[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 406 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط الترجمة,SKR HEAD1,30,&H12BED3D8,&H009702FB,&H460C2C3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: الشعار,Old English Text MT,18,&H000C0DE5,&H000000FF,&H00132B3C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ملاحظة,Al-Hadith1,30,&H002779DE,&H000000FF,&H0007078C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: style 2,Al-Hadith1,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F0979,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.17,0:00:05.24,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ليس بتحذير\Nأريد أن أعرف فقط بأننا على نفس المسار ! Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:06.94,خط الترجمة,,0,0,0,,أحياناً أظن بأنه لم يجدر بي تركك Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:08.54,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً لينلي , هل أنت مستعدة Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:09.37,خط الترجمة,,0,0,0,,لحفلة صغيرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:00:09.37,0:00:10.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتم تقضون الوقت معاً ؟ Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:12.01,خط الترجمة,,0,0,0,,بما أنك تنقذ بلوبيل Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:13.04,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . وتانسي أنفصلت عن سكوتر Dialogue: 0,0:00:13.04,0:00:14.84,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت أنفصلت عن سكوتر ؟ Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.48,خط الترجمة,,0,0,0,,أظن أن حقيقة أحراقي لشعر تانسي Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:18.01,خط الترجمة,,0,0,0,,يعني بأنني قد ضررت بنفسي Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:19.65,خط الترجمة,,0,0,0,,سأتصل على ليفون من هوستون Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:20.68,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً لينلي هايز Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:21.88,خط الترجمة,,0,0,0,,! سنستأجر المنزل Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:22.92,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , لن نفعل Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:25.29,خط الترجمة,,0,0,0,,منزل الحشرات للبيع أو للأيجار Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:26.96,خط الترجمة,,0,0,0,,سنشتري المنزل Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:28.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أأنت جاد ؟ -\Nتماماً - Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:35.53,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , آخر وضعية , يا جماعة Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لنفعلها Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:39.37,خط الترجمة,,0,0,0,,الأن أريدكم أن تحركوا\Nالوريكين من جانب الى جانب Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:40.64,خط الترجمة,,0,0,0,,ها نحن هكذا Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:43.71,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , لنحول السكر الى البيروفات Dialogue: 0,0:00:44.65,0:00:46.01,خط الترجمة,,0,0,0,,أيها الأختان بريتشت\Nلا أريدكن Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:47.51,خط الترجمة,,0,0,0,,أن تدعن حمض اللبنيك يتكون Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:49.41,خط الترجمة,,0,0,0,,ظننت بأننا هنا لنحظى\Nببعض المرح Dialogue: 0,0:00:49.41,0:00:51.88,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تتحدث عنه ؟ -\Nهذا ليس مرِحاً - Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:56.02,خط الترجمة,,0,0,0,,فكرة شهر الصحة\Nوالعافية فكرة ملهمة Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:59.02,خط الترجمة,,0,0,0,,البلدة حقاً تحتاج إلى هذا\N, أقصد Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:00.29,خط الترجمة,,0,0,0,,أنظري الى جميع المجموعات Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:01.92,خط الترجمة,,0,0,0,,أترين ؟ , نعم , أعلم Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:05.13,خط الترجمة,,0,0,0,,بلوبيل , نحن متوجهون لتحقيق هدفنا Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:07.70,خط الترجمة,,0,0,0,,وهو خسارة 500 باوند جماعي Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:09.53,خط الترجمة,,0,0,0,,أظن بأن هذه أعظم\Nمجموعة قد قمت بها Dialogue: 0,0:01:09.53,0:01:12.04,خط الترجمة,,0,0,0,,كطبيبة لهذه البلدة , أيضا\Nكل هذا العمل Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:13.54,خط الترجمة,,0,0,0,,حقاً جيد لتحفيف كل الأجهاد Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:15.17,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , بأمكاننا التوقف الأن\Nبأمكاننا التوقف Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:16.74,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً بشأنك أنت وجويل Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:19.91,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه خطوة كبيرة -\Nنعم , شكراً - Dialogue: 0,0:01:19.91,0:01:21.98,خط الترجمة,,0,0,0,,لأ أطيق الأنتظار حتى يكتمل المنزل\Nمن أجل أن أدعوكم إليه Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:24.98,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , بلوبيل , أحسنتم Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:28.72,خط الترجمة,,0,0,0,,تذكروا , بقيّ يومان على\Nاليوم النهائي لخسارة الوزن Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.19,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ ؟\Nسنقوم بالرقصة الهندية Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:31.42,خط الترجمة,,0,0,0,,في الرامر جامر\Nالساعة 3:00 Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:33.02,خط الترجمة,,0,0,0,,ومن ثم هنا الساعة 4:30 Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:34.86,خط الترجمة,,0,0,0,,كرات اللحم , أنا أقصدك أنت -\Nمستحيل - Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.66,خط الترجمة,,0,0,0,,جوهر الروك\Nسيلطخ علامتي Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:48.57,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , أذاً Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:50.51,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبرني بماذا تعتقد ؟ Dialogue: 0,0:01:50.51,0:01:52.78,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تقلق\Nأتقّبل النقد بشكل جيد Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:54.14,خط الترجمة,,0,0,0,,دعني أبدا Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:55.81,خط الترجمة,,0,0,0,,بقولي وبدون شك Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:57.85,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا المعجب الاول بأعمال\Nجويل ستيفينس في العالم Dialogue: 0,0:01:57.85,0:01:59.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , في الكون Dialogue: 0,0:01:59.35,0:02:00.68,خط الترجمة,,0,0,0,,ولقد تشرّفت حقاً\Nلأنك تركتني Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:02.02,خط الترجمة,,0,0,0,,أقراء أول ستة فصول Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:03.15,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد كانت مذهلة Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:04.85,خط الترجمة,,0,0,0,,عميقة التفكير , لافة للأنتباه Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:06.36,خط الترجمة,,0,0,0,,واو , شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:07.82,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.13,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , الدافع المحفز بمربك قليلاً\Nفي الفصل الخامس Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.86,خط الترجمة,,0,0,0,,الفصول الرئسية\Nغير معقولة Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:14.80,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . حسنُ , همم Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:18.00,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . حسنُ , أنه\Nأنه شخص غامض Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:19.74,خط الترجمة,,0,0,0,,تعلم\Nأنه وغد جنوبي Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:21.30,خط الترجمة,,0,0,0,,همم , ذئب وحيد Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:24.14,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , هذا ما يجعله مربكاً Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:26.61,خط الترجمة,,0,0,0,,كراعي بقر أنه يقضي معضم وقته Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.61,خط الترجمة,,0,0,0,,بالنحيب لأن حذاءه قد أتسخ Dialogue: 0,0:02:28.61,0:02:30.21,خط الترجمة,,0,0,0,,و , همم Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:32.65,خط الترجمة,,0,0,0,,ولا أظن أنّ الأوغاد\Nيستخدمون كلمة Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:35.12,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . مثل , همم\N" ملل " Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:35.12,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(227,247)}(ennui يقصد تومة بأن كلمة للمثقفين ) Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:39.09,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , أنه وغد جنوبي مثقف جداً Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:42.19,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما ... يجدر بك تغيير الشخصية Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:43.79,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . لشخص Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:45.13,خط الترجمة,,0,0,0,,أفضل , ودع Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:47.93,خط الترجمة,,0,0,0,,راعي البقر يكتب\Nقصة رعاة بقر حقيقة Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:52.40,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً للتقييمك Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:55.20,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه نصائح جيدة , أقّدر ذلك\Nأذاً , سأخذ هذه Dialogue: 0,0:02:55.21,0:02:58.74,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . و , همم , سأدعها , همم Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:06.15,خط الترجمة,,0,0,0,,الفنانون , حساسون جداً Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:11.12,خط الترجمة,,0,0,0,,آي بي , ها انت ذا Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:12.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبار عظيمة Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:15.76,خط الترجمة,,0,0,0,,جاسكون أخيراً طلب يدي\Nالليلة الماضية Dialogue: 0,0:03:17.33,0:03:18.66,خط الترجمة,,0,0,0,,أهو جميل ؟ Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:21.36,خط الترجمة,,0,0,0,,جاكسون تقدم لك ؟ Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:24.80,خط الترجمة,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.27,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً لكن Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:28.40,خط الترجمة,,0,0,0,,الأن , أعلم بأنك لم تعودي\N.... عضوة في منضمة الحسناوات , ولكن Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:30.41,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تكونين وصيفة شرفي ؟ Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:32.24,خط الترجمة,,0,0,0,,, لن يكون مثالياً بدونك أنت وليمون Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:33.51,خط الترجمة,,0,0,0,,ولقد وافقت على ذلك Dialogue: 0,0:03:33.51,0:03:36.05,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:38.95,خط الترجمة,,0,0,0,,وصيفة الشرف , بالطبع Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:41.05,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , عظيم , حسنٌ , عليّ أن أذهب Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:44.52,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سأحسم قراري بين قضاء شهر\Nالعسل في بالي أو البرازيل Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:52.26,خط الترجمة,,0,0,0,,أسبوع صحة لعين Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:54.43,خط الترجمة,,0,0,0,,مملكتي تتداعى Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:03.34,خط الترجمة,,0,0,0,,بيض بالخضروات للعشاق Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.54,خط الترجمة,,0,0,0,,ولحم خنزير أبتعته من\Nالسوق السوداء Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:07.41,خط الترجمة,,0,0,0,,رائع , شكراً لك Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:09.21,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا , أنت تمارس الحمية Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:11.35,خط الترجمة,,0,0,0,,مع بيقتنا , تاكر\Nليس هناك أستثناءات خاصة Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.32,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط لأن النادلة تريد أن تخرج معك Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:14.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:16.65,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أنا وتانسي\N. . . . أنها لا تبدو Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:17.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:18.92,خط الترجمة,,0,0,0,,الجميع يظن ذلك Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:20.86,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمع , تاكر , لقد مضى شهر\Nمنذ رحيل لينلي Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:23.39,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي يوقفك ؟ -\Nلا أعلم يا رجل - Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:26.00,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط , أنا وتانسي بيننا ماضي معقد Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.30,خط الترجمة,,0,0,0,,كلانا أصبح عازباً حديثاُ\Nأنا ... فقط أريد Dialogue: 0,0:04:28.30,0:04:29.87,خط الترجمة,,0,0,0,,اللحظة المناسبة , أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:32.77,خط الترجمة,,0,0,0,,و الأمور ما زالت غير جيدة Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:35.71,خط الترجمة,,0,0,0,,غير جيدة جداً مع ليفون Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:37.27,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحبا يا رجل Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:39.44,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف حالك ؟ -\Nحياً أرْزَق - Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:40.74,خط الترجمة,,0,0,0,,أن الجو جميل في الخارج Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:41.78,خط الترجمة,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.51,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , مشرقٌ للغاية -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.45,خط الترجمة,,0,0,0,,ولقد سمعت بأنها قد تمطر غداً Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.58,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , صحيح , لقد سمعت بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:50.62,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . نعم , أنا Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:52.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سأجلس هناك Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:54.59,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً -\Nحسنٌ - Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:57.99,خط الترجمة,,0,0,0,,وآو , هذا غير جيد , حسناً Dialogue: 0,0:04:58.00,0:04:58.93,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبرتك Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:01.16,خط الترجمة,,0,0,0,,صباح الخير أيها العمدة\Nفطائر خالية من الغلوتين Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:01.16,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(186,241)}(الغلتوتين : نوع من أنواع الحمية ) Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:02.73,خط الترجمة,,0,0,0,,مع شراب الأغاف ؟ Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:02.73,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(179,207)}(الأغاف : الصبار الأمريكي ) Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:04.13,خط الترجمة,,0,0,0,,بقدر نشر Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:06.97,خط الترجمة,,0,0,0,,الصحة لبلوبيل\Nأشتاق للطعام الحقيقي Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:08.40,خط الترجمة,,0,0,0,,توم قضى وقته بالهروب الى موبيل Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:10.67,خط الترجمة,,0,0,0,,ليأكل البطاطس\Nفي منتصف الليل Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:12.34,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ليس جيد\Nلسرير الزوجية Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:17.01,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلم , بالتحدث عن توم Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:21.15,خط الترجمة,,0,0,0,,هناك شيءٌ أريد أخبارك إياه Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:24.02,خط الترجمة,,0,0,0,,اذاً دوك , نريد أن نهدم\Nبعضاً من هذه الجدران Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:25.99,خط الترجمة,,0,0,0,,لنحصل على مزيد من\Nالمشاعر المفتوحة Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:28.66,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه عمل سيستغرق\Nبعض من الايام , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:30.09,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , كلا Dialogue: 0,0:05:30.09,0:05:32.06,خط الترجمة,,0,0,0,,نحن ننظر الى أعلى القاع Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.66,خط الترجمة,,0,0,0,,أعلى القاع ؟ Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:35.80,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا يعني ما أظنه يعني ؟ Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:39.67,خط الترجمة,,0,0,0,,هل كان مفتشكم كوبر أوكونيل ؟ Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:41.07,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:43.04,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , أنه محتال كسول Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.81,خط الترجمة,,0,0,0,,مستحيل , أنت لم تقصد\Nوضع هذه الأصفار الكثيرة Dialogue: 0,0:05:48.81,0:05:50.18,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , تستطيع دائماً أخذ الرخيص Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:52.18,خط الترجمة,,0,0,0,,سريرك على الأرجح\Nسيتحطم من قِبَل السقف Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:54.35,خط الترجمة,,0,0,0,,نم جيداً -\Nمتى تستيطع البدء ؟ - Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:55.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتظري لحظة\Nربما هناك بعض الأشياء Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:57.42,خط الترجمة,,0,0,0,,هنا , أستطيع أصلاحها بنفسي , أنت تعلمين ؟ Dialogue: 0,0:05:57.42,0:05:58.89,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه يمزح , أنه ظريف جداً Dialogue: 0,0:05:58.89,0:05:59.89,خط الترجمة,,0,0,0,,من الصعب قول ذلك Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:01.32,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , سأجعل كلاكما يعلم Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:04.49,خط الترجمة,,0,0,0,,بأنني كسبت شارات للمهارات\Nالمتعددة في مخيم ناقييلاا Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:05.66,خط الترجمة,,0,0,0,,من أجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:07.53,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}تفسير الرسوم المتحركة\Nلمجلة نيويوكر ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:09.13,خط الترجمة,,0,0,0,,! كلا , للاعمال الخشبية Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:11.23,خط الترجمة,,0,0,0,,وكذلك النجارة -\Nأسمع , جويل - Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:13.74,خط الترجمة,,0,0,0,,ما رأيك بأن تعمل على أشياءك\N, حسناً ؟ , كتابة الشعر Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:15.50,خط الترجمة,,0,0,0,,الطبخ , أترك عمل الرجل Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:16.97,خط الترجمة,,0,0,0,,للرجل المناسب , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:18.87,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , شكراً على النصيحة Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:20.88,خط الترجمة,,0,0,0,,وعلى اللصوصية الفظيعة Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.58,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكّني سأعيد بناء المنزل بنفسي Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:25.18,خط الترجمة,,0,0,0,,جّهز نفسك , يا أبن المدينة Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:26.98,خط الترجمة,,0,0,0,,جويل ستيفينس Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:29.85,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت على وشك أن تفعل\Nالكثير من الأعمال بنفسك Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:32.02,خط الترجمة,,0,0,0,,أن لم ترجع ذلك الرجل هنا\N! برونتو Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:34.36,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تمزحين معي ؟ -\N! برونتو - Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:37.83,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً أيها الجميلة Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:39.73,خط الترجمة,,0,0,0,,كرنب والكينوا Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:40.86,خط الترجمة,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:43.27,خط الترجمة,,0,0,0,,بقي يومان فقط\Nعلى أنتهاء الحمية Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:44.63,خط الترجمة,,0,0,0,,ثم سأكون في وسط قلي Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:45.90,خط الترجمة,,0,0,0,,أي شيء غير ناضج Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:48.00,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف كان يومك ؟ Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:49.11,خط الترجمة,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:51.27,خط الترجمة,,0,0,0,,حاولت عدم لكم جورج تاكر Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:52.38,خط الترجمة,,0,0,0,,ونجحت Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:53.41,خط الترجمة,,0,0,0,,وانت ؟ Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:55.58,خط الترجمة,,0,0,0,,إليدي و جاكسون أصبحا مخطوبين Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:57.35,خط الترجمة,,0,0,0,,بعد 4 أشهر فقط Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:58.95,خط الترجمة,,0,0,0,,! وأنا سأكون وصيفة الشرف Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:01.55,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , آي بي Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:03.39,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمعِ , أنا أعلم كيف\Nيجعلك هذا تشعرين Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:04.85,خط الترجمة,,0,0,0,,في الواقع , أنا بخير Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:06.49,خط الترجمة,,0,0,0,,في الحقيقة , لقد أشفقت عليها Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:09.03,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , أنتِ تقولين ذلك Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.46,خط الترجمة,,0,0,0,,أأنت متأكدة بأن هذا\Nما تشعرين به ؟ Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:12.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ليفون , أنا بخير Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.93,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تحدثّنا عن هذا , لقد أتفقنا Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:17.17,خط الترجمة,,0,0,0,,العودة للخلف\Nوتذكر كل الأستياء مجدداّ Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:18.50,خط الترجمة,,0,0,0,,سيكون جنوناً Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:20.54,خط الترجمة,,0,0,0,,ولست مستعدة لذلك Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:22.34,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا لنستمتع فقط بغداءنا Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:23.74,خط الترجمة,,0,0,0,,ونعود على ماكنا عليه Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:24.91,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.18,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:30.55,خط الترجمة,,0,0,0,,لن أدعك Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:32.82,خط الترجمة,,0,0,0,,تحطم منزلي من أجل\Nبحوثك الشخصية Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:34.78,خط الترجمة,,0,0,0,,عليك أن تعطيني فرصة Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:36.02,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمعِ , توم كان محقاً Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:39.26,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ ان أولد جانبي البدائي Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:40.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تعلمين\Nجانبي الوغد Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:42.76,خط الترجمة,,0,0,0,,و , انت تعلمين , الاوغاد يبنون أشياءً Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:43.96,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , يا آلهي Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.56,خط الترجمة,,0,0,0,,سأوظف دوك Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:48.60,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , أسمعِ , أنتظري Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:49.77,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط فكّري بالمال الذي سنوفره Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:51.17,خط الترجمة,,0,0,0,,أذا انجزت العمل بنفسي Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:52.70,خط الترجمة,,0,0,0,,تعلمين , وبالمناسبة , أنه المال Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:54.50,خط الترجمة,,0,0,0,,الذي سنحتاجه لأن ناشري Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.44,خط الترجمة,,0,0,0,,سيقوم برفض كتابي , لأنه كما يبدو Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:59.41,خط الترجمة,,0,0,0,,لم أعد أجيد التأليف بعد الأن Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:01.68,خط الترجمة,,0,0,0,,سأعينه بمالي الخاص -\Nحقاً , هذا مثير للأهتمام - Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.51,خط الترجمة,,0,0,0,,لأن آخر مرة تفقدك , أنت\Nلا تمتلكين أي مال Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:04.78,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا يدفع لك بريك Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:06.65,خط الترجمة,,0,0,0,,لتكوني مساعدته ؟\Nأثنان من الماعز شهرياً ؟ Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:07.95,خط الترجمة,,0,0,0,,سأجعل بريك يعييني شريكة له\Nمجدداً Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:09.12,خط الترجمة,,0,0,0,,وسأكسب ثلاثة أضعاف\Nمما أكسبه الأن Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:10.12,خط الترجمة,,0,0,0,,حلت المشكلة Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:11.12,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , هذا حتماً على\Nوشك الحدوث Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:12.25,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . حتى -\N. . . آوه - Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:14.46,خط الترجمة,,0,0,0,,حتى ذلك الوقت , سأبدا في\Nإصلاح الخزائن Dialogue: 0,0:08:14.46,0:08:15.96,خط الترجمة,,0,0,0,,سأقتلك إذا لمست خزينةً أخرى Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.29,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , سأبدا في إصلاح الدواليب Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:19.80,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , سأبدا في\Nإصلاح رف الكتب Dialogue: 0,0:08:19.80,0:08:22.53,خط الترجمة,,0,0,0,,أحتاج فقط للذهاب\Nوالعثور على الأدوات اللازمة Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:26.87,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ\Nلديك هنا مفك مسامير الزائدة Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:28.57,خط الترجمة,,0,0,0,,ومفك مسامير الناقصة Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:29.84,خط الترجمة,,0,0,0,,ومقياس التوازي Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:31.91,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذه السيدة الجميلة أٌطلق عليها\N" الام الضخمة " Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:34.38,خط الترجمة,,0,0,0,,أرأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:35.38,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت على وشك\Nأن أصيب بندوب Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.01,خط الترجمة,,0,0,0,,اللعنة , زوي محقة Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.01,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أستطيع إعادة بناء منزل Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:41.18,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلم , أنت لست حتى متأكد بقدرتي\Nعلى حمل صندوق الأدوات Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:42.