومنذ ذلك الحين، لم أعد أعاني من حجبها
.بل أنني سأعاقب قانونياً إن اقتربت منها

621
00:53:05,036 --> 00:53:09,678
ويوجد نظام تحديد المواقع وإن كشف أنني
.على بعد عشرة أمتار منها فسيقبض علي

622
00:53:12,476 --> 00:53:14,126
.هذا قاسٍ

623
00:53:14,196 --> 00:53:19,999
أجل، فلا أعرف مكانها ولا أعرف
إن كانت أنجبت طفلنا أم لا

624
00:53:20,076 --> 00:53:24,923
،ولا أعلم إن كان طفل أم طفلة
.وإن كان سليماً أم لا

625
00:53:25,876 --> 00:53:32,521
،لا يمكنني الاتصال بها إطلاقاً
.ما عدا أنني أعلم مكان منزل والدها

626
00:53:33,356 --> 00:53:37,077
فكتبت لها خطاباً
أتوسل فيه إليها لتعود إلي

627
00:53:37,996 --> 00:53:42,365
.وصارحتها بكل شيء ولكنها لم ترد عليه

628
00:53:45,316 --> 00:53:47,318
لذا كتبت خطاباً ثانياً

629
00:53:50,516 --> 00:53:56,000
وثالثاً ورابعاً

630
00:53:56,796 --> 00:53:59,242
.ولكنها لم ترد عليه

631
00:54:01,356 --> 00:54:06,157
.ابتعدت عنك نهائياً -
.لم يكن أمامي سوى فعل شيء واحد -

632
00:54:06,236 --> 00:54:09,206
كنت أعرف أنها كانت تقضي كل عيد ميلاد
مجيد مع والدها في منزله

633
00:54:09,276 --> 00:54:12,917
.لذا كنت أعلم أنها ستكون هناك بالتأكيد

634
00:54:13,916 --> 00:54:19,764
.لذا ذهبت إليه في ليلة يوم عيد الميلاد

635
00:54:21,436 --> 00:54:28,240
وكان منزل والدها يقع في مكان منعزل
.ولم أكن أذهب إليه بدونها

636
00:54:29,036 --> 00:54:32,757
.شعرت بشعور غريب عندما كنت واقفاً خارجه

637
00:54:33,036 --> 00:54:36,563
...انتظرت طوال اليوم حتى

638
00:54:51,956 --> 00:54:54,926
اضطررت إلى تدقيق النظر

639
00:54:55,316 --> 00:55:00,447
فرأيت والدها ومعه طفلنا
...ولكنني لم أستطع رؤية وجه الطفل لأن

640
00:55:00,516 --> 00:55:03,759
لأن قواعد الحجب القانونية تحجب
.أبناء المحجوبين كذلك

641
00:55:05,036 --> 00:55:08,882
.مررت بنفس موقفك، هذا مؤلم للغاية

642
00:55:12,636 --> 00:55:16,561
لم أستطع أن أعرف
.إن كان صبياً أم فتاة

643
00:55:25,516 --> 00:55:27,883
.أعلم أن هذا يبدو فعلاً ساذجاً مني

644
00:55:31,556 --> 00:55:35,447
ولكن هذا أفضل

645
00:55:35,516 --> 00:55:40,124
.من عدم رؤيتهما

646
00:55:40,196 --> 00:55:42,198
.لذا ذهبت لرؤيتهما مراراً وتكراراً

647
00:55:44,276 --> 00:55:48,918
أصبحت أقوم بهذه الزيارة
.مرة واحدة سنوياً

648
00:55:48,996 --> 00:55:53,285
.كنت أذهب إلى هناك لأراهما من بعيد

649
00:55:54,156 --> 00:55:57,160
.كنت أراقب الطفل وهو ينمو

650
00:56:10,556 --> 00:56:15,323
.كنت أتوق إلى التواصل معهما بأية طريقة

651
00:56:15,756 --> 00:56:20,887
ذات يوم عيد ميلاد كان الطفل قد بلغ
.الرابعة من عمره وذهبت إلى هناك

