﻿1
00:00:02,161 --> 00:00:03,775
(ادعى (مولى وودز

2
00:00:03,816 --> 00:00:05,730
اننى رائدة فضاء

3
00:00:05,771 --> 00:00:08,482
زوجى (جون) مهندس روبوتات

4
00:00:08,523 --> 00:00:11,948
لقد صنع روبوتاً نابٍضاً بالحياة
(يدعى (هيومانك

5
00:00:11,990 --> 00:00:14,397
لقد تبنينا النموذج ليكون كأبن لنا

6
00:00:14,439 --> 00:00:15,669
(انه يدعى (ايثان

7
00:00:17,218 --> 00:00:19,245
<i>لقد تغير كل شئ عندما ذهبت
الى الفضاء</i>

8
00:00:19,287 --> 00:00:21,626
<i>فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً</i>

9
00:00:22,126 --> 00:00:23,666
<i>لم اعد الى المنزل وحدى

10
00:00:23,708 --> 00:00:26,000
اننى حامل -
 كيف يعقل هذا ؟ -

11
00:00:26,041 --> 00:00:28,431
<i>الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى</i>

12
00:00:28,473 --> 00:00:30,351
<i>لم يشبه شيئاً رآه العالم مسبقاً</i>

13
00:00:30,393 --> 00:00:32,759
كيف كبرت بهذه السرعة؟

14
00:00:32,800 --> 00:00:34,668
وكان خطيراً

15
00:00:35,303 --> 00:00:37,010
.. فى النهاية  -
! اهربى -

16
00:00:37,051 --> 00:00:38,918
فقدت كلا طفلى

17
00:00:38,960 --> 00:00:40,776
إيثان -
! أمى -

18
00:00:40,818 --> 00:00:42,955
<i>وزوجى أيضا</i>

19
00:00:42,996 --> 00:00:45,395
<i>يقول البعض اننى جننت</i>

20
00:00:45,436 --> 00:00:47,275
! انها مكيدة
هذا ما هو عليه الأمر

21
00:00:47,316 --> 00:00:48,917
إنزع يدك عنى

22
00:00:48,958 --> 00:00:51,822
وأقول ان للقصة بقية

23
00:00:51,864 --> 00:00:54,527
الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة

24
00:00:54,569 --> 00:00:56,540
<i>قبل فوات الأوان

25
00:00:58,005 --> 00:00:59,650
<font color="#8080ff">...سابقاً فى المُـتَواجِــدّ</font>

26
00:00:59,692 --> 00:01:01,320
انه غزو

27
00:01:03,699 --> 00:01:05,934
من يكون ؟ -
ابنى -

28
00:01:05,976 --> 00:01:08,998
اصنعى لى فيروساً لقتلهم
وليس لقتلنا

29
00:01:09,040 --> 00:01:10,697
هل سمعت هذا ؟

30
00:01:10,739 --> 00:01:12,391
"انه يقول "ساعدونى

31
00:01:12,433 --> 00:01:14,883
اتلك اول مرة تسمعين بها اصوات ؟

32
00:01:14,925 --> 00:01:16,327
اعتقد بأننى أجن

33
00:01:16,369 --> 00:01:18,250
وافقد الذاكرة , وينتهى بى المطاف فى اماكن

34
00:01:18,292 --> 00:01:20,134
ليس لدى فكرة كيف وصلت اليها

35
00:01:20,176 --> 00:01:23,822
(هل لى ان اقدم (لوسى
(مستقبل (الهيومانكس

36
00:01:24,671 --> 00:01:26,323
لديك مشكلة مع السلُطات

37
00:01:26,365 --> 00:01:27,787
انت تجعل الأمر يبدوا جلياً

38
00:01:27,829 --> 00:01:29,846
لا يوجد لا شئ لا يمكن اصلاحه
ببضع اسطر من الأوامر

39
00:01:29,888 --> 00:01:33,127
(لا تغيّرنى , (تشارلى
سيكون هذا سرّنا

40
00:01:33,169 --> 00:01:36,182
اتعتقد اننى اردت محو
(ذاكرته مع (مولى

41
00:01:36,682 --> 00:01:38,299
لقد اطفأ متتبعه

42
00:01:38,341 --> 00:01:40,353
اعتقد بأنه لا يريد ان يُعرف مكانه

43
00:01:40,853 --> 00:01:44,114
مرحباً , ايثان
من الجيد رؤيتك مجدداً

44
00:01:46,491 --> 00:01:48,801
<font color="#c0c0c0">ايثان) كان هنا)</font>

45
00:01:51,143 --> 00:01:54,143
: عنوان الحلقة
<font color="#00ff40">((الغايةُ الجَديدةِ))</font>

46
00:01:55,716 --> 00:01:58,720
لقد ماتت 58 سيدة هذا الشهر
نتيجة تلك الولادات

47
00:01:58,762 --> 00:02:00,246
والتى نعلم بشأنها

48
00:02:00,288 --> 00:02:02,301
والذى يعنى 58 هجيناً محتملاً

49
00:02:02,343 --> 00:02:05,160
ذوى عمر غير معروف بالخارج

50
00:02:05,587 --> 00:02:09,018
بمكان ما -
انهم مضللين -

51
00:02:09,518 --> 00:02:11,776
انهم صامتون بطريقة غريبة
لا توجد تغيرات

52
00:02:11,818 --> 00:02:14,307
 لقد فقدت متعقباتناالحرارية اشارتهم

53
00:02:14,349 --> 00:02:15,817
يبدوا وكأنهم نزلوا تحت الأرض

54
00:02:15,859 --> 00:02:17,927
حرفياً -
انهم بالخارج -

55
00:02:17,969 --> 00:02:20,004
انهم يختبئون عن انظار العامة

56
00:02:21,291 --> 00:02:22,925
..السؤال هو

57
00:02:23,444 --> 00:02:25,122
ماذا يفعلون ؟

58
00:02:26,970 --> 00:02:28,659
والام يخططون ؟

59
00:02:33,047 --> 00:02:36,502
يبدوا ان هناك القليل من
المتاعب بمنطة الركبة

60
00:02:38,258 --> 00:02:40,715


61
00:02:41,469 --> 00:02:43,335
يمكننى العمل على بنطالك ايضاً

62
00:02:43,377 --> 00:02:46,782
احب المرأة واسعة الحيلة

63
00:02:46,824 --> 00:02:48,270


64
00:02:50,438 --> 00:02:51,923
حسناً

65
00:02:52,890 --> 00:02:54,360
اين كنا ؟

66
00:03:03,704 --> 00:03:06,763
حقاً -
اعلم هذا فقط -

67
00:03:06,805 --> 00:03:09,834
انتكاسة بسيطة، حسنا؟ سأعود على الفور

68
00:03:09,876 --> 00:03:11,724
سأعود على الفور , اعدك

69
00:03:14,699 --> 00:03:17,104
انت لا تجيب على هاتفك

70
00:03:17,146 --> 00:03:19,565
لأننى لا اريد التحادث الآن

71
00:03:19,607 --> 00:03:21,677
اذن , ان كان هذا تحذير فضائى آخر

72
00:03:21,719 --> 00:03:23,966
اعتبرينى تم تحذيرى
وعولجت تماماً ايضاً

73
00:03:24,008 --> 00:03:25,685
لنسوى الأمر سلمياً

74
00:03:29,668 --> 00:03:31,708
وانت تعانين احدى حالاتك مجدداً

75
00:03:31,750 --> 00:03:34,395
لا , ليس كذلك

76
00:03:36,305 --> 00:03:38,359
يا الهى اننى اقاطعك

77
00:03:38,401 --> 00:03:41,242
لا , حقيقة , لقد انتهينا

78
00:03:47,865 --> 00:03:49,334
تفضلى

79
00:03:58,002 --> 00:04:00,958
يبدوا ان مزلاجك افضل بكثير
ولكنك فوّت بقعة

80
00:04:00,960 --> 00:04:03,597
شكراً , ريتشارد
ان ذلك الخدش مقشور من الطلاء

81
00:04:03,639 --> 00:04:05,451
يجب ان اصقلها

82
00:04:05,493 --> 00:04:08,506
يمكننى مساعدتك , ولكنى لا امتلك اذرعة

83
00:04:08,548 --> 00:04:10,614
شكراً , لإستعادة الاسكوتر الخاص بى مجدداً

84
00:04:10,656 --> 00:04:13,125
سأفعل اى شئ لأخى الصغير

85
00:04:13,167 --> 00:04:15,248
اننى سأحميك دائماً

86
00:04:16,158 --> 00:04:20,228
اذن هل اخبرك تشارلى
من كانت ؟

87
00:04:20,270 --> 00:04:22,913
قال بأنه ربما رآها على التلفاز او ماشابه

88
00:04:22,955 --> 00:04:26,201
خطأ فى نظامى جعلنى
اعتقد اننى اعرفها

89
00:04:26,243 --> 00:04:28,679
ولكنها كانت تملك صورة لى بمنزلها

90
00:04:28,721 --> 00:04:31,334
كان نوع الصورة عائلياً

91
00:04:32,263 --> 00:04:34,688
(انهم يخفون شيئاً عنك , (ايثان

92
00:04:35,188 --> 00:04:36,598
لماذا ؟

93
00:04:37,085 --> 00:04:40,708
هذا سؤال جيد ؟
ولديك الحق بالسؤال

94
00:04:40,750 --> 00:04:42,805
تقنياً , ليس للهيومانك حقوق

95
00:04:42,847 --> 00:04:45,083
يجب ان تحارب لأجل حقوقك
(احيانا يا (ريتشارد

96
00:04:45,125 --> 00:04:46,975
هذا ما علمنا اياه التاريخ

97
00:04:47,363 --> 00:04:49,391
هل تركت رسالة كما اخبرتك ؟

98
00:04:51,025 --> 00:04:53,842
جيد , ستبحث هى عنك

99
00:05:04,578 --> 00:05:07,595
مزحة ؟
اهذا ما تعتقده ؟

100
00:05:07,637 --> 00:05:09,444
ربما انت اغضبت عاملة التنظيف

101
00:05:09,486 --> 00:05:11,704
جينا , استجمعى البيانات
من البارحة

102
00:05:11,746 --> 00:05:14,936
اننى آسفة , ولكى لا امتلك
بيانات لتلك الفترة الزمنية

