[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 854 Aegisub Active Line: 856 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ABo Zed*,Arabic Typesetting,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: Abo Zed Colered 2,Snap ITC,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,1 Style: Abo Zed Colerd,Arabic Typesetting,28,&H00D5180B,&H000000FF,&HDC6F726F,&H00F6F6F9,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:03.01,ABo Zed*,,0,0,0,,رجاءً أخبر المحافظ\Nأن بلوبيل ليست مهتمة Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:05.24,ABo Zed*,,0,0,0,,و لن تهتم أبداً بالدمج\Nمع فيلمور. Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:06.40,ABo Zed*,,0,0,0,,فيلمور تدعم الدمج. Dialogue: 0,0:00:06.41,0:00:08.56,ABo Zed*,,0,0,0,,سيحاول أن يأخذ\Nالمدينة بأكملها. Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:11.41,ABo Zed*,,0,0,0,,لدي ولد صغير و الذي يوقظني\Nفي الساعة 30 5 صباحاً. Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:13.58,ABo Zed*,,0,0,0,,حاولت التسكع معك ,و لكن\Nلم أستطيع ,و لم أرد Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:15.18,ABo Zed*,,0,0,0,,أنني عجوز كبيرة و فاشلة. Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:16.68,ABo Zed*,,0,0,0,,يمكنني تحمل عجوز كبيرة و فاشلة. Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:20.47,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كان جميلاً جداً عندما قلت أن\Nلا يمكنك مقاومتي. Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:23.80,ABo Zed*,,0,0,0,,أعني أنه ...يمكنني\Nالتوقف عن مقاومتك. Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:27.48,ABo Zed*,,0,0,0,,لينلي و أنا لن نفترق, لذلك\Nأذهب من هنا و لا تفكر بالأمر نهائياً Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.38,ABo Zed*,,0,0,0,,أو يمكنك أن تنضج و تكبر,\Nو تتقبل الموضوع. Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:32.14,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كنت مع جورج و تانسي.\Nهل تظن أنه ما زال يكن لها المشاعر.؟ Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:35.14,ABo Zed*,,0,0,0,,في بعض الأوقات أفكر\Nبأنه لم يجب علي تركك تذهب. Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:43.82,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظري لهذه "حمامان ,\Nشرفة كبيرة" جميل. Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:46.62,ABo Zed*,,0,0,0,,موقف سيارات,\Nيمكنني تحمل هذا. Dialogue: 0,0:00:46.63,0:00:49.53,ABo Zed*,,0,0,0,,مكب نفايات, هذا لا. Dialogue: 0,0:00:49.53,0:00:50.86,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:52.96,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر أنا لا أقول بأني مؤيد للدمج مع فيلمور, Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:54.40,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن إذا أصبحت بلوبيل,\Nجزء من فيلمور. Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:55.90,ABo Zed*,,0,0,0,,أقل شيء سيكون هناك كثير من المنازل\Nيمكنك الإختيار بينها. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:57.13,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا ليس بمضحك. Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:59.76,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر لدينا خياران متاحان\Nأختر واحداً. Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:02.02,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً سأختار المنزل الذي في هذا الشارع. Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:06.01,ABo Zed*,,0,0,0,,- ماذا.؟ لا ,ليس هذا.\N- إذا عندما فلت أن أختار واحداً ,أنت... Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.93,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا الشارع فيه نمل أبيض, إتفقنا\Nو أنا أكره الحشرات. Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:11.59,ABo Zed*,,0,0,0,,حتى إذا خيمنا, سأتخيلهم يزحفون\Nعلى جسدي. Dialogue: 0,0:01:11.60,0:01:13.33,ABo Zed*,,0,0,0,,فقط ,لا . لا, لا. Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:15.38,ABo Zed*,,0,0,0,,سنأخذ هذا المنزل. Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.28,ABo Zed*,,0,0,0,,ذلك المنزل مجاور لستانلي و كريكيت. Dialogue: 0,0:01:17.29,0:01:19.25,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تمازحني .؟\Nلا لا يمكنني العيش Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.76,ABo Zed*,,0,0,0,,بجانب أناس يغنون أغاني العروض طوال الليل\Nما زلت Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.09,ABo Zed*,,0,0,0,,ما زال لدي مرض من الصيف الذي قضيته\Nمع ماندي باتينكن. Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:27.06,ABo Zed*,,0,0,0,,- ليس هذا مرةً أخرى.\N- ما زال هناك منزل العمة وينفريد. Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.23,ABo Zed*,,0,0,0,,و الأن أنت أصبحت علاقاتك جيدة مع الويلكس\Nو لهذا ستؤجره لنا. Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:33.53,ABo Zed*,,0,0,0,,لا لا لا لا ,لقد حذروني\Nمن ويكيد وينيفري. Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:36.17,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان قالت أن كرولا دو فيل سيكون\Nأفضل مالك بيت . Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.74,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم و لكن هل تتذكرين الإضافات.؟ Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:42.36,ABo Zed*,,0,0,0,,أعني ما الفرق بين هذا و الإضافات.؟ Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:47.11,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر أنا أخيراً حصلت على عائلة أحبها,\Nكما تعلم , و لا أريد أن أخرب هذا الشيء. Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:49.01,ABo Zed*,,0,0,0,,سنجد حلاً ما. Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:50.92,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً ,جويل. Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:53.82,ABo Zed*,,0,0,0,,دوك . يوم جميل لإنقاذ بلوبيل\Nصحيح.؟ Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:55.40,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,تبدو جيداً. Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:57.99,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, فيفيان قدمتني لهارلي الصغير\Nهذا الصباح. Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:01.39,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما أنت فرحان لخروجك في نزهة للأطفال. Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:03.66,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت جداً مضحكة دكتورة. و لكن نعم\Nسيكون إختباراً. Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:07.03,ABo Zed*,,0,0,0,,عندما أجعل الولد يحبني سأنتقل فوراً\Nلأجعل الأم تحبني أيضاً. Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:10.23,ABo Zed*,,0,0,0,,- تنتقل.\N- لأعلى الدرج لغرفتها. Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:12.18,ABo Zed*,,0,0,0,,-مقرف!\N- إذاً أنت و فيفيان لم...؟ Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.18,ABo Zed*,,0,0,0,,ما هذا يارجل هذا\Nهذا لم يكن متوقعاً. Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:17.41,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم فيفيان ...\Nلا أعلم ,مختلف. Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:18.71,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا معجب بها. Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:21.72,ABo Zed*,,0,0,0,,لذا سأحول شيئا جديدا\Nأظن أن الناس يطلقون عليها المواعدة. Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:23.89,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت تعلم نتماسك الأيدي وأخذها الى العشاء. Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.21,ABo Zed*,,0,0,0,,أشياء يفعلونها للعازب. Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:27.84,ABo Zed*,,0,0,0,,حتى أنني قضيت ساعات حرفيا ساعات الليلة الماضية Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:29.84,ABo Zed*,,0,0,0,,أتحدث مع خالتها (باتي وينفرد). Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:31.70,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تمزح معي ؟ Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:34.90,ABo Zed*,,0,0,0,,لا, لقد تحدثنا عن عملية تجميل كينني روجرس و... Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:36.90,ABo Zed*,,0,0,0,,فيفيان لن تدعوني أنا وجويل\Nلكي نلتقي بالخالة وينفرد. Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.50,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنها قالت بأنها سيئة ولئيمة. Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:42.38,ABo Zed*,,0,0,0,,أنها ليست لئيمة, ربما عنيدة, ولكن أنها تحبني. Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:46.65,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما فيفيان فقط تظن بأنكم محرجان. Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:49.38,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:51.82,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:53.99,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:55.98,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.12,ABo Zed*,,0,0,0,,الموسم الثالث الحلقة 11\Nفرصة أخيرة Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:01.12,ABo Zed*,,0,0,0,,Synced by err0001 & Reef\Nwww.addic7ed.com Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:03.87,ABo Zed*,,0,0,0,,شكرا لأخت المحافظ لحبها لبلدتنا. Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:07.65,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم الحافظ اليكس بي بيرد\Nسيصل للبلوبيل بعد أقل من 48 ساعة. Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.58,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد رأيته!!\Nاليكس بيرد جميل جدا. Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:11.77,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, واندا!! Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:13.72,ABo Zed*,,0,0,0,,والاّن, انه سيكون هنا لمدة ساعتين فقط. Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:17.05,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكنني متأكد بأننا سنسحره في هذا الوقت القصير. Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:21.78,ABo Zed*,,0,0,0,,وسنوقف الارتباط باعطاء\Nبلوبيل علامة تاريخية لا تنسى. Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:25.35,ABo Zed*,,0,0,0,,هههم, هذه بالكاد تسمى خطة.\Nماذا؟\Nألا تظن بانها ستنجح؟ Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:28.88,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أعطي انطباع ساحر في أول لقاء بي!\Nلما ستكون فيفيان منحرجة منا؟ Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.96,ABo Zed*,,0,0,0,,الاّن, التحدي الذي سيواجهنا.\Nأوه حسناً Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:35.70,ABo Zed*,,0,0,0,,ليس هناك الكثير من الأحداث\Nالتاريخية التي حدثت هنا. Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:37.75,ABo Zed*,,0,0,0,,لذا عندما يصل ملازم المحافظ, Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.25,ABo Zed*,,0,0,0,,سنرسم أفضل ابتسامة لنا و للبلوبيل. Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:41.79,ABo Zed*,,0,0,0,,وننظهرها. Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:44.52,ABo Zed*,,0,0,0,,وهذا هو الهراء الذي نعرفه ونحبه. Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:46.56,ABo Zed*,,0,0,0,,سوف نخبره كل شئ يمكننا التفكير به. Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:50.28,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا ربما, هذا فقط ربما يقنعه\Nبشأن أحداثنا التاريخية. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.91,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, المرحاض الذي في حمام أمي قديم جداً Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:58.04,ABo Zed*,,0,0,0,,وأقصد بأنني كنت محتفظ به من أجل\Nحملة ترويجية للأشياء القديمة وكنني سأكون سعيداً. Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:02.39,ABo Zed*,,0,0,0,,لا معالم تاريخية , توم لا لا لا لا . Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.57,ABo Zed*,,0,0,0,,هذه الزيارة في غاية الأهمية لبلوبيل. Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:09.31,ABo Zed*,,0,0,0,,وهذا يعني, لا أريد جدال, ولا أنين. Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:10.79,ABo Zed*,,0,0,0,,ولا دراما. Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:13.55,ABo Zed*,,0,0,0,,وأتوقع من جورج ولينلي بأنهم سيتكفلان بذلك. Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:17.19,ABo Zed*,,0,0,0,,الجميع سيكونون حاضرين في ساحة\Nالبلدة الساعة 11:00 ظهراً. Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:18.52,ABo Zed*,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:19.30,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:21.89,ABo Zed*,,0,0,0,,سخافات الزامية!!\Nأحب هذا المكان. Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:23.76,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:26.59,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحبا لينلي, هل أنت مستعدة لحفلة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:28.83,ABo Zed*,,0,0,0,,بكل تأكيد.\Nسأحضر بعض الوجبات الخفيفة. Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:31.57,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه حسناً, أنتما تخرجان معاً الاّن؟ Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:35.50,ABo Zed*,,0,0,0,,بما أنك مشغول بانقاذ بلوبيل وتانسي انفصلت عن سكوتر .... Dialogue: 0,0:04:35.51,0:04:39.83,ABo Zed*,,0,0,0,,-أوه, أنت تركت سكوتر؟\N-كنت محقاً, انه أحمق. Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:42.74,ABo Zed*,,0,0,0,,- هل قضاءنا الوقت معاً أرعبك؟\N- لا. Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:44.55,ABo Zed*,,0,0,0,,لا , لا , أبداً. Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:47.28,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أنا... أنا قد واعدت زوجة صديقي السابقة!! Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:49.61,ABo Zed*,,0,0,0,,صديقي العزيز, لاحقاً واعد خطيبتي السابقة. Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:51.13,ABo Zed*,,0,0,0,,والاّن أنت تخرجين مع حبيبتي السابقة. Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:54.05,ABo Zed*,,0,0,0,,كل هذا جزء من سحر بلوبيل!\Nانه كذلك , انه خارق. Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.66,ABo Zed*,,0,0,0,,انه خارق الخداع!\Nالتالي. Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.58,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً! Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:02.79,ABo Zed*,,0,0,0,,- أوه, اّسفة للتأخر.\N- مرحباً ياحلوتي. Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:04.05,ABo Zed*,,0,0,0,,أووه. Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:06.99,ABo Zed*,,0,0,0,,تبدين رائعة!! Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.93,ABo Zed*,,0,0,0,,بيلي كريستال. Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:10.90,ABo Zed*,,0,0,0,,- مرحباً\N- أوه, لا , نحن متشاجرات. Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:14.19,ABo Zed*,,0,0,0,,- هل نحن كذلك؟\N- نعم نحن متشاجرات. Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:16.92,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا جعلتي وايد يقابل الخالة وينفريد..؟ Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.29,ABo Zed*,,0,0,0,,من الذي قال ذلك وليس أنا وجويل ؟ Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:22.01,ABo Zed*,,0,0,0,,- هل أنت منحرجة منا؟\N- حسناً, زوي, أنا اّسفة. Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:25.50,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا خدعتك نوعاً ما بشأن وينفريد.\Nوايد محق, انها ليست لئيمة. Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:27.60,ABo Zed*,,0,0,0,,- ولكنك حقاً لا تستطيعين مقابلتها.\N- ستكرهك. Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:30.40,ABo Zed*,,0,0,0,,- ماذا؟ لماذا؟\N- لأنك من سكان نيويورك. Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:33.79,ABo Zed*,,0,0,0,,لديها بعض الذكريات السيئة عن\Nنيويورك انها تلوم المدينة. Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:37.67,ABo Zed*,,0,0,0,,يمتد من كونيتيكت, وبنسلفانيا, وشمال الطريق 80. Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:41.50,ABo Zed*,,0,0,0,,أسمع, أنا اّسفة جداً, أعلم أنكم\Nأحببتم ذلك المنزل, ولكنها لن تعطيكم اياه. Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.44,ABo Zed*,,0,0,0,,أخبار رائعة. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:48.25,ABo Zed*,,0,0,0,,الكابتن فايرهوب أحد كبار\Nرماة البيسبول في الفريق قد مات. Dialogue: 0,0:05:48.25,0:05:51.39,ABo Zed*,,0,0,0,,وهذا محزن, لكن يجب عليهم التنازل عن اللعب. Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:55.96,ABo Zed*,,0,0,0,,للذهاب لجنازته,\Nوالاّن احزروا من ملزم بالمباراة الحاسمة. Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:58.09,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, المباراة غداً مساءً. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.03,ABo Zed*,,0,0,0,,مساء غد موعدي مع وايد , وأنا متشوقة جداً له. Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:04.60,ABo Zed*,,0,0,0,,وأنت ستأخذ هارلي, وستجعله ينام عندك. Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:08.87,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما شخص ما من العائلة يستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:10.44,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:14.44,ABo Zed*,,0,0,0,,جويل وأنا سنحب التنزه مع هارلي,\Nأنا أعشق ذلك الفتى. Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:16.33,ABo Zed*,,0,0,0,,وهو يعشقك , وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:18.16,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت أنقذت حياتي.\Nشكراً لك. Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:20.26,ABo Zed*,,0,0,0,,على الرحب وسعة.\Nواذا كان باستطاعتك تذكر. Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.35,ABo Zed*,,0,0,0,,جزء انقاذي لحياتك للخالة وينفريد.. Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:24.49,ABo Zed*,,0,0,0,,- لن تهتم بذلك.\N- بل ستكرهك أكثر. Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:28.52,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً, أنا دون تود,\Nواليوم أنا في شرق الجزيرة. Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:31.06,ABo Zed*,,0,0,0,,- ماذا..؟\N- لنتعلم كيفية التركز على ضرباتنا. Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:33.28,ABo Zed*,,0,0,0,,حتى لو كان الناس يشاهدونك. Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.70,ABo Zed*,,0,0,0,,مثل, يشاهدونك حقاً. Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:43.40,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً حبيبتي, كيف كان يومك مع تانسي؟ Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.15,ABo Zed*,,0,0,0,,ليس جيداً. Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:48.37,ABo Zed*,,0,0,0,,- لما لا؟ ماذا حدث؟\N- لم يكن خطأي, لقد كان حادثاً. Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:51.18,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كان كله سوء تفاهم و... Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:56.32,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً تانسي, هل أنت هنا؟\Nهل كل شئ على مايرام؟ Dialogue: 0,0:06:57.27,0:06:59.91,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أبدو بخير؟ Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:03.22,ABo Zed*,,0,0,0,,انظر ماذا فعلت حبيبتك بشعري. Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.26,ABo Zed*,,0,0,0,,أرأيت, أنا أعتقد أنها حقاً غاضبة مني. Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:16.70,ABo Zed*,,0,0,0,,لحظة, أنت لم تسابق أبداً في ملعب صابوني؟\Nيارجل علينا أن نغير ذلك. Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.34,ABo Zed*,,0,0,0,,اسمع, أستطيع مساعدتك, أنا جيداً في سيارات. Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:21.14,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تستطيع أن تجعل سيارتي حمراء مع شريط فضي؟ Dialogue: 0,0:07:21.14,0:07:24.92,ABo Zed*,,0,0,0,,ههم, الشرائط رائعة حقاً,\Nولكن مارأيك في رسمة برق راعد؟ Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.43,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:26.43,0:07:27.59,ABo Zed*,,0,0,0,,وايد.. Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:30.81,ABo Zed*,,0,0,0,,- أتريد أن تمسك بالسمندر, سيسل؟\N- تباً نعم , أعطيني اياه. Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:34.19,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, عندما يدعك تمسك بسيل,\Nهذا يعني بأنه يحبك. Dialogue: 0,0:07:34.19,0:07:36.15,ABo Zed*,,0,0,0,,هذه عادته. Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:38.62,ABo Zed*,,0,0,0,,يا أمي.. Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.99,ABo Zed*,,0,0,0,,سيسل يريد المثلجات. Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.79,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, أيريد ذلك؟\Nحسناً دعني أحزر, شوكولاتة. Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.09,ABo Zed*,,0,0,0,,أهاا. Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.41,ABo Zed*,,0,0,0,,- سأعود بعد قليل.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:48.06,ABo Zed*,,0,0,0,,يارجل , أنه رائع. Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:51.31,ABo Zed*,,0,0,0,,اذا سيسل لديه ذوق مميز.\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.61,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا يحب أيضاً؟ Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:54.94,ABo Zed*,,0,0,0,,لا يحبك. Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:58.60,ABo Zed*,,0,0,0,,- قلها مجدداً.\N-أنه يكرهك, كل شئ فيك. Dialogue: 0,0:07:58.75,0:08:00.16,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:02.58,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:07.35,ABo Zed*,,0,0,0,,يقول بأنه سيقتلك عندما تنام\Nألا اذا انفصلت عن أمي. Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:12.52,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, هذا, أوه, هذا سلمندر يتكلم\Nبكل وضوح. Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:14.15,ABo Zed*,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:21.65,ABo Zed*,,0,0,0,,انظر الى حقائب الحفاضات الجميلة. Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:23.15,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:25.69,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, يارباه, بماذا يفكرون بالمرة القادمة؟ Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:28.03,ABo Zed*,,0,0,0,,Oh, Lord, what are they\Ngonna think of next? Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:29.63,ABo Zed*,,0,0,0,,ما العيب فيهم؟ Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:31.70,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, أنت على وشك استخدام عشرة\Nمن هذه في اليوم الواحد. Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:34.77,ABo Zed*,,0,0,0,,لأول الأسابيع, لأن كل ماسيفعله الطفل بالتحديد. Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:37.20,ABo Zed*,,0,0,0,,الأكل, والنوم, والتغوط, وتكرار ذلك. Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.70,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, شكراً لذلك النوع من الدعم الأبوي. Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:42.45,ABo Zed*,,0,0,0,,حبيبتي, أنا فقط أحاول اعدادك للواقع. Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:45.18,ABo Zed*,,0,0,0,,وصدقيني, ستحبين كل التغوط. Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:47.68,ABo Zed*,,0,0,0,,والاّن, اعذروني. Dialogue: 0,0:08:47.68,0:08:49.61,ABo Zed*,,0,0,0,,من المفترض علي مراجعة السجلات الطبية. Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.81,ABo Zed*,,0,0,0,,لأرى اذا كان أحد عنده مراجعة. Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:54.18,ABo Zed*,,0,0,0,,قد تمت مراجعته حقاً هنا. Dialogue: 0,0:08:54.19,0:08:56.02,ABo Zed*,,0,0,0,,ولا أعتقد باني ديلما لويس محسوبة. Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:58.83,ABo Zed*,,0,0,0,,حتى ولو ظننت بأنها حضرت الى 200\Nحفلة دولي بارتون. Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:01.35,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, سأراك لاحقاً ياعزيزي. Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:08.36,ABo Zed*,,0,0,0,,- من هذا؟\N- أوه, هذا ملازم المحافظ. Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:11.69,ABo Zed*,,0,0,0,,هل يبدو هذا جيداً؟ Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:13.77,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا ملازم المحافظ. Dialogue: 0,0:09:13.77,0:09:16.67,ABo Zed*,,0,0,0,,أعلم, أنه مثير أكثر من اللازم ليكون سياسي. Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:18.17,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:19.84,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:21.61,ABo Zed*,,0,0,0,,مثير أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.08,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد تحدثنا عن هذا الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:25.68,ABo Zed*,,0,0,0,,أليس لدينا أشياء أهم لنتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:28.50,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظ سيصل.\Nليفون يحتاجنا. Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.48,ABo Zed*,,0,0,0,,صحيح, أنا اتفق معك تماماً, همم... Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:33.15,ABo Zed*,,0,0,0,,هناك أشياء أهم نتحدث عنها. Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.72,ABo Zed*,,0,0,0,,ولدي الكثير من الأعمال لأنجزها. Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.99,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن أريدك أن تشرحين لي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:39.13,ABo Zed*,,0,0,0,,كيف بالغلط أحرقت شعر تانسي؟ Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:41.64,ABo Zed*,,0,0,0,,بسبب أن لديها تلك كاوية التجعيد المتخصصة. Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:43.36,ABo Zed*,,0,0,0,,لا يوجد فيها زر تحرير. Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:45.43,ABo Zed*,,0,0,0,,لذا عندما تمسك الكاوية لوقت طويل في نفس المكان. Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:47.47,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن لما ستمسيكينه لوقت طويل؟ Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:49.47,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنني أريد أن أجعده بشكل جيد حقاً. Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:52.64,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا محبة للكمال, وعندئذٍ شممت رائحة شيئاً يحترق. Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:54.47,ABo Zed*,,0,0,0,,ورميته\Nبعد ذلك المثبت لم يتحرر. Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:56.37,ABo Zed*,,0,0,0,,صحيح, صحيح, صحيح, المثبت. Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:57.71,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.76,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, يا الهي.\Nأنت لا تصدقني. Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.64,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أقل ذلك. Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:05.64,ABo Zed*,,0,0,0,,واو, أي نوع من المسوخ تظنيني؟ Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:12.36,ABo Zed*,,0,0,0,,\Nمن فضلكم , ياجماعة.\Nالتدريب سيبدأ. Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:16.70,ABo Zed*,,0,0,0,,ويا ملازم المحافظ بيرد, هذه شرفة\Nالمراقبة لبلدتنا. Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:22.00,ABo Zed*,,0,0,0,,بني من قبل أحد أوايل ألباما. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:26.70,ABo Zed*,,0,0,0,,- حقاً! من؟\N- ههم اسمه... Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:29.57,ABo Zed*,,0,0,0,,للأسف نسيت التاريخ. Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:33.31,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا ملازم المحافظ بيرد,\Nلست معجباً بهذا. Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:34.98,ABo Zed*,,0,0,0,,- انظري كريكت\N- أوه. Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:38.41,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا ملازم المحافظ بيرد.\Nمرحباً بك ببلوبيل. Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.20,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن الحسناوات. Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:44.69,ABo Zed*,,0,0,0,,دعنا أحدثك عن بلدتنا المليئة\Nبالتقاليد التاريخية. Dialogue: 0,0:10:46.32,0:10:47.99,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا دورك. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:49.96,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد توقفت للتأثير. Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:53.13,ABo Zed*,,0,0,0,,هل بامكاننا اعادة المشهد؟\Nايلودي أفسدت مشهدي. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.89,ABo Zed*,,0,0,0,,أعتقد بأن هذا التدريب سيأخذ وقت أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:57.11,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:01.16,ABo Zed*,,0,0,0,,همم, عن موضوع الليلة,\Nأين سينام هيرلي؟ Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:05.10,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أفكر بذلك بعد , لا أعلم\Nربما فب الاريكة. Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.96,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ماذا سيحدث اذا نام الساعة 7:30؟ Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:09.80,ABo Zed*,,0,0,0,,ومن ثم علينا أن نمشي برفق في الظلام؟ Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:11.24,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أفكر بذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:13.20,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم , لن تكون هذه مشكلة. Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:16.01,ABo Zed*,,0,0,0,,لو لم يكن شخصاً يخاف من ألحان العروض. Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:18.51,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت تحاول كتابة رواية مع شخصاً يغني مختارات. Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.68,ABo Zed*,,0,0,0,,من ايفيتاند طوال اليوم. Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:24.05,ABo Zed*,,0,0,0,,- تبدو جميلاً عندما تكون غاضباً.\N- أوه, شكراً. Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:28.08,ABo Zed*,,0,0,0,,أيها الملازم بيرد, هؤلاء,همم دكتورة هارت. Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:31.05,ABo Zed*,,0,0,0,,وارثة عيادة من الجيل الثاني للبلدة. Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:33.66,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم صحيح, أبي المرحوم, جمع العملان المعدنية. Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:34.89,ABo Zed*,,0,0,0,,العملات القديمة جداً. Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.06,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً, هذه أفضل ما خطر لك؟ Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:39.63,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظ بيرد, مازال غير متأثر. Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:43.10,ABo Zed*,,0,0,0,,وهذا الكاتب مشهور, جويل ستفينس. Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:46.00,ABo Zed*,,0,0,0,,كتب كتاباً حقق أفضل المبيعات,\Nالمستقبل الراقي. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.57,ABo Zed*,,0,0,0,,- رواية تاريخية كتبت عن بلوبيل.\N- أنها ليست رواية تاريخية. Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:54.38,ABo Zed*,,0,0,0,,- أنها تتحدث أكثر عن رعاة البقر المتطورين.\N- هل تحاول أن تقتلني جويل؟. Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:56.39,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:02.22,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا اّسفة , أنا مرتعبة\Nأعني... Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:04.35,ABo Zed*,,0,0,0,,هذه البلدة اكتشفت قبل 250 سنة. Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:07.39,ABo Zed*,,0,0,0,,ومرحاض أم توم هو انجازنا المأثور. Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:10.69,ABo Zed*,,0,0,0,,ليفون, خذ نفساً عميقاً سيحب هذه البلدة. Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:12.93,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم أعني, ماذا في بلدة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:12:12.93,0:12:15.47,ABo Zed*,,0,0,0,,جيران يساعدون جيرانهم, أشياء لا تحدث الا هنا. Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:17.80,ABo Zed*,,0,0,0,,كل الأشياء التاريخية مجرد شراع للمركب. Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:19.66,ABo Zed*,,0,0,0,,أحتاج فقط للراحة. Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:21.03,ABo Zed*,,0,0,0,,- نعم\N- أسترخي. Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:23.94,ABo Zed*,,0,0,0,,لينلي, أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:26.93,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه, نعم ,انا بخير, لا تقلق\Nأنا بخير. Dialogue: 0,0:12:28.17,0:12:30.18,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:30.18,0:12:31.88,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:38.86,ABo Zed*,,0,0,0,,- شكراً لما فعلته بالأمس.\N- لا. Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:41.69,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كان مدهشاً لأرى كم حبك لهارلي. Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:44.69,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم, حسناً عن هذا الموضوع. Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:47.34,ABo Zed*,,0,0,0,,اسمع, هارلي ربما أعجب بي ولكن... Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:50.20,ABo Zed*,,0,0,0,,كما يبدو, لم أنفصل عنك. Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:53.13,ABo Zed*,,0,0,0,,سيسل السلمندر, سيقتلني أثناء نومي. Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:55.23,ABo Zed*,,0,0,0,,لا, أنه يحتاج فقط أن يقضي وقت أكثرمعك. Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:58.36,ABo Zed*,,0,0,0,,مارأيك بأن تأتي غداَ معنا لحفلة\Nغلي السلطعون عند الخالة وينفريد؟ Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:01.97,ABo Zed*,,0,0,0,,- أحضر له لعبة شاحنة أو شيئاً ما؟.\N- نعم, يبدو هذا رائعاً. Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:03.31,ABo Zed*,,0,0,0,,همم Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:05.96,ABo Zed*,,0,0,0,,أعدك بأنني سأربح حب ذلك الفتى. Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:07.33,ABo Zed*,,0,0,0,,- حسناً\N- حسناً Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:08.85,ABo Zed*,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:13.78,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنني كنت أفكر, ربما علينا\Nأن نطلب التحلية لنذهب. Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:19.36,ABo Zed*,,0,0,0,,أيها النادل! Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:22.84,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أفهم منزلكم فندق؟ Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:26.87,ABo Zed*,,0,0,0,,- أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذوني للمنزل.\N- لا لا ليس فندق. Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:29.50,ABo Zed*,,0,0,0,,ننام , ونفطر , وهذا يعني حقاً رائعاً. Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:32.07,ABo Zed*,,0,0,0,,يعني عندما نستيقظ صباحاً الفطور مجاناً. Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:34.37,ABo Zed*,,0,0,0,,كذلك الافطار في منزلي , لنذهب. Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:37.31,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, أتعلم هناك شيئا\Nرائعاً في هذا المكان Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.18,ABo Zed*,,0,0,0,,هناك أحد أخر نظف لنا الغرفة.\Nماذا.؟ Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:42.18,ABo Zed*,,0,0,0,,أمي تنظف لي غرفتي. Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:43.99,ABo Zed*,,0,0,0,,أشتقت لها. Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:47.79,ABo Zed*,,0,0,0,,لا سنمرح. Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:50.92,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا تفعل في العادة عندما تكون في المنزل? Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:52.59,ABo Zed*,,0,0,0,,أحب أن أبني محصنات. Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:55.42,ABo Zed*,,0,0,0,,للأسف الأثاث هنا قديم و مهترء, Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:56.88,ABo Zed*,,0,0,0,,مما يعني أنه قابل للكسر. Dialogue: 0,0:13:56.88,0:14:00.13,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أقصد الإهانة , لكن هذا المكان\Nليس جيداً لمصاحبة الأطفال. Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.13,ABo Zed*,,0,0,0,,أمي قالت لي أنكم تقريباً متزوجين. Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:04.51,ABo Zed*,,0,0,0,,أظن... Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:06.56,ABo Zed*,,0,0,0,,أظن أنه ربما هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:09.40,ABo Zed*,,0,0,0,,لما لا تعيشون في مكان يمكنكم فيه\Nأن تربوا طفلاً.؟ Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:11.41,ABo Zed*,,0,0,0,,أو عل الأقل كلب أو قطة.؟ Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:15.33,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً , نحن نبحث عن مكان جديد,\Nو لكن ليس البحث عن منزل بهذه السهولة. Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.34,ABo Zed*,,0,0,0,,أخذ من أبي أسبوعين ليجد منزل. Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:20.71,ABo Zed*,,0,0,0,,- حسناً ,نريد أن نبقى داخل حدود المدينة.\N- و بعض الناس لا يحبون الحشرات. Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:21.85,ABo Zed*,,0,0,0,,و بعض الناس لا يحبون الغناء. Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.16,ABo Zed*,,0,0,0,,بعض الناس لم يسمعوا عن المبيدات الحشرية. Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:24.43,ABo Zed*,,0,0,0,,و بعض الناس لم يسمعوا عن سدادات الأذن. Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:27.15,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تتشاجرون .؟ Dialogue: 0,0:14:27.31,0:14:29.67,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أحد يصرخ و لكن يبدو أنكم تتشاجرون. Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:31.83,ABo Zed*,,0,0,0,,لا على الأغلب لا.... Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:34.92,ABo Zed*,,0,0,0,,في بعض الأوقات أتابع دكتور فيل نع براندو. Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:36.41,ABo Zed*,,0,0,0,,يمكنكم تعلم الكثير. Dialogue: 0,0:14:36.41,0:14:40.23,ABo Zed*,,0,0,0,,إذن من منكم يخاف الإرتباط.؟ Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:42.51,ABo Zed*,,0,0,0,,- ماذا .؟لا ,لا.\N- ماذا.؟ لا أحد ,لا. Dialogue: 0,0:14:42.51,0:14:44.45,ABo Zed*,,0,0,0,,- إنها لا تعرف كيفية صنع وعد.\N- إنه فقط يرفض أن يكون مسؤول. Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:46.42,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا .؟ أنت أول شخص لم يكن مسؤولاً\Nعندما تعلق الأمر بالغناء.. Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:47.98,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا.؟ أنا لست الشخص الذي يرفض التعامل\Nمع نملة صغيرة. Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:49.62,ABo Zed*,,0,0,0,,- الغناء جيد من أجل الروح.\N- هذا لن يكون حتى هناك عندما سننتقل. Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:51.25,ABo Zed*,,0,0,0,,- ذاك المكان فيه شرفة مميزة.\N- و ذاك المكان فيه مطبخ رائع. Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:52.99,ABo Zed*,,0,0,0,,- أنت مصاب بالربو!\N- أنت لا تطبخين! Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:08.97,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أقدم لك شيئاً لتشربه. Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:11.15,ABo Zed*,,0,0,0,,- هل تريد شيئاً لتشربه.؟\N- لا, أنا جيد. Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:22.09,ABo Zed*,,0,0,0,,ما الذي يحصل هل كل شيء بخير.؟ Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:25.72,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,ثم أتى أحدهم\Nو قال شيئاً عن كلب... Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:28.44,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا لست بخير.\Nما الذي حرى لقميصك؟ Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.03,ABo Zed*,,0,0,0,,لديه وجع في معدته. Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:35.84,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم فلديك حرفا (أم دي) بعد أسمك. Dialogue: 0,0:15:35.84,0:15:38.42,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم حسناً, لقد حاولت كل شيء معه\Nو لكنه أصر أنه يريد أمه. Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:40.35,ABo Zed*,,0,0,0,,صحيح ألم معدة. Dialogue: 0,0:15:40.61,0:15:42.64,ABo Zed*,,0,0,0,,يا رجل لفد لعُب بك. Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:45.50,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم, لقد تلاعب بالمياه. Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:47.74,ABo Zed*,,0,0,0,,و لقد ربح. Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:49.94,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, أنا أسفة أننا خربنا\Nليلتك. Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:52.11,ABo Zed*,,0,0,0,,- أنا ,ليس بالكثير.\N- لنرجع بصمت. Dialogue: 0,0:15:52.11,0:15:53.74,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا أول شيء أتفقنا عليه\Nمنذ ساعات. Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:55.66,ABo Zed*,,0,0,0,,- ما زلت تتكلم.\N- نعم. Dialogue: 0,0:15:56.36,0:15:58.36,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,لنذهب للسرير. Dialogue: 0,0:16:04.55,0:16:05.90,ABo Zed*,,0,0,0,,صغير... Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:11.07,ABo Zed*,,0,0,0,,أتمنا أن تتحسن عن قريب. Dialogue: 0,0:16:22.77,0:16:25.82,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً, لقد جئت بقطعة سلام. Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:27.59,ABo Zed*,,0,0,0,,بودرة سكر صغيرة. Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:28.89,ABo Zed*,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:32.09,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أسف. Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:35.16,ABo Zed*,,0,0,0,,- الليلة الماضية فقط كانت...\N- أعلم ذاك الطفل. Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:37.70,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه يفتعل المشاكل و ينكشها\Nو ينكشها حيثما ذهب. Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:39.87,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,هناك جانباً جيد لهذا,يبدو أن هارلي\Nالصغير Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:42.32,ABo Zed*,,0,0,0,,يملك مستقبل واعد كمحقق في الإستخبارات الأمريكية. Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:44.67,ABo Zed*,,0,0,0,,(و لكن سأقول أنه جعلني أدرك Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:47.03,ABo Zed*,,0,0,0,,أنه يجب علينا أن نخرج من هذا المنزل. Dialogue: 0,0:16:47.03,0:16:49.18,ABo Zed*,,0,0,0,,موافقة و لكن ليس لمنزل الحشرات. Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:50.51,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً و أنا لن أذهب للعروض الليلية. Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:52.34,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,إذن نحتاج لمنزل الخالة وينفريد, Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:54.21,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنه المنزل الوحيد الموافقين عليه. Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:58.22,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا على وشك أن أسمع خطة غبية جديدة.؟ Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:00.55,ABo Zed*,,0,0,0,,لا , الخطة بسيطة جداً. Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:03.42,ABo Zed*,,0,0,0,,يجب علينا أن ندع فيفيان تدعونا لمنزل\Nالخالة وينفريد الليلة, Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:05.39,ABo Zed*,,0,0,0,,و نقنع الخالة وينفريد بتأجير المنزل لنا. Dialogue: 0,0:17:05.39,0:17:07.83,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن كيف سندعها تحب شخصان من نيوورك.؟ Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:10.87,ABo Zed*,,0,0,0,,سنبحث عن شيء ما أو سنرتجل. Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:13.30,ABo Zed*,,0,0,0,,أقسم بأنك و لافون لديكما العقل نفسه. Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:15.13,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم نحن نفكر بتغيير شعار البلدة. Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:17.33,ABo Zed*,,0,0,0,,ل "إنها مجنونة جداً."\Nربما ستنجح. Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:18.90,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن عليك أن تقولها هكذا. Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:20.00,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:22.80,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,أحدنا حظي بليلة حيدة من النوم! Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:25.27,ABo Zed*,,0,0,0,,و هو ليس الشخص الذي سينقذ بلوبيل هذا الصباح. Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:28.61,ABo Zed*,,0,0,0,,- لا فون ما الذي يحصل.؟\N- حسناً, هذا ما أريد أن أعرفه. Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:32.22,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا فقط كنت أحاول من أن أمنع دموع\Nلينلي من إغراق المنزل. Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.68,ABo Zed*,,0,0,0,,أنتظر ماذا.\Nأنتظر. Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:36.76,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:40.37,ABo Zed*,,0,0,0,,- لأنك أنفصلت عنها.\N- لم أقل شيئاً عن الإنفصال. Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:44.07,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما لدي بعض الشكوك,\Nبعض الشكوك الجدية. Dialogue: 0,0:17:44.07,0:17:45.80,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أعلم إذا رأيت تاسني مؤخراً, Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:48.77,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن كان عندها يوم سيء مع شعرها. Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:50.40,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أريد التكلم عن الشعر! Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:54.47,ABo Zed*,,0,0,0,,المحافظ سيصل خلال نصف ساعة\Nأريد كل شيء أن يجري بشكل ممتاز. Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:55.97,ABo Zed*,,0,0,0,,- أتفهم هذا.