652
00:56:20,956 --> 00:56:26,918
،وأخذت معي هدية له
.كانت لعبة سخيفة صغيرة

653
00:56:31,076 --> 00:56:35,923
.لاحظت لأول مرة أنها كانت فتاة

654
00:56:38,556 --> 00:56:40,923
.كان لدي ابنة

655
00:56:45,076 --> 00:56:51,277
يا "بابا نويل"، هل جربت
مرة أخرى في العام التالي؟

656
00:56:52,916 --> 00:56:55,726
.حدث شيء ما قبلها

657
00:57:06,636 --> 00:57:10,721
كانت قد مرت بضعة أشهر منذ رأيت ابنتي

658
00:57:10,796 --> 00:57:14,801
كنت جالساً في منزلي
.أشاهد عبر التلفاز وأغير قنواته

659
00:57:14,876 --> 00:57:18,483
الذي أودى بحياة 26 فرداً"
".في صباح يوم أربعاء

660
00:57:18,556 --> 00:57:20,365
"[مسافرون مثل [بالاب غاتاك"

661
00:57:20,436 --> 00:57:23,280
الذي بلغ عمره 18 عاماً وهو في طريقه"
".إلى أول مقابلة عمل له

662
00:57:23,356 --> 00:57:27,805
ومثل [بيتاني غراي] وهي أم شابة"
"...بدأت مؤخراً

663
00:57:31,876 --> 00:57:34,117
مرت فترة طويلة منذ رأيت وجهها لآخر مرة
وكان من الصعب علي تخيلها

664
00:57:34,196 --> 00:57:37,006
.بدون ظهور هذا الظل عليها

665
00:57:37,676 --> 00:57:42,364
.ولكن توقف الحجب بعدما توفت

666
00:57:42,436 --> 00:57:47,966
.لذا رأيتها آنذاك، لقد ماتت

667
00:57:53,156 --> 00:57:55,284
.آسف

668
00:58:00,396 --> 00:58:05,277
ولكن كان هناك أملاً واحداً
.بعد إيقاف الحجب

669
00:58:05,356 --> 00:58:07,518
.كان بإمكانك رؤية ابنتك

670
00:58:12,916 --> 00:58:19,322
اقترب يوم عيد الميلاد المجيد
.فاشتريت لها كرة ثلوج لأهديها إياها

671
00:58:20,276 --> 00:58:22,597
."وذهبت إلى منزل والد "بيث

672
00:58:38,596 --> 00:58:40,917
.ورأيتها

673
00:58:43,516 --> 00:58:46,167
.لم تكن محجوبة عني

674
00:58:47,516 --> 00:58:49,245
.بل كانت حقيقية

675
00:59:10,796 --> 00:59:13,037
.مرحباً يا حبيبتي

676
01:00:01,316 --> 01:00:04,798
ماذا هنالك يا "ماي"؟
هل تودين احتساء أي مشروب؟

677
01:00:13,156 --> 01:00:15,727
ماذا تفعل هنا؟

678
01:00:26,756 --> 01:00:30,806
بيث" ماتت، هل تفهمني؟"

679
01:00:30,916 --> 01:00:35,285
.لقد ماتت، ليس لديك أي شيء هنا

680
01:00:39,076 --> 01:00:42,444
أين ابنتي؟

681
01:00:42,516 --> 01:00:47,966
."ماذا تقصد؟ هذه ابنة "بيث

682
01:00:48,356 --> 01:00:55,365
.أريد رؤية ابنتي -
."اصعدي إلى الطابق العلوي يا "ماي -

683
01:01:08,956 --> 01:01:14,645
إن كان هذا يتعلق بخطاباتك، فأريد
.أن أخبرك بأنني رميتها قبلما تراها