103
00:05:14,961 --> 00:05:18,112
اذن , كانت عملة التنظيف
والتى ليس لدى اياها

104
00:05:18,137 --> 00:05:22,150
قامت بإختراق منطقة مأمنة للغاية
ومسحت السجل الخاص بها

105
00:05:26,984 --> 00:05:28,426
ماذا تفعل ؟

106
00:05:29,113 --> 00:05:32,176
ساحاول معرفة من المهووس بالحاسوب
الذى مسح ذاكرة جينا

107
00:05:32,218 --> 00:05:35,249
والمهووسين بالحاسوب
قصيروا النظر قليلاً

108
00:05:35,291 --> 00:05:39,145
لقد نسوا طرق تحقيقات
الشرطة القديمة

109
00:05:40,275 --> 00:05:42,121
مثل بصمات اليد

110
00:05:42,156 --> 00:05:46,201
حسناً ايتها المتحاذقة
من يكون 0تشارلى اثورز) ؟

111
00:05:52,257 --> 00:05:54,689
(مرحباً , اننى (غيفن

112
00:06:12,354 --> 00:06:16,258
<font color="#ff8000">درجة الحرارة : 27,3 مئوية</font>
(اقل من درجة الحرارة البشرية ب10 درجات)

113
00:06:19,093 --> 00:06:21,355
اخرجت برفقة فتاة مسبقاً ؟

114
00:06:21,371 --> 00:06:23,423
لا سيدتى -
جيد -

115
00:06:23,439 --> 00:06:27,249
اذن اشترِ لى شراباً
استعيد ايمانى بالشرية

116
00:06:28,124 --> 00:06:31,541
هذا لا يبدوا كشراب
هذا يبدوا كالحمم البركانية

117
00:06:31,557 --> 00:06:33,409
"كل ما يمتلكونه هو شراب "الأليين

118
00:06:33,425 --> 00:06:35,674
انه يسهل هضمه مع القليل من الصودا

119
00:06:36,429 --> 00:06:38,456
سمعت ان لدى هذا المكان مخبئاً

120
00:06:38,472 --> 00:06:41,125
للويسكى الحقيقى المعتق
مخفى بالخلف

121
00:06:52,469 --> 00:06:55,130
امسكت الهدف , الدى الإذن بالأطاحة به ؟

122
00:06:55,146 --> 00:06:56,632
تم السماح

123
00:06:59,936 --> 00:07:02,471


124
00:07:09,291 --> 00:07:13,159
تم تأكيد القتل
تم انهاء وضع القتال

125
00:07:16,080 --> 00:07:18,112
انها محاكة ابداعية

126
00:07:18,128 --> 00:07:19,810
(لقد كانت فكرة (تشارلى

127
00:07:19,826 --> 00:07:21,874
حسنا , اعلم بأن الهجائن
تتصيد بالنساء فى الملاهى

128
00:07:21,890 --> 00:07:24,762
لذا , تعلمين , ظننت بأن
هذا سيساعد (لوسى) للإستعداد

129
00:07:24,778 --> 00:07:26,416
لتسلم زمام الأمور

130
00:07:26,432 --> 00:07:28,058
حسناً , لقد بدت واسعة الحيلة

131
00:07:28,074 --> 00:07:30,540
وسريعة بقديمها
وذات خطط بديلة

132
00:07:30,556 --> 00:07:33,599
ان مستقبلات الضغط لم تعمل حتى عند
انتهت من سلاحها

133
00:07:33,615 --> 00:07:35,694
كنت اتوقع تأخر
فى التشابك المسئول عن الوقت

134
00:07:35,710 --> 00:07:37,339
بستخدام المحددات
التى قمت بتنصيبها

135
00:07:37,355 --> 00:07:39,376
اعتقد اننىبتلك الروعة

136
00:07:39,392 --> 00:07:41,601
اى محددات -
محددات الإلتزام -

137
00:07:41,617 --> 00:07:43,026
للتأكد من انها تتبع الأوامر

138
00:07:43,042 --> 00:07:45,859
حسناً , والآن بما اننى
جندية مستجيبة بامتياز

139
00:07:45,875 --> 00:07:48,692
"بفضل تشارلى"
هل سيتم ارسالى للخارج ؟

140
00:07:48,708 --> 00:07:51,326
حسناً , اننا نحدد الأهداف
ونعمل على هذا

141
00:07:51,342 --> 00:07:53,565
ولكن ضعى بإعتبارك فقط ان
هذا تدريبك الأساسى

142
00:07:53,581 --> 00:07:55,793
(ولقد نجحتِ , (لوسى

143
00:07:56,293 --> 00:07:59,112
جولى , اتسمحين بكلمة ؟ -
بالطبع -

144
00:08:02,375 --> 00:08:03,804
اترى ؟

145
00:08:04,304 --> 00:08:06,980
الست سعيداً بأنك لم تنصّب المحددات

146
00:08:06,996 --> 00:08:09,604
اخبرتك اننى ساؤدى افضل بدونهم

147
00:08:09,620 --> 00:08:11,028
لدينا مشكلة

148
00:08:11,070 --> 00:08:12,487
مع لوسى ؟
..ظننت انك سعيدة

149
00:08:12,529 --> 00:08:13,955
(مع (ايثان

150
00:08:13,997 --> 00:08:17,214
لقد اكتشفنا انه خاض مغامرة صغيرة
عند غيابكِ

151
00:08:17,256 --> 00:08:19,686
ماذا ؟ -
لقد اوقف متعقبه -

152
00:08:19,728 --> 00:08:22,788
لذا , نحن لسنا متأكدين من التفاصيل
ولكن ربما ترغبين بمعرفتها

153
00:08:23,429 --> 00:08:24,843
بالطبع

154
00:08:24,885 --> 00:08:27,572
ربما انه وضع تلك المحددات بإيثان

155
00:08:30,893 --> 00:08:33,146
ما حالة فريق الفيروسات ؟

156
00:08:33,188 --> 00:08:35,208
كان هنك اختراق البارحة

157
00:08:35,951 --> 00:08:39,173
اتضح ان (مولى) المحتالة عبثت
بمدخلات النتائج الفعلية

158
00:08:39,215 --> 00:08:41,624
لا احد يسمع اصواتاً

159
00:08:42,876 --> 00:08:45,082
انهم يظنون
انها اكتشفت العائل

160
00:08:45,582 --> 00:08:48,243
من المعتقد انها وصلت
الى مجموعة من الشفرة الوراثية الزائدة

161
00:08:48,285 --> 00:08:49,690
وسحبت حلقة ذلك المفكك الترميزى

162
00:08:49,732 --> 00:08:51,800
ان الفريق يعمل على شيفرة الفيروس
الجديد الآن

163
00:08:51,842 --> 00:08:54,699
ولكن يمكنهم الإستفادة حقاً من مساعدتها

164
00:08:54,741 --> 00:08:57,611
وما المشكلة ؟ -
(لم تأت للعمل ابداً , (توبى -

165
00:08:57,653 --> 00:08:59,926
سيدى , ان اختك على الخط مجدداً

166
00:08:59,968 --> 00:09:02,580
انها تسأل بشأن عيد ميلاد قريبتك

167
00:09:02,622 --> 00:09:04,251
اخبريها بأنى سأعاود الإتصال بها

168
00:09:11,835 --> 00:09:13,839
وضع الخصوصية

169
00:09:16,650 --> 00:09:19,093
توبى , متى كانت آخر مرة نمت بها ؟

170
00:09:19,593 --> 00:09:22,440
يجب ان نهتم بأنفسنا

171
00:09:22,482 --> 00:09:24,689
يبدوا انه من الغريب من النوم

172
00:09:25,720 --> 00:09:27,191
والأكل

173
00:09:27,233 --> 00:09:29,707
والذهاب الى اعياد الميلاد
تحت تلك الظروف

174
00:09:29,749 --> 00:09:33,149
ماذا تعتقدين ؟ -
هذا الغزو بطئ -

175
00:09:33,191 --> 00:09:34,840
ماكـر

176
00:09:34,882 --> 00:09:37,751
مازال يجب ان نعيش حياتنا
ونعيش بطبيعتنا

177
00:09:37,793 --> 00:09:40,681
نحن ليس لدينا رفاهية
العيش بطبيعية حالياً

178
00:09:41,660 --> 00:09:44,326
اعتدنا التحدث
عن الحصول على عائلة

179
00:09:44,368 --> 00:09:47,008
شاينا , نحن بحالة حرب -
هناك دائماً حرب -

180
00:09:47,050 --> 00:09:48,537
هذا مختلف

181
00:09:49,151 --> 00:09:52,395
كلانا يعلم -
يمكننا الإستقالة غداً -

182
00:09:52,895 --> 00:09:56,178
يمكننا نسيان كل هذا
يمكننا انجاب اطفال

183
00:09:56,863 --> 00:10:00,683
اليس هذا افضل دفاع
ضد كل ما يحدث ؟

184
00:10:01,335 --> 00:10:03,785
اتعلمين كيف تبدين مجنونة ؟

185
00:10:03,827 --> 00:10:05,238
مجنونة ؟

186
00:10:07,516 --> 00:10:10,200
هذا يبدوا منجذباً لك
هذه الأيام

187
00:10:18,722 --> 00:10:20,400
كيف يمكنك ان تدع ذلك يحدث
دون اخبارى

188
00:10:20,442 --> 00:10:22,716
(لقد بدوت كالمغفلة امام (آنا

189
00:10:22,758 --> 00:10:24,218
اننى آسف , فقط اهدأى

190
00:10:24,260 --> 00:10:26,116
لم اتصور انهم كانو يتعقبونة

191
00:10:26,158 --> 00:10:27,782
الهذا كذبت ؟ لأنك ظننت
انك لم تُكشف

192
00:10:27,824 --> 00:10:29,299
لا ,لأننى لم ارد افزاعك

193
00:10:29,341 --> 00:10:31,781
لقد كنتى بعيدة جداً
اعدناه , انه بأمان

194
00:10:31,823 --> 00:10:33,685
اذن , اين ذهب بحق الجحيم , (تشارلى) ؟

195
00:10:33,727 --> 00:10:36,176
(لديك زائر , (جولى

196
00:10:44,374 --> 00:10:45,985
يجب ان نتحدث

197
00:10:47,843 --> 00:10:55,646
<font color="#0080ff">: تـرجمــة</font>
|| د. محـمــود خــالــد ||