\N- حسناً,جيد, Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.09,ABo Zed*,,0,0,0,,لأنك و لينلي عليكما أن تكونا جالسين في الرامر جامر. Dialogue: 0,0:17:58.09,0:18:02.18,ABo Zed*,,0,0,0,,تظهرون الحب و التفاهم على مر التاريخ. Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:04.25,ABo Zed*,,0,0,0,,و تحتفلون بالذكرى الأولى لأول قبلة. Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:06.11,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,لافون,لا أعرف إذا كنت واضحاً.؟ Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.62,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن أنا و لينلي لسنا في دائرة التقبيل الأن. Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:10.02,ABo Zed*,,0,0,0,,- إذاً...\N- أتصل بها. Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.85,ABo Zed*,,0,0,0,,و أعتذر.قدر بلوبيل. Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:18.60,ABo Zed*,,0,0,0,,جويل أخبار جديدة. Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:21.30,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن رسمياً دعينا للحفلة اليلة, Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:23.13,ABo Zed*,,0,0,0,,كنت أفكر بأن نزيف مرضنا للعشاء, Dialogue: 0,0:18:23.14,0:18:26.78,ABo Zed*,,0,0,0,,لأن الخالة وينفريد ستكون جداً سعيدة\Nلإنقاذي حياة شخص ما. Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:28.99,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, سأتابع التفكير. Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:30.55,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:30.55,0:18:31.65,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:34.69,ABo Zed*,,0,0,0,,- لم أقل شيئاً.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:36.52,ABo Zed*,,0,0,0,,أنك لست محبوبة. Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:39.46,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن من الظاهر أن الخالة وينفريد تكره\Nأهل نيوورك. Dialogue: 0,0:18:39.46,0:18:42.06,ABo Zed*,,0,0,0,,كما تعلمين في مكان ما هناك 8 مليون شخص, Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:44.37,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن الأن لدي مشكلة ويلكس الخاصة بي. Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:48.12,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ,ذلك الطفل هارلي فعلأ عنيد. Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.28,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم أخبريني عنه. Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:52.70,ABo Zed*,,0,0,0,,حياتي خربت على يد طفل صغير و الذي يتكلم\Nمع سحلية. Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:56.82,ABo Zed*,,0,0,0,,و حياتي خربت عن طريق خالة مجنونة\Nتكرهني لأجل رمزي البريدي. Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:02.29,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلمين ربما يمكنني التكلم مع وينفريد\Nإذا... Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:05.42,ABo Zed*,,0,0,0,,ويد كونسيلا هل تطلب مني أن أسديك معروف.؟ Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:07.22,ABo Zed*,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:11.23,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أنا في الحقيقة أطلب مقايضة... Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.65,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً, نعم ,معروف. Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:16.57,ABo Zed*,,0,0,0,,أتكلم معها ,تتكلمين معه\Nنحن الإثنان فائزين. Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:18.37,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت حقاً معجب بها.؟ Dialogue: 0,0:19:18.37,0:19:19.60,ABo Zed*,,0,0,0,,أكثر من أي أحد Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:23.20,ABo Zed*,,0,0,0,,منذ أن أتت واحدة من نيوورك و خربت لي حياتي. Dialogue: 0,0:19:23.29,0:19:26.08,ABo Zed*,,0,0,0,,و لكن أعدك أنني أن أتشارك هذا مع الخالة. Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:27.63,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:27.72,0:19:29.26,ABo Zed*,,0,0,0,,أتفقنا. Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:33.11,ABo Zed*,,0,0,0,,الكل يبتسم. Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:36.61,ABo Zed*,,0,0,0,,المحافظ هنا و هو وسيم جداً. Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:47.75,ABo Zed*,,0,0,0,,أخت المحافظ لم تستطع التوقف عن الكلام عن\Nبلوبيل. Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:50.53,ABo Zed*,,0,0,0,,قالت إنهامن أجمل المدن التي رأتها. Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:51.83,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ,شكراً لك. Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:56.35,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم,نحن أيضاً نفخر\Nبأهميتنا في تاريخ الدوله Dialogue: 0,0:19:56.66,0:19:57.76,ABo Zed*,,0,0,0,,وكيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:00.13,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظه بيرد Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:03.10,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناوات بلوبيل يرحبن بك Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:05.97,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد جعلنا شرفات الاباما\Nموضوع التقويم لهذا العام Dialogue: 0,0:20:06.61,0:20:11.08,ABo Zed*,,0,0,0,,شرفات بلوبيل متواجده\Nمنذ 167 عاما. Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:15.71,ABo Zed*,,0,0,0,,نجت من الكاترينا و والعواصف التي لا تعد\Nولاتحصى كما شهدت المئات من طلب الخطوبه Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:17.38,ABo Zed*,,0,0,0,,بما فيها خطبتي Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:19.65,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً ذلك رائع Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:23.09,ABo Zed*,,0,0,0,,إن لم يكن تاريخية تماما Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.55,ABo Zed*,,0,0,0,,العمده هايز Dialogue: 0,0:20:25.56,0:20:28.52,ABo Zed*,,0,0,0,,اليس هذا أجمل يوم على الأطلاق؟ Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:31.14,ABo Zed*,,0,0,0,,ككل يوم في بلوبيل Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:32.51,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا فرانك Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:36.06,ABo Zed*,,0,0,0,,جذوره في القريه تعود لخمسة أجيال Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:38.55,ABo Zed*,,0,0,0,,يمتلك محل البقاله المحلي\N"توقف ديكسي " Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:43.22,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم جدي أخترع فطيرة التفاح في مطبخنا Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:47.51,ABo Zed*,,0,0,0,,أعتقد بأن وينشل\Nاخترع فطيرة التفاح Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:48.32,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:48.32,0:20:50.15,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا مهتم قليلاً في تاريخ الفطائر Dialogue: 0,0:20:50.15,0:20:51.93,ABo Zed*,,0,0,0,,عمده هايز صباح الخير Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:56.26,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً إذا لم يكن زوج أخر من\Nأزواج لبوبيل السعيده Dialogue: 0,0:20:56.50,0:20:58.34,ABo Zed*,,0,0,0,,هذه دكتور زوي Dialogue: 0,0:20:58.34,0:21:02.34,ABo Zed*,,0,0,0,,و أول أكثر روائي مبيعاً في\Nبلوبيل جويل ستيفنس Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:05.88,ABo Zed*,,0,0,0,,من الجميل مقابلتك في الحقيقه أتعلم\Nروايتي الثانيه مستوحاة إلى حد كبير Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:08.81,ABo Zed*,,0,0,0,,من ثقافة بلدة بلوبيل الصغيره المميزة Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:09.98,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:12.85,ABo Zed*,,0,0,0,,و تاريخيها الغني\Nهل رأيت الشرفة؟ Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.04,ABo Zed*,,0,0,0,,لدي Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:16.55,ABo Zed*,,0,0,0,,ليفون ليفون أسفه سريعاً جداً Dialogue: 0,0:21:16.55,0:21:20.06,ABo Zed*,,0,0,0,,تعلم أنا هنا من أجلك 100%\Nتحيا بلوبيل Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:21.84,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن هل من الممكن أنا و جويل Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.71,ABo Zed*,,0,0,0,,نحرج من القريه مساءً مع وايد و فيفيان Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:25.38,ABo Zed*,,0,0,0,,لنذهب إلى عمتي وينفرد؟ Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:27.57,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً أنا أريد ان يكون كل\Nشيء سلس اليوم Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:30.32,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك ذهابك مع وايد و جويل لا مشكلة Dialogue: 0,0:21:30.33,0:21:31.66,ABo Zed*,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:34.19,ABo Zed*,,0,0,0,,سأحاول أن لا أعتبر ذلك إهانة Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:43.51,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً شيلبي لقد وصلتني\Nرسالتك ما العاجل؟ Dialogue: 0,0:21:43.51,0:21:45.04,ABo Zed*,,0,0,0,,ليس الطفل اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:47.53,ABo Zed*,,0,0,0,,تعلمين بأنني لست فعلياً\Nخبيرة طبيه أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:52.77,ABo Zed*,,0,0,0,,أنها ليست حالة طارئه بحد ذاتها\Nأنا فقط أتضور جوعاً Dialogue: 0,0:21:52.77,0:21:56.01,ABo Zed*,,0,0,0,,و لايوجد شيئاً يؤكل في المنزل\Nوبريك في معالجه منزليه Dialogue: 0,0:21:56.01,0:21:59.67,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا لم تذهبي إلى مركز المدينه؟\Nلا أستطيع Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:02.84,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أتجنب شخصاً ما\Nمن؟ Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:04.51,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:07.60,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظه Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:11.43,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟\Nإذا كان يجب أن تعلمي أنا وهو نمنا معاً Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:14.57,ABo Zed*,,0,0,0,,قبل ثمانية أشهر Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:18.81,ABo Zed*,,0,0,0,,شيلبي هل تقولي لي بأن ملازم المحافظة Dialogue: 0,0:22:18.81,0:22:20.77,ABo Zed*,,0,0,0,,أليكس بيرد والد طفلك؟ Dialogue: 0,0:22:30.09,0:22:32.82,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:36.00,ABo Zed*,,0,0,0,,الرائحة رائعة\Nركز نحن بمهمة Dialogue: 0,0:22:36.01,0:22:38.17,ABo Zed*,,0,0,0,,ألا نستطيع الذهاب إلى\Nواحدة من مناسبة الويكلس Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:40.81,ABo Zed*,,0,0,0,,بدون واحدة من خطط جين\Nأوستن التلاعب الأجتماعية Dialogue: 0,0:22:40.81,0:22:42.54,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم عادةً كنت لأتفق معك ولكنني حقاً Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:44.44,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أريد أن أقتل خلال نومي\Nمن قبل تلك السحلية Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:47.91,ABo Zed*,,0,0,0,,جين أوستن ذلك الأسم يبدو\Nمألوفاً هل نمت معها؟ Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:48.97,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:22:48.98,0:22:50.21,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:22:51.21,0:22:52.78,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:54.28,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد أتيتم حقاً يارفاق Dialogue: 0,0:22:54.28,0:22:57.52,ABo Zed*,,0,0,0,,سيكون هذا مثير للأهتمام\Nوايد تعال هنا أعطني بعض السكر Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:00.19,ABo Zed*,,0,0,0,,من أجلكي قطعتين عمه وين تعالي هنا Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:03.88,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً هي لا تبدو متعصبه\Nحسناً فقط أنتظري Dialogue: 0,0:23:04.26,0:23:06.65,ABo Zed*,,0,0,0,,وينفرد تعالي هنا Dialogue: 0,0:23:06.67,0:23:09.66,ABo Zed*,,0,0,0,,يسعدني أن أقدم لكي أبنة أختك Dialogue: 0,0:23:09.66,0:23:11.86,ABo Zed*,,0,0,0,,زوي هارت وصديقها جويل ستيفنس Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:14.76,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً من الجميل مقابلتك Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:17.62,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم لقد أحضرنا بعض صلصة الثوم\Nوالزبده من أجل السرطان Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:19.31,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً بالطبع فعلتم Dialogue: 0,0:23:19.32,0:23:21.88,ABo Zed*,,0,0,0,,سكان نيويورك دائماً يعلمون كيف\Nيقومون بالأشياء بشكل أفضل Dialogue: 0,0:23:21.88,0:23:23.34,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا؟ لا أنا Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:27.29,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أحضرتي الفضيات؟ لا داعي\Nنحن نتناول الطعام بأيدينا Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:30.69,ABo Zed*,,0,0,0,,إذا سمحتم لي\Nلا أحتاج إلى ذلك Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:31.82,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:31.83,0:23:35.88,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً يافتى لقد أحضرت\Nلك خلاط الأسمنت هذا Dialogue: 0,0:23:37.11,0:23:39.90,ABo Zed*,,0,0,0,,سيسل يقوم بأنه سيستخدمه لخلط دماغك Dialogue: 0,0:23:40.08,0:23:41.50,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:44.41,0:23:48.03,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً عمه ويين لنتسكع معاً\Nهارلي لنتحدث معاً Dialogue: 0,0:23:50.01,0:23:51.58,ABo Zed*,,0,0,0,,بالطبع كذبت Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:54.89,ABo Zed*,,0,0,0,,القول للناس بأنني حملت من قبل\Nسائل نووي لمانح أفضل بكثير من Dialogue: 0,0:23:54.89,0:23:58.88,ABo Zed*,,0,0,0,,بانني حملت من قبل غريب\Nبعد سبع كاسات من التكيلا Dialogue: 0,0:23:58.88,0:24:00.04,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:00.22,0:24:02.12,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم أعتقد بان ذلك صحيح Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:06.76,ABo Zed*,,0,0,0,,أنابيث هذا سرنا الصغير\Nخذيه معك إلى القبر Dialogue: 0,0:24:06.76,0:24:10.01,ABo Zed*,,0,0,0,,عديني\Nبالطبع ولكن Dialogue: 0,0:24:10.27,0:24:14.47,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما هذا القدر يتيح لكي\Nفرصه ثانيه لتعترفي Dialogue: 0,0:24:14.57,0:24:17.66,ABo Zed*,,0,0,0,,قولي لملازم المحافظه بأنه\Nعلى وشك أن يصبح أب Dialogue: 0,0:24:17.67,0:24:21.71,ABo Zed*,,0,0,0,,لا أسفه\Nما حدث في فيغاس Dialogue: 0,0:24:21.71,0:24:25.72,ABo Zed*,,0,0,0,,او في هذه الحاله في نزل\Nمزدوج في موبيل....لا Dialogue: 0,0:24:25.78,0:24:30.18,ABo Zed*,,0,0,0,,سابقى في هذا المنزل حتى\Nيغادر ملازم المحافظه Dialogue: 0,0:24:30.18,0:24:32.32,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا فقط أريد من شخصاً\Nما أن يحظر لي الدونات Dialogue: 0,0:24:32.32,0:24:36.22,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً لن أضغط كثيراً Dialogue: 0,0:24:37.22,0:24:41.87,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن قبل أن تدخلي نفسك\Nفي غيبوبة سكر أعيدي النظر في هذا Dialogue: 0,0:24:42.54,0:24:45.34,ABo Zed*,,0,0,0,,يوماً ما ذلك الطفل سيسأل عن أبيه Dialogue: 0,0:24:45.34,0:24:49.44,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أنتي متأكده بانك لا تمانعي قول\Nعذراً أبنتي أو أبني Dialogue: 0,0:24:49.94,0:24:53.08,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن والدك لا يعلم حتى بأنك موجوده Dialogue: 0,0:24:57.12,0:24:58.82,ABo Zed*,,0,0,0,,مهلاً عمه وين Dialogue: 0,0:24:58.82,0:25:02.25,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلمين جويل و زوي قد يبدون كمانهاتن الأساسية Dialogue: 0,0:25:02.26,0:25:04.46,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن زوي تخلت عن وظيفه جراحيه راقيه جداً Dialogue: 0,0:25:04.46,0:25:06.42,ABo Zed*,,0,0,0,,في نيويورك لتنتقل إلى هنا Dialogue: 0,0:25:06.43,0:25:09.09,ABo Zed*,,0,0,0,,و أنا أعلم بالتأكيد بأن فلمها المفضل Dialogue: 0,0:25:09.09,0:25:10.72,ABo Zed*,,0,0,0,,منزلي الجميل في الاباما Dialogue: 0,0:25:10.72,0:25:13.46,ABo Zed*,,0,0,0,,او و أتعلم من أيضاً يحب\Nمنزلي الجميل في الاباما؟ Dialogue: 0,0:25:13.47,0:25:15.30,ABo Zed*,,0,0,0,,صديقي السابق دونا من بروكلين Dialogue: 0,0:25:15.30,0:25:20.19,ABo Zed*,,0,0,0,,هل تعلم بأن رفيقي وايد يملك\Nمجموهة هائلة من ألعاب الفيديو؟ Dialogue: 0,0:25:20.24,0:25:24.25,ABo Zed*,,0,0,0,,سيسل تقول بأن العاب الفيديو تحول\Nالناس إلى منبوذين في المجتمع Dialogue: 0,0:25:25.18,0:25:28.91,ABo Zed*,,0,0,0,,لست متأكده بأن الأبحاث\Nتدعم سيسل ولكن Dialogue: 0,0:25:33.15,0:25:34.25,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:34.25,0:25:37.82,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر إلى زوي هارت تتحدث إلى صغيري هارلي Dialogue: 0,0:25:37.82,0:25:39.55,ABo Zed*,,0,0,0,,بعد أن خربت عيد ميلاده Dialogue: 0,0:25:39.56,0:25:42.39,ABo Zed*,,0,0,0,,مهلاً تحب بيرة الجذور\Nسيسل تحبه Dialogue: 0,0:25:42.39,0:25:44.59,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم من الذي يصنع الأفضل ؟ Dialogue: 0,0:25:44.60,0:25:47.10,ABo Zed*,,0,0,0,,ستقولي وايد أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:47.10,0:25:49.86,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:52.90,0:25:56.03,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلمي ماذا؟\Nزوي ليست كامله حسناً؟ Dialogue: 0,0:25:56.03,0:25:57.96,ABo Zed*,,0,0,0,,لديها هذه الأفكار في عقلها Dialogue: 0,0:25:57.97,0:26:00.19,ABo Zed*,,0,0,0,,وغالباً هي تصنف غباءً Dialogue: 0,0:26:00.19,0:26:01.43,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن تقريباً دائماً Dialogue: 0,0:26:01.43,0:26:04.97,ABo Zed*,,0,0,0,,هي تاتي دائماً من رغبتها بأن\Nتفعل أشياء لأشخاص تحبهم Dialogue: 0,0:26:05.17,0:26:08.68,ABo Zed*,,0,0,0,,إذا كان يبدو بأنني أحاول\Nبيعكي لهم لأنني كذلك Dialogue: 0,0:26:09.11,0:26:11.64,ABo Zed*,,0,0,0,,وليس ذلك من أجلهم ولكن من أجلك Dialogue: 0,0:26:11.64,0:26:13.97,ABo Zed*,,0,0,0,,بصراحه ستكوني محظوظه\Nبأن تدعي هؤلاء بالعائلة Dialogue: 0,0:26:13.97,0:26:17.17,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم ماذا ؟ أنا لم أحب وايد\Nأيضاً عندما قابلته لأول مره Dialogue: 0,0:26:17.17,0:26:19.15,ABo Zed*,,0,0,0,,هو ذوق مكتسب Dialogue: 0,0:26:19.15,0:26:23.42,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكنه رجل جيد مع قلب كبير Dialogue: 0,0:26:23.67,0:26:26.43,ABo Zed*,,0,0,0,,واحد من أفضل بناة القلعه\Nالتقيت به على الأطلاق Dialogue: 0,0:26:26.44,0:26:28.57,ABo Zed*,,0,0,0,,وأعلم بانك تحب القلاع Dialogue: 0,0:26:28.57,0:26:30.94,ABo Zed*,,0,0,0,,زو أين كنتي تختفين Dialogue: 0,0:26:30.94,0:26:33.27,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا لا تأخذي صديقك Dialogue: 0,0:26:33.28,0:26:35.61,ABo Zed*,,0,0,0,,و صلصة الزبده التي كنتي تتباهين به Dialogue: 0,0:26:35.61,0:26:37.64,ABo Zed*,,0,0,0,,وتأتي إلى طاولتي\Nتعالي Dialogue: 0,0:26:39.10,0:26:40.46,ABo Zed*,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:41.70,ABo Zed*,,0,0,0,,مهلاً وايد Dialogue: 0,0:26:41.83,0:26:45.38,ABo Zed*,,0,0,0,,هل ذلك صحيح بأنك تعلم\Nكيف تبني قلعه رائعه؟ Dialogue: 0,0:26:45.39,0:26:48.03,ABo Zed*,,0,0,0,,هل أعرف طريقة بناء قلعه؟ Dialogue: 0,0:26:48.04,0:26:50.66,ABo Zed*,,0,0,0,,باستر هل سمعت بألامو من قبل؟ Dialogue: 0,0:26:50.66,0:26:52.96,ABo Zed*,,0,0,0,,أحزر من بنا ذلك\Nأنا هو Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:54.13,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:26:54.13,0:26:55.49,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم\Nرائع Dialogue: 0,0:26:58.04,0:27:00.14,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:00.35,0:27:02.55,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:05.10,0:27:07.14,ABo Zed*,,0,0,0,,أنابيث أخبار رائعه Dialogue: 0,0:27:07.14,0:27:09.27,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد حللت لغز لماذا شلبي Dialogue: 0,0:27:09.28,0:27:11.08,ABo Zed*,,0,0,0,,بعيده جداً عن عادتها\Nفي الأيام الماضية Dialogue: 0,0:27:11.08,0:27:14.21,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا؟ شيلبي خارج عن عادتها؟ Dialogue: 0,0:27:14.21,0:27:17.61,ABo Zed*,,0,0,0,,مهلاً هذا طفلها الأول\Nوهي تريد مني Dialogue: 0,0:27:17.62,0:27:19.80,ABo Zed*,,0,0,0,,أن أكون معها في تلك المنطقه Dialogue: 0,0:27:19.80,0:27:21.92,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم ذلك يبدو Dialogue: 0,0:27:22.23,0:27:24.23,ABo Zed*,,0,0,0,,بأنك حللت اللغز حسناً Dialogue: 0,0:27:24.23,0:27:27.30,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد اشتريت لها اجمل\Nالملابس على الاطلاق Dialogue: 0,0:27:27.30,0:27:29.97,ABo Zed*,,0,0,0,,هياتعالي ساعديني بلفها\Nهلا فعلتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:33.76,0:27:35.63,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تنظر إلي هكذا Dialogue: 0,0:27:36.77,0:27:39.43,ABo Zed*,,0,0,0,,واو شكراً وايد Dialogue: 0,0:27:39.44,0:27:41.80,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا الألامو رائع Dialogue: 0,0:27:43.17,0:27:47.25,ABo Zed*,,0,0,0,,كيف ندخل؟\Nحسناً كأي قلعه رائعه Dialogue: 0,0:27:47.68,0:27:49.74,ABo Zed*,,0,0,0,,المدخل السري Dialogue: 0,0:27:49.75,0:27:52.26,ABo Zed*,,0,0,0,,رائع\Nلا ؟ حسناً Dialogue: 0,0:27:52.28,0:27:55.45,ABo Zed*,,0,0,0,,محطه المعركه الخاصه بك\Nايها الرجل الصغير مهلاً Dialogue: 0,0:27:55.45,0:27:57.28,ABo Zed*,,0,0,0,,دعني اخفف الحمل الخاص بك Dialogue: 0,0:27:57.28,0:28:00.12,ABo Zed*,,0,0,0,,امك ستغضب عليك لو علقت هنا Dialogue: 0,0:28:02.18,0:28:04.77,ABo Zed*,,0,0,0,,رائع هاه؟\Nنعم Dialogue: 0,0:28:07.07,0:28:09.56,ABo Zed*,,0,0,0,,اللعنه Dialogue: 0,0:28:10.07,0:28:12.80,ABo Zed*,,0,0,0,,ليفون قادم مع ملازم المحافظه Dialogue: 0,0:28:12.80,0:28:16.97,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك أستعدوا لكي تكونوا\Nتاريخيين و عفويين وساحرين Dialogue: 0,0:28:16.97,0:28:18.67,ABo Zed*,,0,0,0,,كما تدربنا Dialogue: 0,0:28:19.51,0:28:20.97,ABo Zed*,,0,0,0,,انا سعيده جداً لأتصالك Dialogue: 0,0:28:20.97,0:28:23.61,ABo Zed*,,0,0,0,,الان نستطيع وضع ماحدث مع تينسي ورائنا Dialogue: 0,0:28:23.61,0:28:25.80,ABo Zed*,,0,0,0,,علمت بأنك ستصدقني\Nنعم نعم Dialogue: 0,0:28:25.80,0:28:27.89,ABo Zed*,,0,0,0,,انه فقط كما تعلمي\Nماء تحت الجسر Dialogue: 0,0:28:27.89,0:28:31.10,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن لم نتحدث حتى لم نتحدث عنه\Nيمكننا فقط التركيز على إنقاذ بلوبيل Dialogue: 0,0:28:31.10,0:28:33.98,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه رائع زوجنا السنوي هنا Dialogue: 0,0:28:33.99,0:28:36.33,ABo Zed*,,0,0,0,,تينسي أنا حقاً أسفه Dialogue: 0,0:28:36.33,0:28:38.94,ABo Zed*,,0,0,0,,عن حادثة الكيس المؤسفة Dialogue: 0,0:28:38.94,0:28:41.97,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن حتى جورج هنا يستطيع\Nأن يشهد بأنها كانت حادثة Dialogue: 0,0:28:41.97,0:28:44.34,ABo Zed*,,0,0,0,,هل "يشهد" تعني\Nما أعتقد أنها تعني؟ Dialogue: 0,0:28:44.34,0:28:45.97,ABo Zed*,,0,0,0,,لمصلحتك أتمنى بأنها لا Dialogue: 0,0:28:46.40,0:28:49.28,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه أنظروا هاهو ليفون وملازم المحافظة Dialogue: 0,0:28:49.28,0:28:50.51,ABo Zed*,,0,0,0,,حان الوقت لأنقاذ بلوبيل Dialogue: 0,0:28:50.51,0:28:52.81,ABo Zed*,,0,0,0,,هل لديك الحليب المخفوق\Nالسنوي من اجلنا؟ Dialogue: 0,0:28:52.82,0:28:54.95,ABo Zed*,,0,0,0,,قادم حالاً وأستطيع أن أؤكد لكم Dialogue: 0,0:28:54.95,0:28:57.55,ABo Zed*,,0,0,0,,بأنه يمكنني الشهادة بأنه لن يبصق فيه أحد Dialogue: 0,0:28:57.79,0:29:02.12,ABo Zed*,,0,0,0,,أهلاً بكم في رامر جامر\Nالمميز والفريد في بلوبيل Dialogue: 0,0:29:02.12,0:29:05.49,ABo Zed*,,0,0,0,,بنيى على موقع الرامر جامر الأصلي Dialogue: 0,0:29:06.26,0:29:09.27,ABo Zed*,,0,0,0,,أليس هذا رامر جامر الأصلي؟ Dialogue: 0,0:29:10.18,0:29:13.48,ABo Zed*,,0,0,0,,بالضبط\Nالأرض المقدسة Dialogue: 0,0:29:14.17,0:29:16.60,ABo Zed*,,0,0,0,,مهلاً ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:29:16.60,0:29:21.17,ABo Zed*,,0,0,0,,الرامر جامر تهنئ الساذج جورج تاكر Dialogue: 0,0:29:21.17,0:29:25.07,ABo Zed*,,0,0,0,,و صاحبة العيون المجنونه لينلي على\Nذكرى مرور ستة أسابيع من أول قبلة Dialogue: 0,0:29:25.07,0:29:27.80,ABo Zed*,,0,0,0,,ذكرى سعيده\Nتينسي تلك أبنة عمي Dialogue: 0,0:29:28.54,0:29:32.22,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً ألقاب أستثنائية من أين أتت؟ Dialogue: 0,0:29:32.22,0:29:36.67,ABo Zed*,,0,0,0,,صدرت من جيل بعد جيل Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:38.87,ABo Zed*,,0,0,0,,سألت عن الجزء عندما شممت رائحة حريق Dialogue: 0,0:29:38.87,0:29:41.17,ABo Zed*,,0,0,0,,و قد قالت بأنه الفشار Dialogue: 0,0:29:41.29,0:29:43.31,ABo Zed*,,0,0,0,,هل ذلك صحيح ما قالته عن الفشار؟ Dialogue: 0,0:29:43.31,0:29:44.95,ABo Zed*,,0,0,0,,هكذا ما تبدو عليه الرائحة Dialogue: 0,0:29:44.95,0:29:46.95,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً الفشار و شعر الانسان\Nرائحتهما مختلفه تماماً Dialogue: 0,0:29:46.95,0:29:49.51,ABo Zed*,,0,0,0,,بالطبع ستصدقها لماذا لا تعترف Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:52.32,ABo Zed*,,0,0,0,,بأنك لاتزال تكن لها المشاعر\Nهذا كل مافي الأمر Dialogue: 0,0:29:52.32,0:29:55.03,ABo Zed*,,0,0,0,,لا لا لا ذلك ليس ماقلته\Nلينلي لا لا Dialogue: 0,0:29:55.03,0:29:57.71,ABo Zed*,,0,0,0,,لينلي أرجوك لا تبكي\Nمهلاً أبتسمي Dialogue: 0,0:29:57.71,0:29:58.94,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:58.95,0:30:00.61,ABo Zed*,,0,0,0,,قبلة قبلة Dialogue: 0,0:30:00.61,0:30:02.28,ABo Zed*,,0,0,0,,هل سيقبلان بعض؟ Dialogue: 0,0:30:02.28,0:30:04.45,ABo Zed*,,0,0,0,,لان هذا بداء بأن يكون غير مريح بشكل غريب Dialogue: 0,0:30:04.45,0:30:07.15,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه لا لاتقلق\Nسيقبلان بعض Dialogue: 0,0:30:07.15,0:30:10.92,ABo Zed*,,0,0,0,,قبلة قبلة قبلة قبلة Dialogue: 0,0:30:10.92,0:30:13.22,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:13.23,0:30:15.46,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:19.72,0:30:21.79,ABo Zed*,,0,0,0,,لحظه تاريخية Dialogue: 0,0:30:21.79,0:30:25.05,ABo Zed*,,0,0,0,,لنذهب ونجلس بالخارج Dialogue: 0,0:30:25.06,0:30:26.39,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:26.39,0:30:27.82,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:30:27.83,0:30:30.43,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظة بيرد كنت\Nأتسائل إذا كنت Dialogue: 0,0:30:30.43,0:30:32.46,ABo Zed*,,0,0,0,,مهتم بأن تشاهد خزانتي العتيقة Dialogue: 0,0:30:32.46,0:30:33.70,ABo Zed*,,0,0,0,,توه ليس الآن Dialogue: 0,0:30:33.70,0:30:37.47,ABo Zed*,,0,0,0,,جدتي الرابعة إرنستين كانت\Nتمتلك واحد من أول المراحيض الداخلية Dialogue: 0,0:30:37.47,0:30:39.17,ABo Zed*,,0,0,0,,و أندرو جاكسون قدم إلى ألاباما Dialogue: 0,0:30:39.17,0:30:41.34,ABo Zed*,,0,0,0,,لأحياء ذكرى معركةفرقة حذوة الحصان Dialogue: 0,0:30:41.34,0:30:42.94,ABo Zed*,,0,0,0,,نداء الطبيعة Dialogue: 0,0:30:42.94,0:30:45.37,ABo Zed*,,0,0,0,,جعلته يحفر أسمه على المغسلة Dialogue: 0,0:30:45.38,0:30:47.24,ABo Zed*,,0,0,0,,أندرو جاكسون ؟ Dialogue: 0,0:30:47.24,0:30:49.28,ABo Zed*,,0,0,0,,الآن هذا تاريخي Dialogue: 0,0:30:49.28,0:30:50.45,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا قد أقول؟ Dialogue: 0,0:30:50.45,0:30:52.71,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:30:57.85,0:30:59.79,ABo Zed*,,0,0,0,,نحن بحاجة للتحدث Dialogue: 0,0:30:59.79,0:31:03.53,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تقلها\Nلا تجرؤ على قولها Dialogue: 0,0:31:05.43,0:31:08.56,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه أنا أعتذر لقد أسأت الحكم عليك أيضاً Dialogue: 0,0:31:08.56,0:31:10.82,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه لا بأس\Nنحن نسيء الحكم على الناس طوال الوقت Dialogue: 0,0:31:10.82,0:31:13.17,ABo Zed*,,0,0,0,,ولقد سمعت بأنكم تبحثون عن منزل Dialogue: 0,0:31:13.17,0:31:15.17,ABo Zed*,,0,0,0,,لدي منزل للإيجار قد يكون مناسب Dialogue: 0,0:31:15.17,0:31:18.23,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كنت أبحث عن النوع\Nالصحيح من المستأجرين Dialogue: 0,0:31:18.23,0:31:19.47,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً؟\Nنعم Dialogue: 0,0:31:19.49,0:31:20.84,ABo Zed*,,0,0,0,,يا إلهي ذلك قد يكون Dialogue: 0,0:31:20.84,0:31:23.71,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً أيتها الدكتوره هل\Nأستطيع التحدث معك لثانية؟ Dialogue: 0,0:31:23.90,0:31:26.18,ABo Zed*,,0,0,0,,العمه وينفيرد تحدثنا عن المنزل\Nألا تستطيع الأنتظار؟ Dialogue: 0,0:31:26.18,0:31:28.55,ABo Zed*,,0,0,0,,لا حقاً لا أستطيع\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:31:29.78,0:31:32.22,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد فقدت بقية سحلية هارلي Dialogue: 0,0:31:41.18,0:31:45.18,ABo Zed*,,0,0,0,,كان ماثيوز ماريان على حق\Nهذه القرية مميزة Dialogue: 0,0:31:45.18,0:31:48.67,ABo Zed*,,0,0,0,,وانا احب المرحاض التاريخي Dialogue: 0,0:31:48.67,0:31:49.94,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:31:49.94,0:31:53.07,ABo Zed*,,0,0,0,,المقصد هو بلوبيل تبحث عن الوضع التاريخي Dialogue: 0,0:31:53.07,0:31:55.10,ABo Zed*,,0,0,0,,لمنع هذا الأندماج مع فليمور Dialogue: 0,0:31:55.10,0:31:57.45,ABo Zed*,,0,0,0,,يا ألهي يا ألهي يا ألهي\Nحسناً Dialogue: 0,0:31:58.05,0:31:59.70,ABo Zed*,,0,0,0,,أرني أين أوقع Dialogue: 0,0:31:59.70,0:32:01.06,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم\Nرائع Dialogue: 0,0:32:01.06,0:32:03.60,ABo Zed*,,0,0,0,,يصدف بأنه لدي الاوراق هنا Dialogue: 0,0:32:03.60,0:32:04.49,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:04.49,0:32:05.92,ABo Zed*,,0,0,0,,و أختيارك من الأقلام Dialogue: 0,0:32:06.03,0:32:08.30,ABo Zed*,,0,0,0,,ليست سرقة Dialogue: 0,0:32:08.45,0:32:09.92,ABo Zed*,,0,0,0,,فقط أنا شيلبي Dialogue: 0,0:32:10.11,0:32:12.48,ABo Zed*,,0,0,0,,شيلبي ألا يمكن لهذا الأنتظار؟\Nماذا يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:12.48,0:32:15.39,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا فقط سيأخذ ثانيه واحدة\Nأنا سأخذ بنصيحتك الجيده للقلب Dialogue: 0,0:32:15.40,0:32:19.31,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظة بيرد\Nلقد مر فترة من الوقت ولكن مرحباً Dialogue: 0,0:32:19.40,0:32:21.64,ABo Zed*,,0,0,0,,أتتذكرني؟\Nشيلبي نحن في منتصف Dialogue: 0,0:32:21.64,0:32:24.37,ABo Zed*,,0,0,0,,أنتظر انتظر نزل موبيل Dialogue: 0,0:32:24.39,0:32:27.02,ABo Zed*,,0,0,0,,بالضبط أحسنت ذاكرة ممتازة Dialogue: 0,0:32:27.57,0:32:30.71,ABo Zed*,,0,0,0,,واو ماذا كان ذلك ثمانية أشهر مضت ؟ Dialogue: 0,0:32:30.71,0:32:32.50,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:32:33.88,0:32:35.88,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه فتى\Nاو فتاة Dialogue: 0,0:32:35.88,0:32:38.85,ABo Zed*,,0,0,0,,لست متأكده بعد على اية\Nحال أردت بأن أكون واضحه Dialogue: 0,0:32:38.85,0:32:41.96,ABo Zed*,,0,0,0,,بأنني لا أتوقع أية ألتزام أو دعم مادي Dialogue: 0,0:32:41.96,0:32:44.44,ABo Zed*,,0,0,0,,فقط أعتقدت بأنه سيكون\Nمن الصحيح بأن أعلمك Dialogue: 0,0:32:44.44,0:32:47.11,ABo Zed*,,0,0,0,,بأنني أحمل طفلك الذي فعلناها معاً Dialogue: 0,0:32:47.11,0:32:50.53,ABo Zed*,,0,0,0,,بمساعدة أصدقائنا التكيلا و الفودكا Dialogue: 0,0:32:50.75,0:32:53.53,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً إذاً\Nأكمل عملك Dialogue: 0,0:32:56.77,0:32:58.33,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:58.96,0:33:03.33,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما وقع الأوراق أولاً\Nثم تعامل مع ما حدث للتو Dialogue: 0,0:33:05.51,0:33:06.92,ABo Zed*,,0,0,0,,أو لا Dialogue: 0,0:33:07.87,0:33:11.41,ABo Zed*,,0,0,0,,ذلك السلمندر كان صديق هارلي\Nالمفضل كيف امكنكم فقده يارفاق؟ Dialogue: 0,0:33:11.41,0:33:14.63,ABo Zed*,,0,0,0,,الأخبار الجيده واعدت من قبل دكتور\Nبيطري الذي قال لي بأن السلمندر Dialogue: 0,0:33:14.64,0:33:16.06,ABo Zed*,,0,0,0,,تجدد ذيولها Dialogue: 0,0:33:16.06,0:33:19.10,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم شكراً للمساندة ولكن سيسل\Nذهب إلى التلال حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:19.10,0:33:21.78,ABo Zed*,,0,0,0,,و القول لطفل بأنه على الأقل\Nذيله سينمو من جديد Dialogue: 0,0:33:21.78,0:33:23.05,ABo Zed*,,0,0,0,,لن يجعله يشعر بتحسن Dialogue: 0,0:33:23.05,0:33:24.86,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم حسناً من الأفضل أن\Nنجد مالذي سيجعله كذلك Dialogue: 0,0:33:24.86,0:33:27.48,ABo Zed*,,0,0,0,,أمي سيسل أختفى Dialogue: 0,0:33:27.48,0:33:29.51,ABo Zed*,,0,0,0,,أوه عزيزي أعلم ولكن ربما سيعود Dialogue: 0,0:33:29.51,0:33:32.30,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما سيحب بأن يكون حر وغير مقيد Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:34.72,ABo Zed*,,0,0,0,,سيسل حيوان اليف سيأكل Dialogue: 0,0:33:34.72,0:33:37.20,ABo Zed*,,0,0,0,,علمت بأنه كان يجب بأن\Nلا أضع حقيبتي أرضاً أبداً Dialogue: 0,0:33:37.20,0:33:38.57,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كان خطأي Dialogue: 0,0:33:39.11,0:33:41.72,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه لا لا يارفيقي Dialogue: 0,0:33:41.72,0:33:44.14,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر هنالك شيء يجب أن أقوله لك Dialogue: 0,0:33:44.15,0:33:46.36,ABo Zed*,,0,0,0,,أنه ليس خطأك بأن سيسل هرب حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:46.36,0:33:48.07,ABo Zed*,,0,0,0,,إنه خطاي نعم Dialogue: 0,0:33:48.07,0:33:50.31,ABo Zed*,,0,0,0,,أتعلم كنت أبحث عن مرهم الشفاه Dialogue: 0,0:33:50.31,0:33:51.91,ABo Zed*,,0,0,0,,و رأيت حقيبتك Dialogue: 0,0:33:51.91,0:33:54.31,ABo Zed*,,0,0,0,,على الأرض ظننت ربما\Nهنالك بعض من المرهم Dialogue: 0,0:33:54.31,0:33:55.81,ABo Zed*,,0,0,0,,و فتحت السحاب Dialogue: 0,0:33:55.81,0:33:58.14,ABo Zed*,,0,0,0,,و سيسل فجأة قفز وركض Dialogue: 0,0:33:58.14,0:34:01.31,ABo Zed*,,0,0,0,,وحاولت بأن أمسك به\Nولكن يارجل أنه سريع جداً Dialogue: 0,0:34:01.46,0:34:04.43,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً بعد البحث في حقيبة ليست ملكك Dialogue: 0,0:34:04.43,0:34:07.07,ABo Zed*,,0,0,0,,والبحث عن مرهم للشفاه فقدتي\Nحيوان أليف لطفل ذو ثمانية أعوام Dialogue: 0,0:34:07.07,0:34:09.11,ABo Zed*,,0,0,0,,ولم تهتمي لتخبري\Nأحداً حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:34:09.14,0:34:12.83,ABo Zed*,,0,0,0,,عندما تكون شفاهي جافة\Nجداً أجد صعوبه في التحدث Dialogue: 0,0:34:12.83,0:34:16.04,ABo Zed*,,0,0,0,,مثل صديقتي السابقه شكيرا من كوين Dialogue: 0,0:34:16.04,0:34:18.84,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كانت شفاهها جافة\Nجداً ولا تهتم بأي أحد Dialogue: 0,0:34:18.84,0:34:21.82,ABo Zed*,,0,0,0,,لن يكون هنالك منزل من أجلك Dialogue: 0,0:34:22.21,0:34:24.31,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:24.32,0:34:26.12,ABo Zed*,,0,0,0,,أكرهك Dialogue: 0,0:34:26.12,0:34:27.58,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:27.59,0:34:29.12,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:29.12,0:34:30.99,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:33.34,ABo Zed*,,0,0,0,,هل نستطيع التحدث ؟ Dialogue: 0,0:34:38.28,0:34:40.08,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظري لينلي أنا\Nأنظري \ أنظر Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:43.87,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما فعلت ذلك بدون وعي\Nاحرقت شعر تينسي Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:47.76,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن ذلك فقط بسبب انني رأيتكم\Nالأثنان على ظهر القارب الليلة السابقة Dialogue: 0,0:34:47.76,0:34:50.23,ABo Zed*,,0,0,0,,وعلمت بأنك سترغب في عودتها إليك Dialogue: 0,0:34:50.23,0:34:51.68,ABo Zed*,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,0:34:52.32,0:34:55.49,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً ذلك ما بداء الأمر كله؟ Dialogue: 0,0:34:55.92,0:34:57.47,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظري لينلي Dialogue: 0,0:34:57.48,0:35:02.16,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم انا وتينسي لدينا تاريخ معاً\Nولا يمكن أن ننسى ذلك كله Dialogue: 0,0:35:02.16,0:35:06.85,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن ذلك لم يكن شيئاً وأنا أسف\Nإذا شعرتي بالإساءه مما رأيتي Dialogue: 0,0:35:06.86,0:35:10.19,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد حذرتني منذ البدايه بأنك مجروح للغاية Dialogue: 0,0:35:10.96,0:35:12.58,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم فعلت ولكن Dialogue: 0,0:35:12.58,0:35:14.68,ABo Zed*,,0,0,0,,أعتقد بأن حقيقة حرقي لشعر تينسي Dialogue: 0,0:35:14.68,0:35:17.72,ABo Zed*,,0,0,0,,يعني بأنني لازلت مجروحه أيضاً Dialogue: 0,0:35:19.04,0:35:21.11,ABo Zed*,,0,0,0,,ياإلهي والدي سيغضبان Dialogue: 0,0:35:21.67,0:35:24.60,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً أتعلمي ماذا\Nيمكنك أن تشعري بالحرية Dialogue: 0,0:35:24.61,0:35:26.50,ABo Zed*,,0,0,0,,بأن تلقي اللوم كله علي حسناً؟ Dialogue: 0,0:35:26.50,0:35:28.48,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه سأفعل Dialogue: 0,0:35:30.49,0:35:32.62,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظري لأي سبب\Nأنه يستحق Dialogue: 0,0:35:32.72,0:35:36.59,ABo Zed*,,0,0,0,,لينلي أنت حقاً أعدتني للحياة Dialogue: 0,0:35:36.62,0:35:39.98,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك سأبقى دائماً ممتناً لكِ Dialogue: 0,0:35:39.98,0:35:41.42,ABo Zed*,,0,0,0,,أرأيت ؟ Dialogue: 0,0:35:42.66,0:35:45.56,ABo Zed*,,0,0,0,,ربما لقد كنت كالضمادة من أجلك بعد كل شيء Dialogue: 0,0:35:45.56,0:35:47.17,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:47.71,0:35:50.50,ABo Zed*,,0,0,0,,سأتصل بليفون من هيوستن Dialogue: 0,0:35:53.89,0:35:55.84,ABo Zed*,,0,0,0,,إلى اللقاء جورج تاكر Dialogue: 0,0:35:57.97,0:35:59.94,ABo Zed*,,0,0,0,,إلى اللقاء لينلي هايز Dialogue: 0,0:36:04.14,0:36:05.68,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:18.13,0:36:20.21,ABo Zed*,,0,0,0,,أيجب أن أحظر له قلم أخر Dialogue: 0,0:36:20.21,0:36:23.51,ABo Zed*,,0,0,0,,لماذا؟ سيستخدمه لتحريك السكوتش Dialogue: 0,0:36:23.51,0:36:26.78,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً لدينا إنتفاخ حمل Dialogue: 0,0:36:26.78,0:36:28.31,ABo Zed*,,0,0,0,,بالطبع وهو أيضاً Dialogue: 0,0:36:29.55,0:36:34.25,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً أعتقد بأنه يجب أن نتطمن عليه\Nونرى إذا كان بحاجة إلى سكوتش أخر Dialogue: 0,0:36:35.32,0:36:37.19,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:43.26,0:36:45.06,ABo Zed*,,0,0,0,,كيف حالنا؟ Dialogue: 0,0:36:45.43,0:36:48.73,ABo Zed*,,0,0,0,,ذهبت إلى موبيل لإتفاقية إعادة تدوير Dialogue: 0,0:36:48.74,0:36:51.20,ABo Zed*,,0,0,0,,و جعلتها تحمل Dialogue: 0,0:36:52.67,0:36:55.42,ABo Zed*,,0,0,0,,طفل غالباً لن أراه أو أعرفه Dialogue: 0,0:36:55.42,0:36:58.68,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً أنظر أعلم بأن شيلبي قالت\Nبأنها لا تتوقع منك المساعدة Dialogue: 0,0:36:58.68,0:37:00.25,ABo Zed*,,0,0,0,,في تربية الطفل Dialogue: 0,0:37:00.25,0:37:02.76,ABo Zed*,,0,0,0,,لا يعني بأنها لن تقبل بها Dialogue: 0,0:37:04.18,0:37:06.88,ABo Zed*,,0,0,0,,ألا يفترض بكم أن تعلموا أن تقطن؟ Dialogue: 0,0:37:15.59,0:37:18.56,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:19.90,0:37:21.40,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً يارفيقي Dialogue: 0,0:37:21.40,0:37:24.17,ABo Zed*,,0,0,0,,أسمع أعلم بأنك غالباً\Nتأمل زوال زوي هارت Dialogue: 0,0:37:24.17,0:37:27.54,ABo Zed*,,0,0,0,,في راسك الصغير ذلك\Nأنت لن تكون الأول Dialogue: 0,0:37:27.54,0:37:31.05,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن أنظر آمل بأننا نستطيع\Nأن نصبح أصدقاء يوماً ما Dialogue: 0,0:37:31.05,0:37:33.92,ABo Zed*,,0,0,0,,وذلك لن يكون إلا إذا كان بيننا الصدق Dialogue: 0,0:37:34.72,0:37:38.91,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك سأقول لك الحقيقة\Nأنا من أضاع سيسل Dialogue: 0,0:37:40.88,0:37:42.85,ABo Zed*,,0,0,0,,كان يجب أن أعلم Dialogue: 0,0:37:42.85,0:37:46.89,ABo Zed*,,0,0,0,,هارلي أنظر سأكرهني أيضاً\Nلو كنت مكانك حسناً؟ Dialogue: 0,0:37:46.89,0:37:50.02,ABo Zed*,,0,0,0,,أفهمك لقد مكانك ولكن فقط لكي تعلم Dialogue: 0,0:37:50.03,0:37:52.59,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أهتم كثيراً بوالدتك Dialogue: 0,0:37:52.59,0:37:55.86,ABo Zed*,,0,0,0,,وبسبب ذلك أنا أهتم كثيراً بك Dialogue: 0,0:37:56.36,0:37:59.18,ABo Zed*,,0,0,0,,وفقدان سيسل كان مجرد حادثة Dialogue: 0,0:37:59.18,0:38:02.01,ABo Zed*,,0,0,0,,أنا أسف جداً جداً Dialogue: 0,0:38:02.76,0:38:05.93,ABo Zed*,,0,0,0,,ولكن لا تضيع وقتك بكره زوي هارت حسناً؟ Dialogue: 0,0:38:05.94,0:38:08.50,ABo Zed*,,0,0,0,,ستربحك بالنهاية مجدداً Dialogue: 0,0:38:08.55,0:38:12.28,ABo Zed*,,0,0,0,,وإذا كنت تستطيع لا تكرهني أنا أيضاً Dialogue: 0,0:38:13.27,0:38:14.86,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,0:38:14.86,0:38:18.13,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر ماذا وجدنا في الغابة Dialogue: 0,0:38:18.13,0:38:19.86,ABo Zed*,,0,0,0,,سيسل Dialogue: 0,0:38:19.87,0:38:22.50,ABo Zed*,,0,0,0,,شكراً أمي أنتي الأفضل Dialogue: 0,0:38:23.14,0:38:26.75,ABo Zed*,,0,0,0,,لا بأس بك أيضاً\Nأقبل بذلك Dialogue: 0,0:38:31.55,0:38:35.48,ABo Zed*,,0,0,0,,أعتقد بأن سيسل يعرف الرفيق المناسب\Nللآيسكريم عندما يجد واحد أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:35.48,0:38:39.08,ABo Zed*,,0,0,0,,أنظر عمري ثمانية أعوام\Nفقط ولكنني لست غيباً Dialogue: 0,0:38:39.08,0:38:42.97,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا لايبدو حتى كسيسل\Nما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:44.07,0:38:48.04,ABo Zed*,,0,0,0,,حتى سيسل الثاني يريد قتلك Dialogue: 0,0:38:50.41,0:38:52.75,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً؟\Nذلك يتحدث أيضاً؟ Dialogue: 0,0:38:52.75,0:38:55.25,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت تحملين بطفل ملازم المحافظة ؟ Dialogue: 0,0:38:55.25,0:38:57.19,ABo Zed*,,0,0,0,,وفعلت ذلك في مونتغمري Dialogue: 0,0:38:57.19,0:39:00.79,ABo Zed*,,0,0,0,,هو فقط أتى لرؤيتي\Nوقال بانه مجرد زوال الضباب Dialogue: 0,0:39:00.79,0:39:03.59,ABo Zed*,,0,0,0,,أدرك بأن الشيء الوحيد لفعله Dialogue: 0,0:39:03.59,0:39:08.12,ABo Zed*,,0,0,0,,بأن يعرضعلي الانتقال لمونتغمري\Nومساعدتي بتربية الطفل طفله هو Dialogue: 0,0:39:08.12,0:39:10.83,ABo Zed*,,0,0,0,,قال بأنه لو لم يفعل ذلك\Nسيعاقب نفسه بقية حياته Dialogue: 0,0:39:10.83,0:39:13.77,ABo Zed*,,0,0,0,,إذاً هذه....هذه النهاية هاه؟ Dialogue: 0,0:39:14.54,0:39:16.19,ABo Zed*,,0,0,0,,ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:39:16.19,0:39:20.72,ABo Zed*,,0,0,0,,أرجوك لا تغضب مني؟\Nلا يمكنني أن أغضب منكِ أبداً Dialogue: 0,0:39:20.72,0:39:22.82,ABo Zed*,,0,0,0,,ليس لوقت طويل Dialogue: 0,0:39:22.82,0:39:25.89,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت ببساطة الأفضل بريك بريلند Dialogue: 0,0:39:30.23,0:39:31.90,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:35.84,0:39:38.67,ABo Zed*,,0,0,0,,لا تكن غريباً حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:40.04,0:39:43.71,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:49.85,0:39:51.28,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:51.28,0:39:53.02,ABo Zed*,,0,0,0,,رفاقي سكان بلوبيل Dialogue: 0,0:39:53.02,0:39:57.22,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً المفارقة هي بأن\Nاليوم حقاً كان تاريخي Dialogue: 0,0:39:57.79,0:40:01.49,ABo Zed*,,0,0,0,,كل الجهد الذي بذلتموه\Nفاق جميع توقعاتي Dialogue: 0,0:40:02.29,0:40:05.13,ABo Zed*,,0,0,0,,أسف لم أستطيع أحضاره للمنزل Dialogue: 0,0:40:05.13,0:40:09.08,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك بينما أسم بلوبيل على وشك أن Dialogue: 0,0:40:09.11,0:40:12.34,ABo Zed*,,0,0,0,,يمح من الخرائط و أنظمة\Nتحديد المواقع عالمياً Dialogue: 0,0:40:12.34,0:40:15.26,ABo Zed*,,0,0,0,,أرجوكم أعلموا بأنه أبداً لن\Nعمدة هايز Dialogue: 0,0:40:15.32,0:40:16.79,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:40:17.02,0:40:20.02,ABo Zed*,,0,0,0,,ملازم المحافظه أعتقدت\Nبأنك عدت إلى مونتغمري Dialogue: 0,0:40:20.03,0:40:22.36,ABo Zed*,,0,0,0,,لقد كنت بطريقي عندما أدركت Dialogue: 0,0:40:22.78,0:40:26.32,ABo Zed*,,0,0,0,,بأنني لم أوقع الأوراق\Nلأعلان بلوبيل معلماً تاريخياً Dialogue: 0,0:40:26.32,0:40:28.18,ABo Zed*,,0,0,0,,ماذا ستوقف الأندماج ؟ Dialogue: 0,0:40:28.18,0:40:29.32,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:40:29.42,0:40:32.55,ABo Zed*,,0,0,0,,حسناً لا تحقق مع الرجل فقط أعطه قلم Dialogue: 0,0:40:32.55,0:40:34.61,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:34.99,0:40:36.99,ABo Zed*,,0,0,0,,هاهو Dialogue: 0,0:40:41.75,0:40:44.14,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً يارفاق الأندماج ألغي Dialogue: 0,0:40:44.24,0:40:46.43,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:53.11,0:40:57.10,ABo Zed*,,0,0,0,,من يهتم إذا كانت العمه وينفيرد تكرهنا\Nولن نستطيع تأجير منزلها الغبي؟ Dialogue: 0,0:40:57.10,0:40:59.60,ABo Zed*,,0,0,0,,لأننا لن نمتلك منزل في بلوبيل Dialogue: 0,0:40:59.60,0:41:02.40,ABo Zed*,,0,0,0,,في الحقيقة كنت أفكر و رؤيت أهمية Dialogue: 0,0:41:02.40,0:41:04.82,ABo Zed*,,0,0,0,,هذا اليوم تاريخياً Dialogue: 0,0:41:04.82,0:41:07.22,ABo Zed*,,0,0,0,,سأقبل بالكهف Dialogue: 0,0:41:07.26,0:41:09.43,ABo Zed*,,0,0,0,,وأعيش بجوار ستانلي وكريكت Dialogue: 0,0:41:09.68,0:41:11.07,ABo Zed*,,0,0,0,,حقاً؟\Nنعم Dialogue: 0,0:41:11.33,0:41:13.29,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه شكراً لك\Nالعفو Dialogue: 0,0:41:13.30,0:41:16.35,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:16.35,0:41:20.39,ABo Zed*,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:21.80,0:41:23.53,ABo Zed*,,0,0,0,,بيت النمل الأبيض إذاً Dialogue: 0,0:41:23.53,0:41:25.20,ABo Zed*,,0,0,0,,اوه شكراً ياألهي\Nسنستأجر المنزل Dialogue: 0,0:41:25.20,0:41:26.63,ABo Zed*,,0,0,0,,لا لا لن نفعل Dialogue: 0,0:41:26.94,0:41:29.41,ABo Zed*,,0,0,0,,منزل النمل الابيض للإيجار والبيع Dialogue: 0,0:41:29.41,0:41:32.72,ABo Zed*,,0,0,0,,سنشتري المنزل\Nحقاً؟ Dialogue: 0,0:41:33.47,0:41:35.10,ABo Zed*,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:41:38.75,0:41:41.25,ABo Zed*,,0,0,0,,أخبار جيدة فالتحيا بلوبيل Dialogue: 0,0:41:41.25,0:41:42.49,ABo Zed*,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:41:42.68,0:41:46.51,ABo Zed*,,0,0,0,,لم أتوقع أن أرام الليلة الآن\Nهنالك شيئان يستحقان الأحتفال Dialogue: 0,0:41:46.51,0:41:49.98,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم حسناً براندو مدين\Nلي بالمنام عند هارلي Dialogue: 0,0:41:49.98,0:41:52.38,ABo Zed*,,0,0,0,,لذلك أعتقدت بأنه يمكنني القدوم Dialogue: 0,0:41:52.39,0:41:54.09,ABo Zed*,,0,0,0,,أنت متفرغ؟ Dialogue: 0,0:41:54.09,0:41:56.05,ABo Zed*,,0,0,0,,اه مرحباً واندا؟ Dialogue: 0,0:41:56.42,0:41:57.93,ABo Zed*,,0,0,0,,ستغلقي المحل الليلة Dialogue: 0,0:41:58.26,0:41:59.81,ABo Zed*,,0,0,0,,نعم سيدتي Dialogue: 0,0:42:00.44,0:42:03.44,Abo Zed Colerd,,0,0,0,,Tranlsated By :\N Dialogue: 0,0:42:03.44,0:42:05.44,Abo Zed Colered 2,,0,0,0,,Abo Zed & Bonita