684
01:01:15,876 --> 01:01:19,801
لقد كانت في حالة مزرية
.وكان يجب عليها ترك كل شيء خلفها

685
01:01:22,396 --> 01:01:28,927
.أريد رؤية ابنتي -
.بل عليك الرحيل -

686
01:01:34,596 --> 01:01:36,883
.أخرج من هذا المنزل

687
01:01:44,196 --> 01:01:48,804
.أريد رؤية ابنتي -
.ليس لك أي ابنة هنا -

688
01:02:35,236 --> 01:02:40,402
.كانت هذه الساعة موجودة هناك

689
01:02:41,116 --> 01:02:43,562
ثم ماذا حدث بعدها؟

690
01:02:48,236 --> 01:02:49,681
.أخبرني

691
01:02:50,676 --> 01:02:52,804
.رحلت فحسب

692
01:03:11,476 --> 01:03:15,720
.استقللت السيارة وقدتها فحسب

693
01:03:16,356 --> 01:03:19,166
.لا أعلم إلى أين ذهبت

694
01:03:23,956 --> 01:03:26,323
ذهبت إلى أقرب مدينة

695
01:03:26,396 --> 01:03:32,278
.ونمت في الشارع واحتسيت الشراب

696
01:03:36,316 --> 01:03:40,685
،وبعد فترة لا أعرف مدتها
.ربما شهرين، قبضوا علي

697
01:03:41,956 --> 01:03:45,324
.أرادوا أن أتحدث معهم ولكنني لم أستطع

698
01:03:47,876 --> 01:03:52,484
لأنني لو قلت أي شيء
.سيكون اعترافاً مني بفعله

699
01:03:53,556 --> 01:03:57,003
.فلم أقل أي شيء، لم أخبرهم بأي شيء

700
01:04:01,236 --> 01:04:07,357
وماذا عن الفتاة؟ ماذا حدث للفتاة؟

701
01:04:11,756 --> 01:04:17,320
.لا أعلم سوى ما قالوه لي -
ماذا قالوا لك؟ -

702
01:04:27,356 --> 01:04:30,883
ماذا قالوا لك؟ -
ما هذا المنزل؟ -

703
01:04:30,996 --> 01:04:34,205
ماذا قالوا لك؟ -
.ماذا نفعل هنا؟ وظيفتنا، الوظيفة -

704
01:04:34,276 --> 01:04:38,486
جو"، انتبه إلي، ماذا قالوا لك؟"

705
01:04:39,236 --> 01:04:44,606
ماذا قالوا يا "جو"؟ -
.قالوا إنها بقيت في المنزل -

706
01:04:57,636 --> 01:05:04,440
،كانت هذه ليلة عيد الميلاد
.لذا ظلت مختبئة، ولم تتحرك

707
01:05:12,876 --> 01:05:16,961
في أول يوم بعد عيد الميلاد، أدركت
أنها لن تتلقى مساعدة من أي أحد

708
01:05:22,556 --> 01:05:27,118
.وأعطت جدها هدية صنعتها بنفسها

709
01:05:34,116 --> 01:05:37,325
.ثم خرجت لتطلب مساعدة

710
01:05:49,596 --> 01:05:52,645
ما المسافة التي قطعتها؟

711
01:06:00,596 --> 01:06:04,123
.سامحني يا إلهي

712
01:06:04,196 --> 01:06:09,521
هل تعترف بفعلتك يا "جو"؟

713
01:06:14,876 --> 01:06:20,519
.قلها وحسب

714
01:06:28,516 --> 01:06:32,123
.اعترف بما فعلته

715
01:06:42,556 --> 01:06:46,163
،قلت إنه بإمكاني القيام بذلك
.أخبرتكم أنني سأحصل على اعترافه