198
00:10:59,659 --> 00:11:02,461
لا يمكنكى التواجد هنا
لدى اوامر بذلك

199
00:11:02,503 --> 00:11:04,746
حسناً , هناك الكثير من الناس
بأماكن لا ينبغى لهم التواجد بها

200
00:11:04,788 --> 00:11:06,254
اللعنة

201
00:11:06,296 --> 00:11:08,907
مثل تشارلى
لذى اقتحم شقتى

202
00:11:08,949 --> 00:11:11,423
ماذا ؟ -
وكانت هناك رسالة -

203
00:11:11,465 --> 00:11:13,118
من ايثان

204
00:11:13,160 --> 00:11:15,773
الآن ,اعلم بانه لا يوجد عاطفة بيننا

205
00:11:15,815 --> 00:11:19,035
..ولكن , ان علمتِ اى شيئاً بشأن -
امى -

206
00:11:21,782 --> 00:11:23,251
ايثان ؟

207
00:11:26,711 --> 00:11:28,314
اهذا انت ؟

208
00:11:30,774 --> 00:11:32,810
يا الهى انه انت

209
00:11:34,397 --> 00:11:36,006
ايثان

210
00:11:36,048 --> 00:11:38,705
ياعزيزى , لقد افتقدتك

211
00:11:38,747 --> 00:11:40,150
اننى اعرفك

212
00:11:40,701 --> 00:11:42,986
! بالطبع تعرفنى

213
00:11:44,064 --> 00:11:45,932
اننى والدتك

214
00:11:46,900 --> 00:11:49,530
لا , هى والدتى

215
00:11:57,082 --> 00:11:58,694
ماذا فعلتى به

216
00:11:58,736 --> 00:12:00,955
تشارلى , خُذ ايثان الى سريره , رجاءً

217
00:12:04,136 --> 00:12:05,991
ولكن -
هيا يا صديقى -

218
00:12:10,415 --> 00:12:12,863
من الأفضل ان تبدأى بالتحدث -
هانك , اطلب النجدة -

219
00:12:12,905 --> 00:12:14,542
لدى دخلاء -
حاضر , جولى -

220
00:12:14,584 --> 00:12:17,635
(ادعى (جاى دى ريكتر
محقق خاص

221
00:12:17,677 --> 00:12:22,902
انت تدركين السرقة , او الخطف
او اياً كان هذا , انه جانية

222
00:12:22,944 --> 00:12:26,416
لم اخطفه , لدى وثيقة رسمية بامامتلاكه

223
00:12:26,458 --> 00:12:27,894
انا اوصى الشرعى لإيثان

224
00:12:27,936 --> 00:12:29,769
انت تتدعين على ممتلكاتى

225
00:12:29,811 --> 00:12:32,282
لقد فعلت شيئاً بوضوح لذاكرته

226
00:12:32,324 --> 00:12:34,579
لقد كُنت احميه -
مماذا ؟ -

227
00:12:34,621 --> 00:12:36,040
الحقيقة ؟

228
00:12:36,540 --> 00:12:39,970
اى نوعمن الوحوش يفعل هذا
 بفتى صغير

229
00:12:40,470 --> 00:12:43,546
ماذا كان (جون) ليقول -
اعتقد بأنه كان ليقول الكثير -

230
00:12:43,588 --> 00:12:45,789
على الأغلب اى نوع من الزوجات
 والامهات كنتى ؟

231
00:12:45,831 --> 00:12:47,244
حقاً ؟

232
00:12:47,286 --> 00:12:49,314
اقترح , بأن تغادرى
ان لم تردى الذهاب للسجن

233
00:12:49,356 --> 00:12:51,770
حسناً , لنهدأ

234
00:12:51,812 --> 00:12:55,241
مولى , انظرى لى

235
00:12:55,283 --> 00:12:57,910
حسناً , اتريدن ان ينتهى الأمر بك
عندما التقينا اول مرة ؟

236
00:12:57,952 --> 00:12:59,438
يجب ان نغادر

237
00:13:07,151 --> 00:13:09,572
(حسناً , ساعود لأجله (جولى

238
00:13:09,614 --> 00:13:11,482
يمكنكى الاعتماد على ذلك

239
00:13:19,390 --> 00:13:21,632
ارغب بالعودة الى هناك
وأخذه الآن

240
00:13:21,674 --> 00:13:24,138
حسناً , فكرى بهذا للحظة

241
00:13:24,180 --> 00:13:25,861
والآن , لا اريد التحدث بشكل غير لائق

242
00:13:25,903 --> 00:13:29,356
ولكن من المحال ان كلاهما قد فعلا ذلك

243
00:13:29,398 --> 00:13:31,640
من نفسهما -
بالطبع لم يفعلا -

244
00:13:31,682 --> 00:13:35,309
ان الأمن الوطنى وراء الأمر بأكمله

245
00:13:35,351 --> 00:13:38,172
لم قد يعطوا الى جولى ابنى

246
00:13:38,214 --> 00:13:42,648
لابد من وجود جزء مفقود من الأحجية

247
00:13:44,042 --> 00:13:46,444
ماذا حدث

248
00:13:48,723 --> 00:13:50,564
لقد مات زوجى

249
00:13:57,262 --> 00:13:58,871
مرحباً , ايها الأرنب

250
00:13:58,913 --> 00:14:01,134
أهى والدتى ؟

251
00:14:03,659 --> 00:14:06,662
لقد كانت والدتك
لفترة وجيزة

252
00:14:07,162 --> 00:14:09,416
لقد عشت برفقتها
هى وجون , ولكنها مرضت بشدة

253
00:14:09,458 --> 00:14:11,139
لم تبدوا لى مريضة

254
00:14:11,181 --> 00:14:15,019
لقد برمجتينى لأنساها
لدى الحق لمعرفة السبب

255
00:14:15,649 --> 00:14:17,473
حسناً , لم تعد (مولى) تسطيع الإهتمام بك

256
00:14:17,515 --> 00:14:19,573
ولقد حزنت بشدة

257
00:14:19,615 --> 00:14:23,028
وظننت , ان مسحتها من ذاكرتك

258
00:14:24,429 --> 00:14:26,313
فلن تكون حزينا بعدها

259
00:14:27,587 --> 00:14:30,655
ان كانت والدتى
فمن انتى

260
00:14:32,006 --> 00:14:34,008
لقد ساعدت فى تربيتك

261
00:14:34,834 --> 00:14:38,285
(ولكنى عملت مع (تشارلى) و(جون
لصنعك

262
00:14:38,327 --> 00:14:42,192
هنا برفقتنا
انه حيث دائماً تنتمى

263
00:14:42,234 --> 00:14:44,297
(اريد (لوسى

264
00:14:47,475 --> 00:14:49,300
مولى) , ارجوك اجيبى)

265
00:14:49,342 --> 00:14:51,991
اننى آسف , على الألم
الذى تسببت به

266
00:14:52,033 --> 00:14:53,711
ولكن يجب ان اخبركِ شيئاً

267
00:14:53,753 --> 00:14:57,383
..سأتصل ب

268
00:14:57,425 --> 00:14:59,895
وبعدها

269
00:15:01,214 --> 00:15:03,872
كانت تلك المرة الأخيرة
التى سمعت بها صوته

270
00:15:07,861 --> 00:15:10,067
لقد ادليتى بشاهدتك للكونغرس

271
00:15:11,146 --> 00:15:14,829
اكتشفتى ان (جون) و(جولى) على علاقة

272
00:15:15,517 --> 00:15:17,574
وبعض المسلحين اقتحموا منزلكِ

273
00:15:17,616 --> 00:15:19,497
وأخذوا (ايثان) بعيداً

274
00:15:19,539 --> 00:15:21,984
..وبعدها -
(مات (جون -

275
00:15:23,609 --> 00:15:25,446


276
00:15:25,488 --> 00:15:28,775
وانتهى بى الأمر فى مركز للتعافى

277
00:15:30,967 --> 00:15:33,056
(وحصلت (جولى) على (ايثان

278
00:15:33,098 --> 00:15:37,338
انا لست مثل اولئك الناس
الذين يرتدون القبعات اللامعة