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمع يا رجل , أنه أمر سهل\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:44.75,خط الترجمة,,0,0,0,,حرفياً كل ما عليك فعله Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:45.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أن تصوب Dialogue: 0,0:08:45.72,0:08:47.82,خط الترجمة,,0,0,0,,و تطلق Dialogue: 0,0:08:48.89,0:08:50.19,خط الترجمة,,0,0,0,,بهذه السهولة Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:52.90,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد عملت حفرة للتو\Nفي جدارك Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:54.86,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح , انها ليست كبيرة\Nسألصق شيئا عليها Dialogue: 0,0:08:57.83,0:08:59.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت رجلٌ رجولي حقاً Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:01.70,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنت غريب الأطوار Dialogue: 0,0:09:01.71,0:09:03.31,خط الترجمة,,0,0,0,,, لا , أقصد , مثل\Nأنت شخص وغد , حقاً Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:04.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلم ... أتعلم من تشبه تماماً ؟ Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:06.11,خط الترجمة,,0,0,0,,وايلي كينكيد Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:08.04,خط الترجمة,,0,0,0,,بطل رواية كتابي الجديد Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:10.08,خط الترجمة,,0,0,0,,خدمة صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:11.71,خط الترجمة,,0,0,0,,أتقصد أستعارة أدواتي ؟ Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:13.08,خط الترجمة,,0,0,0,,دعني أتبعك لمدة شهر Dialogue: 0,0:09:13.08,0:09:14.08,خط الترجمة,,0,0,0,,بالكثير ستة أسابيع Dialogue: 0,0:09:14.09,0:09:15.08,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا , لا Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:16.09,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:09:16.09,0:09:17.32,خط الترجمة,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:19.09,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ أن أتعمق في الشخصية Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:20.19,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا حقاً في ورطة يا رجل Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:22.19,خط الترجمة,,0,0,0,,تعلم , كتابي , علاقتي Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:24.73,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . سلامات عقلي\Nكلها مرهونة على ذلك Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:27.73,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , موافق Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:29.13,خط الترجمة,,0,0,0,,سأدعك تتبعني اليوم Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:30.53,خط الترجمة,,0,0,0,,ليوم واحد فقط Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:33.07,خط الترجمة,,0,0,0,,و لا أريد هذا التصرف\Nالغريب , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.07,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا ؟ أنا ؟ Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:35.14,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا متساء من الآثار\Nالمتربتة على ذلك Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.14,خط الترجمة,,0,0,0,,جهّز نفسك يا صديقي Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:39.04,خط الترجمة,,0,0,0,,%هناك أحتمال 80\Nبأنك ستكون ميتاً قبل غروب الشمس Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:52.94,الشعار,,0,0,0,,{\pos(338,355)}trnaslate mr : drmhaan Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:52.94,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(341,273)}ترجمة درمحان Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:56.25,خط الترجمة,,0,0,0,,عدني بأنك ستهتم بهذا ؟ Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:57.67,خط الترجمة,,0,0,0,,لا توجد هناك مشكلة كريكت Dialogue: 0,0:09:57.79,0:09:59.31,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط حاولي التنفس قليلاً Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:01.02,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ -\Nمرحباً كريكت Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.76,خط الترجمة,,0,0,0,,! لا تصرخي في وجهي Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.23,خط الترجمة,,0,0,0,,تبدو متوترة أكثر من المعتاد ؟ Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:09.00,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , من الصعب التعامل مع كريكت Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.67,خط الترجمة,,0,0,0,,على كل حال , بريك , أحضرت\Nلك بعض الخبز اللذيذ Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.10,خط الترجمة,,0,0,0,,خمسة غرامات من البروتين المشرح Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.27,خط الترجمة,,0,0,0,,! خمسة Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:17.24,خط الترجمة,,0,0,0,,واو , شكراً Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:19.44,خط الترجمة,,0,0,0,,و كنت آمل أن تجعلني\Nشريكة لك مجدداً Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.01,خط الترجمة,,0,0,0,,هل لي بأن أذكرك Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:22.65,خط الترجمة,,0,0,0,,بأنك أعدتي لي عيادتي ؟ Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:24.25,خط الترجمة,,0,0,0,,ومنذ عودتك Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:26.15,خط الترجمة,,0,0,0,,كمساعدة لي\Nأنني أكسب الكثير من المال Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:28.05,خط الترجمة,,0,0,0,,وأعمل بشكل أقل , و آمركِ\Nبين حين وآخر Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:29.45,خط الترجمة,,0,0,0,,والأن , لماذا بحق الأرض سأغير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.65,خط الترجمة,,0,0,0,,: لأن واحد\Nمازالت تدين لي Dialogue: 0,0:10:30.66,0:10:31.79,خط الترجمة,,0,0,0,,بسبب مكيدتك لي في العرض Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:34.66,خط الترجمة,,0,0,0,,: و أثنين\Nأنا أستحق ذلك , أنا عاملة مجتهدة Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:36.03,خط الترجمة,,0,0,0,,كل هذا , شهر الصحة والعافية Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:37.33,خط الترجمة,,0,0,0,,فكرتي Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:39.93,خط الترجمة,,0,0,0,,و نحن قد خسرنا تقريباً 500 باوند جماعية Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:41.57,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قلت بأن هذا لن ينجح , ليس بدون Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:43.47,خط الترجمة,,0,0,0,,الكثير من بتر الأعضاء -\N. . .لن ينجح , زوي - Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:45.27,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , لماذا ؟\Nلأنها لم تكن فكرتك ؟ Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:47.44,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , اذا أصغيت إلي\Nفقط , سأشرح لك سبب Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:48.77,خط الترجمة,,0,0,0,,لما لن تنجح Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:50.64,خط الترجمة,,0,0,0,,الرجال عنيدون جداً\Nو لا يطاقون Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:51.68,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلم شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:10:51.68,0:10:53.58,خط الترجمة,,0,0,0,,لنضع رهاناً Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:55.25,خط الترجمة,,0,0,0,,سأجعل البلدة تخسر\Nالوزن المطلوب Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:56.95,خط الترجمة,,0,0,0,,وستعيد لي نصف العيادة Dialogue: 0,0:10:56.95,0:11:01.15,خط الترجمة,,0,0,0,,و اذا خسرت , ستعلمين في\Nكل الأجازات الأسبوعية لمدة ستة أشهر Dialogue: 0,0:11:01.15,0:11:02.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أتفقنا Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:04.42,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد جنيت على نفسك , أيها الطفلة Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:12.36,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً مايبيلين\Nأهذا مريول جديد ؟ Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:14.20,خط الترجمة,,0,0,0,,لأن خيري ينبع\Nمن عينيك Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:15.57,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , صباح الخير , أيها\Nالمغازل الكبير Dialogue: 0,0:11:15.57,0:11:18.20,خط الترجمة,,0,0,0,,وعندما كان بطلنا يمضي يومه " Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:20.50,خط الترجمة,,0,0,0,," توقف من أجل وجبة خفيفة مغذية Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:21.91,خط الترجمة,,0,0,0,,صنعت شيئاً مميزاً Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.44,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , يآلهي أنت الأفضل Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:24.94,خط الترجمة,,0,0,0,,أتمانين وضع هذا على\Nحسابي الخاص ؟ Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.41,خط الترجمة,,0,0,0,,بالطبع\Nمن دواعي سروري , يا حبيبي Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:28.28,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً , يا حبيبتي\N, طاب يومك Dialogue: 0,0:11:28.28,0:11:30.81,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتظر , لديك حساب في بوتر ستيك ؟ Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:32.45,خط الترجمة,,0,0,0,,أفضل أنواع الحسابات أيضاً Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:34.25,خط الترجمة,,0,0,0,,النوع الذي لا يجعلني أدفع Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:40.32,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . آوه , حسنٌ Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:42.26,خط الترجمة,,0,0,0,,أن لم يكن لتكن العروس Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:44.33,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً إيلودي , سيدات Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:45.80,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبار عظيمة أخرى Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:49.10,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا وجاكسون قررنا أن نعمل\Nمهرجان ماردي غراس للزواج Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:49.10,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(243,227)}(ماردي غراس هو مهرجان عالمي شعبي يقام في موبيل ألباما و نيو أورليانز) Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:50.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا سنتزوج الشهر المقبل Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:53.10,خط الترجمة,,0,0,0,,وموعد تسوق الوصيفات\Nهو يوم الأثنين Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:56.21,خط الترجمة,,0,0,0,,الشهر القادم\N! واو Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:58.64,خط الترجمة,,0,0,0,,أأنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:00.54,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما كنت متبلدة الأحساس Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:02.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لسألك بأن تكون جزء\Nمن حفل زواجي Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:05.18,خط الترجمة,,0,0,0,,بينما أنت منتظرة عاشقك ليتقدم لك Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:08.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:11.26,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أتسآل فقط كيف سننظم Dialogue: 0,0:12:11.26,0:12:13.72,خط الترجمة,,0,0,0,,كل هذه الأحتفلات\Nخلال شهر واحد Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.19,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:16.96,خط الترجمة,,0,0,0,,كريكت قالت بأنها مشغولة جداً Dialogue: 0,0:12:16.96,0:12:18.53,خط الترجمة,,0,0,0,,لتنظم حفلة العزوبية Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:22.60,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعليمن شيئا ؟ Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:23.93,خط الترجمة,,0,0,0,,سأهتم بها Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:25.50,خط الترجمة,,0,0,0,,لأنني Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:28.01,خط الترجمة,,0,0,0,,متحمسة جداً لأكون\Nجزء من هذا الزواج Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:29.01,خط الترجمة,,0,0,0,,أأنتن متفرغات الليلة ؟ Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:31.54,خط الترجمة,,0,0,0,,سألغي جميع المواعيد في جدولي\Nآي بي Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:32.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت مدهشة Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:34.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:37.21,خط الترجمة,,0,0,0,,من ألافضل ان تذهبن الى البنك\Nوتأخذن بعض المال Dialogue: 0,0:12:39.35,0:12:41.42,خط الترجمة,,0,0,0,,من أجل المتعريين Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:44.99,خط الترجمة,,0,0,0,,تضعوهن في .... لا عليكم Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:46.69,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحبا يا أصدقاء Dialogue: 0,0:12:46.69,0:12:49.09,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنا دون تود , وهذا برنامج\Nوحش السفاري للقولف{\i} Dialogue: 0,0:12:49.10,0:12:51.56,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا الرجل عظيم Dialogue: 0,0:12:51.56,0:12:54.73,خط الترجمة,,0,0,0,,جورج , أتيت لأستعين بخدماتك Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:57.94,خط الترجمة,,0,0,0,,ماهي أحتياجاتك القانونية ؟ Dialogue: 0,0:12:57.94,0:12:59.27,خط الترجمة,,0,0,0,,العمدة رفض طلبي Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:00.