716
01:06:46,236 --> 01:06:48,637
.حسناً، سأخرج من هنا

717
01:06:49,596 --> 01:06:51,883
."آسف يا "جو

718
01:07:11,996 --> 01:07:14,397
.كان هذا كافياً

719
01:07:14,476 --> 01:07:16,797
.اعتراف كامل، إدانة واضحة

720
01:07:16,916 --> 01:07:18,998
.أحسنت صنعاً

721
01:07:19,236 --> 01:07:21,443
حاولنا الضغط عليه ليعترف
.لمدة يومين ولم يقل أي شيء لنا

722
01:07:21,516 --> 01:07:23,518
ولكن هذا الوغد
.جعله يعترف بعد 70 دقيقة

723
01:07:23,596 --> 01:07:26,964
كان يشعر بالذنب
.واحتاج ليشكو همومه لشخص آخر

724
01:07:27,476 --> 01:07:30,525
.لم تمر 70 دقيقة بالنسبة له

725
01:07:30,596 --> 01:07:34,123
،عندما تم زرع الكعكة
غيرت خيارات الوقت

726
01:07:34,196 --> 01:07:37,962
.وجعلته يعتقد أن مر عليه 5 سنوات

727
01:07:38,036 --> 01:07:41,882
قد يقول البعض إن قضاء خمس سنوات
.معي يعتبر عقاباً كافياً

728
01:07:42,156 --> 01:07:43,965
.انتظر هنا

729
01:07:51,156 --> 01:07:53,557
."سيد "بوتر

730
01:07:53,876 --> 01:07:56,641
.تهانئي لك على اعترافك

731
01:07:56,716 --> 01:08:01,085
الـكعكة الذي استخرجناها من رأسك
.وضحت لنا تفاصيل القصة بالكامل

732
01:08:01,636 --> 01:08:07,598
،يمكنك التزام الصمت كما تشاء
.لن يحدث هذا فارقاً، فقد اعترفت بالفعل

733
01:08:10,796 --> 01:08:13,606
.عيد ميلاد مجيداً أيضاً

734
01:08:23,956 --> 01:08:28,245
ألن ننفذ الاتفاق؟

735
01:08:28,356 --> 01:08:32,520
.يطلق سراحي مقابل اعترافه

736
01:08:32,876 --> 01:08:35,243
.أنا الخبير واحتجت إلى مساعدتي

737
01:08:35,316 --> 01:08:38,126
.وزارة الداخلية هي المعنية بهذا الأمر

738
01:08:38,196 --> 01:08:42,724
."سننفذ عرضنا، سنطلق سراحك يا سيد "ترنت

739
01:08:43,636 --> 01:08:47,402
.مع بعض التنبيهات القضائية
تنبيهات؟ -

740
01:08:47,476 --> 01:08:50,923
.سيدرج اسمك في السجل -
أي سجل؟ -

741
01:08:50,996 --> 01:08:53,476
.سجل المتلصصين المنحرفين

742
01:08:53,556 --> 01:08:58,357
.كل ما فعلته مساعدة العزاب بتقديم خدمة -
.إنها خدمة غير قانونية -

743
01:08:58,436 --> 01:09:02,964
،ولم تبلغ عن وقوع جريمة قتل
.التسمم القاتل، إن كنت قد نسيت

744
01:09:03,036 --> 01:09:06,677
،لم تبلغ رئيسك بهذه المعلومات
أليس كذلك؟

745
01:09:06,756 --> 01:09:09,487
ما معنى أن يدرج اسمي بهذا السجل؟ -
.يعني أنك ستكون محجوباً -

746
01:09:09,556 --> 01:09:13,322
عمن؟ -
.عن الجميع -

747
01:10:56,996 --> 01:10:59,886
!بربك -
غيرت خيارات الوقت لتوي -

748
01:10:59,956 --> 01:11:02,323
.ستمر الدقيقة الواحدة عليه كأنها ألف عام

749
01:11:02,396 --> 01:11:08,085
هذه عقوبة مناسبة، أم تريدينني أن أغلقها؟

750
01:11:12,116 --> 01:11:15,962
.كلا، بل اتركها في عيد الميلاد المجيد