279
00:15:38,838 --> 00:15:41,691
مولى , لا احد بهذا الحظ

280
00:15:41,733 --> 00:15:43,365
ولا حتى انتِ

281
00:15:44,246 --> 00:15:46,068
..الا اذا

282
00:15:47,320 --> 00:15:50,008
ان موته لم يكن حادثاً

283
00:15:50,734 --> 00:15:52,772
يجب ان اعرف ما الذى حدث

284
00:15:52,814 --> 00:15:56,225
ولماذا ؟ أستساعدنى ؟

285
00:15:56,267 --> 00:15:58,150
ليس من السهل الحصول على اجوبة حالياً

286
00:15:58,192 --> 00:15:59,844
ليس الا اذا تأكدت الحكومة

287
00:15:59,886 --> 00:16:02,317
وفى حال نسيتى , لقد فقدت
رخصتى , لذا

288
00:16:02,359 --> 00:16:05,239
حسناً , لست اطلب منك معروفاً

289
00:16:05,281 --> 00:16:06,908
انها وظيفة

290
00:16:06,950 --> 00:16:08,629
اعنى , لديك فواتير لتدفعها
اليس كذلك ؟

291
00:16:08,671 --> 00:16:12,516
(لا يتعلق الأمر بالمال (مولى
الأمر يتعلق باستعادة حياتى

292
00:16:12,558 --> 00:16:16,428
صدقى او لا , كان لدى حياة
قبل ان اقابلكي

293
00:16:16,470 --> 00:16:20,125
حسناً , عد اذن الى حياتك

294
00:16:20,167 --> 00:16:22,025
وخرب رأسك

295
00:16:22,067 --> 00:16:24,104
اتعلمين ؟ هذا ليس عدلاً

296
00:16:25,449 --> 00:16:27,711
الى اين تذهبين ؟ -
لأعيد ابنى -

297
00:16:31,001 --> 00:16:32,451
ما الأمر الطارئ ؟

298
00:16:32,493 --> 00:16:34,166
اعتقد انه دورى لطرح الأسئلة

299
00:16:34,208 --> 00:16:37,483
عن كيفية انتهاء المطاف بحصول
جولى) على ابنى)

300
00:16:40,311 --> 00:16:42,320
(قل بأنك لم تكن تعلم , (توبى

301
00:16:42,362 --> 00:16:44,164


302
00:16:46,369 --> 00:16:49,225
الأمر معقد -
عندما تتعقد الأمور -

303
00:16:49,267 --> 00:16:52,101
امن من المفترض ان ينتهى الأمر بشخص
 بأن يصدمه قطار ؟

304
00:16:52,143 --> 00:16:54,964
(اتعتقدين ان لى دخل بموت (جون

305
00:16:55,006 --> 00:16:57,470
وبم ستضر جثة اخرى
انه للأفضل

306
00:16:57,512 --> 00:16:59,948
لقد كان صديقى -
وكذلك انا -

307
00:16:59,990 --> 00:17:02,592
وليس لديك مشكلة
بقتلى بطائرة بدون طيار

308
00:17:02,634 --> 00:17:04,235
والآن , ان لم استعد ابنى

309
00:17:04,277 --> 00:17:07,162
ليس فقط سأتوقف عن مساعدتك
بشأن مشروعك اللعين

310
00:17:07,204 --> 00:17:09,050
ولكنى سأذهب للصحف
وسأخبرهم بالضبط

311
00:17:09,092 --> 00:17:10,532
بما يحدث هنا بالضبط

312
00:17:10,574 --> 00:17:13,581
"سأصرخ "فضائيين
من اعلى المبانى

313
00:17:13,623 --> 00:17:15,654
سأكون اسوأ كوابيسك

314
00:17:15,696 --> 00:17:17,565
وستطيحين بالعالم معكِ

315
00:17:17,607 --> 00:17:19,649
ليكن كذلك

316
00:17:26,187 --> 00:17:27,646
(ما الأمر , (توبى

317
00:17:27,688 --> 00:17:29,349
لدين مشكلة

318
00:17:57,138 --> 00:17:59,597
اغرب , لا احد بالمنزل

319
00:18:07,514 --> 00:18:09,761
(اسنطبخ اليوم , (سارج

320
00:18:10,614 --> 00:18:13,838
لا , لن نطبخ

321
00:18:16,472 --> 00:18:17,888
 آسف؟

322
00:18:17,930 --> 00:18:19,607
هل اعرفك ؟ -
حقاً ؟ -

323
00:18:19,649 --> 00:18:21,921
لم لا توفر هرائك
لمنظمة شؤون المحاربين القدامى

324
00:18:22,926 --> 00:18:25,180
(يجب ان تظل حذراً , (جاى دى

325
00:18:25,222 --> 00:18:27,909
ان فوائدى تقل

326
00:18:27,951 --> 00:18:30,369
أجل , كل ما يقل هنا هو ايامنا

327
00:18:30,411 --> 00:18:32,468
انهض

328
00:18:32,510 --> 00:18:34,948
من الجيد رؤيتك -
من الجيد رؤيتك ايضاً -

329
00:18:34,990 --> 00:18:38,056
اذن , انها وظيفة المحقق اخص

330
00:18:38,098 --> 00:18:40,333
ليس بالضبط

331
00:18:40,375 --> 00:18:43,858
لقد فقدت رخصتى
لذا فهذه صفقة اكثر سرية

332
00:18:43,900 --> 00:18:45,338
كيف تجرى امورك المالية ؟

333
00:18:46,221 --> 00:18:48,686
سنرى ذلك

334
00:18:48,728 --> 00:18:50,791
انها امرأة

335
00:18:50,833 --> 00:18:54,093
انها امرأة -
ربما -

336
00:18:55,200 --> 00:18:57,012
هاك ما حصلت عليه

337
00:18:57,054 --> 00:19:00,515
ماذا تعتقد ؟ -
اتعقد اننا سنذهب للعمل ؟ -

338
00:19:00,557 --> 00:19:02,989
اعتقد بأن أمكاننا فعل شئ

339
00:19:03,031 --> 00:19:06,105
آمل بأنها جميلة

340
00:19:07,186 --> 00:19:09,814
مسجل بيانات المركبة ؟

341
00:19:09,856 --> 00:19:12,337
هذا هو الصندوق الأسود
من اين حصلت على هذا ؟

342
00:19:12,379 --> 00:19:14,398
محقق محل ثقة

343
00:19:14,440 --> 00:19:17,082
بالطبع , كان على دعوته للعشاء

344
00:19:17,124 --> 00:19:19,204
اهذا ما يتطلبه الأمر هذه الأيام ؟

345
00:19:19,246 --> 00:19:21,715
سأخبرك بأن العشاء الجدي
من الصعب رفضه

346
00:19:23,200 --> 00:19:25,258
اذن , ان تقرير الحادث
يقول بأن معايير السلامة

347
00:19:25,260 --> 00:19:28,874
تم التلاعب بها
بواسطة صاحب السيارة

348
00:19:28,916 --> 00:19:30,359
ماذا تعتقد ؟

349
00:19:30,401 --> 00:19:32,462
اتعتقد بأن هاذ حدث بالفعل

350
00:19:32,504 --> 00:19:36,187
لأجل وجبة ب(مانيز) حسناً ,
اجل ايها الرقيب

351
00:19:37,754 --> 00:19:39,244
لم يكن على ان اذكر هذا

352
00:19:39,286 --> 00:19:41,164
ولكنك فعلت

353
00:19:41,206 --> 00:19:42,819
حسناً

354
00:19:42,861 --> 00:19:44,345
اكتشف واتصل بى

355
00:19:44,387 --> 00:19:45,792
سافعل

356
00:19:46,292 --> 00:19:48,116
اعادة برمجتك

357
00:19:48,158 --> 00:19:51,614
لابد من وجود قانون يمنع هذا -
ولكن لا يوجد -

358
00:19:52,114 --> 00:19:55,380
قالت جولى بأنها فعلت هذا
لإيقافى من الشعور بالحزن

359
00:19:55,422 --> 00:19:58,861
لقد كذبت مرة
من يعلم ماذا تكذب بشأنه

360
00:19:58,903 --> 00:20:01,728
يبدوا ان هذا هو نظام تشغيلها

361
00:20:01,770 --> 00:20:03,430
يجب ان يعيدوا برمجتها

362
00:20:05,856 --> 00:20:08,111
اتريد لعب لعبة او ماشابه ؟

363
00:20:08,153 --> 00:20:09,597
اى لعبة ؟

364
00:20:13,037 --> 00:20:15,108
(اننى (ايثان وودز

365
00:20:15,150 --> 00:20:17,561
اول (هيومانك) بالعالم

366
00:20:18,061 --> 00:20:19,527
كيف عرفت هذا

367
00:20:19,569 --> 00:20:21,786
لقد اكتسبت الوصول
الى خادمك الداخلى

368
00:20:21,828 --> 00:20:23,717
وتحميل برنامج التحدث الخاص بك

369
00:20:23,759 --> 00:20:25,186
جرب خاصتى

370
00:20:29,206 --> 00:20:30,877
هل نجحت

371
00:20:30,919 --> 00:20:33,404
اننى لوسى

372
00:20:33,446 --> 00:20:36,086
جندى , محارب

373
00:20:36,128 --> 00:20:38,593
(ملكة جيش (الهيومانكس

374
00:20:38,635 --> 00:20:41,848
يجب ان نبقى سوياً
لا يمكننا الثقة بأحد

375
00:20:41,890 --> 00:20:46,318
بعضنا فقط -
تبدأ الثورة هنا -

376
00:20:59,683 --> 00:21:02,326


377
00:21:02,978 --> 00:21:04,381
آنا

378
00:21:05,965 --> 00:21:08,974
توبى , لقد مضت فترة

379
00:21:09,016 --> 00:21:10,454
كانت تلك هى الخطة , اليس كذلك ؟

380
00:21:10,496 --> 00:21:12,302
تفكيك البرمجيات 4.0 وأعلى ؟

381
00:21:12,344 --> 00:21:14,770
اعتقدت بأن ذلك الصبى
الهيومانك) تم اغلاقه)