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لأمتلك منزل حيوانات غريبة\Nفي ملكيتي الخاصة Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:03.41,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا أريدك بأن تقاضيه\Nأو تفعل شيئا ما Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:05.38,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس مجدداً , موضوع المتسذئبين توم Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.14,خط الترجمة,,0,0,0,,أتمنى Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:08.78,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(358,270)}الأن , ثلاثة حيوانات من اللاما Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:08.78,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(177,145)}(الالبكة أو اللاما : حيوان من فصيلة الجميلات) Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:10.98,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , هذا في الواقع\Nليس بشيئا جنوني Dialogue: 0,0:13:10.98,0:13:12.48,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس جنونياً مثل ثعلب Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:15.39,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه حلمي أنا واندا أن\Nنمتلك مزرعة خاصة للاماا Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:17.09,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت أحتفظ بها لأشهر Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:18.62,خط الترجمة,,0,0,0,,وجعلت قطة ديلما تسير Dialogue: 0,0:13:18.62,0:13:20.22,خط الترجمة,,0,0,0,,ولقد أزلت العشب الضار\Nمن حديقة الرقيب جيفريز Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:22.09,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد عملت تقريباً في كل\Nعمل غريب في هذه البلدة Dialogue: 0,0:13:22.09,0:13:23.69,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يفسر اللوحة Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:27.23,خط الترجمة,,0,0,0,,كل ما أحتاجه 372\Nدولار أخرى ورخصة Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:29.30,خط الترجمة,,0,0,0,,وأن تؤيد قضيتي Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:30.77,خط الترجمة,,0,0,0,,تحدّث لليفون من أجلي Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:36.01,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , سأذهب للتحدث معه Dialogue: 0,0:13:36.01,0:13:38.14,خط الترجمة,,0,0,0,,! آوه , رائع Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:40.18,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت ستحب هذه اللامات Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:41.71,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها ناعمة جداً Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:44.15,خط الترجمة,,0,0,0,,سنعطيك السترة الأولى Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:45.18,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:46.98,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . آوه ! هذا Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:49.75,خط الترجمة,,0,0,0,,! غير ضروري تماماً توم Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.69,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أذا Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:55.16,خط الترجمة,,0,0,0,,بطلنا مستعد للعمل Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:56.36,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا يستلزم علمك ؟ Dialogue: 0,0:13:56.36,0:14:00.06,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , لباس متسخ\Nيخرج , لباس نظيف يدخل Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:02.43,خط الترجمة,,0,0,0,,. لا تخبر أحداً بسري\Nهذا سرٌ تجاري Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:05.57,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد لاحظت في وقت سابق\Nبأن جورباك ليسا متطابقان Dialogue: 0,0:14:05.57,0:14:08.64,خط الترجمة,,0,0,0,,اهذا نوع من مكافحة\Nالأشياء المتطابقة ؟ Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:11.78,خط الترجمة,,0,0,0,,الطريقة هي .... يد\Nتدخل الى الدرج Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:14.31,خط الترجمة,,0,0,0,,جوربان يخرجان Dialogue: 0,0:14:14.31,0:14:16.71,خط الترجمة,,0,0,0,,جوربان يخرجان\Nهذا رائع Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:21.12,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً وايد -\Nتعالي هنا - Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.02,خط الترجمة,,0,0,0,,يا جميلتي , تبدين رائعة اليوم -\Nحسنٌ , شكراً لك - Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:24.69,خط الترجمة,,0,0,0,,من ألأفضل أن تدفع فاتورة السلك Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:26.32,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا الرجل غاضب Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:27.86,خط الترجمة,,0,0,0,,ييكيس روجر Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:29.96,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . لديّ هذه Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.46,خط الترجمة,,0,0,0,,لديّ مكبرات الصوت\Nهذه وعليّ إعادتها Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:35.73,خط الترجمة,,0,0,0,,والأن لدي العنوان ولكني لا\Nأمتلك كرتون أو شريط لاصق Dialogue: 0,0:14:35.73,0:14:37.84,خط الترجمة,,0,0,0,,لا مشلكة -\Nأعني , أنت أحلى - Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.30,خط الترجمة,,0,0,0,,من هلام الكعك Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:41.17,خط الترجمة,,0,0,0,,والأن أخرجي قبل أن ألتهمكِ Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.41,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , وداعاً Dialogue: 0,0:14:44.74,0:14:47.48,خط الترجمة,,0,0,0,,ناقلة بريدك تأخذ أغراضك بنفسها Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:49.25,خط الترجمة,,0,0,0,,وتغلفها ؟ Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:50.55,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح , كيف ترسل أغراضك ؟ Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:51.92,خط الترجمة,,0,0,0,,أذهب الى مكتب البريد Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:53.58,خط الترجمة,,0,0,0,,هل ما زالت هذه موجودة ؟ Dialogue: 0,0:14:53.59,0:14:55.09,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:58.49,0:15:00.06,خط الترجمة,,0,0,0,,هكذا أيها الرقيب جيفريز Dialogue: 0,0:15:00.06,0:15:01.36,خط الترجمة,,0,0,0,,أكثر أنحناء\Nأحسنتم Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:03.43,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , لقد كنت\Nأعمل على شكلي Dialogue: 0,0:15:03.43,0:15:05.36,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , أنه صنف رائع\Nدكتور هارت Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:06.56,خط الترجمة,,0,0,0,,وركاي يحبان هذا Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:08.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلمين , شهر الصحة والعافية Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:09.37,خط الترجمة,,0,0,0,,كانت فكرة رائعة Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:10.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا فقط آسف لأخبارك\Nهذا مقدماً Dialogue: 0,0:15:10.87,0:15:12.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت ستخسرين\Nذلك الرهان Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:14.34,خط الترجمة,,0,0,0,,زوي , أخبار جيدة Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:16.11,خط الترجمة,,0,0,0,,عثرت على طريقة جديدة لأتعمق\Nفي بطل الرواية Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:17.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أصمم شخصية\Nوايلي بأعمال وايد Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.68,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تركني أتبعه\Nمن أجل أبحاثي Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.75,خط الترجمة,,0,0,0,,أه يا رجل\Nكنت أريد قراءة ذلك الكتاب Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:23.05,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , وأنا كنت بأنتظار الفيلم Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:24.48,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , حظاً جيداً\Nمع هذا جويل Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:27.55,خط الترجمة,,0,0,0,,في غضون ذلك , سأصبح\Nشريكة رسمية مجدداً Dialogue: 0,0:15:27.55,0:15:28.62,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا أزدهر Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.89,خط الترجمة,,0,0,0,,بريك أستسلم ؟\Nهذه ليست من عاداته Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:32.36,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , ليس تماماً\Nولكنه راهني Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.36,خط الترجمة,,0,0,0,,بأني اذا لم أستطع جعل\Nالبلدة تخسر الوزن المطلوب Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:36.73,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه ساذج جداً\Nسأفوز بسهولة جداً Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:38.56,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , لقد عدت Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:40.83,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , أنت لن تفوزي بذلك الرهان Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:43.00,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ أن أوافق\Nوايد في هذه , آسف Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.90,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:44.90,0:15:48.31,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتظر , هذه اللافتة خاطئة\Nحفلة الكيكة بعد أسبوعين Dialogue: 0,0:15:48.31,0:15:49.64,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا , الحسناوات أمضن\Nيومهن يجولن في البلدة Dialogue: 0,0:15:49.64,0:15:51.07,خط الترجمة,,0,0,0,,ويضعن هذه اللافتة Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:52.14,خط الترجمة,,0,0,0,,كريكت غيّرت الموعد Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:53.21,خط الترجمة,,0,0,0,,بالتأكيد بريك كان يعلم بذلك Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:55.45,خط الترجمة,,0,0,0,,يوم جميل دكتور هارت\Nكنوع من السكر Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:58.12,خط الترجمة,,0,0,0,,في أسبوع جميل\Nألا تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:58.12,0:15:59.68,خط الترجمة,,0,0,0,,سأقتله\Nسأقتله Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:00.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أهدئ , أهدئ Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:01.95,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هي المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:16:01.95,0:16:04.42,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس كل شخص في\Nالبلدة يحب المعجنات Dialogue: 0,0:16:07.39,0:16:09.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف -\Nأتعلم شيئا ؟ - Dialogue: 0,0:16:09.23,0:16:13.13,خط الترجمة,,0,0,0,,لما لا تتبعه حتى الخليج\Nوتبقى تسير ؟ Dialogue: 0,0:16:16.17,0:16:17.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لاحظت ذلك Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:30.79,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً كريكت , كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:16:30.91,0:16:32.33,خط الترجمة,,0,0,0,,بخير , في أفضل حال\Nكيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:33.80,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , أنا محتارة قليلاً Dialogue: 0,0:16:33.92,0:16:36.55,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا أخترت تقديم موعد\Nالمعجنات السريعة ؟ Dialogue: 0,0:16:36.55,0:16:39.12,خط الترجمة,,0,0,0,,ألم تعلمي بأن شهر الصحة والعافية\Nبقى على أنتهاءه يوماً واحداً ؟ Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:42.99,خط الترجمة,,0,0,0,,في 29 يومِِ الماضية\Nالبلدة عملت بلا كلل Dialogue: 0,0:16:42.99,0:16:45.49,خط الترجمة,,0,0,0,,على الأعتدال\Nوتقليل الأستهلاك Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:47.06,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنت ستقومين بحفلة Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:48.50,خط الترجمة,,0,0,0,,الذي قائمته الرئيسية\Nتحتوي على الكيك ؟ Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:51.43,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , أدرك بأنه توقيت غير مناسب Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:53.60,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنا آسفة دكتور هارت , ولكن هناك Dialogue: 0,0:16:53.60,0:16:54.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أشياء يجب أن تفعلها قائدة الحسناوات Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:56.74,خط الترجمة,,0,0,0,,وشخص عادي مثلك Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.41,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يتفهم ذلك Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:01.11,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , أنا أطلب منك\Nفقط أن تأخيره أسبوعاً Dialogue: 0,0:17:01.11,0:17:03.51,خط الترجمة,,0,0,0,,دكتور هارت لديها وجهة نظر\N. . . ربما يجدر بنا Dialogue: 0,0:17:03.51,0:17:06.51,خط الترجمة,,0,0,0,,سايدي , اذا تحول\Nالعالم الى أشلاء Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:08.78,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنت بطريقة ما وجدت نفسك\Nمسوؤلة عن الحسناوات Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:10.02,خط الترجمة,,0,0,0,,بأمكانك أتخاذ القرارات Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:13.32,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن في آخر مرة تحققت , أنا\Nأمتلك مطرقة الرئيس Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:14.79,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا ما أمر به يُنفذ Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:17.36,خط الترجمة,,0,0,0,,حفلة المعجنات غداً Dialogue: 0,0:17:17.36,0:17:20.73,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن , اللعنة , رائحة\Nالكيك مذهلة Dialogue: 0,0:17:32.04,0:17:34.88,خط الترجمة,,0,0,0,,تحذيقك إلي يفسد متعتي\Nفي أكل الورق المقوى Dialogue: 0,0:17:34.88,0:17:37.01,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف\Nلم أقصد التحذيق فيك Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:38.65,خط الترجمة,,0,0,0,,في الحقيقة أنا هنا للعمل Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:40.61,خط الترجمة,,0,0,0,,بحق ماذا ؟ -\Nحسنٌ , أود رسمياً - Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:43.32,خط الترجمة,,0,0,0,,أن ألتمس مكتب العمدة\Nنيابة عن توم و واندا Dialogue: 0,0:17:43.32,0:17:45.12,خط الترجمة,,0,0,0,,لأعادة تفكيرك في قرارك Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:47.36,خط الترجمة,,0,0,0,,الذي يتعلق بطلب الرعاية\Nبالحيوانات الغريبة Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:49.56,خط الترجمة,,0,0,0,,لا -\Nأأنت جاد ؟ - Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:51.39,خط الترجمة,,0,0,0,,ليفون , حيوانات اللاماا Dialogue: 0,0:17:51.39,0:17:53.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها غير مؤذية , أنهم\Nلا يمتلكون أسناناً حتى Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:55.93,خط الترجمة,,0,0,0,,العمدة ليفون هايز قد رفض الطلب Dialogue: 0,0:17:57.07,0:17:59.20,خط الترجمة,,0,0,0,,وايد كينسلا Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:01.00,خط الترجمة,,0,0,0,,بما أنك زبوني المفضل\Nأحضرت لك مكافأة Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.40,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:03.47,خط الترجمة,,0,0,0,,تذكرة لفرقة زاك بروان Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:04.91,خط الترجمة,,0,0,0,,يجدر بك أحضار حبيبتك الجديدة Dialogue: 0,0:18:04.91,0:18:06.27,خط الترجمة,,0,0,0,,فيفان ستحب هذا Dialogue: 0,0:18:06.28,0:18:07.61,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت يا لوسي جوهرة Dialogue: 0,0:18:07.61,0:18:09.51,خط الترجمة,,0,0,0,,ألوم الأحمق لعدم\Nرؤية ذلك Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:11.58,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ما أخبرته يا حبيبي Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:16.38,خط الترجمة,,0,0,0,,ألديك أي فكرة عن صعوبة Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:17.99,خط الترجمة,,0,0,0,,إيجاد تذاكر لفرقة زاك بروان ؟ Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:19.59,خط الترجمة,,0,0,0,,حتى أم زوي لم\Nتستطع أحضار لنا منها Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:22.16,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , أقصد نحن لسنا حتى\N. . . في شجار على صف التذاكر , لذا Dialogue: 0,0:18:23.69,0:18:25.96,خط الترجمة,,0,0,0,,هل نمت مع كل فتاة قابلناها اليوم ؟ Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:29.36,خط الترجمة,,0,0,0,,أقصد . . . ليس كلهن Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:31.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أغلبهن Dialogue: 0,0:18:31.37,0:18:33.17,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , نعم Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:35.40,خط الترجمة,,0,0,0,,جويل , يا صديقي الشاب\N, لقد عشت حياتي Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:37.14,خط الترجمة,,0,0,0,,وعشت حيداً Dialogue: 0,0:18:37.14,0:18:38.77,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تركت كل هذا خلفي الأن\Nأتعلم ؟ Dialogue: 0,0:18:38.78,0:18:41.34,خط الترجمة,,0,0,0,,لديّ صديقة حقيقة , وعمل حقيقي Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:42.58,خط الترجمة,,0,0,0,,أذا أردت قصة كان يجدر بك Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:43.84,خط الترجمة,,0,0,0,,أن تتبعني قبل سنتين من الأن Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:45.55,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}يا رجل , ذلك سيكون كتاباً حقاً{\i} Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:46.95,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن الأن ؟ Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:49.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أصبحت بالكامل أليفاً\Nوأفعل اشياءً Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:51.75,خط الترجمة,,0,0,0,,مملة جداً Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.09,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , يا رجل , أأنت جاد ؟ , مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:55.96,خط الترجمة,,0,0,0,,هل ذهبت الى هناك ؟\Nلقد ذهبت الى هناك Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:59.16,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أذا أعتقدت بأن بأمكانك إفساد السوبرانو{\i} Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:00.69,خط الترجمة,,0,0,0,,ستكون لديك مشكلة أخرى هنا Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:02.80,خط الترجمة,,0,0,0,,السوبرانو قد توقفت منذ سنة Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.10,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكنك مناداة المفسدين Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:06.47,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أعلم بأنها توقفت منذ سنة Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.54,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ أتظنني جاهل ؟ -\Nأنا أعلم بأنك كذلك - Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:10.47,خط الترجمة,,0,0,0,,توقفوا , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:19:10.47,0:19:11.67,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا مكان محترم Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:13.31,خط الترجمة,,0,0,0,,وأعلم بأنكم لا تريدون مني Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:14.68,خط الترجمة,,0,0,0,,أخراج خطابي عن التحضر Dialogue: 0,0:19:14.68,0:19:16.78,خط الترجمة,,0,0,0,,لا لا , لا ليس هناك داعي لذلك -\Nهيا , نحن بخير , أقسم - Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:18.38,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:21.35,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}كلنا نعلم كيف أنتهت\Nالسوبرانو , أيها الاغبياء{\i} Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:24.55,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تطلق على ذلك ممل ؟ Dialogue: 0,0:19:24.55,0:19:27.25,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تمزح معي ؟\Nأنت راعي بقر , وايد Dialogue: 0,0:19:27.26,0:19:29.92,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت راعي بقر حقيقي Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:32.53,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ ... ربما أنا كذلك Dialogue: 0,0:19:37.57,0:19:41.10,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تقصدين بقولك أن جميع\Nرجالك الفنانين محجوزين الليلة ؟ Dialogue: 0,0:19:41.10,0:19:42.57,خط الترجمة,,0,0,0,,ستستمع إلي , ميغيل Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:46.31,خط الترجمة,,0,0,0,,توقعت المزيد من محل يطلق عليه\N" غنائم المسرحيات الساخرة " Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:48.91,خط الترجمة,,0,0,0,,الأن , أنا سأتي الى\Nهناك و أشتري واحداً Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:51.01,خط الترجمة,,0,0,0,,من هذه الأراجيح الشكبية\Nأنت ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:54.35,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}آوه , لا يا سيدي\Nأنت لم يغدو لك أي مبرر لذلك\N{\i} Dialogue: 0,0:19:55.65,0:19:58.79,خط الترجمة,,0,0,0,,آي بي , ماذا يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:00.05,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أنا Dialogue: 0,0:20:00.06,0:20:01.36,خط الترجمة,,0,0,0,,قلق Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:05.16,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . فقط\Nأحاول إيجاد متعريين Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:10.30,خط الترجمة,,0,0,0,,لأنني سأنظم حفلة\Nأيلودي للعزوبية الليلة Dialogue: 0,0:20:10.30,0:20:12.90,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , هذا لطف منك Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:14.30,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكني لا أستطيع\Nالعثور على فنانين Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:16.07,خط الترجمة,,0,0,0,,او مكان لائق Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:18.14,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يعني بأن حفلة العزوبية ستكون Dialogue: 0,0:20:18.14,0:20:19.44,خط الترجمة,,0,0,0,,الأسوء على الأطلاق Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:22.68,خط الترجمة,,0,0,0,,يا حبيبتي , أذا كان هناك\Nشخصاً يستطيع Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:24.75,خط الترجمة,,0,0,0,,ترتيب الامور , سيكون أنتِ Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:26.88,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:34.36,0:20:36.12,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أيضاً , ليفون Dialogue: 0,0:20:36.13,0:20:40.19,خط الترجمة,,0,0,0,,حبيبي , هل قد . . . ؟ Dialogue: 0,0:20:40.20,0:20:41.63,خط الترجمة,,0,0,0,,أنابيث , ليفون هايز Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:43.63,خط الترجمة,,0,0,0,,رجل لديه سمعة , عمدة Dialogue: 0,0:20:43.63,0:20:45.50,خط الترجمة,,0,0,0,,وليس راقص غريب Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:47.00,خط الترجمة,,0,0,0,,أقول لا Dialogue: 0,0:20:51.14,0:20:53.14,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً شكسبير , عليّ الرحيل Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:54.61,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , جيد , دعني فقط أجمع مفكرتي Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.28,خط الترجمة,,0,0,0,,آسف , أميغو , ولكنني سأرحل لوحدي Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.28,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(231,224)}(أميغو : تعني صديق باللغة الاسبانية ) Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.61,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن أكون وحيداً Dialogue: 0,0:20:57.61,0:20:59.11,خط الترجمة,,0,0,0,,. فيفيان قد أتصلت بي\Nهارلي مصاب بالأنفلونزا Dialogue: 0,0:20:59.12,0:21:01.25,خط الترجمة,,0,0,0,,و , همم , سيخرج مع\Nخالته في نزهه Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:03.08,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يعني أنا وفيفيان\Nسنكون وحيدان قليلاً Dialogue: 0,0:21:03.09,0:21:04.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أذا فهمت ما أرمي إليه Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:05.69,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تقل المزيد Dialogue: 0,0:21:05.69,0:21:06.75,خط الترجمة,,0,0,0,,أستمتع بوقتك Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:08.36,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد ضايقتك بما\Nيكفي حتى الأن Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:11.89,خط الترجمة,,0,0,0,,سأتصل فقط محرري\Nوأخبرها بأني قد مت Dialogue: 0,0:21:11.89,0:21:14.43,خط الترجمة,,0,0,0,,يا صاح , لم تبقى لدينا\Nإلا بضع ساعات , هيا Dialogue: 0,0:21:14.43,0:21:16.86,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , حقاً , كان عليّ أن\Nأمتلك وضيفة أحتياطية Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:19.00,خط الترجمة,,0,0,0,,. . .أتعلم , مثل\Nمحاسب Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:20.30,خط الترجمة,,0,0,0,,الناس دائما يحتاجون الى محاسبين Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:21.64,خط الترجمة,,0,0,0,,مهلاً , أسمع Dialogue: 0,0:21:21.64,0:21:23.74,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت , أتريد حقاً أن تعرف كيفية العيش Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:25.61,خط الترجمة,,0,0,0,,خلف شخصية وايد كانسيلاا , هاه ؟ Dialogue: 0,0:21:25.61,0:21:27.21,خط الترجمة,,0,0,0,,ضع قلم رصاص جانباً Dialogue: 0,0:21:27.21,0:21:28.84,خط الترجمة,,0,0,0,,و ألبس شخصيتي Dialogue: 0,0:21:28.84,0:21:31.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لأ أستطيع Dialogue: 0,0:21:31.35,0:21:32.81,خط الترجمة,,0,0,0,,يا واندا\Nجويل سيهتم بالبار الليلة Dialogue: 0,0:21:32.82,0:21:35.85,خط الترجمة,,0,0,0,,أذا طلب أي شخص شيء\Nلا تعلمه , فقط أبحث عنه في جوجل Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:37.18,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط أبحث عنه في جوجل -\Nدمت سالماً , يا صديق - Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:40.75,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم ... شكراً لك على هذه الفرصة Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:48.16,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , شكراً Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:50.66,خط الترجمة,,0,0,0,,همم\Nشكراً لك Dialogue: 0,0:21:53.10,0:21:54.47,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:21:54.47,0:21:56.74,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:21:56.74,0:21:58.84,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:58.84,0:22:00.07,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , إليودي قد خُطِبَت Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:03.21,خط الترجمة,,0,0,0,,و أنا فقط سعيدة من أجلها لذا قررت Dialogue: 0,0:22:03.21,0:22:04.45,خط الترجمة,,0,0,0,,أن هتم بحلفة العزوبية Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:07.45,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ ,هذا بكل\Nوضوح غير صحيح أبداً Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:09.32,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن قبل أن يصيبك\Nأنهيار عقلي Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:11.25,خط الترجمة,,0,0,0,,أحتاج منك أن تتحدثي\Nمع كريكت Dialogue: 0,0:22:11.25,0:22:12.55,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:14.12,خط الترجمة,,0,0,0,,لأنها قدّمت موعد حفلة المعجنات Dialogue: 0,0:22:14.12,0:22:15.62,خط الترجمة,,0,0,0,,لاحظت ذلك\Nقرار الغريب Dialogue: 0,0:22:15.63,0:22:17.46,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح , موكب الدهون\Nوالسكر ذاك Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:19.49,خط الترجمة,,0,0,0,,سيفسد تحدي شهر\Nالصحة والعافية Dialogue: 0,0:22:19.50,0:22:21.16,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يعني بأني لن أسترجع\Nشراكتي في العيادة Dialogue: 0,0:22:21.16,0:22:24.13,خط الترجمة,,0,0,0,,والذي يعني جويل هو من\Nسيقوم بإعادة ترميم منزلنا Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:26.97,خط الترجمة,,0,0,0,,والذي يعني جويل على الأرجح\Nسيصاب بصدمة كهربائية ويموت Dialogue: 0,0:22:26.97,0:22:28.67,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , هذا مؤسف جداً Dialogue: 0,0:22:28.67,0:22:29.74,خط الترجمة,,0,0,0,,أحببت جويل Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:32.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلمين , أظنه يكتب راب سيء Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.74,خط الترجمة,,0,0,0,,في لوحة الرسائل\Nفي مدونته Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:35.68,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ ,اذاً , هل ستساعدني\Nفي التحدث إليها ؟ Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:36.74,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , كريكت Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:38.35,خط الترجمة,,0,0,0,,, أكثر عقلانية عندما تكون ثملة Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:40.48,خط الترجمة,,0,0,0,,ولحسن الحظ , لقد\Nأحضرت الكثير من الخمر Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:42.48,خط الترجمة,,0,0,0,,وآملة\Nبأنهم اذا أصبحو مخمورين Dialogue: 0,0:22:42.49,0:22:43.68,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يلاحظوا Dialogue: 0,0:22:43.69,0:22:47.35,خط الترجمة,,0,0,0,,الفناين المزيفين الذين\Nوظفتهم لليلة Dialogue: 0,0:22:47.36,0:22:48.89,خط الترجمة,,0,0,0,,أتحبين حفلات العزوبية ؟ Dialogue: 0,0:22:48.89,0:22:51.06,خط الترجمة,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:22:54.66,0:22:56.16,خط الترجمة,,0,0,0,,هاواي الأزرق Dialogue: 0,0:22:56.17,0:22:59.77,خط الترجمة,,0,0,0,,يظهر جمال\Nأعينكي الزرقاء Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:01.80,خط الترجمة,,0,0,0,,جميل , أستطعت وضع\Nشيئاً في الكأس Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:03.20,خط الترجمة,,0,0,0,,ألست أنت الأجمل ؟ Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:04.34,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , Dialogue: 0,0:23:04.34,0:23:05.84,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:07.74,خط الترجمة,,0,0,0,,! سأسحقك Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:09.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سأدمرك Dialogue: 0,0:23:09.05,0:23:11.35,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما أنتهي منك لن تكون قادراً Dialogue: 0,0:23:11.35,0:23:13.01,خط الترجمة,,0,0,0,,! على أكل الأشياء الغليظة -\N! أنت لن تكون قادراً على الرؤية جيداً - Dialogue: 0,0:23:13.02,0:23:15.42,خط الترجمة,,0,0,0,,! أضربني , أتحداك Dialogue: 0,0:23:15.42,0:23:16.65,خط الترجمة,,0,0,0,,! هيّا , أضربني Dialogue: 0,0:23:16.65,0:23:18.75,خط الترجمة,,0,0,0,,! أتحداك -\Nهيه , أيها الرجال - Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:21.49,خط الترجمة,,0,0,0,,! وجّه لكمة -\Nيا رجال توقفوا - Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:24.06,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . هل Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:26.99,خط الترجمة,,0,0,0,,هل علينا التحدث\Nعن التحضر ؟ Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:29.93,خط الترجمة,,0,0,0,,أبتعد عن طريقي\Nيا ذو الأعين الأربع Dialogue: 0,0:23:29.93,0:23:31.73,خط الترجمة,,0,0,0,,هيّا , يا رجل , أسمع Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:34.30,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أنا فقط\Nأنا لا أريد رؤيتك وأنت تتأذى Dialogue: 0,0:23:34.30,0:23:35.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:37.20,خط الترجمة,,0,0,0,,الا تعتقد بأن زاك\Nدراكر الصغير Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:38.87,خط الترجمة,,0,0,0,,يستطيع الأعتناء بنفسه ؟\Nهاه ؟ Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:40.61,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:23:40.61,0:23:42.28,خط الترجمة,,0,0,0,,ما رأيك أن أريك ؟ , نعم Dialogue: 0,0:23:42.28,0:23:44.35,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , أنت , يا كبير الفم ذو الأعين الأربع Dialogue: 0,0:23:44.35,0:23:45.58,خط الترجمة,,0,0,0,,وانا Dialogue: 0,0:23:45.58,0:23:48.68,خط الترجمة,,0,0,0,,نتواجه غدا خلف\Nمحل الديكسي في الظهر Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:51.29,خط الترجمة,,0,0,0,,غداً Dialogue: 0,0:23:54.82,0:23:56.59,خط الترجمة,,0,0,0,,! هيّا بنا Dialogue: 0,0:23:59.69,0:24:00.73,خط الترجمة,,0,0,0,,جويل ؟ Dialogue: 0,0:24:00.73,0:24:03.13,خط الترجمة,,0,0,0,,هل ستتشاجر زاك الصغير حقاً ؟ Dialogue: 0,0:24:04.37,0:24:06.73,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس شجاراً Dialogue: 0,0:24:06.74,0:24:09.30,خط الترجمة,,0,0,0,,المواجه , في منتصف الظهر Dialogue: 0,0:24:11.67,0:24:13.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا راعي بقر Dialogue: 0,0:24:28.04,0:24:30.38,خط الترجمة,,0,0,0,,آي بي , كيف كل شيء ؟ , حسنٌ Dialogue: 0,0:24:30.38,0:24:32.15,خط الترجمة,,0,0,0,,الأن , أنه الوقت المناسب للتحدث Dialogue: 0,0:24:32.15,0:24:34.52,خط الترجمة,,0,0,0,,عن سبب قيامك بهذه الحفلة\Nمن أجل تلك الفتاة الفضيعة ؟ Dialogue: 0,0:24:34.52,0:24:36.25,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا , عليّ الأستعداد Dialogue: 0,0:24:36.25,0:24:38.99,خط الترجمة,,0,0,0,,نحن على وشك أن نلعب لعبة تدعى\N" دبّس الخردة على القطعة الكبيرة " Dialogue: 0,0:24:38.99,0:24:41.32,خط الترجمة,,0,0,0,,ثم سأخذ الدبوس\Nوأشق معصماي Dialogue: 0,0:24:41.33,0:24:43.63,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:24:50.43,0:24:52.00,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً سيدي -\Nمرحباً Dialogue: 0,0:24:52.00,0:24:53.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أرى أن مسقاي\Nما زال قطعة واحدة Dialogue: 0,0:24:53.37,0:24:54.70,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف كان السير على خطاي ؟ Dialogue: 0,0:24:54.71,0:24:56.01,خط الترجمة,,0,0,0,,مدهش جداً Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:57.47,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تتذكر الرجلان السابقان ؟ Dialogue: 0,0:24:57.48,0:24:58.67,خط الترجمة,,0,0,0,,زاك الصغير وتوم الضخم ؟ Dialogue: 0,0:24:58.68,0:25:00.38,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تورطا في شجار آخر Dialogue: 0,0:25:00.38,0:25:02.31,خط الترجمة,,0,0,0,,حاولت إقافهم ولكن\Nلم أفلح في ذلك Dialogue: 0,0:25:02.31,0:25:04.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا , أنا وذاك الصغير , سنتعارك Dialogue: 0,0:25:04.95,0:25:06.28,خط الترجمة,,0,0,0,,غداً Dialogue: 0,0:25:06.28,0:25:08.45,خط الترجمة,,0,0,0,,في زقاق في\Nوقت الظهر Dialogue: 0,0:25:08.45,0:25:10.02,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:10.02,0:25:11.35,خط الترجمة,,0,0,0,,ستعارك زاك الصغير ؟ Dialogue: 0,0:25:11.36,0:25:12.89,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:12.89,0:25:13.89,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:25:13.89,0:25:15.16,خط الترجمة,,0,0,0,,شقي Dialogue: 0,0:25:15.16,0:25:17.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , زاك الصغير لئيم\Nلقد شاهدته مرة Dialogue: 0,0:25:17.03,0:25:18.33,خط الترجمة,,0,0,0,,يضرب رجلاً عجوز لأخذه Dialogue: 0,0:25:18.33,0:25:19.80,خط الترجمة,,0,0,0,,آخر جزء من زبدة العصا Dialogue: 0,0:25:19.80,0:25:21.46,خط الترجمة,,0,0,0,,القتال معه Dialogue: 0,0:25:21.47,0:25:22.87,خط الترجمة,,0,0,0,,! فكرة مريعة Dialogue: 0,0:25:22.87,0:25:24.57,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , لقد هددته بأعطاه الخطاب Dialogue: 0,0:25:24.57,0:25:27.00,خط الترجمة,,0,0,0,,عن التحضر , مثل ما فعلت\N, ولكن لم يفلح ذلك Dialogue: 0,0:25:27.00,0:25:29.47,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , أتعلم لماذا ؟\N. . . لأن Dialogue: 0,0:25:29.47,0:25:32.51,خط الترجمة,,0,0,0,,لأن هذا هو\Nخطابي عن التحضر Dialogue: 0,0:25:32.51,0:25:33.94,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ\N, في أول مرة قاتلتهم Dialogue: 0,0:25:33.95,0:25:35.58,خط الترجمة,,0,0,0,,توجب علي دق رؤوسهم به Dialogue: 0,0:25:35.58,0:25:37.85,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , هذه معلومة كان\Nمن الجيد ان أعرفها Dialogue: 0,0:25:37.85,0:25:40.32,خط الترجمة,,0,0,0,,! قبل أن تغادر انت البار Dialogue: 0,0:25:43.29,0:25:44.82,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:25:46.22,0:25:49.09,خط الترجمة,,0,0,0,,توم ؟ هل طلبتُ البيتزا ؟ Dialogue: 0,0:25:49.09,0:25:51.06,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , صحيح , هذه ليست لك Dialogue: 0,0:25:51.06,0:25:52.13,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا قال ليفون ؟ Dialogue: 0,0:25:52.13,0:25:54.23,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , يا رجل , لقد أبى Dialogue: 0,0:25:54.23,0:25:56.40,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف توم\Nلقد عرفت بأنها فرصة ضيئلة Dialogue: 0,0:25:56.40,0:25:57.67,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكنني بحثت في بعض المستندات Dialogue: 0,0:25:57.67,0:25:59.13,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . في المحافظة , لذا Dialogue: 0,0:25:59.14,0:26:01.70,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أبى\Nوأنت تركته فقط ؟ Dialogue: 0,0:26:02.74,0:26:05.94,خط الترجمة,,0,0,0,,لا , أقصد , توم\Nلقد بدى جاداً في رفضه Dialogue: 0,0:26:05.94,0:26:08.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سأقوم بأشياء كثيرة Dialogue: 0,0:26:08.05,0:26:09.81,خط الترجمة,,0,0,0,,أشياء كثيرة طويلة جداً Dialogue: 0,0:26:09.81,0:26:12.51,خط الترجمة,,0,0,0,,لأجعل هذه المزرعة تتحقق لواندا Dialogue: 0,0:26:12.52,0:26:14.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أقلُ ما يمكننك فعله هو العراك\Nالعراك الجيد مع ليفون Dialogue: 0,0:26:14.55,0:26:16.69,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ Dialogue: 0,0:26:16.69,0:26:18.22,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلم شيئاً ؟\Nأنت محق , أنت محق Dialogue: 0,0:26:18.22,0:26:19.59,خط الترجمة,,0,0,0,,سأذهب الى هناك الأن Dialogue: 0,0:26:19.59,0:26:21.36,خط الترجمة,,0,0,0,,ولن أقبل بكلا كأجابة Dialogue: 0,0:26:21.36,0:26:22.62,خط الترجمة,,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:26:22.63,0:26:24.23,خط الترجمة,,0,0,0,,جيد , شكراً لك Dialogue: 0,0:26:24.23,0:26:25.46,خط الترجمة,,0,0,0,,عفواً\Nوالأن , أذهب ووصل البيتزا Dialogue: 0,0:26:25.46,0:26:26.60,خط الترجمة,,0,0,0,,قبل أن تبرد Dialogue: 0,0:26:26.60,0:26:29.10,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , أنا أحسد Dialogue: 0,0:26:29.10,0:26:30.97,خط الترجمة,,0,0,0,,براءتك جداً , جورج تاكر Dialogue: 0,0:26:35.97,0:26:37.87,خط الترجمة,,0,0,0,,هيّا يا فتية Dialogue: 0,0:26:37.88,0:26:39.58,خط الترجمة,,0,0,0,,أخلعوا ملابسكم Dialogue: 0,0:26:40.31,0:26:42.28,خط الترجمة,,0,0,0,,! فقط هزوا Dialogue: 0,0:26:46.28,0:26:47.72,خط الترجمة,,0,0,0,,من رأيك الطبي Dialogue: 0,0:26:47.72,0:26:50.19,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هي كمية الكحول التي نحتاجها Dialogue: 0,0:26:50.19,0:26:52.62,خط الترجمة,,0,0,0,,لمحو هذه الذكريات المروعة ؟ Dialogue: 0,0:26:52.62,0:26:55.16,خط الترجمة,,0,0,0,,بعض الندوب لا تشفى أبداً Dialogue: 0,0:27:12.28,0:27:14.01,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تستمتعين بوقتك ؟ Dialogue: 0,0:27:14.01,0:27:17.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أستمتع جداً Dialogue: 0,0:27:17.65,0:27:18.91,خط الترجمة,,0,0,0,,توظيف توم و كرات اللحم Dialogue: 0,0:27:18.92,0:27:21.15,خط الترجمة,,0,0,0,,كانت فكرة مسلية Dialogue: 0,0:27:21.15,0:27:22.72,خط الترجمة,,0,0,0,,يالك من كوميديية Dialogue: 0,0:27:22.72,0:27:24.62,خط الترجمة,,0,0,0,,المرح يساعدك على\Nتخطي الأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:27:24.62,0:27:26.76,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن لا تقلقي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:27:26.76,0:27:29.06,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا متأكدة بأن وقتك لكل هذا Dialogue: 0,0:27:29.06,0:27:31.03,خط الترجمة,,0,0,0,,يقترب بسرعة Dialogue: 0,0:27:31.03,0:27:32.13,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , أنت عد الى هنا Dialogue: 0,0:27:37.43,0:27:38.97,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . حسنٌ , اذاً Dialogue: 0,0:27:38.97,0:27:40.50,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا سيحدث أذا أخبرت\Nزاك الصغير Dialogue: 0,0:27:40.50,0:27:41.64,خط الترجمة,,0,0,0,,أنني لن أتعارك معه ؟ Dialogue: 0,0:27:41.64,0:27:42.77,خط الترجمة,,0,0,0,,, حسنٌ , هذا ربما لن يفاجئيك Dialogue: 0,0:27:42.77,0:27:44.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن زاك الصغير ليس\Nذكياً بالمرة Dialogue: 0,0:27:44.28,0:27:46.18,خط الترجمة,,0,0,0,,على الارجح سيطلع عليك\Nبالجبان Dialogue: 0,0:27:46.18,0:27:48.51,خط الترجمة,,0,0,0,,أو " ذو الاعين الأربع " ومن\Nثم سيضربك Dialogue: 0,0:27:48.51,0:27:49.68,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا كنت ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:27:49.68,0:27:50.81,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ليس متعلق بي Dialogue: 0,0:27:50.82,0:27:52.11,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم , صحيح , ولكن اذا شخص غريب Dialogue: 0,0:27:52.12,0:27:53.85,خط الترجمة,,0,0,0,,, تحداك في المسقى بأن تواجه Dialogue: 0,0:27:53.85,0:27:56.49,خط الترجمة,,0,0,0,,. . حتى ولو علمت بأنك ستنضرب Dialogue: 0,0:27:56.49,0:27:57.49,خط الترجمة,,0,0,0,,سأقاتله على كل حال Dialogue: 0,0:27:57.49,0:27:58.65,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , Dialogue: 0,0:27:58.66,0:28:01.32,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ما عليّ فعله Dialogue: 0,0:28:01.33,0:28:03.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمع , جويل , هل قد وجهت\Nلكمة في حياتك ؟ Dialogue: 0,0:28:05.13,0:28:06.33,خط الترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:28:07.30,0:28:10.03,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكنك ستعلمني الطريقة Dialogue: 0,0:28:13.10,0:28:14.70,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف . . . ؟ Dialogue: 0,0:28:33.39,0:28:35.06,خط الترجمة,,0,0,0,,كريكت ؟ Dialogue: 0,0:28:35.06,0:28:38.06,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أخبرتك بأن\Nكم هذا اللون جميل عليك ؟ Dialogue: 0,0:28:38.06,0:28:39.06,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:28:39.06,0:28:40.70,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلمين بماذا تذكرينني ؟ Dialogue: 0,0:28:40.70,0:28:41.90,خط الترجمة,,0,0,0,,بـ ملء ذهبي Dialogue: 0,0:28:41.90,0:28:43.47,خط الترجمة,,0,0,0,,مثل الذي ستحتاجه بلوبيل Dialogue: 0,0:28:43.47,0:28:44.70,خط الترجمة,,0,0,0,,بعد أكل كل السكر\Nالذي في الكعك Dialogue: 0,0:28:44.70,0:28:46.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أستطيع تغييره Dialogue: 0,0:28:46.87,0:28:48.90,خط الترجمة,,0,0,0,,أتمنى بأنني أستطيع\Nولكنني لا أستطيع , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:28:48.91,0:28:50.14,خط الترجمة,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:28:50.14,0:28:51.