382
00:21:14,812 --> 00:21:17,813
لقد ممرنا ببعض العوائق

383
00:21:17,855 --> 00:21:19,258
احتجنا الى النفوذ

384
00:21:19,300 --> 00:21:22,136
كانتت الطريقة الوحديه لتأمين التزام
(جول) بمشروع (الهيومانكس

385
00:21:22,178 --> 00:21:23,864
لذا عقدنا اتفاقاً

386
00:21:23,906 --> 00:21:26,735
اتفاقاً لم اوافق بشأنه
وكانت سيدة (شيفر) قادرة

387
00:21:26,777 --> 00:21:28,205
على تمكين فريقها

388
00:21:28,247 --> 00:21:30,272
(المشكلة الحقيقية , هى (مولى وودز

389
00:21:30,314 --> 00:21:32,524
اعتقدت بأن هذا المشكلة قد حُلت -
لقد عادت -

390
00:21:32,566 --> 00:21:34,037
وهى تريد الطفل

391
00:21:34,079 --> 00:21:37,550
ان مولى تقربنا من الفيروس
اكثر من اى شخص آخر

392
00:21:37,592 --> 00:21:40,877
بمساعدتها لدينا فرصة جيدة

393
00:21:41,948 --> 00:21:44,996
وقد هددت بإخبار العامة
بما تعرفه

394
00:21:45,038 --> 00:21:47,102
حسناً , من يروض ذلك الحصان توبى

395
00:21:48,448 --> 00:21:50,266
لقد مرّت بالكثير

396
00:21:51,190 --> 00:21:53,057
ايثان ليس تهديداّ

397
00:21:53,099 --> 00:21:57,170
والآن , يجب ان نعيده
الى والدته الشرعية

398
00:21:57,212 --> 00:22:00,019
لقد اشرفت جولى على عملية
 الهيومانكس باكملها

399
00:22:00,061 --> 00:22:03,895
ان اخذتى ايثان بعيداً عنها
سترحل

400
00:22:08,027 --> 00:22:10,633
اتعلم لم ارتدى
بذات زرقاء كُل يوم

401
00:22:11,524 --> 00:22:13,385
التعب من اتخاذ القرار

402
00:22:14,229 --> 00:22:18,712
كل خيار نقرره
يضعف الخيار بالقيام به المرة القادمة

403
00:22:19,236 --> 00:22:20,699
سأجعل (تايلور) يدير هذا

404
00:22:20,741 --> 00:22:22,810
لا يبدوا انه يعانى من هذا الضعف

405
00:22:22,852 --> 00:22:26,456
(لا يمكنكى تسليم هذا ل(تايلور

406
00:22:26,498 --> 00:22:28,377
هذا ليس من شأنه

407
00:22:32,923 --> 00:22:34,329
اتفهم

408
00:22:37,287 --> 00:22:40,494
(كانت هذه (فيونا ستاتن -
رئيسة الأمن الوطنى -

409
00:22:41,523 --> 00:22:43,794
انها تريدنى برفقة (ايثان) الليلة

410
00:22:46,663 --> 00:22:49,465
جولى -
سيأخوذنه منّى -

411
00:22:49,966 --> 00:22:52,208
آسف لم ارد حدوث اياً من هذا -

412
00:22:52,250 --> 00:22:53,705
فقط , اخرج

413
00:22:55,381 --> 00:22:57,005
غادر ارجوك

414
00:23:31,388 --> 00:23:34,223
مولى , جاى دى ريكتر يتصل

415
00:23:34,265 --> 00:23:35,953
اقبلى

416
00:23:40,458 --> 00:23:41,920
(مرحبا , (جاى دى

417
00:23:41,962 --> 00:23:43,818
آسف على لإزعاجك

418
00:23:43,860 --> 00:23:47,285
اردت فقط التأكد من انكِ بخير

419
00:23:47,327 --> 00:23:49,991
اننى اتناول الشراب , وحيدة

420
00:23:51,088 --> 00:23:53,368
لم اعد اتناوله كما تعلمين

421
00:23:55,419 --> 00:23:59,623
اريدك ان تعلمى
اننى مشترك معك بقضيتك

422
00:24:00,551 --> 00:24:04,033
وسأكتشف ماذا حدث لزوجك , اعدك

423
00:24:07,379 --> 00:24:09,400
لستِ وحدك , مولى

424
00:24:13,136 --> 00:24:14,764
مولى

425
00:24:15,439 --> 00:24:17,890
اماتزالين هنا ؟

426
00:24:17,932 --> 00:24:20,150
(اننى افقده (جاى دى

427
00:24:21,352 --> 00:24:24,033
انى افقده

428
00:24:24,075 --> 00:24:26,542
حسناً , اننى فى طريقى

429
00:24:27,438 --> 00:24:29,048
اذن , ايثان

430
00:24:29,090 --> 00:24:31,894
لم اقابل صبياً آلياً من قبل

431
00:24:31,936 --> 00:24:34,024
يجب ان اعترف
..لم اتوقع ان تظهر

432
00:24:34,066 --> 00:24:35,526
بشرياً ؟

433
00:24:35,561 --> 00:24:38,512
ان جلدى مصنوع من
durometer polyurethane foam

434
00:24:38,554 --> 00:24:40,813
ومادة عضوية من الليتكس

435
00:24:40,855 --> 00:24:43,667
اذن , هو يبدوا تماماً مثل جلدك
ولكنه ليس به مسام

436
00:24:43,709 --> 00:24:46,731
لذلك لا اعرق
ولا اصاب بحروق الشمس

437
00:24:51,675 --> 00:24:53,561
ارى بانك برداء النوم

438
00:24:53,603 --> 00:24:55,825
أانت تأكل ؟
وتنام ؟

439
00:24:55,867 --> 00:24:58,343
بنيت لأحاكى التجربة البشرية

440
00:24:58,385 --> 00:25:00,588
ولكنى لا احتاج تلك الأشياء
لأقوم بوظائفى

441
00:25:02,199 --> 00:25:03,618
كم عمرك ؟

442
00:25:03,660 --> 00:25:06,264
اننى بالعاشرة بالعمر البشرى
كم عمرك انت ؟

443
00:25:06,306 --> 00:25:07,941
اننى كبيرة كبيرة لأكون جدة

444
00:25:07,983 --> 00:25:11,045
اذن بين ال50 وال65 عاماً

445
00:25:11,545 --> 00:25:13,229
أجل

446
00:25:13,271 --> 00:25:14,881
بينهم

447
00:25:23,319 --> 00:25:26,771
اذن , ايثان , حدثنى عن نفسك

448
00:25:26,813 --> 00:25:31,039
كنت لأرغب عدا اننى لا
اظن بأنى اعلم عن نفسى

449
00:25:32,081 --> 00:25:34,366
اذن , ما الذى تحب فعله ؟

450
00:25:34,408 --> 00:25:36,223
اننى احب قيادة دراجتى

451
00:25:36,265 --> 00:25:37,739
والذهاب للمدرسة

452
00:25:38,239 --> 00:25:42,060
ولكنى , لا استطيع الى المدرسة بعد الآن
بسبب القوانين الجديدة

453
00:25:42,898 --> 00:25:44,511
كيف تحب العيش برفقة جولى

454
00:25:44,553 --> 00:25:49,360
تبدوا كأمى
ولكنى اعلم الآن بأن (مولى) هى امى الحقيقية

455
00:25:49,402 --> 00:25:51,262
كانت أمى

456
00:25:51,997 --> 00:25:53,675
اتفتقدها ؟

457
00:25:54,225 --> 00:25:57,486
اعتقد ذلك
ان دماغى يشبه القرص الصلب

458
00:25:57,528 --> 00:26:00,533
يمكنك حذف اشياء ولكنهم لا يختفون كلياً

459
00:26:00,575 --> 00:26:04,180
اذن , حتى بعد حذف (مولى) من انظمتى

460
00:26:04,222 --> 00:26:05,872
لقد تركت لى انطباعاً

461
00:26:06,589 --> 00:26:08,216
اتشعر بالألم والحب ؟

462
00:26:08,258 --> 00:26:10,894
أجل , فقط ليس كالبشر

463
00:26:10,936 --> 00:26:14,790
كمثال , لا ابكى ولكنى اشعر بالحزن

464
00:26:14,832 --> 00:26:16,701
وكيف تشعر الآن , ايثان ؟

465
00:26:18,416 --> 00:26:21,662
بالحزن والغضب

466
00:26:23,809 --> 00:26:25,833
نحن بمنتصف غزو

467
00:26:25,875 --> 00:26:28,478
ونحن نتجادل حول رعاية آلى

468
00:26:28,520 --> 00:26:31,144
انه ليس فقط روربوتاً

469
00:26:31,644 --> 00:26:33,846
"ماذا حدث ل"العائلات اولاً

470
00:26:33,888 --> 00:26:36,340
التعايش مع حياتنا اليومية ؟

471
00:26:37,712 --> 00:26:39,742
لم تستمر بتصنع الأعذار لها ؟

472
00:26:39,784 --> 00:26:41,674
لأننا فعلنا هذا بها

473
00:26:43,414 --> 00:26:44,873
انا من فعل هذا بها

474
00:26:44,915 --> 00:26:48,413
لا يمكنك تحمل عبء العالم
(للأبد , (توبى

475
00:26:49,504 --> 00:26:53,165
سيحطمك هذا -
ربما هذا يستحق ان احطم لأجله

476
00:26:58,714 --> 00:27:00,959
مولى , لديك زائر

477
00:27:17,521 --> 00:27:21,533
اعلم بأن الوقت متأخر
ولكن لدى بعض الأخبار

478
00:27:23,033 --> 00:27:24,638
هل يمكننى الدخول ؟

479
00:27:27,009 --> 00:27:29,284
كان من المفترض ان يكون (ايثان) خارج الخدمة

480
00:27:29,326 --> 00:27:30,974
لم تكُن تلك كذبة

481
00:27:31,016 --> 00:27:33,827
ولكن لأسباب ليس لدى الحرية لمناقشتها

482
00:27:33,869 --> 00:27:35,536
(تم اعطاؤه الى (جولى

483
00:27:35,578 --> 00:27:39,013
لم يعجبنى الأمر ولكن
لا توجد طريقة أخرى

484
00:27:39,055 --> 00:27:40,870
اهذه نسختك من الإعتذار

485
00:27:40,912 --> 00:27:44,496
انظرى , اننى اتخذ قرارات صعبة يومياً

486
00:27:44,538 --> 00:27:48,588
اشياء افقد بسببها الرغبة بالنوم
ولكن هذا الموضوع

487
00:27:48,630 --> 00:27:50,050
(انه يأسرنى (مولى

488
00:27:50,092 --> 00:27:52,302
آسفة , ان لم تحظى بتعاطفى لكلامك

489
00:27:52,344 --> 00:27:53,783
ذلك ليس سبب تواجدى

490
00:27:53,825 --> 00:27:57,305
لقد رتّبت موعداً بينك
(وبين (فيونا ستانون

491
00:27:57,347 --> 00:28:00,814
انها رئيسة الأمن الوطنى
يمكنكِ عرض قضية (ايثان) عليها

492
00:28:00,856 --> 00:28:02,295
ماذا ؟

493
00:28:02,337 --> 00:28:05,624
سأفعل كًل ما بوسعى
حتى تستعيدى ابنك مجدداً

494
00:28:05,666 --> 00:28:09,314
هذا هو اعتذارى
ولكنه لن يكون كافياً ابداً

495
00:28:11,035 --> 00:28:13,123


496
00:28:14,760 --> 00:28:16,406


497
00:28:16,448 --> 00:28:18,494
أانت بخير ؟

498
00:28:18,536 --> 00:28:20,156
أجل , اننى بخير

499
00:28:20,198 --> 00:28:23,442
مولى اننى قلق بشأنك -
لا , توبى , يجب ان تذهب -

500
00:28:23,484 --> 00:28:24,934
لن اتركك هكذا

501
00:28:24,976 --> 00:28:28,043
توبى) ارجوك , قبل ان يفوت الأوان)

502
00:28:28,543 --> 00:28:30,569
يوفت الأوان على ماذا ؟

503
00:28:35,457 --> 00:28:37,268
لديك زائر , مولى

504
00:28:37,310 --> 00:28:39,965
ارفضيه -
لديه القدرة على الدخول -

505
00:28:40,007 --> 00:28:42,470
ماذا ؟ لا

506
00:28:46,101 --> 00:28:47,589
حسناً

507
00:28:47,631 --> 00:28:50,279
الكثير على الشري وحيدة , اليس كذلك ؟

508
00:28:56,171 --> 00:28:59,808
اتقتحم دوماً منازل الناس ؟

509
00:28:59,850 --> 00:29:02,476
اننى اتيت لأرى ان كنتى بخير , مولى ؟

510
00:29:02,518 --> 00:29:03,993
انها كذلك

511
00:29:04,035 --> 00:29:05,674
من انت ؟ , حارسها
او ماشابه ؟

512
00:29:05,716 --> 00:29:07,535
اعتقد بأننى امرتك بتركّ
الدكتورة (وودز) وحدها

513
00:29:07,577 --> 00:29:10,781
لم استطع فقط الإبتعاد
انت تعلم كيف

514
00:29:11,481 --> 00:29:14,283
..انها مغرية -

515
00:29:14,325 --> 00:29:16,588
ايمكننا التحدث بشأن هذا لاحقاً

516
00:29:17,713 --> 00:29:19,132
أجل

517
00:29:19,174 --> 00:29:21,844
حسناً , حظ جيد

518
00:29:26,831 --> 00:29:30,048
يمكننى الاعتناء بأمره
ان كان سيسبب لكِ المتاعب

519
00:29:30,090 --> 00:29:32,739
لا (توبى) يجب ان تذهب

520
00:29:32,781 --> 00:29:34,208
أجل

521
00:29:34,708 --> 00:29:36,152
بالطبع

522
00:29:37,529 --> 00:29:41,934
اجتماعك فى العشرة صباحاً
ارتاحى قليلاً

523
00:29:41,976 --> 00:29:43,442
أجل

524
00:30:18,500 --> 00:30:20,918
جينا ,كم الوقت ؟

525
00:30:20,960 --> 00:30:23,162
(انها التاسعة , (مولى

526
00:30:36,527 --> 00:30:39,551
بعض الأشياء حدثت بإسم
الأمن الوطنى

527
00:30:39,593 --> 00:30:41,438
ووجدنا نفسنا هنا

528
00:30:41,480 --> 00:30:44,154
أجل , وأقدر هذه الفرصة

529
00:30:44,196 --> 00:30:47,464
لعرض قصتى بشأن
رعاية ابنى

530
00:30:47,506 --> 00:30:49,339
لنوضح الأمر
(دكتورة (وودز

531
00:30:49,381 --> 00:30:52,987
هذه ليست جلسة استماع رسمية
ان (ايثان) ليس شخصاً فى القانون

532
00:30:53,029 --> 00:30:57,106
حسناً , انه ملكية الحكومة
 الأمريكية الآن

533
00:30:57,148 --> 00:30:59,422
أجل ,. منذ ان قام مركز السلامة العام
(بإمتلاك (الهيومانكس

534
00:30:59,464 --> 00:31:02,333
وبما انه يخضع للأمن الوطنى

535
00:31:02,375 --> 00:31:05,063
ان القرار سيكون لى
ولى فقط

536
00:31:05,105 --> 00:31:08,115
اذن , لنتحدث

537
00:31:08,157 --> 00:31:11,174
جولى , اخبرينى بشأن وقتك برفقة ايثان

538
00:31:11,216 --> 00:31:12,834
حسناً , يجب ان ابدأ بالقول
اننى صممت

539
00:31:12,876 --> 00:31:14,326
(جميع الأجهزة الخاصة ب(ايثان

540
00:31:14,368 --> 00:31:15,864
وبعضها خاصة بى

541
00:31:15,906 --> 00:31:17,392
"بطاقة تعاطف"

542
00:31:17,434 --> 00:31:19,442
ارجوك , ستحظين بفرصتك

543
00:31:19,484 --> 00:31:21,522
اتفهم كيف تعمل
اجهزة ايثان

544
00:31:21,564 --> 00:31:24,414
واعلم كيفية برمجته -
وكما يبدوا اعادة برمجته ايضاً -

545
00:31:24,456 --> 00:31:26,133
لا تعلم (مولى) حتى كيفية اعطاء الأوامر

546
00:31:26,175 --> 00:31:29,007
وكما تعلمين , لقد اطلق سراحها مؤخراً
من مركز للرعاية النفسية

547
00:31:29,049 --> 00:31:31,851
بعد ارتكاب كل من الحرق
والاعتداء المشدد

548
00:31:31,893 --> 00:31:34,760
لقد فقدت زوجى وولدى

549
00:31:34,802 --> 00:31:36,268
كنت حزينة

550
00:31:36,310 --> 00:31:39,747
لدي مراسلات من
جون وودز، والد إيثان،

551
00:31:39,789 --> 00:31:43,244
والتى يذكر بها ان (مولى) تعانى
(من مشاكل فى التربط مع (ايثان

552
00:31:43,286 --> 00:31:45,694
لقد عملنا خلال هذا كعائلة
وانت تعلمين هذا

553
00:31:45,736 --> 00:31:47,139
(على حد تعبير (جون

554
00:31:47,181 --> 00:31:48,806
لقد كانت تعامله
كما لو كان ليس حياً

555
00:31:48,848 --> 00:31:51,458
ولكن عاملته كقطعة من المتاع -
متاع ؟ -

556
00:31:51,500 --> 00:31:55,326
انتِ من قام بسرقته من منزله وعائلته

557
00:31:55,368 --> 00:31:57,656
فقط كى تعبثى بعقله
كأنه لو كان

558
00:31:57,698 --> 00:31:59,582
نوعاً من العاب الحاسوب -
(دكتورة (وودز -

559
00:31:59,624 --> 00:32:01,838
لدى السيدة (جيلينو) تاريخ قوى
(سيدة (ستاتون

560
00:32:01,880 --> 00:32:04,142
والأن , ان علمت بأن
هذا سيكون عرضاً

561
00:32:04,184 --> 00:32:07,197
كنت لأحضر لك فيديو لها
وهى تمارس الجنس

562
00:32:07,239 --> 00:32:09,508
مع زوجى فى منزلى

563
00:32:09,491 --> 00:32:11,544
واحب خاصة الجزء الذى تخبريه فيه

564
00:32:11,587 --> 00:32:14,268
كيف انكِ تحبيه وكيف
تريدين منه هجرى

565
00:32:14,310 --> 00:32:15,935
ولكن على العكس
قام بتركك

566
00:32:15,977 --> 00:32:17,633
دكتور (وودز) لا اسمح بهذا

567
00:32:17,675 --> 00:32:21,516
وبعدها , فجأة سيدة (جيلينوا) وبأعجوبة

568
00:32:21,558 --> 00:32:25,223
(تم مكافئتها بوصاية (ايثان

569
00:32:25,265 --> 00:32:26,919
هل قتلتيه لأنك لم تتمكنى
 من الحصول عليه

570
00:32:26,961 --> 00:32:28,765
اهذا ما فعلتيه ؟. -
هذا جنون -

571
00:32:28,807 --> 00:32:30,645
يكفى -
ليس كافياً تقريباً -

572
00:32:30,687 --> 00:32:33,745
انه ابنى -
وانا لا اهتم بما يجب ان تقوله الحكومة -