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لأن Dialogue: 0,0:29:01.29,0:29:04.32,خط الترجمة,,0,0,0,,الكثير من التكيلا Dialogue: 0,0:29:04.32,0:29:05.65,خط الترجمة,,0,0,0,,. . أنا Dialogue: 0,0:29:05.66,0:29:08.66,خط الترجمة,,0,0,0,,أحتاج الى دكتور Dialogue: 0,0:29:08.66,0:29:11.73,خط الترجمة,,0,0,0,,اليوم سنقوم بنصب الخيمة\Nفي منتصف كليمنجارو Dialogue: 0,0:29:13.30,0:29:14.73,خط الترجمة,,0,0,0,,حيث المناخ هنا رطب جداً Dialogue: 0,0:29:14.73,0:29:17.87,خط الترجمة,,0,0,0,,بما جعل الكرة تنفجر بسرعة Dialogue: 0,0:29:17.87,0:29:22.34,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . ليس مختلف عن\Nمقلة عين رجل الذي فوق هذا المكان المرتفع Dialogue: 0,0:29:22.34,0:29:23.97,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , كل شيء أصبح أسود اللون Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:25.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه يصبح أسود اللون Dialogue: 0,0:29:25.88,0:29:28.78,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا لا يعطون بلدة\Nصغيرة خدمة سرية العمدة ؟ Dialogue: 0,0:29:28.78,0:29:29.98,خط الترجمة,,0,0,0,,جورج , ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:29:29.98,0:29:31.85,خط الترجمة,,0,0,0,,ليفون , لقد أكتفيت من\Nالتملص حولك Dialogue: 0,0:29:31.85,0:29:34.08,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا رفضت طلب توم وواندا ؟ Dialogue: 0,0:29:34.08,0:29:36.05,خط الترجمة,,0,0,0,,لأني رفضت Dialogue: 0,0:29:37.42,0:29:38.79,خط الترجمة,,0,0,0,,اللامات خطيرة Dialogue: 0,0:29:38.79,0:29:40.82,خط الترجمة,,0,0,0,,ليفون , لديك تمساح أليف Dialogue: 0,0:29:40.82,0:29:44.49,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:29:44.50,0:29:46.76,خط الترجمة,,0,0,0,,واندا طلبت مني معروفاً ؟ Dialogue: 0,0:29:47.93,0:29:49.40,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها لا تريد اللامات اللعينة Dialogue: 0,0:29:49.40,0:29:52.70,خط الترجمة,,0,0,0,,وهي خائفة من أخبار توم بذلك Dialogue: 0,0:29:52.70,0:29:55.44,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , من الجيد معرفة ذلك Dialogue: 0,0:29:55.44,0:29:58.11,خط الترجمة,,0,0,0,,وليس عليك التملص حولي Dialogue: 0,0:29:58.11,0:30:01.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لو أردت تحطيم وجهك , لفعلت ذلك Dialogue: 0,0:30:01.25,0:30:02.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أتود أن تجرب ؟ Dialogue: 0,0:30:06.12,0:30:07.85,خط الترجمة,,0,0,0,,وجهة نظر جيدة Dialogue: 0,0:30:07.85,0:30:08.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أراك قريباً ليفون Dialogue: 0,0:30:08.99,0:30:11.12,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:30:11.12,0:30:12.89,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا لم أشعر بهذا الشعور السيء Dialogue: 0,0:30:12.89,0:30:15.16,خط الترجمة,,0,0,0,,منذ أن أفسد الفريق الأمريكي الأحمر Dialogue: 0,0:30:15.16,0:30:18.53,خط الترجمة,,0,0,0,,سنتي الثانية الدراسية Dialogue: 0,0:30:18.53,0:30:21.20,خط الترجمة,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:30:21.20,0:30:23.83,خط الترجمة,,0,0,0,,آنابيث , من يهتم بأن إليودي وجدت Dialogue: 0,0:30:23.83,0:30:25.53,خط الترجمة,,0,0,0,,رجل مغفل آخر لتتزوجه ؟ Dialogue: 0,0:30:25.54,0:30:27.14,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها ليس منافسة Dialogue: 0,0:30:27.14,0:30:30.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت محقة\Nأعلم بأنك محقة Dialogue: 0,0:30:30.04,0:30:32.91,خط الترجمة,,0,0,0,,ونحن نمشي على خطوات Dialogue: 0,0:30:32.91,0:30:34.48,خط الترجمة,,0,0,0,,الأسبوع الماضي , احضر لي Dialogue: 0,0:30:34.48,0:30:35.58,خط الترجمة,,0,0,0,,حامل فرشاة أسنان خاص بي Dialogue: 0,0:30:35.58,0:30:38.35,خط الترجمة,,0,0,0,,أترين , تقدم ؟ Dialogue: 0,0:30:38.35,0:30:41.68,خط الترجمة,,0,0,0,,و لقد أتفقنا على أخذ الأمور بروية Dialogue: 0,0:30:41.69,0:30:44.19,خط الترجمة,,0,0,0,,وانا موافقة على الأنتظار Dialogue: 0,0:30:46.66,0:30:49.19,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أخبرته بأني موافقة\Nعلى الأنتظار Dialogue: 0,0:30:49.19,0:30:51.16,خط الترجمة,,0,0,0,,أذاً , أنت لست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:51.16,0:30:53.30,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أنا لا أعلم , أنا فقط Dialogue: 0,0:30:55.67,0:30:59.00,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه يمتلك كل السلطة Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:01.10,خط الترجمة,,0,0,0,,وكل ما أستطيع فعله\Nهو الجلوس بقربه Dialogue: 0,0:31:01.11,0:31:02.87,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنتظره حتى يغّير رأيه Dialogue: 0,0:31:08.98,0:31:11.85,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح , ماذا يهمك Dialogue: 0,0:31:11.85,0:31:14.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أذا كنت وحيدة للأبد ؟ Dialogue: 0,0:31:14.95,0:31:17.32,خط الترجمة,,0,0,0,,على الأقل لن تتسببي\Nفي أفلاس الحسناوات Dialogue: 0,0:31:17.32,0:31:19.89,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , كريكت , لا Dialogue: 0,0:31:19.89,0:31:21.79,خط الترجمة,,0,0,0,,المعجنات تجارة رابحة Dialogue: 0,0:31:21.79,0:31:24.36,خط الترجمة,,0,0,0,,أحتاج ذلك المال لأسدد\Nعقد المستحقات Dialogue: 0,0:31:24.36,0:31:27.30,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(232,182)}أ(hasta la vista : تعني وداعاً بالأسبانية ) Dialogue: 0,0:31:24.36,0:31:27.30,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(365,386)}أو وداعاً أيها الحسناوات Dialogue: 0,0:31:27.30,0:31:28.76,خط الترجمة,,0,0,0,,سيقومن بقتلي Dialogue: 0,0:31:28.77,0:31:30.00,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , على الأقل ذلك\Nيفسر بعض الأمور Dialogue: 0,0:31:31.57,0:31:33.57,خط الترجمة,,0,0,0,,والاأ , أعذروني\Nيا سيدات Dialogue: 0,0:31:33.57,0:31:35.48,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ ان أخبز بعض المعجنات Dialogue: 0,0:31:49.10,0:31:51.29,خط الترجمة,,0,0,0,,, حسنُ , أنه آخر تحدي في الشهر Dialogue: 0,0:31:51.41,0:31:52.48,خط الترجمة,,0,0,0,,! قيادة الدراجة Dialogue: 0,0:31:52.48,0:31:54.45,خط الترجمة,,0,0,0,,! هيّا لنخسر هذه الردوف , يا ناس Dialogue: 0,0:31:54.70,0:31:55.65,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه Dialogue: 0,0:31:55.77,0:31:58.05,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد نسيت كم هي لذيدة Dialogue: 0,0:32:00.34,0:32:01.94,خط الترجمة,,0,0,0,,اذاً أنت حقاً ستقومين بذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:01.95,0:32:03.36,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(185,244)}(السيلوليت : مرض أو الترهلات في الأرداف وأنحاء الجسم ) Dialogue: 0,0:32:01.95,0:32:03.36,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(367,381)}السيلوليت يفوز مجدداً Dialogue: 0,0:32:04.28,0:32:05.71,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف أفلستِ الحسناوات ؟ Dialogue: 0,0:32:07.45,0:32:10.29,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أنفقت مدخراتنا المالية\Nلأكسب حب الحسناوات Dialogue: 0,0:32:10.29,0:32:11.22,خط الترجمة,,0,0,0,,"في المنتجعات الصحية" Dialogue: 0,0:32:11.22,0:32:13.72,خط الترجمة,,0,0,0,," والصناعة , وتصميم حقائب اليد " Dialogue: 0,0:32:13.72,0:32:15.32,خط الترجمة,,0,0,0,,والقرعة لقضاء\Nالعطلة في هاوي Dialogue: 0,0:32:15.33,0:32:16.76,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , كريكت Dialogue: 0,0:32:16.76,0:32:19.06,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا حقاً آسفة بخصوص شهرك للصحة Dialogue: 0,0:32:19.93,0:32:21.13,خط الترجمة,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:32:21.13,0:32:23.27,خط الترجمة,,0,0,0,,سنقوم فقط بإحراق السعرات\Nالحرارية التي في الكعك Dialogue: 0,0:32:23.27,0:32:26.00,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , يا رفاق\N! سنقوم بإنهاء هذه بقوة Dialogue: 0,0:32:26.00,0:32:27.64,خط الترجمة,,0,0,0,,! خمسين ميلاً بدلاً من 20 Dialogue: 0,0:32:27.64,0:32:29.41,خط الترجمة,,0,0,0,,لنفعل هذا Dialogue: 0,0:32:29.41,0:32:30.64,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . أسفة دوك Dialogue: 0,0:32:30.64,0:32:32.34,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا الكيك يبدو جيداً جداً Dialogue: 0,0:32:32.34,0:32:35.21,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً أيها الطعام الصحي Dialogue: 0,0:32:32.34,0:32:35.21,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(207,253)}(sayonara : كلمة عامية من أصول يابانية تعني وداعاً ) Dialogue: 0,0:32:39.58,0:32:41.02,خط الترجمة,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:32:41.02,0:32:42.42,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , ها نحن ذا , هيّا Dialogue: 0,0:32:42.42,0:32:43.82,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , حسنُ , ها نحن هنا Dialogue: 0,0:32:45.52,0:32:46.96,خط الترجمة,,0,0,0,,مهما فعلت لا تثني لكمتك Dialogue: 0,0:32:46.96,0:32:48.09,خط الترجمة,,0,0,0,,حسن ؟ Dialogue: 0,0:32:48.09,0:32:49.33,خط الترجمة,,0,0,0,,تستحط يدك , وليس هو Dialogue: 0,0:32:49.33,0:32:51.26,خط الترجمة,,0,0,0,,زاك الصغير سقوم\Nبقتلي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:51.26,0:32:52.23,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:52.23,0:32:54.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمع , جويل Dialogue: 0,0:32:54.23,0:32:56.43,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما حان وقت مواجهة الواقع , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:32:56.43,0:32:58.33,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لست بشقي , أو راعي بقر Dialogue: 0,0:32:58.34,0:32:59.67,خط الترجمة,,0,0,0,,ولا يجدر بك محاولة أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:32:59.67,0:33:02.61,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن أنت , جويل ستيفينس\N. . بشخصيتك الحقيقة Dialogue: 0,0:33:02.61,0:33:03.74,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن تكون سعيداً Dialogue: 0,0:33:03.74,0:33:05.84,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح ؟ أنت رجل ذكي Dialogue: 0,0:33:05.84,0:33:08.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لديك فتاة عظيمة Dialogue: 0,0:33:08.25,0:33:09.35,خط الترجمة,,0,0,0,,ووظيفة جيدة Dialogue: 0,0:33:09.35,0:33:11.31,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا من هو يجب عليه أن يتبعك Dialogue: 0,0:33:11.95,0:33:13.42,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . حسنٌ , أنا أمزح , لكن Dialogue: 0,0:33:13.42,0:33:14.72,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن ماذا عن زاك الصغير ؟ Dialogue: 0,0:33:14.72,0:33:15.92,خط الترجمة,,0,0,0,,أعتقد بأنه سيبحث عني Dialogue: 0,0:33:15.92,0:33:17.45,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تقلق بشأن هذا\Nحسنٌ Dialogue: 0,0:33:17.46,0:33:18.39,خط الترجمة,,0,0,0,,سأهتم بأمره Dialogue: 0,0:33:18.39,0:33:20.09,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , جيد Dialogue: 0,0:33:20.09,0:33:21.89,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . لأنني غالباً سأحتاج يداي Dialogue: 0,0:33:21.89,0:33:23.16,خط الترجمة,,0,0,0,,للطباعة Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:25.83,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:33:28.50,0:33:29.83,خط الترجمة,,0,0,0,,! أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:33:29.83,0:33:31.33,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا لا نحصل على التصريح ؟ Dialogue: 0,0:33:31.34,0:33:33.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه أمر معقد , توم Dialogue: 0,0:33:33.24,0:33:34.40,خط الترجمة,,0,0,0,,! أنت عمدة لئيم سيء Dialogue: 0,0:33:34.41,0:33:35.84,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , مهلاً Dialogue: 0,0:33:35.84,0:33:39.14,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . واندا\Nأهناك شيئا Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:41.74,خط الترجمة,,0,0,0,,تودين قوله هنا ؟ Dialogue: 0,0:33:43.48,0:33:45.31,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ Dialogue: 0,0:33:45.32,0:33:48.15,خط الترجمة,,0,0,0,,توم , أنا لا أريد اللامات Dialogue: 0,0:33:48.15,0:33:51.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أعينهن كبيرة جداً ويخيفونني Dialogue: 0,0:33:51.62,0:33:53.66,خط الترجمة,,0,0,0,,! أنهم حتى ليس لديهم أسنان Dialogue: 0,0:33:53.66,0:33:56.39,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكنّي أعلم بأنك ترغب بهم بشدة Dialogue: 0,0:33:56.39,0:33:59.19,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا طلبت من ليفون Dialogue: 0,0:33:59.20,0:34:01.16,خط الترجمة,,0,0,0,,أن لا يعطينا التصريح Dialogue: 0,0:34:02.53,0:34:04.10,خط الترجمة,,0,0,0,,أنهم غير مفزعيين , واندا Dialogue: 0,0:34:04.10,0:34:05.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أنهم حيوانات لطيفة Dialogue: 0,0:34:05.04,0:34:06.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أعني , فكرّي بالصوف Dialogue: 0,0:34:06.37,0:34:07.94,خط الترجمة,,0,0,0,,! فكّري بالكنزات الصوفية Dialogue: 0,0:34:07.94,0:34:09.34,خط الترجمة,,0,0,0,,! فكّري بصندوق الكلينيكس Dialogue: 0,0:34:09.34,0:34:11.81,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . لا -\N. . .أنا - Dialogue: 0,0:34:11.81,0:34:12.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سأفعل كل شيء Dialogue: 0,0:34:12.91,0:34:13.98,خط الترجمة,,0,0,0,,, سأطعمهم Dialogue: 0,0:34:13.98,0:34:15.21,خط الترجمة,,0,0,0,,. . سأخذهم في نزهة , و Dialogue: 0,0:34:15.21,0:34:16.28,خط الترجمة,,0,0,0,,لا -\Nسأحبهم - Dialogue: 0,0:34:16.28,0:34:18.01,خط الترجمة,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:34:19.98,0:34:22.08,خط الترجمة,,0,0,0,,أظن بأن عملنا أنتهى , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:34:22.09,0:34:23.35,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:23.35,0:34:25.35,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . نعم , اعتقد ذلك , و , همم Dialogue: 0,0:34:25.36,0:34:27.36,خط الترجمة,,0,0,0,,نحن ؟ Dialogue: 0,0:34:27.36,0:34:29.29,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ , أسمع Dialogue: 0,0:34:29.29,0:34:30.53,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف بشأن لينلي Dialogue: 0,0:34:30.53,0:34:31.96,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا حقاً أٌعجبت بها Dialogue: 0,0:34:31.96,0:34:34.10,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن كان يجدر بي أن\Nأكون صادقاً معك من البداية Dialogue: 0,0:34:34.10,0:34:36.27,خط الترجمة,,0,0,0,,و . . . نعم Dialogue: 0,0:34:36.27,0:34:38.07,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا على الارجح أنهيت بعض الأمور معها Dialogue: 0,0:34:38.07,0:34:39.40,خط الترجمة,,0,0,0,,في وقت مبكر Dialogue: 0,0:34:39.40,0:34:42.07,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . نعم , حسنٌ Dialogue: 0,0:34:42.07,0:34:44.77,خط الترجمة,,0,0,0,,كانت على الأرجح ستحرق\Nشعر تانسي بأي حال Dialogue: 0,0:34:44.78,0:34:47.21,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا , همم , تعلمت الدرس ؟ Dialogue: 0,0:34:47.21,0:34:48.44,خط الترجمة,,0,0,0,,تعلمت الدرس Dialogue: 0,0:34:48.45,0:34:49.78,خط الترجمة,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:34:49.78,0:34:50.98,خط الترجمة,,0,0,0,,بلا شك Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:54.38,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , دكتور هارت Dialogue: 0,0:34:54.39,0:34:56.19,خط الترجمة,,0,0,0,,, أهذا صقيع على جبينك Dialogue: 0,0:34:56.19,0:34:58.19,خط الترجمة,,0,0,0,,أو دموعك جعلت المكياج يسيل ؟ Dialogue: 0,0:34:58.19,0:34:59.22,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:34:59.22,0:35:00.49,خط الترجمة,,0,0,0,,أستسلم Dialogue: 0,0:35:00.49,0:35:02.02,خط الترجمة,,0,0,0,,من طريقة البلدة Dialogue: 0,0:35:02.03,0:35:03.49,خط الترجمة,,0,0,0,,في التدافع على أكل الكعكة Dialogue: 0,0:35:03.49,0:35:04.73,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت بكل وضوح فزت الرهان Dialogue: 0,0:35:04.73,0:35:07.50,خط الترجمة,,0,0,0,,سأبقى خادمتك الوضيعة Dialogue: 0,0:35:07.50,0:35:09.03,خط الترجمة,,0,0,0,,, منزلي سيبقى في فوضى Dialogue: 0,0:35:09.03,0:35:10.77,خط الترجمة,,0,0,0,,والحسناوات سيعشن\Nليرن يوم آخر Dialogue: 0,0:35:10.77,0:35:12.63,خط الترجمة,,0,0,0,,اذاً , أنت ستعلمين في عطلة\Nنهاية الأسبوع هذه Dialogue: 0,0:35:12.64,0:35:14.47,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنا سأذهب لزيارة ليمون و أمي Dialogue: 0,0:35:14.47,0:35:15.60,خط الترجمة,,0,0,0,,المسكينات -\Nنعم - Dialogue: 0,0:35:15.61,0:35:17.04,خط الترجمة,,0,0,0,,لا عليك يا رئيس Dialogue: 0,0:35:17.04,0:35:21.54,خط الترجمة,,0,0,0,,أو ربما سأخذ إجازة طويلة في برمودا Dialogue: 0,0:35:35.23,0:35:36.83,خط الترجمة,,0,0,0,,آنابيث Dialogue: 0,0:35:36.83,0:35:38.59,خط الترجمة,,0,0,0,,يا حبيبتي ؟ Dialogue: 0,0:35:38.60,0:35:39.93,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . آوه Dialogue: 0,0:35:43.33,0:35:44.90,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد سمعت بأنك قضيت لليلة هادئة Dialogue: 0,0:35:44.90,0:35:47.30,خط الترجمة,,0,0,0,,التكيلا أختيار شيطاني Dialogue: 0,0:35:47.30,0:35:48.30,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:48.31,0:35:51.04,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , لا تقلقي Dialogue: 0,0:35:51.04,0:35:53.68,خط الترجمة,,0,0,0,,ستشعرين بشعور أفضل\Nبعدما تأكلين شيئاً دهني Dialogue: 0,0:35:57.51,0:35:59.38,خط الترجمة,,0,0,0,,في الواقع , لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:36:01.32,0:36:03.59,خط الترجمة,,0,0,0,,ليفون , هل بأمكاننا التحدث ؟ Dialogue: 0,0:36:14.43,0:36:16.46,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً يا راعي البقر Dialogue: 0,0:36:16.58,0:36:18.10,خط الترجمة,,0,0,0,,, ظننتك تود أن تكون Dialogue: 0,0:36:18.10,0:36:19.23,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أعلم , في سباق رعاة البقر Dialogue: 0,0:36:19.23,0:36:20.53,خط الترجمة,,0,0,0,,أو تعيد بناء بعض الاسطبلات Dialogue: 0,0:36:20.53,0:36:22.33,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:36:22.34,0:36:24.50,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أدركت بأنني مضيت\Nببعض الجنون Dialogue: 0,0:36:24.50,0:36:25.80,خط الترجمة,,0,0,0,,بالطبع نستطيع توظيف مقاول Dialogue: 0,0:36:25.81,0:36:27.10,خط الترجمة,,0,0,0,,سأدفع ما يريدونه Dialogue: 0,0:36:27.11,0:36:29.47,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , سيكون عليك فعل ذلك\Nلأني خسرت الرهان Dialogue: 0,0:36:30.64,0:36:32.68,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , انا آسف لأني أقترحت Dialogue: 0,0:36:32.68,0:36:34.58,خط الترجمة,,0,0,0,,بأني سأقوم بذلك بنفسي Dialogue: 0,0:36:34.58,0:36:36.15,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . همم Dialogue: 0,0:36:36.15,0:36:37.18,خط الترجمة,,0,0,0,,توم محق Dialogue: 0,0:36:37.18,0:36:39.52,خط الترجمة,,0,0,0,,يجدر بي رمي كل الذي كتبته Dialogue: 0,0:36:39.52,0:36:40.85,خط الترجمة,,0,0,0,,وبدأ من نقطة الصفر Dialogue: 0,0:36:40.85,0:36:43.52,خط الترجمة,,0,0,0,,و أترك كتابة قصة راعي البقر\Nلراعي البقر الحقيقي Dialogue: 0,0:36:43.52,0:36:46.59,خط الترجمة,,0,0,0,,جويل ستيفينس , لا\Nأنت مخطئ Dialogue: 0,0:36:46.59,0:36:47.86,خط الترجمة,,0,0,0,,طريقتك مع الكلمات Dialogue: 0,0:36:47.86,0:36:49.33,خط الترجمة,,0,0,0,,عقلك Dialogue: 0,0:36:49.33,0:36:50.73,خط الترجمة,,0,0,0,,شجاعتك لمواجهة كل يوم Dialogue: 0,0:36:50.73,0:36:52.43,خط الترجمة,,0,0,0,,مجهول , كان ذلك سيصيبك\Nبصدمة حساسية Dialogue: 0,0:36:52.43,0:36:54.00,خط الترجمة,,0,0,0,,من القوالب\Nأو اللقاح Dialogue: 0,0:36:54.00,0:36:58.00,خط الترجمة,,0,0,0,,أو الفول السوداني , هذا حقاً\Nعمل أشيقاء , يا صديقي Dialogue: 0,0:36:58.00,0:37:00.47,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أعلم بأن بأمكانك كتابة كتاب رائع Dialogue: 0,0:37:00.47,0:37:01.71,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أؤمن بقدراتك Dialogue: 0,0:37:01.71,0:37:03.17,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:37:04.54,0:37:07.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعلمين شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:37:07.05,0:37:08.45,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ فعل شيئاً ما Dialogue: 0,0:37:08.45,0:37:10.11,خط الترجمة,,0,0,0,,! مهلاً\Nما نوع هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:37:10.12,0:37:11.98,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لقدومكم في\Nالوقت المحدد يا رفاق Dialogue: 0,0:37:11.98,0:37:14.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لنجعل هذا سريعاً لنستطيع\Nطلب البيتزا بعد هذا Dialogue: 0,0:37:15.52,0:37:16.62,خط الترجمة,,0,0,0,,! عراك ! عراك Dialogue: 0,0:37:16.62,0:37:18.36,خط الترجمة,,0,0,0,,! لنفعل هذا\N! نعم Dialogue: 0,0:37:18.36,0:37:19.96,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , الأن\Nلنريهم من هو الزعيم Dialogue: 0,0:37:19.96,0:37:21.16,خط الترجمة,,0,0,0,,أأنتم مستعدين لفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:37:21.16,0:37:22.96,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً وايد Dialogue: 0,0:37:22.96,0:37:24.23,خط الترجمة,,0,0,0,,ليست لدي مشكلة معك Dialogue: 0,0:37:24.23,0:37:25.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا بأنتظار صديقك Dialogue: 0,0:37:25.20,0:37:26.60,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , أنه ليس بأتيِِ Dialogue: 0,0:37:26.60,0:37:29.10,خط الترجمة,,0,0,0,,رفيقك أهان زاك الصغير Dialogue: 0,0:37:29.10,0:37:30.10,خط الترجمة,,0,0,0,,وعليه أن يدفع الثمن Dialogue: 0,0:37:30.10,0:37:31.57,خط الترجمة,,0,0,0,,مع كل أحترامي لك يا سيدي Dialogue: 0,0:37:31.57,0:37:33.10,خط الترجمة,,0,0,0,,أسمع , أنتهى الأمر يا رجل\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,0:37:33.11,0:37:35.54,خط الترجمة,,0,0,0,,دعني أشتري لك شراباً Dialogue: 0,0:37:35.54,0:37:37.01,خط الترجمة,,0,0,0,,الكثير من الشراب , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:37:37.01,0:37:39.44,خط الترجمة,,0,0,0,,هيّا , أعجبتني اللحية , يا رجل Dialogue: 0,0:37:39.45,0:37:41.51,خط الترجمة,,0,0,0,,تبدو جيداً Dialogue: 0,0:37:42.65,0:37:45.08,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . مرحباً Dialogue: 0,0:37:45.08,0:37:46.05,خط الترجمة,,0,0,0,,يا ذو الأعين الأربع Dialogue: 0,0:37:46.05,0:37:47.52,خط الترجمة,,0,0,0,,ذو الأعين الأربع Dialogue: 0,0:37:47.52,0:37:48.85,خط الترجمة,,0,0,0,,! أنها مذهلة , كجديلة Dialogue: 0,0:37:48.86,0:37:50.49,خط الترجمة,,0,0,0,,لا عليك , لا بأس Dialogue: 0,0:37:50.49,0:37:52.46,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . . حسنٌ , كيف حالك Dialogue: 0,0:37:52.46,0:37:53.62,خط الترجمة,,0,0,0,,شريمبي ؟ Dialogue: 0,0:37:52.46,0:37:53.62,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(305,228)}( shrimpy : الشخص المغتر ويرى نفسه شيئا عظيماً , وهو مجرد ضعيف عاجز ) Dialogue: 0,0:37:55.06,0:37:56.09,خط الترجمة,,0,0,0,,وايد , هل رأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:56.10,0:37:58.10,خط الترجمة,,0,0,0,,! ضربت ذلك الرجل , مثل ما علّمتني تماماً Dialogue: 0,0:37:58.10,0:37:59.60,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد فهمت ما ترمي إليه\Nبشد أصابعي للخارج Dialogue: 0,0:37:59.60,0:38:01.83,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . هذا حقاً Dialogue: 0,0:38:01.83,0:38:03.37,خط الترجمة,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:38:03.37,0:38:05.47,خط الترجمة,,0,0,0,,سأقلتك يا ذو الأعين الأربع Dialogue: 0,0:38:06.77,0:38:08.87,خط الترجمة,,0,0,0,,في المرة المقبلة , سنعمل على\Nطريقة الدفاع , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:38:08.88,0:38:10.84,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه غاضب جداً Dialogue: 0,0:38:12.15,0:38:13.08,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنُ Dialogue: 0,0:38:31.16,0:38:33.00,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً على مساعدتك Dialogue: 0,0:38:33.00,0:38:34.80,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أعلم كل شيء عن\Nأرتكاب الأخطاء Dialogue: 0,0:38:34.80,0:38:35.80,خط الترجمة,,0,0,0,,صدقيني Dialogue: 0,0:38:35.80,0:38:36.87,خط الترجمة,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:38:36.87,0:38:38.50,خط الترجمة,,0,0,0,,بسكويت بالكريمة للشريف بيل Dialogue: 0,0:38:38.50,0:38:40.60,خط الترجمة,,0,0,0,,أعدك بأن أركض مرتين\Nلمسافة بعيدة غداً Dialogue: 0,0:38:40.61,0:38:42.37,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , لا تقلق على ذلك Dialogue: 0,0:38:42.38,0:38:45.38,خط الترجمة,,0,0,0,,شهر الصحة والعافية قد أنتهى Dialogue: 0,0:38:45.38,0:38:46.81,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن الصحة والعافية في الحياة اليومية Dialogue: 0,0:38:46.81,0:38:48.51,خط الترجمة,,0,0,0,,سعطي حياة مديدة للمرء Dialogue: 0,0:38:48.51,0:38:49.65,خط الترجمة,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,0:39:09.13,0:39:10.94,خط الترجمة,,0,0,0,,جورج Dialogue: 0,0:39:10.94,0:39:12.14,خط الترجمة,,0,0,0,,تبدو جميلاً اليوم Dialogue: 0,0:39:12.14,0:39:13.60,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أجهز لك طاولة ؟ قهوة ؟ Dialogue: 0,0:39:13.61,0:39:15.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا لست هنا من أجل القهوة Dialogue: 0,0:39:15.24,0:39:16.51,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , إذاً لماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:23.58,0:39:25.32,خط الترجمة,,0,0,0,,يجدر بنا الخروج معاً أحياناً Dialogue: 0,0:39:26.92,0:39:28.85,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:39:36.56,0:39:39.00,خط الترجمة,,0,0,0,,أظن بأنني لا أفهم Dialogue: 0,0:39:39.00,0:39:41.43,خط الترجمة,,0,0,0,,نحن نتقدم Dialogue: 0,0:39:41.43,0:39:43.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أحضرت لك حامل فرشاة\Nالأسنان الجديد Dialogue: 0,0:39:44.97,0:39:48.01,خط الترجمة,,0,0,0,,وأقدر ذلك , أنا كذلك Dialogue: 0,0:39:48.01,0:39:49.64,خط الترجمة,,0,0,0,,أعلم بأنك قد حُرقت\Nمشاعرك من قبل Dialogue: 0,0:39:49.64,0:39:51.38,خط الترجمة,,0,0,0,,وتريد أخذ الأمور بروية Dialogue: 0,0:39:52.24,0:39:54.85,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن عمري 31 سنة Dialogue: 0,0:39:54.85,0:39:57.58,خط الترجمة,,0,0,0,,ونحن معاً منذ سنة Dialogue: 0,0:39:59.15,0:40:02.22,خط الترجمة,,0,0,0,,وعلمت Dialogue: 0,0:40:02.22,0:40:04.22,خط الترجمة,,0,0,0,,في خلال شهر واحد فقط Dialogue: 0,0:40:04.22,0:40:06.19,خط الترجمة,,0,0,0,,بكل تأكيد تماماً Dialogue: 0,0:40:06.19,0:40:08.96,خط الترجمة,,0,0,0,,بأنك حبُ حياتي Dialogue: 0,0:40:10.46,0:40:12.66,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنٌ , جيد Dialogue: 0,0:40:13.47,0:40:15.07,خط الترجمة,,0,0,0,,اذاً ماهي المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:40:16.50,0:40:18.57,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس هناك داعي بأن تكون\Nهناك مشكلة Dialogue: 0,0:40:18.57,0:40:21.77,خط الترجمة,,0,0,0,,أعني , سأنتظر للزواج Dialogue: 0,0:40:21.77,0:40:24.81,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . عشر سنوات , 100 , للأبد Dialogue: 0,0:40:27.28,0:40:28.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أذا أخبرتني بشيء واحد Dialogue: 0,0:40:31.15,0:40:36.62,خط الترجمة,,0,0,0,,بعد 365 يوم تقريباً على مضينا معاً Dialogue: 0,0:40:36.62,0:40:40.29,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت متأكد Dialogue: 0,0:40:40.29,0:40:44.13,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}بأنني انا هي حب حياتك ؟{\i} Dialogue: 0,0:40:53.24,0:40:54.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:40:58.11,0:41:00.41,خط الترجمة,,0,0,0,,جداً Dialogue: 0,0:41:05.48,0:41:07.25,خط الترجمة,,0,0,0,,. . . حسنُ , أظن Dialogue: 0,0:41:07.25,0:41:11.32,خط الترجمة,,0,0,0,,لم يعد هناك شيئا لقوله , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:41:22.67,0:41:24.23,خط الترجمة,,0,0,0,,آوه , يالهي ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:41:24.24,0:41:26.54,ملاحظة,,0,0,0,,{\pos(240,237)}(تشبيه بِ رعاة البقر ) Dialogue: 0,0:41:24.24,0:41:26.54,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(346,376)}حسنٌ , راعي البقر تبعك قد دخل في أول تبادل لأطلاق النار Dialogue: 0,0:41:26.54,0:41:28.64,خط الترجمة,,0,0,0,,لحسن حظه , لديه دكتورة\Nفي الزواية Dialogue: 0,0:41:28.64,0:41:30.04,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:41:32.46,0:41:34.18,خط الترجمة,,0,0,0,,حبيبي , علينا أحضار لك بعض الثلج Dialogue: 0,0:41:34.18,0:41:35.95,خط الترجمة,,0,0,0,,ومن ثم علينا التحدث Dialogue: 0,0:41:35.95,0:41:37.28,خط الترجمة,,0,0,0,,عن موضوع أين سنعيش\Nلأن دوك قال Dialogue: 0,0:41:37.28,0:41:38.92,خط الترجمة,,0,0,0,,بأن إعادة البناء ستستغرق شهرين Dialogue: 0,0:41:38.92,0:41:40.35,خط الترجمة,,0,0,0,,ولن أعود للعيش في ذلك الملحق Dialogue: 0,0:41:40.35,0:41:42.82,خط الترجمة,,0,0,0,,زوي , لقد تم ضربي قبل قليل Dialogue: 0,0:41:42.82,0:41:44.52,خط الترجمة,,0,0,0,,أرى ساعات أمامي Dialogue: 0,0:41:44.52,0:41:46.29,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا نوعاً ما مثير , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:41:46.29,0:41:47.29,خط الترجمة,,0,0,0,,تعالي هنا Dialogue: 0,0:41:51.76,0:42:02.24,الشعار,,0,0,0,,{\pos(368,328)}تtranslate mr : drmhaan Dialogue: 0,0:41:51.76,0:42:02.24,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(362,287)}ترجمة درمحان