573
00:32:33,786 --> 00:32:37,255
او عدد المرات التى حاولتِ بها
محوى من ذاكرته

574
00:32:37,297 --> 00:32:38,975
اننى والدته

575
00:32:41,846 --> 00:32:43,268
ماذا تفعل ؟

576
00:32:43,310 --> 00:32:45,118
اننى اعمل على بعض الخوارزميات

577
00:32:45,160 --> 00:32:46,644
هل سمعت اى شئ بشأن (ايثان) بعد ؟

578
00:32:46,686 --> 00:32:48,131
تباً , (لوسى) اننى احاول التركيز

579
00:32:48,173 --> 00:32:49,642
اذهبى لفعل شئ , حسناً ؟

580
00:32:49,684 --> 00:32:52,303
اختبار ميدانى آخر
او اذهبى لطباعة رداء

581
00:32:52,345 --> 00:32:54,000
أأنت غاضب منى ؟

582
00:32:54,834 --> 00:32:56,647
..لا , اننى

583
00:32:56,690 --> 00:32:59,499
اننى غاضب من نفسى
جولى) لا ترغب بالتحدث لى)

584
00:32:59,541 --> 00:33:00,969
جولى) ستتخطى الأمر)

585
00:33:01,011 --> 00:33:02,849
(الا تفهمين ؟ يمكنها ان تفقد (ايثان

586
00:33:02,891 --> 00:33:04,366
(يمكننا فقد (ايثان

587
00:33:04,408 --> 00:33:06,636
(اننى اهتم بفقدان (ايثان) ايضاً , (تشارلى

588
00:33:06,678 --> 00:33:08,558
انه اخى

589
00:33:08,600 --> 00:33:10,004
اعلم

590
00:33:10,504 --> 00:33:13,953
انا آسف -
ربما يجب ان نذهب لتناول الطعام ؟ -

591
00:33:13,995 --> 00:33:16,196
لا , لا يمكننى اصطحابك خارج المعمل

592
00:33:16,238 --> 00:33:17,903
صدر بروتوكول بعد الأسبوع الماضى

593
00:33:17,945 --> 00:33:19,769
حسناً , اننى لا اقول بأن
نذهب للرحلات السفارى

594
00:33:19,811 --> 00:33:21,253
فقط عند اول الشارع

595
00:33:21,295 --> 00:33:24,164
تقول (جولى) بأنى احتاج الى المزيد
من التجربة فى العالم الحقيقى

596
00:33:24,664 --> 00:33:26,123
...الى جانب

597
00:33:26,623 --> 00:33:29,270
لن تنهى اى شئ هنا على كُل حال

598
00:33:31,309 --> 00:33:34,325
حسناً , اترى تلك النقطة ؟

599
00:33:34,367 --> 00:33:35,835
(هذه سيارة (جون وودز

600
00:33:35,877 --> 00:33:38,342
وكانت مزودة بقيادة ذاتية

601
00:33:38,384 --> 00:33:41,387
(لقد ذهب الى معمل (الهيومانكس
(فى برج (ياسموتو

602
00:33:41,429 --> 00:33:42,850
ويغادر المعمل

603
00:33:42,892 --> 00:33:46,550
وبعد ساعة تتوقف سيارته
على قضبان طريق القطارات

604
00:33:46,592 --> 00:33:49,797
رجل يعمل فى اكثر معامل
الروبوتات تقدماً فى العالم

605
00:33:49,839 --> 00:33:51,265
يغادر , ويدخل الى سيارته

606
00:33:51,306 --> 00:33:54,919
وتتعطل وظائفها
فى منتصف سكة قطار

607
00:33:55,419 --> 00:33:56,832


608
00:33:56,874 --> 00:33:58,524
تم التلاعب بالسيارة

609
00:33:58,566 --> 00:34:01,651
تخاطب المُصنع -
يُرجع الأمر الى خطأ المستخدم -

610
00:34:01,694 --> 00:34:03,099
بالطبع فعلوا

611
00:34:03,599 --> 00:34:06,408
حسناً , اكانت هناك اى اتصالات
مستقبلة او مرسلة

612
00:34:06,450 --> 00:34:09,137
(من (الهيومانكس) بعد مغادرة (جون

613
00:34:09,179 --> 00:34:11,211
مضحكٌ , يجب ان تسأل

614
00:34:11,253 --> 00:34:14,125
لقد اخترقت اقرب
برج للإتصالات

615
00:34:14,167 --> 00:34:16,650
اتصال مرسل , دقيقتين
قبل ان يغادر

616
00:34:16,692 --> 00:34:19,720
ممن ؟ -
(من السيدة (جولى جيلانو -

617
00:34:20,595 --> 00:34:23,249
تتجه الى اين ؟ -
الى رقم مشفر -

618
00:34:23,291 --> 00:34:26,363
مستويات عليا
من الوضوح الحكومى

619
00:34:26,405 --> 00:34:29,407
نحن نتحدث عن الإستخبارات
السلطة التنفيذية

620
00:34:29,449 --> 00:34:32,120
(اذن , جون يغادر مختبر (الهيومانكس

621
00:34:32,122 --> 00:34:34,578
وبعدها تتصل
(به (جولى

622
00:34:35,078 --> 00:34:37,718
(وبعد عشر دقائق يموت (جون

623
00:34:38,218 --> 00:34:41,237
هذا على حساب المنزل

624
00:34:46,859 --> 00:34:46,902
<font color="#7ca3a5">ل</font>

625
00:34:46,903 --> 00:34:46,946
<font color="#7ca3a5">لد</font>

626
00:34:46,946 --> 00:34:46,989
<font color="#7ca3a5">لدى</font>

627
00:34:46,990 --> 00:34:47,033
<font color="#7ca3a5">لدى </font>

628
00:34:47,033 --> 00:34:47,076
<font color="#7ca3a5">لدى ب</font>

629
00:34:47,077 --> 00:34:47,120
<font color="#7ca3a5">لدى بع</font>

630
00:34:47,120 --> 00:34:47,163
<font color="#7ca3a5">لدى بعض</font>

631
00:34:47,164 --> 00:34:47,207
<font color="#7ca3a5">لدى بعض </font>

632
00:34:47,207 --> 00:34:47,250
<font color="#7ca3a5">لدى بعض ا</font>

633
00:34:47,251 --> 00:34:47,294
<font color="#7ca3a5">لدى بعض ال</font>

634
00:34:47,294 --> 00:34:47,337
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأ</font>

635
00:34:47,338 --> 00:34:47,381
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخ</font>

636
00:34:47,381 --> 00:34:47,424
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخب</font>

637
00:34:47,425 --> 00:34:47,468
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبا</font>

638
00:34:47,468 --> 00:34:47,511
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار</font>

639
00:34:47,512 --> 00:34:47,555
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
</font>

640
00:34:47,555 --> 00:34:47,598
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
</font>

641
00:34:47,599 --> 00:34:47,642
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
ق</font>

642
00:34:47,642 --> 00:34:47,685
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قا</font>

643
00:34:47,686 --> 00:34:47,729
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قاب</font>

644
00:34:47,729 --> 00:34:47,772
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابل</font>

645
00:34:47,773 --> 00:34:47,816
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلي</font>

646
00:34:47,816 --> 00:34:47,859
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلين</font>

647
00:34:47,860 --> 00:34:47,903
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى</font>

648
00:34:47,903 --> 00:34:47,946
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى </font>

649
00:34:47,947 --> 00:34:47,990
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى ع</font>

650
00:34:47,990 --> 00:34:48,033
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عن</font>

651
00:34:48,034 --> 00:34:48,077
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند</font>

652
00:34:48,077 --> 00:34:48,120
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند </font>

653
00:34:48,121 --> 00:34:48,164
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند ا</font>

654
00:34:48,164 --> 00:34:48,207
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند ال</font>

655
00:34:48,208 --> 00:34:48,251
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند الر</font>

656
00:34:48,251 --> 00:34:48,294
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند الرا</font>

657
00:34:48,295 --> 00:34:48,338
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند الراب</font>

658
00:34:48,338 --> 00:34:48,338
<font color="#7ca3a5">لدى بعض الأخبار
قابلينى عند الرابعة</font>

659
00:34:49,903 --> 00:34:51,326
انت لا تريدين هذا

660
00:34:52,080 --> 00:34:53,927
القهوة

661
00:34:53,969 --> 00:34:56,802
اسوأ ما قد يجعلونك تشربينه فى الفضاء

662
00:34:56,844 --> 00:34:58,482
حسناً

663
00:34:58,524 --> 00:35:01,945
كيف سار الأمر -
مازال يجرى -

664
00:35:01,987 --> 00:35:04,651
اسمعى , لم لا تدعينى اصطحبك الى العشاء

665
00:35:05,875 --> 00:35:09,284
ما الذى حدث امس ؟ -
(لقد كان خطئاً , (توبى -

666
00:35:09,985 --> 00:35:13,003
ولا اعلم ما حدث , ولكن

667
00:35:13,996 --> 00:35:15,633
انا آسفة

668
00:35:16,469 --> 00:35:17,900
لا

669
00:35:18,399 --> 00:35:20,056
اتفهم ذلك

670
00:35:26,044 --> 00:35:27,507
هل يعلمون ؟

671
00:35:27,549 --> 00:35:29,790
انك لم تضع المحددات بى بعد ؟

672
00:35:30,411 --> 00:35:32,288
لوسى) , سابعد عنك الأمر)
لأطول وقت ممكن

673
00:35:32,330 --> 00:35:34,568
ولكن فى نفس السياق
ستكتشف (جولى ) الأمر

674
00:35:34,611 --> 00:35:36,062
ليس لدى خيار

675
00:35:36,104 --> 00:35:37,967
وماذا عن امنيات (جون) ؟

676
00:35:38,009 --> 00:35:40,029
جون) ليس متواجداً بعد الآن)

677
00:35:40,529 --> 00:35:43,161
انت تعلم بأن الحرية ستجعل
منى جندية افضل

678
00:35:43,203 --> 00:35:44,868
تشارلى) اليس هذا ما تريده ؟)

679
00:35:44,910 --> 00:35:49,567
لدى العديد من الرؤساء , مثلك
سنعلم ذلك مع الوقت

680
00:35:54,914 --> 00:35:57,914
<font color="#ff8080">درجة الحرارة : °27 مئوية</font>

681
00:36:04,137 --> 00:36:05,813
..لوسى , الى اين

682
00:36:05,855 --> 00:36:07,299
!لوسى

683
00:36:08,121 --> 00:36:09,751
هل يمكننى الحصول على الشيك رجاءً ؟

684
00:36:48,751 --> 00:36:50,420
توبايس شيبارد

685
00:36:50,462 --> 00:36:53,310
كما اعيش واتنفس
اعتقد بأنك لن تأتى يا اخى

686
00:36:53,352 --> 00:36:55,765
حسناً , انت تعلمين كيف
 احب البالونات

687
00:36:55,807 --> 00:36:57,243
اين نصفك الجيد

688
00:36:57,285 --> 00:36:58,911
شيانا , لم تستطع القدوم

689
00:36:58,953 --> 00:37:00,997
آسف -
أجل , لا بأس -

690
00:37:01,039 --> 00:37:02,455


691
00:37:02,497 --> 00:37:05,921
(خالى (توبى -
انت , تعال هنا -

692
00:37:07,635 --> 00:37:10,862
كيف حال فتاتى المفضلة ؟
ما عمرك اليوم ؟

693
00:37:10,904 --> 00:37:12,926
السابعة -
ماذا ؟ السابعة عشر -

694
00:37:12,968 --> 00:37:16,250
لا السابعة -
حسناً , 27 -

695
00:37:23,351 --> 00:37:25,018
أانت بخير -

696
00:37:25,060 --> 00:37:26,525
دوماً

697
00:37:27,025 --> 00:37:30,640
انظرى لا يمكننى البقاء
اردت فقط اهداء هذا

698
00:37:31,140 --> 00:37:32,580
بالطبع

699
00:37:36,035 --> 00:37:40,719
اتعلم , اننى افعل ما افعله
حتى الأطفال الاحتفال بعيد ميلادهم

700
00:37:42,225 --> 00:37:43,830
اعلم

701
00:37:46,223 --> 00:37:50,027
(ربما لا يكون (ايثان شخصاًًًًًًً
فى نظر القانون

702
00:37:50,527 --> 00:37:53,368
ولكن من الواضح انه اكثر
من مجرد ملكية

703
00:37:53,410 --> 00:37:57,069
انه يفكر ويشعر

704
00:37:57,111 --> 00:37:59,136
وبالمثل , اشعر بأنه
يجب ان يتم اعتباره

705
00:37:59,178 --> 00:38:02,981
كما نفس الأعتبار للكائنات
التى تفكر وتشعر

706
00:38:03,023 --> 00:38:05,432
تحت طائلة القانون
افضل اهتمام للطفل

707
00:38:05,474 --> 00:38:08,339
هو من يحدد ناتج
ما نسمعه

708
00:38:09,788 --> 00:38:13,036
و تقديري،
(هو ما فيه مصلحة (إيثان

709
00:38:13,078 --> 00:38:15,930
لكى يسمح له الوقت بقضاء
(برفقة الدكتورة (وودز

710
00:38:15,972 --> 00:38:19,987
لإصلاح تلك السندات
وفي نهاية المطاف

711
00:38:20,029 --> 00:38:23,082
(لاستعادة وصايتها على (ايثان

712
00:38:27,459 --> 00:38:28,886
آسفة للمقاطعة

713
00:38:28,928 --> 00:38:30,952
لدينا حالة طارئة

714
00:38:30,994 --> 00:38:32,426
عذراً سيداتى

715
00:38:32,468 --> 00:38:35,720
الجدول الزمني لكل هذا يجب
 التوصل اليه في وقت قصير

716
00:38:42,254 --> 00:38:44,666
"افضل اهتمام للطفل"

717
00:38:44,708 --> 00:38:46,325
(انظرى لنفسك , (مولى

718
00:38:46,367 --> 00:38:49,232
أانت قادرة حتى
على الإعتناء بالطفل

719
00:39:01,892 --> 00:39:03,696
اردت رؤيتى ؟

720
00:39:04,196 --> 00:39:05,660
أجل

721
00:39:06,712 --> 00:39:08,373
أغلقى الباب

722
00:39:13,832 --> 00:39:16,050
وضع الخصوصية

723
00:39:16,092 --> 00:39:18,770
طرأ شئ ما ؟ -
أجل -

724
00:39:19,270 --> 00:39:20,734
انظرى

725
00:39:22,449 --> 00:39:25,734
انت كنتِ محقة
لقد وعدتك

726
00:39:25,776 --> 00:39:27,246
توبى , لا يجب ان نخوض هذا الأن

727
00:39:27,288 --> 00:39:28,703
بل يجب

728
00:39:29,203 --> 00:39:30,847
لأننى اهتم بكِ

729
00:39:32,267 --> 00:39:34,736
ولكنّى لا استطيع
اعطائك الأشياء التى تريدينها

730
00:39:35,531 --> 00:39:37,353
الأشياء التى تستحقينها

731
00:39:41,194 --> 00:39:42,663


732
00:39:43,163 --> 00:39:44,997
لا اقدر على هذا

733
00:39:46,797 --> 00:39:50,635
لذا , سننهى الأمر الآن
ونوفر على بعضنا الكثير من الألم

734
00:39:51,415 --> 00:39:53,823
مثل افترق ايدينا ؟ -
سيدتى! , سيدتى -

735
00:39:53,865 --> 00:39:55,287
آسفة للمقاطعة

736
00:39:55,329 --> 00:39:58,130
انهم يطلبونكم الآن
بالأعلى , حالاً

737
00:40:14,892 --> 00:40:16,359


738
00:40:17,011 --> 00:40:18,471


739
00:40:18,513 --> 00:40:20,551
هل سأذهب للمنزل الآن

740
00:40:24,525 --> 00:40:26,001
أخيراً

741
00:40:27,001 --> 00:40:29,017
"(قصدت "الى منزل (جولى

742
00:40:32,440 --> 00:40:34,076
(ايثان)

743
00:40:34,118 --> 00:40:36,786
انا وانت سنقضى بعض الوقت سوياً

744
00:40:36,828 --> 00:40:38,706
لا اريد ان يعاد برمجتى مجدداً

745
00:40:38,748 --> 00:40:42,552
ولا حاجة لذلك
لا نحتاج تلك الذكريات

746
00:40:42,594 --> 00:40:44,237
..لأن

747
00:40:44,737 --> 00:40:46,609
يمكننا صنعُ ذكريات جديدة

748
00:40:46,651 --> 00:40:48,512
(وماذا بشأن (لوسى

749
00:40:48,554 --> 00:40:50,972
لوسى ؟ -
اختى -

750
00:40:51,014 --> 00:40:52,673
انها جندية

751
00:40:53,747 --> 00:40:55,577
اى نوع من الجنود ؟ -

752
00:41:03,240 --> 00:41:05,267
جولى) , تهانينا)

753
00:41:05,309 --> 00:41:07,369
لقد حدث اكثر شئ لا يصدق

754
00:41:09,141 --> 00:41:11,546
هل يمكننى ان تعيرونى انتباهكم رجاءً ؟

755
00:41:11,588 --> 00:41:13,594
سيداتى وسادتى

756
00:41:13,636 --> 00:41:18,062
فى 2:18 مساءً
(الهيومانك) (لوسى)

757
00:41:18,104 --> 00:41:21,950
قد صنعت اول عملية قتل
مؤكدة للهجينين

758
00:41:49,686 --> 00:41:51,307


759
00:41:51,349 --> 00:41:53,196
أتتذكريننى ؟

760
00:41:54,473 --> 00:41:56,098
لابد انك تظننى شخصاً آخر

761
00:41:56,140 --> 00:41:58,612
هل تمازحيننى ؟
لا يمكنكى نسيانكِ ابداً

762
00:41:58,654 --> 00:42:00,685
او ذلك الحمام

763
00:42:04,683 --> 00:42:06,698
..أجل , اننى
اقابل شخصاً ما

764
00:42:06,740 --> 00:42:08,170
لذا , ان لم تمانع -
تمهلى -

765
00:42:08,212 --> 00:42:10,439
ماذا ان مانعت ؟ -
لا تلمسنى -

766
00:42:16,713 --> 00:42:18,146
أمى ؟

767
00:42:20,150 --> 00:42:22,438
..انتظرى , لحظة اهذا

768
00:42:22,480 --> 00:42:24,703
لا افهم اهذه حقاً انت ؟

769
00:42:24,745 --> 00:42:26,555
ظننت انك ميتة

770
00:42:26,597 --> 00:42:29,036
!أمى , تمهلى لحظة عودى! , امى

771
00:42:37,616 --> 00:42:39,418
ماذا بحق الجحيم يا مولى ؟

772
00:42:41,008 --> 00:42:42,649
من فعل هذا ؟

773
00:42:43,149 --> 00:42:45,020
اعتقد بأنى فعلـت

774
00:42:45,761 --> 00:42:53,960
<font color="#0080ff">: تـرجمــة</font>
|| د. محـمــود خــالــد ||

